DS-A1 - Station d'accueil ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-A1 ONKYO au format PDF.

Page 10
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : DS-A1

Catégorie : Station d'accueil

Type de produit Station d'accueil pour iPod/iPhone
Compatibilité iPod, iPhone, et certains modèles d'iPad
Connectivité USB, entrée audio 3,5 mm, sortie vidéo composite
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 210 mm x 100 mm x 60 mm
Poids 1,2 kg
Fonctions principales Lecture audio, chargement d'appareils, sortie vidéo
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour réparation
Sécurité Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni, éviter l'humidité
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DS-A1 ONKYO

Comment connecter mon ONKYO DS-A1 à mon iPod?
Pour connecter votre ONKYO DS-A1 à votre iPod, utilisez le dock fourni avec l'appareil. Insérez votre iPod dans le dock et assurez-vous que le DS-A1 est allumé.
Pourquoi mon ONKYO DS-A1 ne reconnaît-il pas mon iPod?
Assurez-vous que votre iPod est correctement inséré dans le dock et qu'il est allumé. Vérifiez également que le firmware de votre iPod est à jour.
Quel type d'alimentation est requis pour l'ONKYO DS-A1?
L'ONKYO DS-A1 nécessite une alimentation de 100-240 V AC, 50/60 Hz. Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur fourni pour éviter tout dommage.
Comment réinitialiser mon ONKYO DS-A1?
Pour réinitialiser votre ONKYO DS-A1, débranchez-le de la prise électrique, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
Quelles sont les dimensions de l'ONKYO DS-A1?
Les dimensions de l'ONKYO DS-A1 sont de 30 cm de largeur, 10 cm de hauteur, et 24 cm de profondeur.
Mon ONKYO DS-A1 émet un bruit étrange, que faire?
Si vous entendez un bruit étrange, vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et que l'appareil n'est pas surchauffé. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment mettre à jour le firmware de mon ONKYO DS-A1?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel d'ONKYO, téléchargez la dernière mise à jour et suivez les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur.
L'ONKYO DS-A1 peut-il lire des fichiers audio via Bluetooth?
Non, l'ONKYO DS-A1 n'est pas équipé de la fonctionnalité Bluetooth. Il se connecte uniquement via le dock pour iPod.
Quelle est la puissance de sortie de l'ONKYO DS-A1?
L'ONKYO DS-A1 a une puissance de sortie de 2 x 15 W, offrant un son de qualité pour votre musique.
Mon ONKYO DS-A1 ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser ou contactez le service clientèle.

Téléchargez la notice de votre Station d'accueil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-A1 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-A1 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI DS-A1 ONKYO

Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'effectuer la moindre connexion et d'utiliser ce produit. En suivant les ins- tructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plai- sir qu'il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OÙ DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un symbole d'écair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que A certains organes internes nonisolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d'électrocution:

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est des- ÂÀ tiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions

importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du pro-

Remarques importantes pour votre sécurité

Veuillez lire ces instructions.

Veuillez conserver ces instructions.

Respectez tous les avertissements.

Suivez toutes les instructions.

Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d'eau.

Essuyez le boîtier avec un chiffon sec unique- ment.

Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez

cet appareil en suivant les instructions du fabri- cant.

. Ne le placez pas à proximité de sources de cha-

leur telles que radiateurs, chauffage, poëles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.

N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polari- sée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assu- rent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut

13. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil à été endommagé d'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

14. Dommages nécessitant réparation Débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:

A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés.

B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du

liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.

: L'appareil a été exposé à la pluie.

D. L'appareil ne semble pas fonctionner norma- lement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un techni-

cien qualifié. être insérée dans la prise murale, demandez à E. L'appareil est tombé ou son boîtier est un électricien de remplacer la prise. endommagé.

. Protégez le cordon d'alimentation en évitant

qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié {notamment au niveau des fiches, des cache- câbles et de la sortie de l'appareil).

. Servez-vous exclusivement des fixations/acces-

soires préconisés par le fabricant.

