HTRC660 - Recepteur ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTRC660 ONKYO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTRC660 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTRC660 de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO HTRC660 ONKYO
con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva
Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html E
para disfrutar del Receptor de AV desde las conexiones a la
parte del manual, llamada Manual Avanzado, para darle
<=«<
El Manual Avanzado se actualiza siempre con la
&«]&<=
Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le
]&
El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.
««_>_
«_Î
Dispositivo de Almacenamiento USB
Escuchar la Radio por Internet
«_Î
«_Î
Manejar Archivos de Música mediante el Mando a Distancia
&<«
Manejar otros Componentes mediante el Mando a Distancia
Equipado con amplificador de 7 canales
=«&=]
{¾«ZÏ]
movimiento de sonidos incluyendo sonido aéreo
«=]9Â&
de 2, 5.1 o 7.1 canales a configuraciones de altavoces
*<ÅЫ
ascendente de vídeo HDMI
Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles
con paso directo de 4K/60 Hz (IN1 a IN4 de la
conexiones HDMI IN son compatibles con 4K)
=&«}_*<¾«
«
copia estricta para proporcionar contenido en alta calidad
Compatible con una variedad de funciones de red como
desviaciones de audio y vídeo
«¾&
&=«=«
DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un
Â
Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital
Sistema de graves que coinciden con la fase
&<««&
través de la red y de dispositivos de almacenamiento USB (los
&=&&«%
Accesorios Suministrados
1 Speaker Cable Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)
Pilas (AA/R6) --- (2)
¼ El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color. Cómo utilizar el mando a distancia Pilas (AA/R6)Sensor del mando a distanciaAprox. 16 ft. (5 m)Receptor de AV ¼ Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas. ¼ Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar «{¾ÑPaso 1:
Conexión de la TV o los reproductores
«§¾Â]
Conexión de cable HDMI La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel trasero y
=«
del mismo nombre en el panel frontal. Por ejemplo, un reproductor
realizar ajustes, consulte el Manual Avanzado.
&<«
señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su TV
es compatible con ARC (Audio Return Channel), es posible
reproducir el sonido de la TV con los altavoces del receptor de
«9=
HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDM I IN HDMI OUT TV Reproductor de discos Blu-ray/DVDDecodificador/grabador de vídeo digital, etc.Decodificador de satélite/cable, etc.Consola de videojuegosOrdenador personalCable HDMI&«{«}_*=con ARC del TV y realice un ajuste apropiado en la unidad. Consulte Ò99ÓÒ&<«Ó4
Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.2, conecte el reproductor
al conector IN3 y a la TV en el conector HDMI OUT MAIN de la unidad.
Su reproductor y la TV tienen que ser compatibles con HDCP2.2.
Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta
Se puede conectar otra TV al conector HDMI OUT SUB. Para
_}«=_}
los conexiones AUX INPUT HDMI/MHL en el panel frontal.
Conexión de Componentes sin HDMI Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un
=«=
con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores
Conexión de señal de audio
¼ ¾Â««<la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. Cable coaxial digital (COAXIAL)
&«
un reproductor de CD o de otros reproductores sin
conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable
RCA para conectar los conectores correspondientes del
]=
Conexión con una tornamesa: Si usa un cartucho
tipo MM y no tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo al conector
conectada tiene un ecualizador de audio integrado,
¼ Si usa un cartucho tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa 2 >{manual de instrucciones del giradiscos.
¼ Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctela al terminal GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra aumenta el ruido, desconéctelo.
Conexión de señal de vídeo
&««
Use un cable de vídeo por componentes para
conectar una TV con conectores de entrada de vídeo
componente y un reproductor con conectores de salida
de vídeo componente.
Cable de vídeo por componentes
¼ Su vídeo transmitido tiene una calidad superior que la del cable de vídeo compuesto. 5
Use un cable de vídeo compuesto para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo compuesto
y un reproductor con conectores de salida de vídeo
Conexión de altavoces
Disposición de los altavoces
que tener instalados los alta
voces altos o los altavoces
envolventes traseros. El ejemplo anterior utiliza altavoces
delanteros de altura. Como otros tipos de altavoces de
=§={<<
Características de los tipos de altavoces
emiten sonido estéreo delantero.
reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Conectar los altavoces
«
creado por el campo de sonido trasero así como sonidos
traseros sin costuras, proporcionando experiencias de
producen efectos de sonido envolvente en un plano
alto. Esta unidad realiza un procesamiento del campo de
«
que se registren en los ajustes iniciales (con el asistente de
Instrucciones sobre cómo conectar altavoces
Important: conecte altavoces con una impedancia de entre
?]?¾=<
??
