DS-A1 - Estación de acoplamiento ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DS-A1 ONKYO en formato PDF.

Page 18
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : DS-A1

Categoría : Estación de acoplamiento

Tipo de producto Estación de acoplamiento para iPod/iPhone
Compatibilidad iPod, iPhone y algunos modelos de iPad
Conectividad USB, entrada de audio de 3,5 mm, salida de video compuesto
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido
Dimensiones aproximadas 210 mm x 100 mm x 60 mm
Peso 1,2 kg
Funciones principales Reproducción de audio, carga de dispositivos, salida de video
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para reparación
Seguridad Utilizar únicamente el adaptador de alimentación proporcionado, evitar la humedad
Información general Verificar la compatibilidad con su dispositivo antes de la compra

Preguntas frecuentes - DS-A1 ONKYO

¿Cómo conectar mi ONKYO DS-A1 a mi iPod?
Para conectar su ONKYO DS-A1 a su iPod, use el dock proporcionado con el dispositivo. Inserte su iPod en el dock y asegúrese de que el DS-A1 esté encendido.
¿Por qué mi ONKYO DS-A1 no reconoce mi iPod?
Asegúrese de que su iPod esté correctamente insertado en el dock y que esté encendido. Verifique también que el firmware de su iPod esté actualizado.
¿Qué tipo de alimentación se requiere para el ONKYO DS-A1?
El ONKYO DS-A1 requiere una alimentación de 100-240 V AC, 50/60 Hz. Asegúrese de usar el adaptador proporcionado para evitar daños.
¿Cómo reiniciar mi ONKYO DS-A1?
Para reiniciar su ONKYO DS-A1, desconéctelo de la toma de corriente, espere 10 segundos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cuáles son las dimensiones del ONKYO DS-A1?
Las dimensiones del ONKYO DS-A1 son 30 cm de ancho, 10 cm de alto y 24 cm de profundidad.
Mi ONKYO DS-A1 emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Si escucha un ruido extraño, verifique que todos los cables estén correctamente conectados y que el dispositivo no esté sobrecalentado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo actualizar el firmware de mi ONKYO DS-A1?
Para actualizar el firmware, visite el sitio oficial de ONKYO, descargue la última actualización y siga las instrucciones proporcionadas en el manual del usuario.
¿El ONKYO DS-A1 puede reproducir archivos de audio a través de Bluetooth?
No, el ONKYO DS-A1 no está equipado con la funcionalidad Bluetooth. Se conecta únicamente a través del dock para iPod.
¿Cuál es la potencia de salida del ONKYO DS-A1?
El ONKYO DS-A1 tiene una potencia de salida de 2 x 15 W, ofreciendo un sonido de calidad para su música.
Mi ONKYO DS-A1 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté bien conectado y que la toma funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, intente reiniciarlo o contacte al servicio al cliente.

Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS-A1 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS-A1 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO DS-A1 ONKYO

Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, lea este manual con atenciôn antes de reali- Zar las conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas instrucciones, conseguiré el mejor ren- dimiento de audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde este manual para futuras

EI simbolo de rayo con cabeza de flecha, inserito en un triängulo equilétero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas

à E signo de exclamaciôn, inscrit en un triängulo equilétero,

tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instruc- ciones importantes de operatiôn y mantenimiento (repara- ciôn) en la literatura que acompaña a este producto.

Instrucciones de seguridad importantes

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Tenga en cuenta todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpielo ünicamente con un paño seco.

7. No bloquee los orificios de ventilacién. Instélelo siguiendo las instrucciones del fabricante.

8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefaccién, estufas ni ningün tipo de aparatos {incluyendo amplificadores) que generen calor.

9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivacién a masa y / o polariza- dos. Los conectores polarizados tienen dos con- tactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivacién à masa tiene dos con- tactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda à un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta.

. Evite que el cable de alimentacién pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conecto- res, y en los puntos en que sale del aparato.

Use sélo los accesorios / conexiones especifica- dos por el fabricante.

12. Desconecte este aparato si hay tormenta o

cuando no vaya a ser utilizado por largos perio-

13. Deje que el mantenimiento lo Ileve a cabo per- sonal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algün tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentacién ha sufrido daños, si se ha derramado algün liquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto à la Iluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caido al suelo.