. Débranchez l'appareil durant un orage ou

lorsqu'il reste inutilisé longtemps.

F._ Ses performances semblent affectées.

. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l'utilisation privée, tout enregistrement d'œuvres protégées par des droits d'auteur est interdit sans l'accord préalable du détenteur de ces droits.

.… Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pou- vez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon pro- pre et sec. N'utilisez jamais de chiffons rêches, de dissoivant, d'alcool ou d'autres solvants chi- miques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boi- tier.

3. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

Modèles pour l'Europe

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6. 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, ENS5013 EN55020 et EN61000- 3

GROEBENZELL, ALLEMAGNE n

1. MORI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Remarques importantes pour votre sécurité... 2

Prise en main .…. A propos du RI Dock. Fonctions. Contenu de l'emballage … iPods compatibles. Tour d'horizon du RI Dock Schémas de connexions du RI Dock.

Utiliser le RI Dock Placer l'iPod dans le RI Dock Survol des fonctions. Télécommander l'iPod . Fonctions iPod .

En cas de problème .

Le RI Dock Onkyo vous permet d'écouter facilement la musique de votre iPod” Apple avec votre système audio Onkyo afin de bénéficier d'une sonorité extra- ordinaire: vous pouvez alors utiliser la télécommande Onkyo pour piloter l'iPod. Le RI Dock transmet la musique de votre iPod à l'ampli et aux enceintes ainsi que les données vidéo d'un iPod photo à votre téléviseur.

R1 l'abréviation de Remote Interactive, est un sys- tème de télécommande exclusif d'Onkyo permettant de piloter différents composants audio Onkyo com- patibles FI avec une seule télécommande. De plus, tous les composants peuvent être activés ou coupés simultanément: l'ampli est automatiquement activé et sélectionne la source d'entrée adéquate lorsque vous lancez la lecture sur un des composants sour- ces.

Dans ce manuel, le dock DS-A1 Remote Interactive est appelé "RI Dock!

U Ecoute de la musique stockée dans votre iPod en bénéficiant du son exceptionnel de votre install tion audio Onkyo

Q Pilotage de l'iPod avec la télécommande Onkyo*

U Sortie S-Video pour réaliser des diaporamas avec l'iPod photo sur le téléviseur

U Compatible avec tous les iPods doté d'un connec- teur pour dock, y compris l'iPod mini et l'iPod photo

U Recharge la batterie de l'iPod pendant que vous écoutez la musique

Pour en savoir plus sur le Rl Dock, veuillez consulter le site internet Onkyo:www.onkyo.com

“Apple et iPod sont des marques commerciales d'Apple Compu- ter Inc, déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

#Nécessite la télécommande fournie avec un tuner ou ampli Onkyo compatible FRI.Les fonctions disponibles varient en fonction de l'ampli FR et de la génération de l'iPod.

Contenu de l'emballage Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:

+ Manuel d'instructions

od photo (système 1.0 ou ultérieur)

+_ iPod photo (système 1.2 ou ultérieur)

+_iPod de 4ème génération avec molette cliqua- ble (système 3.0.2 ou ultérieur) iPod de 3ème génération avec molette tactile et boutons (système 2.2 ou ultérieur)

+ Avant d'utiliser le RI Dock, mettez votre iPod à jour avec la dernière version du système disponible sur le site interet d'Apple: wwwapple.com

Tour d'horizon du RI Dock

Témoin de mise Connecteur de dock

sous tension : Logement pour iPod

Schémas de connexions du RI Dock

VIDEO du RI Dock à une entrée S-Video du

Onkyo ampli-tuner AV ou du téléviseur. Pour en

savoir plus, voyez page 7.