&<«<<
en la pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los
botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER
&«
{]{«{
HOME en el mando a distancia. Seleccione “Setup” - “2.
Speaker Setup” - “Speaker Settings” - “Speaker Impedance”
y cambie el valor predeterminado de “6ohms” (Valor
predeterminado) a “4ohms”. 1/2"-5/8"(12-15 mm) ]¾=Â=
del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice
Â!##]$$%
9«{=
pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas
de colores suministradas para los cables de los altavoces
en el lado + de ambos extremos del cable de cada canal
]«
Se pueden conectar hasta dos subwoofers con
amplificador de potencia incorporado a las conexiones
=&¾«&
corte del subwoofer en DIRECT. Si el subwoofer no tiene
«&
dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia
Â9=&&
«{&
de potencia entre la unidad y el subwoofer.
&<«
momento de la compra. Puede cambiarlo manualmente
&<«
Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable -
o poner en contacto el núcleo del cable con el panel
trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco
=
altavoz a varios terminales.
Usar un altavoz con una impedancia menor al ajuste
puede ocasionar un fallo.
Cuando use enchufes de plátano disponibles en
comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el
&]{«{&
inserte el núcleo del cable del altavoz directamente en el
&&
(Modelos norteamericanos)
Arreglos de los altavoces de altura
Dolby Laboratories recomienda colocar los altavoces como
=Ò*«Ó
obtener el mejor efecto Dolby Atmos.
Instalación de altavoces en el techo
Los altavoces de techo, etc. se utilizan para maximizar
de los altavoces delanteros. Instale altavoces medios
en la unidad. Para la
Utilización de altavoces habilitados con Dolby
e f Altavoz habilitado con Dolby (Delantero) g h Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente) ==]
diseñado para ser usado como altavoz alto. Hay dos tipos
de altavoces habilitados con Dolby, los que se colocan en
el tablero superior de los otros altavoces, como por ejemplo
los altavoces frontales y envolventes, y los que se integran
con los altavoces normales. Los altavoces habilitados
con Dolby diseñados con sus salidas orientadas hacia el
techo para crear un efecto de audio elevado en el modo de
«=]]=]9
sonidos que rebotan en el techo. Puede seleccionar
Conexiones de antena AM/FM Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/
_«{
«]«=
« Antena en bucle de AM (suministrada)Antena de FM para interiores (suministrada)Fije con una tachuela a la pared.(Modelos norteamericanos)(Modelos europeos)Antena en bucle de AM (suministrada). Conexión a la red
Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA
conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede
conectar al router con un cable Ethernet o al router LAN
=«;«
por cable, conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet.
(1/4 pulgada ø 6,3 mm) al conector PHONES en el panel
&<
usa los auriculares.
Importante: Cuando se enciende por primera vez la
una TV al conector HDMI OUT MAIN de la unidad a través
Encendiendo la unidad
ON/STANDBY en la unidad principal o
RECEIVER en el mando a distancia para encender la
unidad o ponerla en modo de espera. Initial SetupLanguage SelectHOME ExitEnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoNederlandsSvenska Notificación de actualización de firmware: Si la unidad
seleccione “Update Now” con los botones de cursor del
mando a distancia y pulse ENTER. Cuando aparezca
ON/STANDBY en la unidad principal
para encender la unidad en el modo de espera. La
3 minutos después de que se muestre “Completed!” en
++<=* Lea antes de iniciar el procedimiento: Realice pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse pantalla anterior, pulse RETURN. Si finaliza el procedimiento durante el curso o inicial y desea recuperar el asistente de HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup” - “7 .Hardware Setup” - “Initial Setup” y pulse ENTER. Seleccione primero el idioma. En la siguiente pantalla,
No puede volver a la pantalla anterior durante la
Coloque el micrófono para la configuración de altavoces.
Cuando se visualiza la pantalla de inicio anterior, antes de
tomando como referencia la siguiente figura.
El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias
extremadamente bajas. Suba el volumen del subwoofer aproximadamente a la mitad
ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de radiofrecuencias. Cierre
las ventanas y apague los electrodomésticos y luces fluorescentes.9
Después de colocar el micrófono en la posición de
medición, seleccione “Do it Now” con los cursores y
micrófono al conector SETUP MIC de la unidad.
