HTRC660 - Recepteur ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTRC660 ONKYO en formato PDF.

Page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : HTRC660

Categoría : Recepteur

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTRC660 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTRC660 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO HTRC660 ONKYO

con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva

Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html E

para disfrutar del Receptor de AV desde las conexiones a la

parte del manual, llamada Manual Avanzado, para darle

<=«<

El Manual Avanzado se actualiza siempre con la

&«]&<=

Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le

]&

El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.

 ««_>_

 «_Î

Dispositivo de Almacenamiento USB

 Escuchar la Radio por Internet

 «_Î

 «_Î

 Manejar Archivos de Música mediante el Mando a Distancia

 &<«

 Manejar otros Componentes mediante el Mando a Distancia

 Equipado con amplificador de 7 canales

 =«&=]

{¾«ZÏ]

movimiento de sonidos incluyendo sonido aéreo

 «=]9Â&

de 2, 5.1 o 7.1 canales a configuraciones de altavoces

 *<ÅÐ«

ascendente de vídeo HDMI

 Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles

con paso directo de 4K/60 Hz (IN1 a IN4 de la

conexiones HDMI IN son compatibles con 4K)

 =&«}_*<¾«

«

copia estricta para proporcionar contenido en alta calidad

 Compatible con una variedad de funciones de red como

desviaciones de audio y vídeo

 «¾&

&=«=«

 DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un

Â

 Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital

 Sistema de graves que coinciden con la fase

 &<««&

través de la red y de dispositivos de almacenamiento USB (los

&=&&«%

Accesorios Suministrados

1 Speaker Cable Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)

Pilas (AA/R6) --- (2)

¼ El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color. Cómo utilizar el mando a distancia Pilas (AA/R6)Sensor del mando a distanciaAprox. 16 ft. (5 m)Receptor de AV ¼ Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas. ¼ Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar «{¾ÑPaso 1:

Conexión de la TV o los reproductores

«§¾Â]

Conexión de cable HDMI La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel trasero y

=«

del mismo nombre en el panel frontal. Por ejemplo, un reproductor

realizar ajustes, consulte el Manual Avanzado.

&<«

señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su TV

es compatible con ARC (Audio Return Channel), es posible

reproducir el sonido de la TV con los altavoces del receptor de

Â«9=

HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDM I IN HDMI OUT TV Reproductor de discos Blu-ray/DVDDecodificador/grabador de vídeo digital, etc.Decodificador de satélite/cable, etc.Consola de videojuegosOrdenador personalCable HDMI&«{Â«}_*=con ARC del TV y realice un ajuste apropiado en la unidad. Consulte Ò99ÓÒ&<«Ó4

Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.2, conecte el reproductor

al conector IN3 y a la TV en el conector HDMI OUT MAIN de la unidad.

Su reproductor y la TV tienen que ser compatibles con HDCP2.2.

Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta

Se puede conectar otra TV al conector HDMI OUT SUB. Para

_}«=_}

los conexiones AUX INPUT HDMI/MHL en el panel frontal.

Conexión de Componentes sin HDMI Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un

=Â«=

con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores

Conexión de señal de audio

¼ ¾Â««<la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. Cable coaxial digital (COAXIAL)

&«

un reproductor de CD o de otros reproductores sin

conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable

RCA para conectar los conectores correspondientes del

]=

Conexión con una tornamesa: Si usa un cartucho

tipo MM y no tiene un ecualizador de audio integrado,

conéctelo al conector

conectada tiene un ecualizador de audio integrado,

¼ Si usa un cartucho tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa  2 >{manual de instrucciones del giradiscos. 

¼ Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctela al terminal GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra aumenta el ruido, desconéctelo. 

Conexión de señal de vídeo

&««

Use un cable de vídeo por componentes para

conectar una TV con conectores de entrada de vídeo

componente y un reproductor con conectores de salida

de vídeo componente.