. Branchez la fiche de l'adaptateur secteur à

l'adaptateur secteur (elle y est peut-être déjà branchée) puis branchez l'adaptateur à une

Remarque: Quand l'adaptateur secteur est

débranché ou déconnecté du RI Dock, le RI Dock ne produit ni son ni vidéo les fonctions Fe1 ne sont pas disponibles et la batterie de l'iPod n'est

——— Prise S VIDEO OUT Prise DC IN 12V 1A Prises AUDIO OUT L/R Pour changer l'affichage de source sur l'ampli

Branchez les prises AUDIO OUT L/R du RI Dock aux prises TAPE (MD, CDR) IN de l'ampli avec le

. Branchez la prise F1 du RI Dock à la prise RI d'un des composants Onkyo du système avec le

. Si vous avez un iPod photo, branchez la prise S

. Branchez l'adaptateur secteur à prise DC IN du

Sélecteur RI MODE Réglez-le en fonction de l'entrée de l'ampli et du mode de télécommande (voyez plus bas).

GÉCENE®) “MD CDR Mode Remote

Voyez le mode d'emploi de votre ampli pour savoir comment sélectionner la source d'entrée et le mode de télécommande (Remote)

et passer de TAPE à MD ou CDR, maintenez son bouton [TAPE] enfoncé.

M Alignez l'iPod avec son logement sur le RI Dock et insérez prudemment l'iPod dans le loge- ment. Le connecteur de dock de l'iPod est con- venablement branché au connecteur du RI Dock.

M Selon le type d'iPod, vous aurez peut-être besoin d'insérer au préalable un des adapta- teurs pour iPod dans le logement du RI Dock.

Adaptateur pour autres iPods

Adaptateur pour iPod mini

Remarques: Pour éviter d'endommager le connecteur de dock, ne tournez pas l'iPod lors de son insertion ou de son extraction et veillez à ne pas renverser le RI Dock quand l'iPod s'y trouve.

N'utilisez pas d'autres accessoires pour iPod tels que transmetteurs FM et microphones car cela ris- querait d'entraîner des dysfonctionnements. Quand vous insérez l'iPod, le RI Dock est activé et son témoin d'activation s'allume.

Survol des fonctions

M Opérations de base Vous pouvez utiliser la télécommande de l'ampli pour piloter les fonctions de base de l'iPod (lecture, pause, morceau suivant/précédent etc.)

Selon l'ampli et l'iPod utilisés, vous pouvez éga- lement utiliser les fonctions suivantes.

+ Activation du système Lorsque vous activez l'ampli le RI Dock et l'iPod sont également activés. Avec certains composants, il faut appuyer deux fois sur le bouton [ONI de la télécommande pour activer les autres appareils du système.

Avec les iPods de 3ème génération, seul le RI Dock est activé.

+ Coupure du système

Lorsque vous coupez l'ampli, le RI Dock et l'iPod sont également coupés.

+ Activation automatique

Si vous appuyez sur le bouton Lecture [pe] de la télécommande alors que l'ampli est en mode de veille (Standby), ce dernier est automatiquement activé et choisit l'iPod comme source d'entrée. L'iPod lance ensuite la lecture.

Avec un iPod de 3ème génération, vous pouvez utili- ser le bouton Lecture [B-] ou Pause [y] de la télécommande à cette fin.

+ Changement automatique

Si vous lancez la lecture sur l'iPod avec la télécommande alors que vous écoutiez une autre source, l'ampli sélectionne automatiquement l'iPod comme source d'entrée.

Avec un iPod de 3ème génération, vous pouvez utili- ser le bouton Lecture [p-] ou Pause [a] de la télécommande.

+ Lecture programmée

Vous pouvez programmer la fonction Timer de l'ampli pour activer automatiquement l'ampli et l'iPod et lancer la lecture à l'heure programmée. Cette fonction n'est pas disponible avec les iPods de 3ème génération.

Lorsque vous utilisez la fonction Dimmer de l'ampli pour changer la luminosité de l'écran, la luminosité du témoin de mise sous tension du RI Dock change aussi.

+_ Autres fonctions avec la télécommande

Les pages 7 et 8 décrivent encore d'autres fonctions de l'iPod pilotables avec la télécommande.