Yes Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.ENTER Nex t Cuando se visualice la pantalla anterior, ajuste los elementos
con los cursores en el mando a distancia. Después de ajustar los
elementos, pulse ENTER en el mando a distancia. Seleccione los
tipos para los altavoces altos si utiliza los altavoces altos. Confirme
el mando a distancia en la siguiente pantalla.
Cuando el cursor se encuentra sobre un elemento, el contenido del
elemento es mostrado en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados
y da inicio la configuración automática de altavoces.
Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la
de prueba, compruebe que no esté desconectado.
prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con
las fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o
tenga cuidado de no asustar a niños pequeños.
Cuando se ha completado, se muestra el resultado
en el mando a distancia para comprobar
seleccionada. En la siguiente pantalla que indica que
ENTER en el mando a distancia.
Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en
pantalla para eliminar la causa del error.
microphone.”, desconecte el micrófono.
2nd Step : Source Connection
cada fuente de entrada.
Cuando se visualiza la pantalla de inicio de
Conexión de fuentes, seleccione “Yes, Continue”
con los cursores y pulse ENTER. This step will start to check if the connections were made correctly.Would you like to continue?Yes. ContinueNo. SkipInitial SetupSource ConnectionExitHOME 2.
Seleccione la entrada deseada para comprobar la
conexión y pulse ENTER.
Después de comprobar la conexión, seleccione
“Yes” con los cursores y pulse ENTER.
Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER
en el mando a distancia para comprobar la conexión
de otras entradas o seleccione “No, Done Checking”
y pulse ENTER para omitir.
Habilitar la operación enlazada a HDMI y otras
enlazada a HDMI con un dispositivo en conformidad con
HDMI Through. Seleccione “Yes” con los cursores para
habilitarlas o “No, Done Checking” para omitir, y pulse
ENTER en el mando a distancia.
Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER
para habilitar a función enlazada a CEC o seleccione
“No” y pulse ENTER para mantenerla deshabilitada. The following CEC-compatible devices are found;Do you wish to turn on the CEC link? Integra DHS-8.8Yes No Source ConnectionHOME Exit
componentes usando el mando a distancia de la unidad.
modo remoto, seleccione “Yes” con los cursores y pulse
ENTER en el mando a distancia. Siga la guía para
pantalla del teclado, ingrese los primeros tres caracteres
del nombre de marca del dispositivo que va a programar
ajustar el mando a distancia.10
cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Si
«=
ENTER en el mando a distancia y siga las secciones
Realice las siguientes preparaciones.
SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso si
se muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si
=«&<«
!&=
dependiendo del fabricante), puede configurar
«=«
&<«{
consulte su manual de instrucciones.
¼ =«;puntos de acceso de 2,4 Ghz. 1.
Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar
con los botones del cursor y pulse ENTER.
Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la
pantalla de TV, seleccione el punto de acceso deseado.
9=«&<«
9=«&<«
para ocultar la SSID, consulte “Cuando el punto de
acceso no se muestra”.
Seleccione y configure el método de autenticación.
La pantalla “Enter Password” podría visualizarse
{<<{
Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de
=«
Seleccione “Enter Password” con los botones del cursor
) en la pantalla de teclado,
seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse
¼ Seleccione “Shift” y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Seleccione “ ” o “ ” y pulse ENTER para mover el «9Ò`9Ó]¾«cursor. Para seleccionar si ocultar la contraseña con “ ¼ ” o mostrarla en texto normal, pulse D en el mando a distancia. Pulse + 10 en el &«Ò9&Ó]=todos los caracteres introducidos. 3
Si el método de seguridad del punto de acceso
a conectar es WEP, seleccione “Default Key ID”,
seleccione “OK” y pulse ENTER.
=«
Seleccione “Push Button” con los botones del cursor y
_<=«&<«
del punto de acceso durante los segundos que sean
necesarios, seleccione “OK” con los botones de cursor y
PIN code9§=«
alcance. Seleccione “PIN code” con los botones del cursor
]«<*~<
<«<*{
seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse ENTER.
en la izquierda de la pantalla de la unidad comienza a
=«{
indicador Wi-Fi deja de parpadear y queda iluminado.
9;¾{«
se ha establecido. Si “Push Button” no funciona, pruebe
Cuando el punto de acceso no se muestra
distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla
del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice
las siguientes configuraciones de acuerdo a la
&<«
seleccione “OK” y pulse ENTER.