Cable de vídeo por componentes

¼ Su vídeo transmitido tiene una calidad superior que la del cable de vídeo compuesto. 5

Use un cable de vídeo compuesto para conectar una

TV con conectores de entrada de vídeo compuesto

y un reproductor con conectores de salida de vídeo

Conexión de altavoces

Disposición de los altavoces

que tener instalados los alta

voces altos o los altavoces

envolventes traseros. El ejemplo anterior utiliza altavoces

delanteros de altura. Como otros tipos de altavoces de

=§={<<

Características de los tipos de altavoces

emiten sonido estéreo delantero.

reproduce sonidos bajos y crea un

campo de sonido rico.

Conectar los altavoces

«

creado por el campo de sonido trasero así como sonidos

traseros sin costuras, proporcionando experiencias de



producen efectos de sonido envolvente en un plano

alto. Esta unidad realiza un procesamiento del campo de

«

que se registren en los ajustes iniciales (con el asistente de

Instrucciones sobre cómo conectar altavoces

Important: conecte altavoces con una impedancia de entre

?]?¾=<

??

&<«<<

en la pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los

botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER

&«

{]{«{

HOME en el mando a distancia. Seleccione “Setup” - “2.

Speaker Setup” - “Speaker Settings” - “Speaker Impedance”

y cambie el valor predeterminado de “6ohms” (Valor

predeterminado) a “4ohms”. 1/2"-5/8"(12-15 mm) ]¾=Â=

del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice

Â!##]$$%

9Â«{=

pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas

de colores suministradas para los cables de los altavoces

en el lado + de ambos extremos del cable de cada canal

]Â«

Se pueden conectar hasta dos subwoofers con

amplificador de potencia incorporado a las conexiones

=&¾«&

corte del subwoofer en DIRECT. Si el subwoofer no tiene

«&

dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia

Â9=&&

«{&

de potencia entre la unidad y el subwoofer.

 &<«

momento de la compra. Puede cambiarlo manualmente

&<«

 Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable -

o poner en contacto el núcleo del cable con el panel

trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco

=

altavoz a varios terminales.

 Usar un altavoz con una impedancia menor al ajuste

puede ocasionar un fallo.

Cuando use enchufes de plátano disponibles en

comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el

&]{«{&

inserte el núcleo del cable del altavoz directamente en el

&&

(Modelos norteamericanos)

Arreglos de los altavoces de altura

Dolby Laboratories recomienda colocar los altavoces como

=Ò*«Ó

obtener el mejor efecto Dolby Atmos.

Instalación de altavoces en el techo

Los altavoces de techo, etc. se utilizan para maximizar

de los altavoces delanteros. Instale altavoces medios

en la unidad. Para la

Utilización de altavoces habilitados con Dolby

e f Altavoz habilitado con Dolby (Delantero) g h Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente) ==]

diseñado para ser usado como altavoz alto. Hay dos tipos

de altavoces habilitados con Dolby, los que se colocan en

el tablero superior de los otros altavoces, como por ejemplo

los altavoces frontales y envolventes, y los que se integran

con los altavoces normales. Los altavoces habilitados

con Dolby diseñados con sus salidas orientadas hacia el

techo para crear un efecto de audio elevado en el modo de

«=]]=]9

sonidos que rebotan en el techo. Puede seleccionar

Conexiones de antena AM/FM Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/

_«{

«]«=

« Antena en bucle de AM (suministrada)Antena de FM para interiores (suministrada)Fije con una tachuela a la pared.(Modelos norteamericanos)(Modelos europeos)Antena en bucle de AM (suministrada). Conexión a la red

Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA

conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede

conectar al router con un cable Ethernet o al router LAN

=Â«;Â«

por cable, conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet.

(1/4 pulgada ø 6,3 mm) al conector PHONES en el panel

&<

usa los auriculares.