Utiliser le RI Dock—suite

M Remarques concernant l’utilisation

Utilisez la commande de volume de l'ampli pour régler le volume.

Tant que l'iPod est dans le RI Dock, sa commande de volume n'a aucun effet.

Si vous utilisez l'iPod avec des oreillettes, vérifiez que le réglage de volume de l'iPod n'est pas trop élevé avant de brancher les oreillettes.

Le RI Dock doit être branché à l'ampli avec un câble FI ET un câble audio pour bénéficier de ces fonctions.

Si votre ampli ne reconnaît pas les fonctions Acti- vation/Coupure du système, Activation automati- que et Changement automatique, il faut activer/couper l'ampli et sélectionner la source d'entrée manuellement.

Télécommander l'iPod

M Remarques concernant l'iPod photo +_ Si, pour un iPod photo, vous avez branché la prise S VIDEO du RI Dock à une entrée S-Video du ampli- tuner AV il faudra peut-être assigner une source TAPE (MD, CDR) à cette entrée vidéo. Pour en savoir plus, voyez le manuel d'instructions du ampli-tuner AV.

Si votre ampli-tuner AV ne vous permet pas d'assi- gner des sources d'entrée aux entrées vidéo, bran- chez la prise S VIDEO du RI Dock à la prise VIDEO 2 IN du ampli-tuner AV. Pour réaliser un diaporama iPod avec de la musique, sélectionnez d'abord la source d'entrée VIDEO 2 puis la source TAPE. Le ampli-tuner AV reproduit les données audio arri- vant à la prise TAPE IN et,comme la source vidéo ne change pas quand vous sélectionnez la source audio TAPE, le récepteur continue à produire les données vidéo arrivant via VIDEO 2 IN.

Le tableau suivant indique les boutons de la télécommande que vous pouvez utiliser pour piloter l'iPod. Choi- sissez le bon mode de télécommande et pointez la télécommande vers l'ampli. Notez que certains boutons peuvent avoir une appellation différente et que des télécommandes peuvent être dépourvues de quelques boutons.

u Bouton de télécommand er mu Foncti Description Mode TAPE | Mode MD | Mode CDR | Mode HDD Sie RI Dock est en veille, est activé ainsi que ï __ [l'iPod (les iPods de 3ème génération ne sont pas

Activer/couper ISTANDBYI, [ON activés). Si le RI Dock est activé, il passe en veille et l'iPod est coupé. Lance la lecture surl'iPod.Si l'iPod n'est pas encore activé, il l'est automatiquement

Lecture Lecture [1 (Sur les iPods de 3ème génération: fonction Lec- ure/Pause) Interrompt la lecture de l'iPod.

Pause Pause [Stop [Im] Pause [M] |(Sur les iPods de 3ème génération:fonction Lec- ure/Pause)

Morceau COIN Suivant [241] Sélectionne le morceau suivant sur l'iPod.

Morceau Recommence le morceau en cours de l'iPod.

re CHE Précédent [éd] Appuyez deux fois pour sélectionner le morceau

précédent pe précédent.

Avance rapide Avance rapide [pe] Maintenez enfonce pourune avance raide sur

Rembobiner En Rembobiner [44] Mate enfoncé pour evene ariresur

* Avec les iPods de 3ème génération, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner, même en utilisant le système le plus récent.

* En avril 2005, aucune télécommande n'est compatible avec le mode HDD.

* Pour choisir la photo suivante ou précédente d'un diaporama iPod photo, u

isez les commandes de l'iPod photo.

Utiliser le RI Dock—suite

Ces fonctions sont disponibles avec l'iPod photo, l'iPod mini et l'iPod de 4ème génération si vous l’utilisez avec

certains amplis Onkyo.

Bouton de télécommande à utiliser

Fonction iPod Description

Mode TAPE | Mode MD | Mode CDR | Mode HDD noi TDOLEY Régie la fonction Aléatoire de l'iPod sur: Mor- Aléatoire MODE] | (RANDOM, IPLAYMODE) (SHUFFLE] [ES Abu ou Non.