Método WEP Seleccione “WEP” en “Security Method” y seleccione
en “Security Method”, seleccione “OK” y pulse
Salir del asistente de configuración
§&&<«{<
seleccionado “Finished” y pulse ENTER en el mando
=
«]&<«
3 y disfrute de su cine en casa.11
Reproducción del reproductor y la TV
z Para controlar la unidad: el mando a distancia de esta &«otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el ¾modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese de pulsar 2 RCV para seleccionar el modo RECEIVER « 1. Encendiendo la unidad.Pulse 1
z RECEIVER en el mando a distancia para « Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV. 2. Seleccione la entrada de la unidad e inicie la reproducción en el reproductor o la TV.Pulse 3 INPUT SELECTOR al que se ha asignado el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal. =]conectado a la unidad con un cable HDMI. 3. Seleccione el modo de audición deseado.=« 6 para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar diferentes «=&««{Ò_«Ó«Â< 4. Ajuste el volumen con F
Nombres de las partes del mando a distancia
1 Botón z RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad. 3 Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. 4 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor ]&« 5 Botón Q SETUP: Muestra el menú Quick Setup que le &]«entrada y el ajuste del volumen. 6 Botones de modo de audición: Le permite seleccionar « 7 Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. 8 Botón ZONE2conectada con un pre-amplificador principal en una =«] 9 Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. F Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. =«=§ G Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. H Botón HOME: Muestra el menú Inicio que el permite realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet y DLNA. I Botón DISPLAY=&« Los botones distintos a los anteriores son para operar otros dispositivos.12
Modos de audición «opciones, como Dolby Atmos, Dolby Digital y DTS. Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando &«seleccionables dependen del formato de las señales de entrada.MOVIE/TV«adecuado para películas y programas de TV.MUSIC«adecuados para música.GAME«para juegos.STEREO«estéreo y todas las fuentes de los canales estéreo.PURE AUDIO (solamente unidad principal) (modelos europeos): Los circuitos de la pantalla y de vídeo «<puro. ==«{consulte el Manual Avanzado.“Direct” para reproducir las señales de entrada tal como vienenSeleccionar este modo permite que las señales de entrada sean reproducidas tal como son. Por ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música §{Ñcanales en 5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de acuerdo al número especificado de canales. Otras funciones útiles
Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. Inicie «`>]&«&¾«!>{}&<«% Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar o moderar los sonidos de rangos de tonos bajos y altos de los altavoces delanteros. Pulse varias veces TONE en la unidad principal para seleccionar el ajuste deseado entre Ò`Ó{Ò=Ó]Ò_<`Ó{]#>$ «Audio (modelos europeos) o Direct."Bass": le permite mejorar o moderar el rango de tono bajo."Treble": le permite mejorar o moderar el rango de tono alto."Phase Matching Bass": le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente el rango de tono bajo. Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando a distancia. Para cancelar el modo silencioso, pulse MUTING de nuevo, o pulse VOL j
Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el mando a distancia. El brillo de la pantalla cambia cada vez ¾=«
Comprobación del formato de entrada: Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden:Fuente de entrada y volumen_«Formato de señalFrecuencia de muestreo«señal de entrada« Si se muestra “Dolby D 5.1” en el formato de señal, Ñ=]<_>_{banda, la frecuencia y el número de presintonía. 2
Escuchar la radio AM/FM _`§«&«=«{_ 1. Pulse TUNER en la unidad principal varias veces para seleccionar o “AM” o “FM”. 2. Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine. 3. Pulse TUNING en la unidad.«de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador “ TUNED ” se enciende en la pantalla. El indicador “FM STEREO” se enciende si la emisora de radio es una emisora de radio FM.
TUNED FM STEREO AUTO !«&«%Registro de una emisora de radio AM/FM: Le permite <Â_> FM. 1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.2. Pulse MEMORY en la unidad.El número preestablecido de la pantalla parpadea.3. Pulse repetidamente PRESET en la unidad para seleccionar un número entre 1 y 40 mientras Î=(aproximadamente 8 segundos).4. Pulse MEMORY en la unidad nuevamente.Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse PRESET }#>$mando a distancia.13
Conexión y reproducción del dispositivo
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en
un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth
&==~?
Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser
compatibles con el perfil A2DP.
El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos
compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de
{«
&«&<«`]
dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.
Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia.
La unidad entra en el modo de emparejado y el
indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.
Mientras el indicador BLUETOOTH está
parpadeando, complete la conexión en el dispositivo
compatible con Bluetooth en el área cercana dentro
de los 2 minutos siguientes aproximadamente.
Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla
del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El
Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.
Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo
con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y
manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador
BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad
&«
dispositivos emparejados.
Reproducción de sonido del dispositivo con
9]=
`{=
a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.
Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la
«=
]¾&«`<
Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con
`={
=<=
Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede
En el menú Inicio puede realizar ajustes avanzados y
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
Î*
unidad principal. Setup HOME
Seleccione el elemento con los botones de
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para
volver al menú Inicio, pulse HOME.
Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en
InstaPrevue9«
entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de
HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla
tiene una ventana principal (vídeo de entrada actual)
y ventanas secundarias (otros vídeos de entrada).
Para cambiar la entrada actual, seleccione la ventana
secundaria deseada con los botones del cursor y pulse
Una ventana secundaria negra se muestra para la
entrada sin señales de vídeo.
Ò*Ó
entrando desde HDMI IN 5 o 6, o si no hay señal en la
Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la
imagen no se muestre correctamente en las miniaturas
«
Setup=<«=
de los terminales de entrada y del selector de entrada y
también realizar varios ajustes de los altavoces y otros
Network Service: seleccione para utilizar servicios de
*]&«
]{
servicio de red en la TV. En la pantalla de la TV, seleccione
el servicio o el archivo de música deseado con los cursores
del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e
«
Internet radio service: puede escuchar TuneIn u otras
emisoras de radio por Internet registradas previamente.
DLNA : puede reproducir los archivos de música
almacenados en el PC o dispositivo NAS conectado a la
red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione
el archivo de música deseado y pulse ENTER para
«
Home Media: puede reproducir archivos de música en
una carpeta compartida en el PC o dispositivo NAS
conectado a la red. Seleccione el servidor con los
cursores, seleccione el archivo de música deseado y
«
“Network Service” se vuelve seleccionable después
de que la red comienza incluso si no puede ser
seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un
Cuando seleccione “Network Service” por primera
{Ò*9*_Ó
Seleccione “Agree” si acepta el contenido. Si no acepta
¼ esté conectado por medio de HDMI, debido a que no es posible seleccionar “Agree” en la pantalla “DISCLAIMER”. El diseño de los iconos en el menú principal de “Network
Service” puede ser modificado. Pulse NET en el mando
a distancia y pulse D. Seleccione el icono de la fuente
seleccione el icono de destino y pulse ENTER. Las
posiciones de los iconos se cambian entre sí.
USB: Seleccione “USB” en la pantalla de la TV y conecte
un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en
el panel frontal. En la pantalla del TV, seleccione la carpeta
deseada o el archivo de música con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar
“USB” se vuelve seleccionable después de que
seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un
Uso del menú de Quick Setup
entrada y el ajuste del volumen.
Pulse Q SETUP en el mando a distancia.
El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de
CBL/SATInputAudioVideoInformationListening ModeBD DVDCBL/SATSTB DVR GAME PC AUX
Seleccione el elemento con los botones de
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
de los botones del selector de entrada.
Audio : puede realizar diferentes ajustes de sonido,
incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del
No puede seleccionar este elemento cuando la salida de
audio se emite desde los altavoces del TV.
A/V Sync
retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden
establecer diferentes ajustes para cada entrada.
No puede seleccionarse si la entrada es “NET”,
“USB” o “BLUETOOTH”.
Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.
Pure Audio (modelos europeos) o Direct.
Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en
el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así
se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.
unidad en modo de espera.
Los altavoces no pueden ser ajustados si han sido
ajustados en “No” o “None” en “Setup” - “2. Speaker
separada en cada entrada.
(modelos europeos) o Direct.
Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan
con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el
volumen al ver una película muy tarde por la noche.
Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
ajuste en “Off”. En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste
Music Optimizer: Mejora la calidad del audio
separada en cada entrada.
las señales bitstream.
Pure Audio (modelos europeos) o Direct.
Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue
procesada para mejorar su rango de agudos para
Monitor Out: La señales de entrada de vídeo
cuando sean enviadas desde el conector HDMI OUT
OUT para usarse como salida.
Wide Mode
Picture Mode: Pude ajustar la calidad de la imagen.
puede ajustar el brillo, el contraste, el tinte y la
la calidad de la imagen, seleccione “Bypass”.