14. Daños que requieren reparaciôn Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando:

A. El cable de alimentaciôn o el enchufe esté dañado.

B. En el interior del aparato hayan entrado objetos sélidos o liquidos.

C. El aparato haya estado expuesto a la Iluvia o al agua.

D. El aparato parezca no funcionar adecuada- mente aunque se sigan las instrucciones de operacién. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podria resultar en daños, y podria requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal.

E. El aparato haya caido o haya sufrido otros daños,y

F. El aparato parezca no funcionar normal- mente, indicando que necesita reparaciôn

+ Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabaciôn de material sujeto a copyright es ile- gal sin el permiso del propietario del copyright.

2. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta

unidad con un paño suave. Para la suciedad més

dificil de eliminar, use un paño suave ligera-

mente humedecido con una soluciôn de agua y

detergente suave. À continuaciôn, seque la uni-

dad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes qui- micos de ningün tipo ya que con ellos podria dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafia del panel.

Nunca toque esta unidad con las manos

hümedas—Nunca utilice esta unidad ni su

cable de alimentaciôn si tiene las manos hüme- das o mojadas. Si penetra agua o algün otro liquido en el interior de esta unidad, hägalo revi- sar por su distribuidor Onkyo.

Para los modelos europeos

Declaraciôn de Conformidad

ELECTRON 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA

declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, ENS5013, ENSS020 y EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, ALEMANIA

1. MORI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Instrucciones de seguridad importantes. Precauciones .….

Primeros pasos Acerca del RI Dock. Caracteristicas . Contenido del paquete . iPods compatibles. Descripcién del RI Dock Conexién para RI Dock . Utilizar el RI Dock Colocar el iPod en el RI Dock Descripcién de las funciones. . Controlar el iPod . Funciones del iPod

Solucionar problemas.

Con el RI Dock de Onkyo, podié reproducir fâcil- mente la müsica guardada en su iPod* de Apple” a través del sistema de audio Onkyo, y conseguir un sonido perfecto, ademäs de poder utilizar el contro- lador remoto Onkyo para usar el iPod. La musica del iPod se envia al amplificador y a los altavoces a través del RI Dock, y el video del iPod photo puede enviarse al televisor a través del RI Dock.

RL,acrénimo de Remote Interactive, es un sistema de control exclusivo de Onkyo que permite controlar componentes de audio Onkyo compatibles con F1 con un ünico controlador remoto. Ademés, todos los componentes pueden activarse o desactivarse jun- tos, y el amplificador activaré y seleccionaré automé- ticamente la fuente de entrada apropiada, cuando se inicie la reproducciôn en un componente fuente.

En este manual, el Dock Interactivo Remoto DS-A1 se denomina"RI Dock"

U Reproduzca la müsica de su iPod a través del sis- tema de audio Onkyo con un sonido perfecto

U Controle su iPod con el controlador remoto Onkyo

U Salida S-Video para ver pases de diapositivas del iPod photo en el televisor

U Compatible con todos los iPods con un conector dock, incluyendo el iPod mini y eliPod photo

U Carga la bateria del iPod mientras disfruta de la müsica

Para més informaciôn sobre el RI Dock consulte el sitio web de Onkyo en:www.onkyo.com

“Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Computer Inc, registradas en los EE.UU. y en otros paises.

#Requiere el controlador remotoincluido con el receptor o ampli- ficador Onkyo compatible con FR 1.La funcionalidad disponible depende del amplificador FRI y de la generaciôn del iPod.

Contenido del paquete

Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes:

+ Dock Interactivo Remoto DS-A1 + Adaptador

+ Cable de audio * Cable S-Video

+ Manual de Instrucciones

+ Adaptadores de iPod

M Diseñado para: Pod photo (software 1.0 o posterior) +_iPod mini (software 1.2 o posterior)

iPod de 4° generacién con rueda de clic (software 3.0.2 o posterior)

iPod de 3° generacién con rueda tà nes

(software 2.2 o posterior)

+ Antes de utilizar el RI Dock, actualice su iPod a la ültima versién del software, disponible en el sitio web de Apple en:wwwapple.com

Conexién para RI Dock

. Con el cable de audio incluido, conecte los jacks AUDIO OUT L/R del RI Dock a los jacks TAPE (MD, CDR) IN del amplificador.

Con el cable 1 incluido, conecte el jack FR del RI Dock a un jack F1 de uno de los compo- nentes Onkyo de su sistema.

. Si tiene un iPod photo, conecte el jack S VIDEO del RI Dock a una entrada S-Video del receptor AV de Onkyo o del televisor. Consulte la

pägina 7 para més informaciôn.

Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del RI Dock.

Conecte el adaptador del conector de CA apro- piado al adaptador de CA (es posible que ya esté conectado) y conecte el adaptador de CA a una toma de corriente adecuada.

Nota: Si el adaptador de CA no esté conectado al RI Dock, el RI Dock no emitiré sonido ni video, las funciones FR1 no estarén disponibles y la bateria del iPod no se cargarä.

É 5e). Jack DC IN 12V 1A à |

— Jacks AUDIO OUT L/R Conmutador RI MODE Ajüstelo a la entrada del amplificador y al modo de con- trol remoto (consulte à continuaciôn).

(ECEVER) MD CDR Modo Remote

Consulte el manual de instrucciones del amplifica-

dor para obtener mäs informaciôn acerca de cémo seleccionar la fuente de entrada y el modo del con- trolador remoto.

Para cambiar la visualizaciôn de la fuente del ampli- ficador de TAPE a MD 0 a CDR, presione el botôn TAPE] y manténgalo pulsado.

Adaptador de CA = Toma de

Colocar el iPod en el RI Dock

M Alinee el iPod con la ranura iPod del RI Dock y coloque el iPod en la ranura con cuidado, como se muestra a continuaciôn. El conector dock del iPod encajarä con firmeza en el conector dock del RI Dock.

NS M Segün eltipo de iPod, es posible que tenga que insertar uno de los adaptadores de iPod inclui- dos en la ranura iPod del RI Dock, como se muestra, antes de insertar el iPod.

Adaptador de iPod mini

Adaptadores de otros iPod

+ Para evitar dañar el conector dock, no gire el iPod linsertarlo o extraerlo, y procure no volcar el RI Dock al insertar el iPod.

No utilice ningün otro accesorio del iPod, como transmisores FM y micréfonos, ya que podrian pro- vocar un funcionamiento anémalo.

Cuando inserte el iPod, el RI Dock se activaré y el indicador Power se iluminarä.

Descripcién de las funciones

M Funcionamiento bâsico

Puede utilizar el controlador remoto del amplificador para controlar las funciones bäsicas del iPod como Reproducciôn, Pausa, Canciôn siguiente, Canciôn anterior, etc.

Segün el amplificador y la generacién del iPod,es posible que también pueda utilizar las siguientes funciones.

Alactivar el amplificador, el RI Dock y el iPod también se activan. Con algunos componentes, tendré que pulsar el botôn [ON] del controlador remoto dos veces para activar el resto de los dispositivos del sis- tema.

Con la 3a generaciôn de iPods, sélo se activa el RI Dock.

+_ Funcién System Off Al desactivar el amplificador, el RI Dock y el iPod tam- bién se desactivan.

+_Funcién Auto Power On

Si pulsa el botén Play [B>-] del controlador remoto mientras el amplificador esté en Standby, el amplif- cador se activaré automäticamente y seleccionarä el iPod como fuente de entrada. A continuaciôn,el Pod empezar a reproducirse.

Con un iPod de 3° generaciôn, puede utilizar los botones Play [p»-] o Pause [wa] del controlador remoto para hacerlo.

+ Funciôn Direct Change

Siinicia la reproduccién del iPod utilizando el contro- lador remoto al escuchar otras fuentes de entrada, el amplificador seleccionaré automäticamente el iPod como fuente de entrada.

Con un iPod de 3° generaciôn, puede utilizar los botones Play [p] o Pause [na] del controlador remoto para hacerlo.

+ Reproduccién temporizada

Puede utilizar la funciôn Timer del amplificador para activar el amplificador y el iPod, e iniciar la reproduc- ciôn a una hora especifica.

No es posible con iPods de 3° generaciôn.

+_Funcién Linked Dimmer

Cuando utilice la funcién Dimmer del amplificador para cambiar el brillo de la pantalla, el brillo del indi- cador Power del RI Dock también cambiarä.

+ Otras funciones del controlador remoto

Consulte las péginas 7 y 8 para ver otras funciones del iPod que puede controlar con el controlador remoto.

Utilizar el RI Dock—Continüa

M Notas sobre el funcionamiento Utilice el control de volumen del amplificador para ajustar el volumen.

Cuando el iPod esté en el RI Dock, su control de volumen no produciré efecto.

Si utiliza el iPod con auriculares,antes de conectar- los compruebe que el control de volumen del iPod no sea demasiado alto.

EI RI Dock debe estar conectado al amplificador con un cable FRI y con un cable de audio para uti- lizar estas funciones.