Dé TREVERSE Rége a fonction"Répéter” de l'iPod sursUn, Tous Répéter MODE) IREPEAT] tes Rétro-édairage | RECIS] IDISPLAY] [SCROLL] L'iPod est rétroéclairé durant 30 secondes.

Pour utiliser les fonctions suivantes avec tous les Lecture modes sauf HDD, sélectionnez d'abord le mode Mode Listede | ét | (ENTERI PROGRAM], ___ [Liste de lecture/Album avec les boutons décrits à lecture/Album | ES IMEMORY] cette ligne puis appuyez sur le bouton adéquat « dans les 5 secondes, tant que le témoin d'activa- tion du RI Dock clignote. Sélectionne la liste lecture suivante sur l'iPod Liste delecture Avance rapide [>] [PLUST | Sélectionnez d'abord le mode Liste de lec- suivante UP] ure/Album (ci-dessus).

: Sélectionne la liste lecture précédente sur l'iPod Liste de lecture Rembobiner [44] IPLAYUST |Sélectionnez d'abord le mode Liste de lec- précédente DOWN]

ure/Album (ci-dessus).

Sélectionne l'album suivant sur iPod. Album suivant Suivant [pe] LALBUM UP] | Sélectionnez d'abord le mode Liste de lec-

ure/Album (ci-dessus)

Sélectionne l'album précédent sur l'iPod Album Précédent [#4] ALBUM [Sélectionnez d'abord le mode Liste de lec- précédent DOWN]

ure/Album (ci-dessus).

* Certains boutons peuvent ne pas fonctionner de la façon décrite selon l'ampli que vous possédez.

Lancer la lecture sur l'iPod

Sivous lancez la lecture sur l'iPod l'ampli sélectionne automatiquement l'entrée à laquelle l'iPod est bran- ché. Si l'ampli est en veille, il s'active automatique- ment.

ser l'alarme de l'iPod

Vous pouvez utiliser la fonction "Alarme" de l'iPod pour activer automatiquement l'iPod et l'ampli à une heure donnée. L'ampli sélectionnera automatique- ment l'entrée à laquelle l'iPod est branché. Remarques:

+ Pour bénéficier de ces fonctions, l'iPod doit se trouver sur le RI Dock et ce dernier doit être bran- ché à l'ampli avec un câble FI et un câble audio. Quand vous utilisez ces fonctions, n'oubliez pas de régler le volume de l'ampli à un niveau adéquat. L'ampli peut mettre plusieurs secondes à démarrer:vous risquez donc de ne pas entendre les premières secondes du premier morceau.

Quand vous voulez changer de source d'entrée, arrêtez la lecture sur l'iPod pour éviter que l'ampli ne sélectionne l'iPod par erreur.

Si vous branchez des accessoires à votre iPod, l'ampli risque de ne pas pouvoir sélectionner la source convenablement.

Charger la batterie de l'iPod

Le RI Dock recharge la batterie de l'iPod tant que l'iPod est sur le RI Dock.

Remarques: Pour recharger la batterie de l'iPod, l'adaptateur secteur doit être branché à une prise murale adé- quate et à la prise DC IN du RI Dock.

La batterie de l'iPod est rechargée même quand le témoin d'activation du RI Dock est éteint.

Pour en savoir plus sur le chargement de la batte- rie, voyez le manuel d'instructions de l'iPod.

Vérifiez que l'iPod est en mode de lecture. Vérifiez que l'iPod est bien inséré dans le RI Dock. Vérifiez que l'ampli est activé, que la source cor- recte est sélectionnée et que le volume n'est pas au minimum.

Vérifiez que les fiches des câbles sont correcte- ment enfoncées.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché à une prise de courant de tension appro- priée et connecté au RI Dock.

M La télécommande ne pilote pas l'iPod

Vérifiez que l'iPod est bien inséré dans le RI Dock. Si votre télécommande a des boutons de mode Remote, vérifiez que vous avez choisi le mode de télécommande approprié.