Importante: Cuando se enciende por primera vez la



una TV al conector HDMI OUT MAIN de la unidad a través



Encendiendo la unidad

ON/STANDBY en la unidad principal o

RECEIVER en el mando a distancia para encender la

unidad o ponerla en modo de espera. Initial SetupLanguage SelectHOME ExitEnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoNederlandsSvenska Notificación de actualización de firmware: Si la unidad







seleccione “Update Now” con los botones de cursor del

mando a distancia y pulse ENTER. Cuando aparezca

ON/STANDBY en la unidad principal

para encender la unidad en el modo de espera. La



 

3 minutos después de que se muestre “Completed!” en

++<=* Lea antes de iniciar el procedimiento: Realice pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse pantalla anterior, pulse RETURN. Si finaliza el procedimiento durante el curso o inicial y desea recuperar el asistente de HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup” - “7 .Hardware Setup” - “Initial Setup” y pulse ENTER. Seleccione primero el idioma. En la siguiente pantalla,

 No puede volver a la pantalla anterior durante la

Coloque el micrófono para la configuración de altavoces.

Cuando se visualiza la pantalla de inicio anterior, antes de



tomando como referencia la siguiente figura.

El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias

extremadamente bajas. Suba el volumen del subwoofer aproximadamente a la mitad





ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de radiofrecuencias. Cierre

las ventanas y apague los electrodomésticos y luces fluorescentes.9

Después de colocar el micrófono en la posición de

medición, seleccione “Do it Now” con los cursores y

micrófono al conector SETUP MIC de la unidad.

Yes Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.ENTER Nex t Cuando se visualice la pantalla anterior, ajuste los elementos

con los cursores en el mando a distancia. Después de ajustar los

elementos, pulse ENTER en el mando a distancia. Seleccione los

tipos para los altavoces altos si utiliza los altavoces altos. Confirme







el mando a distancia en la siguiente pantalla.

 Cuando el cursor se encuentra sobre un elemento, el contenido del

elemento es mostrado en la parte inferior izquierda de la pantalla.

Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados

y da inicio la configuración automática de altavoces.



Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la





de prueba, compruebe que no esté desconectado.

 

prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con

las fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o

tenga cuidado de no asustar a niños pequeños.

Cuando se ha completado, se muestra el resultado

en el mando a distancia para comprobar



seleccionada. En la siguiente pantalla que indica que



ENTER en el mando a distancia.

 Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en

pantalla para eliminar la causa del error.

microphone.”, desconecte el micrófono.

2nd Step : Source Connection

cada fuente de entrada.

Cuando se visualiza la pantalla de inicio de

Conexión de fuentes, seleccione “Yes, Continue”

con los cursores y pulse ENTER. This step will start to check if the connections were made correctly.Would you like to continue?Yes. ContinueNo. SkipInitial SetupSource ConnectionExitHOME 2.

Seleccione la entrada deseada para comprobar la

conexión y pulse ENTER.



Después de comprobar la conexión, seleccione

“Yes” con los cursores y pulse ENTER.

 

Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER

en el mando a distancia para comprobar la conexión

de otras entradas o seleccione “No, Done Checking”

y pulse ENTER para omitir.

Habilitar la operación enlazada a HDMI y otras



enlazada a HDMI con un dispositivo en conformidad con



HDMI Through. Seleccione “Yes” con los cursores para

habilitarlas o “No, Done Checking” para omitir, y pulse

ENTER en el mando a distancia.

Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER

para habilitar a función enlazada a CEC o seleccione

“No” y pulse ENTER para mantenerla deshabilitada. The following CEC-compatible devices are found;Do you wish to turn on the CEC link? Integra DHS-8.8Yes No Source ConnectionHOME Exit 

componentes usando el mando a distancia de la unidad.



modo remoto, seleccione “Yes” con los cursores y pulse

ENTER en el mando a distancia. Siga la guía para



pantalla del teclado, ingrese los primeros tres caracteres

del nombre de marca del dispositivo que va a programar





ajustar el mando a distancia.10

cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Si

Â«=

ENTER en el mando a distancia y siga las secciones

Realice las siguientes preparaciones.

SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso si

se muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si

=«&<«

!&=

dependiendo del fabricante), puede configurar

«=«

&<«{

consulte su manual de instrucciones.