“Wide Mode” y “Picture Mode” se pueden ajustar
solamente en la salida de vídeo desde el conector
Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el
formato, el número de canales, la frecuencia de
Video: Muestra la fuente de entrada de vídeo, la
Tuner: Muestra la banda, la frecuencia, el número
Listening Mode
las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”.
No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce
desde los altavoces de la TV.
Uso de la función multizona
Puede conectar en múltiples zonas la unidad con un amplificador
sonido desde un dispositivo externo conectado a los conectores
reproduciendo el reproductor de discos Blu-ray en la sala principal
donde se encuentra la unidad mientras reproduce radio por
reproducir la misma fuente o fuentes diferentes en la
En cuanto a “NET”, “USB” y “BLUETOOTH”, no puede
Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede
Conexión con el reproductor
Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o
multizona, es necesario conectar los conectores de salida
de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada
AUDIO OUT
realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital
Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio
Realizar la conexión multizona
Conexión de un preamplificador principal en
una habitación separada
en la sala principal.
Conecte las conexiones LINE OUT ZONE2 de la unidad
y las conexiones de entrada de línea del pre-amplificador
Zona 2 El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador
Conexión de altavoces en otra habitación
Es posible conectar directamente los altavoces en otra
=«&
=««Ê
No se puede emitir sonido desde los altavoces envolventes
traseros ni los altavoces de altura.
¼ {«=]Zona 2 Cambio de ajustes: Después de conectar los altavoces,
pulse RCV y, a enseguida, HOME en el mando a distancia,
seleccione “Setup” - “2. Speaker Setup” - “Speaker
Settings” - “Powered Zone2”, seleccione “Yes”.
Ajuste el volumen de esta unidad. Para ajustar el
volumen, pulse ZONE2 en el mando a distancia y ajuste
. Para controlar la unidad principal, pulse
ZONE2 y, en un plazo de 8 segundos, ajuste con el
_9_
pulsando MUTING en el mando a distancia.
Cómo llevar a cabo la reproducción multizona
Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el
mando a distancia a la unidad y pulse
“Z2” se ilumina en la pantalla de la unidad principal y
Pulse ZONE2 otra vez en el mando a distancia y
pulse INPUT SELECTOR de la entrada que se va a
reproducir en una habitación separada.
Si apaga la unidad en modo de espera durante
«{Ê
Î]«=
separada. Llevar a cabo los pasos 1 y 2 mientras la
Para controlar en la unidad principal: pulse ZONE2
Para desactivar la función multi-zone: Pulse ZONE2 en
el mando a distancia y pulse
RECEIVER. O pulse OFF
en la unidad principal.
9Ê{<
el modo de espera es mayor que el normal.
vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo)
Pulsar INPUT SELECTOR en el mando a distancia
mientras se usa el mando a distancia para la Zona 2
===«
Para volver a controlar la Zona 2, pulse ZONE2 para
entrar en el modo de control de Zona.17
1 24 9 F G H I K6 L3 578 J N M R STP QO
(Modelos europeos) (Modelos europeos)
ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone
Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el
emparejamiento con un dispositivo compatible con
`]
cuando el emparejamiento se ha completado.
Sensor del mando a distancia: Recibe señales del
Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el
Botón DIMMER (modelos norteamericanos): Cambia
el brillo de la pantalla.
Botón RT/PTY/TP (modelos europeos): Puede
=&«Â
«
G Botón TUNING MODE: Cambia el modo de
H Botón DISPLAY=&«
I Botón HOME: Muestra el menú Inicio.
J Botones del cursor, botón
y botón ENTER: Mueve el cursor y
K Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del audio
Botón e indicador PURE AUDIO (modelos europeos):
=«
=«
N Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo
P Botones TONE y Nivel de tono: Ajusta el tono alto y el
Q Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a
R Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
¾Î
almacenados se pueden reproducir.
S Conexión SETUP MIC«&&<«
T Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad
entra en modo de espera cuando HDMI Through,
&«`
Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo
con un conector RI puede ser conectado y sincronizado
de entrada/salida de vídeo por componentes.
Puerto ETHERNET«
Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y
señales de audio son transmitidas entre la unidad y los
dispositivos conectados.
Terminales SPEAKERS: hay altavoces conectados.
Cable de alimentación
Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran
señales de audio digital.
Terminal GND=
tierra de la tornamesa.