Vérifiez la position du sélecteur RI MODE du RI Dock.

Quand vous pilotez l'iPod, pointez la télécommande vers l'ampli.

Le RI Dock doit être connecté avec un câble RI et un câble audio.

Sur certains amplis, TAPE IN peut être réglé sur TAPE, MD ou CDR. Vérifiez que le sélecteur RI MODE dur Dock et le mode de télécommande ont le même réglage. Pour en savoir plus, voyez le manuel d'instructions de l'ampli.

Sivous ne parveneztoujours pas à contrôler l'iPod, lancezla lecture en appuyant sur le bouton Play de l'iPod.Il devrait alors être possible de le comman- der à distance.

Alimentation: adaptateur secteur

(2VDO Consommation: 0,4W (iPod non inséré)

Prises: S VIDEO OUT, AUDIO OUT L/R, R1

Les spécifications et caractéristiques sont suscepti- bles d'être modifiées sans préavis.

Les instructions de manipulation données dans ce manuel concernent l'iPod en avril 2005; elles peuvent changer ultérieurement avec de futures mises à jour du système de l'iPod.

L'adaptateur secteur (|U15-2120100-WP) fourni avec le RIDockestexclusivement conçu pourle RI Dock. Ne l'utilisez pas avec un autre appareil. Inversement, n'utilisez pas d'autre adaptateur avec le RI Dock. Cela pourrait endommager le RI Dock.

En cas d'interférence avec une station de radio FM ou AM du tuner ou du récepteur, éloignez l'antenne du RI Dock, de l'iPod et du câble du cor- don de l'adaptateur secteur. Evitez en outre de d'enrouler le cordon de l'adaptateur secteur avec

É 5e). Jack DC IN 12V 1A à |

— Jacks AUDIO OUT L/R Conmutador RI MODE Ajüstelo a la entrada del amplificador y al modo de con- trol remoto (consulte à continuaciôn).

CD jure ut Visualizaciôn de la TAPE MD

nant élanalteer g 4 4

À ES A PPS ER à FRERE RE APR ARR AMEA LE à PRES OR MEMAURERR < PEACE MAMAN PER à RES ÉE FE PARERE BAR MAUR CHEB) ARE «

2 RSR + HURRER ATEN TARE «

14. NES AR PATTERN EL FROIDE + ARR à ER RAROMENERES À À HETTHERE :

“1 Apple Hi à Pod FR AREA HE e

SÉNHER » LE RAIDE LH RUE Onkyo PE A CA RATÉ FE 2e DOBERRT AI PEUR RS RU ARE à Pod PEAR TA #e

ERNE HERBE RENE LI FAR à

2 BRAGERIALET iPod BH » AI FN SAR + HET à ÉNRDNRE ANS «

2 HA iPod Ré + RL JERNEETUN + AONET BE HE ©

mEABUE AT LUE XHRAERE PEAR à Pod MED) RE ABB MU RÉ EE HR HAT à Po HE RAA + LRENT LL BRLLFDÉE «

+ FRARSTERDÉE PHARE » RL AEMERIT iPod 7 HRFTHA » SOA à METRE BEI FPE EL ON] ACTA RP RE «

BH iPod » FU RI SEM ÉTETIA «

- ÉRSE#/\E EME UND ARE + RE HE PE RE) iPod 4 Ce BORNE 1Poa fEFShf AE ° BHSR = R iPod » A DEANE ESS LNH DJ AREAS Tam) BE HETILARTE

+ Héi8 iPod IERERÉ A TRI MEME «

+ ARIANE PEU TE PERURGE à MEL HÉRJEUR °

+ HR RI AEME MY RT MODE ax

+ HERVE iPod If » HER SMERCK RS «

A FMRARIEERÉMESÉ 2005 4 AEHIRE É1 iPod » An RÉHRIE iPod HF ETF AREA RUE «