Si el amplificador no permite las funciones System On, System Off, Auto Power On y Direct Change, tendr que activarlo y desactivarlo de forma manual y seleccionar la fuente de entrada apro- piada.

M Notas del iPod photo + Sidispone de un iPod photo y ha conectado el jack S VIDEO del RI Dock a una entrada S-Video en el receptor AV, tendré que asignar esta entrada de video a la fuente de entrada TAPE (MD, CDR). Para més informaciôn, consulte el manual de instruc- ciones del receptor AV.

Si el receptor AV no permite asignar entradas de video a fuentes de entrada, conecte el jack

S VIDEO del RI Dock al jack VIDEO 2 IN del receptor AV.Si desea disfrutar de un pase de diapositivas con el iPod y con müsica, primero seleccione la fuente de entrada VIDEO 2 ya continuaciôn, selec- ione la fuente de entrada TAPE. El receptor AV emitiré el audio enviado a TAPE IN y, puesto que la fuente de video no cambia cuando se selecciona la fuente de entrada TAPE, continuaré emitiendo el video enviado a VIDEO 2 IN.

La tabla siguiente muestra los botones del controlador remoto que debe utilizar para controlar el iPod. Asegü- rese de seleccionar el modo remoto apropiado en primer lugar, y de apuntar el controlador remoto hacia el amplificador Tenga en cuenta que algunos botones pueden tener un nombre distinto o que algunos contro- ladores remotos pueden no disponer de todos los botones.

Funciôn Botôn del controlador remoto a uti

Modo TAPE | Modo MD | Modo CDR | Modo HDD ISTANDBY], [ON]

SrelRI Dock esta en Standby, tanto éste como el iPod se activan (los iPods de 3° generaciôn no se activan). Si el RI Dock esté activado, pasa a Standby y el iPod se desactiva.

Inicia la reproduccién en el iPod.Si el iPod aûn no est activado, se activa autométicamente.

Reproducir Reproducir [Be] {En iPod de 3° generaciôn, funciona como Reprodu- cir/Pausar). Pausa la reproducciôn del iPod

Pausar Pausar [IE Stop [I] Pausar [Wa] | (En iPods de 3° generaciôn, funciona como Reprodu- cir/Pausar).

Sun | 01 0» Siguiente [>] Selecciona la siguiente canciôn del iPod

Canciôn Vuelve a empezarla canciôn actual del Pod. Pülselo

anterior TS Anterior [ka] dos veces para seleccionar la canciôn anterior.

Avanzar Avanzar répido [> Manténgalo pulsado para avanzar répido el iPod.

— Rebobinar [44] Manténgalo pulsado para rebobinar el iPod

* Con la 3a generaciôn de iPods, es posil * Hasta en abril del 2005,

le que algunas funciones no funcionen aunque uti ngün controlador remoto es compatible con el modo HDD.

e el ültimo software.

* Para seleccionar la fotografia anterior 0 siguiente durante un pase de diapositivas del iPod photo,utilice los controles del iPod

ar el RI Dock—Continüa

Estas funciones pueden utilizarse con el iPod photo, el iPod mini e iPods de 4* generaciôn, al utilizarlos con

algunos amplificadores Onkyo.

Botén del controlador remoto a utilizar Modo TAPE] Modo MD_| Modo CDR | Modo HDD DOLET | (RANDOM), PLAYMODE), (SHUFFLE] | Austa le funcion Shuffle del iPod arSongs, Albums u MODE] o TREVERSE x MODE) IREPEAT] Ajusta la funciôn Repeat del iPod a:One, All u Off. REC Ie) (DISPLAY, (SCROUL) La retroiluminaciôn del iPod se activa durante 30 segundos Para utilizar las siguientes funciones con modos que Reproduc- no sean HDD, primero seleccione el modo Playlist/ Modo Playlist} Pom | [ENTER] [PROGRAM], __ Album con los botones de esta fila y,a continuaciôn, Album D IMEMORY] pulse el botôn apropiado durante 5 segundos, mien- « tras el indicador Power del RI Dock esté parpa- deando. Lista de fPLAyLIST. |Sslecciona la lisa de reproducciôn siguiente en el reproducciôn Avanzar répido [> ] de d.Primero seleccione el modo Playlist/Album siguiente {consulte arriba). Lista de fPLAVUIST. [Seleccionala sta de reproducciôn anterior en el reproducciôn Down iPod. Primero seleccione el modo Playlist/AIbum anterior {consulte arriba). Album Selecciona el élbum siguiente en el iPod. Primero siguiente Siguiente [411 ALBUM UPT lcleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba). Album ant ALBUM _ |Selecciona el älbum anterior en el iPod. Primero anterior terior [ke ] DOWNI __|seleccione el modo Playlst/Album (consulte ariba).