¼ =Â«;puntos de acceso de 2,4 Ghz. 1.

Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar

con los botones del cursor y pulse ENTER.

Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la

pantalla de TV, seleccione el punto de acceso deseado.

 9=«&<«

 9=«&<«

para ocultar la SSID, consulte “Cuando el punto de

acceso no se muestra”.

Seleccione y configure el método de autenticación.

La pantalla “Enter Password” podría visualizarse

{<<{

Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de

=Â«

Seleccione “Enter Password” con los botones del cursor

) en la pantalla de teclado,

seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse

¼ Seleccione “Shift” y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Seleccione “  ” o “  ” y pulse ENTER para mover el «9Ò`9Ó]¾«cursor. Para seleccionar si ocultar la contraseña con “ ¼ ” o mostrarla en texto normal, pulse D en el mando a distancia. Pulse + 10 en el &«Ò9&Ó]=todos los caracteres introducidos. 3

Si el método de seguridad del punto de acceso

a conectar es WEP, seleccione “Default Key ID”,

seleccione “OK” y pulse ENTER.

=Â«

Seleccione “Push Button” con los botones del cursor y

_<=«&<«

del punto de acceso durante los segundos que sean

necesarios, seleccione “OK” con los botones de cursor y

PIN code9§=«

alcance. Seleccione “PIN code” con los botones del cursor

]«<*~<

<«<*{

seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse ENTER.

en la izquierda de la pantalla de la unidad comienza a

=Â«{

indicador Wi-Fi deja de parpadear y queda iluminado.

9;¾{Â«

se ha establecido. Si “Push Button” no funciona, pruebe

Cuando el punto de acceso no se muestra

distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla

del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice

las siguientes configuraciones de acuerdo a la

&<«

seleccione “OK” y pulse ENTER.

Método WEP Seleccione “WEP” en “Security Method” y seleccione

en “Security Method”, seleccione “OK” y pulse

Salir del asistente de configuración

§&&<«{<

seleccionado “Finished” y pulse ENTER en el mando

=

Â«]&<«

3 y disfrute de su cine en casa.11

Reproducción del reproductor y la TV

z Para controlar la unidad: el mando a distancia de esta &«otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el ¾modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese de pulsar 2 RCV para seleccionar el modo RECEIVER « 1. Encendiendo la unidad.Pulse 1

z RECEIVER en el mando a distancia para « Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV. 2. Seleccione la entrada de la unidad e inicie la reproducción en el reproductor o la TV.Pulse 3 INPUT SELECTOR al que se ha asignado el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal. =]conectado a la unidad con un cable HDMI. 3. Seleccione el modo de audición deseado.=« 6 para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar diferentes «=&««{Ò_«Ó«Â< 4. Ajuste el volumen con F

Nombres de las partes del mando a distancia

1 Botón z RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad. 3 Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. 4 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor ]&« 5 Botón Q SETUP: Muestra el menú Quick Setup que le &]«entrada y el ajuste del volumen. 6 Botones de modo de audición: Le permite seleccionar « 7 Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. 8 Botón ZONE2conectada con un pre-amplificador principal en una =«] 9 Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. F Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. =«=§ G Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. H Botón HOME: Muestra el menú Inicio que el permite realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet y DLNA. I Botón DISPLAY=&« Los botones distintos a los anteriores son para operar otros dispositivos.12

Modos de audición «opciones, como Dolby Atmos, Dolby Digital y DTS. Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando &«seleccionables dependen del formato de las señales de entrada.MOVIE/TV«adecuado para películas y programas de TV.MUSIC«adecuados para música.GAME«para juegos.STEREO«estéreo y todas las fuentes de los canales estéreo.PURE AUDIO (solamente unidad principal) (modelos europeos): Los circuitos de la pantalla y de vídeo «<puro. ==«{consulte el Manual Avanzado.“Direct” para reproducir las señales de entrada tal como vienenSeleccionar este modo permite que las señales de entrada sean reproducidas tal como son. Por ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música §{Ñcanales en 5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de acuerdo al número especificado de canales. Otras funciones útiles

 Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. Inicie «`>]&«&¾«!>{}&<«%  Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar o moderar los sonidos de rangos de tonos bajos y altos de los altavoces delanteros. Pulse varias veces TONE en la unidad principal para seleccionar el ajuste deseado entre Ò`Ó{Ò=Ó]Ò_<`Ó{]#>$  «Audio (modelos europeos) o Direct."Bass": le permite mejorar o moderar el rango de tono bajo."Treble": le permite mejorar o moderar el rango de tono alto."Phase Matching Bass": le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente el rango de tono bajo.  Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando a distancia. Para cancelar el modo silencioso, pulse MUTING de nuevo, o pulse VOL j

 Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el mando a distancia. El brillo de la pantalla cambia cada vez ¾=« 

Comprobación del formato de entrada: Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden:Fuente de entrada y volumen_«Formato de señalFrecuencia de muestreo«señal de entrada«  Si se muestra “Dolby D 5.1” en el formato de señal, Ñ=]<_>_{banda, la frecuencia y el número de presintonía. 2

Escuchar la radio AM/FM _`Â§«&«=«{_ 1. Pulse TUNER en la unidad principal varias veces para seleccionar o “AM” o “FM”. 2. Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine. 3. Pulse TUNING en la unidad.«de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador “ TUNED ” se enciende en la pantalla. El indicador “FM STEREO” se enciende si la emisora de radio es una emisora de radio FM.

TUNED FM STEREO AUTO !«&«%Registro de una emisora de radio AM/FM: Le permite <Â_> FM. 1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.2. Pulse MEMORY en la unidad.El número preestablecido de la pantalla parpadea.3. Pulse repetidamente PRESET en la unidad para seleccionar un número entre 1 y 40 mientras Î=(aproximadamente 8 segundos).4. Pulse MEMORY en la unidad nuevamente.Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse PRESET }#>$mando a distancia.13

Conexión y reproducción del dispositivo

Puede disfrutar de archivos de música almacenados en

un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth

&==~?

 Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser

compatibles con el perfil A2DP.

El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos

compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de

{«

&«&<«`]

dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.

Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia.

La unidad entra en el modo de emparejado y el

indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.

Mientras el indicador BLUETOOTH está

parpadeando, complete la conexión en el dispositivo

compatible con Bluetooth en el área cercana dentro

de los 2 minutos siguientes aproximadamente.

Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla

del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El



 Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.

 Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo

con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y

manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador

BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad

&«

dispositivos emparejados.

Reproducción de sonido del dispositivo con

9]=

`{=

a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.

 Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la

Â«=

]¾&«`<

 Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con

`={

 =<=

Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede

En el menú Inicio puede realizar ajustes avanzados y

Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a

Î*

unidad principal. Setup HOME

Seleccione el elemento con los botones de

cursor del mando a distancia y pulse ENTER para

confirmar su selección.

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para

volver al menú Inicio, pulse HOME.

Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en

InstaPrevue9«

entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de

HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla

tiene una ventana principal (vídeo de entrada actual)

y ventanas secundarias (otros vídeos de entrada).

Para cambiar la entrada actual, seleccione la ventana

secundaria deseada con los botones del cursor y pulse

 Una ventana secundaria negra se muestra para la

entrada sin señales de vídeo.

 Ò*Ó

entrando desde HDMI IN 5 o 6, o si no hay señal en la

 Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la

imagen no se muestre correctamente en las miniaturas

«

Setup=<«=

de los terminales de entrada y del selector de entrada y

también realizar varios ajustes de los altavoces y otros

Network Service: seleccione para utilizar servicios de

*]&«

]{

servicio de red en la TV. En la pantalla de la TV, seleccione

el servicio o el archivo de música deseado con los cursores

del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e

«

Internet radio service: puede escuchar TuneIn u otras

emisoras de radio por Internet registradas previamente.