F Conexiones COMPOSITE VIDEO/AUDIO IN: Entran
Ñ«<]Ñ
G Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo son
enviadas al monitor o televisor conectados mediante un
cable de vídeo compuesto.
H Conectores LINE OUT ZONE 2: conectores de salida
de audio conectados al amplificador integrado para la
Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida
Ê>Ò}_*ÓÑ}_*]
}_*>ÒÓ
Entran señales de audio desde una TV compatible
]>
seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. /
seleccionado. / Indicadores de cursor: Se controla NET
Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
Se ilumina cuando se controla NET o USB.
Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de
Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El
“MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado.
Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”: El
temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”: El
>ÒÓ
canal ha sido establecido. / “Hz”: Las frecuencias de
cruce han sido establecidas: / “m/ft”: Las distancias de
los altavoces han sido establecidas. / “dB”: El volumen
Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales
<]«19
Resolución de Problemas Antes de iniciar el procedimientoEl problema puede solucionarse simplemente simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. encender la unidad y el dispositivo conectado. El receptor de AV se apaga de forma imprevista.
en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo
No hay sonido o se oye muy bajo.
Seleccione una entrada correcta para el reproductor.
Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en
ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la
antena de TV y los cables de la unidad.
Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2,
asegúrese de conectarlo a la toma HDMI IN3 de la unidad.
En su momento, conecte el TV a la toma HDMI OUT MAIN.
El control HDMI no funciona correctamente.
También es necesario realizar el ajuste del sistema
vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de
El mando a distancia no funciona.
Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la
unidad con el mando a distancia.
No hay sonido para la función multi-zone.
únicamente cuando la fuente de entrada de la señal es
un componente externo conectado a los conectores de
por medio de un cable HDMI o un cable digital. Conecte
igualmente necesario el ajuste de la salida de audio
No se puede acceder a la red.
Intente enchufando/desenchufando la unidad o el router
lista de puntos de acceso, puede estar configurado
No se puede conectar con Bluetooth.
Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor
con Bluetooth. Después de eso, compruebe que
unidad haya sido establecida.
Restauración de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en
el momento de envío podría solucionar el problema. Si las
medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad
usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la
defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.
Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad
principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser
realizado con este botón pulsado).
ON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece
en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera). Clear 1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT, 2. Pulse z ON/STANDBY. z
Cómo reiniciar el mando a distancia:
Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a
distancia, pulse HOME hasta que el indicador
remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos).
En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV.
RCV Indicador remoto HOMEEspecificaciones
Sección del Amplificador
Potencia de Salida Nominal
85 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 8
ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un máximo total
de distorsión armónica de 0,08% (FTC)
105 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 6
ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión
armónica de 0,7% (FTC)
Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)
Respuesta de Frecuencia
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Directo)
Características de Control de Tono
Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia
Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB Sección del Sintonizador
87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamérica)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Canal Preestablecido
Canales 1 - 11 (Norteamérica)
Canales 10 - 11 (España)
Canales 10 - 13 (Francia)
Canales 1 - 13 (Otros)
FHSS (Espectro Ensanchando por Salto de Frecuencia)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas,
0,1 W (Modo de espera, Norteamérica)
0,2 W (Modo de espera, Otros)
Información de Licencia y Marcas Comerciales
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Surround, Surround EX y el símbolo de doble D son marcas comerciales de
Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, & DTS y el
símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master
Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus filiales.
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
la interoperabilidad. La “Alianza Wi-Fi” asegura que el producto ha superado las
pruebas de compatibilidad con otros equipos Wi-Fi certificados.
y los logotipos son marcas registradas propiedad de
bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos
los dispositivos con tecnología Bluetooth.
y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la
dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
“MHL, y el logotipo MHL, y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de MHL LLC en los Estados Unidos y en
InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image,
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos y en otros países.
Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados
Unidos y en otros países.
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas
registradas de Sirius XM Radio Inc. y sus empresas subsidiarias. Todos los
derechos reservados.
, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED
Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad
fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de
compañías Microsoft.
Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos
distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No
tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de
patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los
que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de
dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de
autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o
o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se
hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o
responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental
contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la
Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco
usuarios de este dispositivo o de terceros.
contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía,
tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la
contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del
contenido y proveedores de servicio.22
Para los Modelos Europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,
que este producto cumple con las normas:
siglas en inglés), 2011/65/EU
– Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC660 cumple
con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva
ManualFacil