* Segün el amplificador es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada.

Iniciar la reproduccién en el iPod

Siinicia la reproducciôn en el iPod, la fuente de entrada del amplificador pasaré autométicamente a

la entrada a la que est conectado el iPod. Si el ampli- ficador esté en Standby, primero se activaré automä-

Utilizar el reloj de alarma del iPod

Puede utilizar la funcién Alarm Clock del iPod para activar autométicamente el iPod y el amplificador a

una hora especifica. La fuente de entrada del amplifi-

cador se ajustaré automticamente a la entrada a la que esté conectado el iPod.

Nota: +. Para utilizar estas funciones, el iPod debe estar en el RI Dock y el RI Dock debe estar conectado al amplificador con un cable FR1 y con un cable de

tar el control de volumen del amplificador a un nivel adecuado.

Cuando utilice estas funciones, asegürese de ajus-

El amplificador tarda unos segundos en activarse, por lo que es posible que no oiga los primeros segundos de la primera canciôn.

Cuando seleccione una fuente de entrada dife- rente, detenga la reproducciôn en el iPod para evi- tar que el amplificador seleccione la fuente de entrada del iPod, por equivocacién.

Si conecta algün accesorio al iPod, el amplificador no podré seleccionar la fuente de entrada correc- tamente.

Cargar la bateria del iPod

El RI Dock carga la bateria del iPod mientras el iPod esté en el RI Dock.

Para cargar la bateria del iPod, el adaptador de CA debe estar conectado a una toma de corriente adecuada y al jack DC IN del RI Dock.

La bateria del iPod se cargaré incluso cuando el indicador Power del RI Dock esté apagado. Consulte el manual de instrucciones del iPod, para més informaciôn acerca de la carga de la bateria.

Solucionar problemas

M No se oye sonido Compruebe que el iPod se esté reproduciendo. Asegürese de que el iPod esté insertado correcta- mente en el RI Dock.

Compruebe que el amplificador esté activado, que la fuente de entrada esté seleccionada y que el volumen esté subido.

Compruebe que los conectores del cable estén completamente conectados.

Asegürese de que el adaptador de CA esté conec- tado a una toma de corriente adecuada y también al RI Dock.

M El controlador remoto no controla el iPod +_Asegürese de que el iPod esté insertado correcta- mente en el RI Dock.

Si el controlador remoto dispone de botones de modo remoto,asegürese de haber seleccionado el modo correcto.

Compruebe la posiciôn del conmutador RI MODE del RI Dock.

Cuando utilice el iPod, apunte el controlador remoto hacia el amplificador.

El RI Dock debe estar conectado al amplificador à través de un cable FI y de un cable de audio. EITAPE IN de algunos amplificadores puede ajus- tarse a TAPE, MD o CDR. Asegürese de que el con- mutador RI MODE del RI Dock y el modo de control remoto estén ajustados de la misma forma. Para més informaciôn, consulte el manual del usuario del amplificador.

Si todavia no puede controlar el iPod, pulse el botôn Play del iPod para iniciar la reproducciôn. Ahora deberia ser posible el funcionamiento remoto.

Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad): 11,2x 5,6x11,2cm

Conectores: S VIDEO OUT,

AUDIO OUT L/R, jack R1

Las especificaciones y caracteristicas estän sujetas a cambios sin previo aviso.

Las instrucciones de funcionamiento de este manual son välidas para las versiones iPod hasta abril del 2005 y pueden variar en actualizaciones del software del iPod.

El adaptador de CA (1U15-2120100-WP) que se entrega con el RI Dock esté exclusivamente dise- fado para utilizarlo con el RI Dock. No lo utilice con ningün otro dispositivo. Igualmente, no uti- lice ningün otro adaptador de CA con el RI Dock. Si lo hiciera podria dañar el RI Dock.

Si se producen interferencias al escuchar emiso- ras FM o AM con el sintonizador o el receptor, intente apartar la antena del RI Dock, del iPod y del cable del adaptador de CA. Ademés, no enrolle el cable del adaptador de CA alrededor de otros cabes.