DLNA : puede reproducir los archivos de música

almacenados en el PC o dispositivo NAS conectado a la

red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione

el archivo de música deseado y pulse ENTER para

«

Home Media: puede reproducir archivos de música en

una carpeta compartida en el PC o dispositivo NAS

conectado a la red. Seleccione el servidor con los

cursores, seleccione el archivo de música deseado y

«

 “Network Service” se vuelve seleccionable después

de que la red comienza incluso si no puede ser

seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un

 Cuando seleccione “Network Service” por primera

{Ò*9*_Ó

Seleccione “Agree” si acepta el contenido. Si no acepta

¼ esté conectado por medio de HDMI, debido a que no es posible seleccionar “Agree” en la pantalla “DISCLAIMER”.  El diseño de los iconos en el menú principal de “Network

Service” puede ser modificado. Pulse NET en el mando

a distancia y pulse D. Seleccione el icono de la fuente



seleccione el icono de destino y pulse ENTER. Las

posiciones de los iconos se cambian entre sí.

USB: Seleccione “USB” en la pantalla de la TV y conecte

un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en

el panel frontal. En la pantalla del TV, seleccione la carpeta

deseada o el archivo de música con los cursores del

mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar

 “USB” se vuelve seleccionable después de que



seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un

Uso del menú de Quick Setup





entrada y el ajuste del volumen.

Pulse Q SETUP en el mando a distancia.

El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de

CBL/SATInputAudioVideoInformationListening ModeBD DVDCBL/SATSTB DVR GAME PC AUX

Seleccione el elemento con los botones de

cursor del mando a distancia y pulse ENTER para

confirmar su selección.

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

de los botones del selector de entrada.

Audio : puede realizar diferentes ajustes de sonido,

incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del

 No puede seleccionar este elemento cuando la salida de

audio se emite desde los altavoces del TV.

A/V Sync

retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden

establecer diferentes ajustes para cada entrada.

 No puede seleccionarse si la entrada es “NET”,

“USB” o “BLUETOOTH”.

 

Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.

 

Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en

el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así

se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.

 



unidad en modo de espera.

 Los altavoces no pueden ser ajustados si han sido

ajustados en “No” o “None” en “Setup” - “2. Speaker

separada en cada entrada.

(modelos europeos) o Direct.

Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan

con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el

volumen al ver una película muy tarde por la noche.

Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby

Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.

 

ajuste en “Off”. En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste

Music Optimizer: Mejora la calidad del audio



separada en cada entrada.

 



las señales bitstream.

 

Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue

procesada para mejorar su rango de agudos para



Monitor Out: La señales de entrada de vídeo



cuando sean enviadas desde el conector HDMI OUT





OUT para usarse como salida.

Wide Mode

Picture Mode: Pude ajustar la calidad de la imagen.

puede ajustar el brillo, el contraste, el tinte y la



la calidad de la imagen, seleccione “Bypass”.

 “Wide Mode” y “Picture Mode” se pueden ajustar

solamente en la salida de vídeo desde el conector

Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el

formato, el número de canales, la frecuencia de





Video: Muestra la fuente de entrada de vídeo, la



Tuner: Muestra la banda, la frecuencia, el número

Listening Mode

las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”.

 No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce

desde los altavoces de la TV.

Uso de la función multizona

Puede conectar en múltiples zonas la unidad con un amplificador



sonido desde un dispositivo externo conectado a los conectores



reproduciendo el reproductor de discos Blu-ray en la sala principal

donde se encuentra la unidad mientras reproduce radio por





reproducir la misma fuente o fuentes diferentes en la



 En cuanto a “NET”, “USB” y “BLUETOOTH”, no puede

 Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede





Conexión con el reproductor

Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o



multizona, es necesario conectar los conectores de salida

de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada



 AUDIO OUT

 

realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital

 Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio



Realizar la conexión multizona

Conexión de un preamplificador principal en

una habitación separada





en la sala principal.

Conecte las conexiones LINE OUT ZONE2 de la unidad

y las conexiones de entrada de línea del pre-amplificador



 Zona 2  El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador

Conexión de altavoces en otra habitación

Es posible conectar directamente los altavoces en otra

=«&

=««Ê

No se puede emitir sonido desde los altavoces envolventes

traseros ni los altavoces de altura.

¼ {«=]Zona 2 Cambio de ajustes: Después de conectar los altavoces,

pulse RCV y, a enseguida, HOME en el mando a distancia,

seleccione “Setup” - “2. Speaker Setup” - “Speaker

Settings” - “Powered Zone2”, seleccione “Yes”.

 Ajuste el volumen de esta unidad. Para ajustar el

volumen, pulse ZONE2 en el mando a distancia y ajuste

. Para controlar la unidad principal, pulse

ZONE2 y, en un plazo de 8 segundos, ajuste con el

_9_

pulsando MUTING en el mando a distancia.

Cómo llevar a cabo la reproducción multizona

Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el

mando a distancia a la unidad y pulse

“Z2” se ilumina en la pantalla de la unidad principal y

Pulse ZONE2 otra vez en el mando a distancia y

pulse INPUT SELECTOR de la entrada que se va a

reproducir en una habitación separada.

 Si apaga la unidad en modo de espera durante

«{Ê

Î]«=

separada. Llevar a cabo los pasos 1 y 2 mientras la

Para controlar en la unidad principal: pulse ZONE2

Para desactivar la función multi-zone: Pulse ZONE2 en

el mando a distancia y pulse

RECEIVER. O pulse OFF

en la unidad principal.

 9Ê{<

el modo de espera es mayor que el normal.

vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo)

 Pulsar INPUT SELECTOR en el mando a distancia

mientras se usa el mando a distancia para la Zona 2

===«

Para volver a controlar la Zona 2, pulse ZONE2 para

entrar en el modo de control de Zona.17

1 24 9 F G H I K6 L3 578 J N M R STP QO

(Modelos europeos) (Modelos europeos)

ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone

Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el

emparejamiento con un dispositivo compatible con

`]

cuando el emparejamiento se ha completado.

Sensor del mando a distancia: Recibe señales del

Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el

Botón DIMMER (modelos norteamericanos): Cambia

el brillo de la pantalla.

Botón RT/PTY/TP (modelos europeos): Puede

=&«Â

«

G Botón TUNING MODE: Cambia el modo de

H Botón DISPLAY=&«

I Botón HOME: Muestra el menú Inicio.

J Botones del cursor, botón

y botón ENTER: Mueve el cursor y

K Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.

OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del audio

Botón e indicador PURE AUDIO (modelos europeos):

=«

=«

N Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo

P Botones TONE y Nivel de tono: Ajusta el tono alto y el

Q Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a

R Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB

¾Î

almacenados se pueden reproducir.

S Conexión SETUP MIC«&&<«



T Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad

entra en modo de espera cuando HDMI Through,

&«`

Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo

con un conector RI puede ser conectado y sincronizado

de entrada/salida de vídeo por componentes.

Puerto ETHERNETÂ«

Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y

señales de audio son transmitidas entre la unidad y los

dispositivos conectados.

Terminales SPEAKERS: hay altavoces conectados.

Cable de alimentación

Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran

señales de audio digital.

Terminal GND=

tierra de la tornamesa.

F Conexiones COMPOSITE VIDEO/AUDIO IN: Entran

Ñ«<]Ñ

G Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo son

enviadas al monitor o televisor conectados mediante un

cable de vídeo compuesto.

H Conectores LINE OUT ZONE 2: conectores de salida

de audio conectados al amplificador integrado para la

Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida

Ê>Ò}_*ÓÑ}_*]

}_*>ÒÓ

Entran señales de audio desde una TV compatible

]>

seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. /

seleccionado. / Indicadores de cursor: Se controla NET

Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.

Se ilumina cuando se controla NET o USB.

Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de

Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El

“MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado.

Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”: El

temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”: El

>ÒÓ

canal ha sido establecido. / “Hz”: Las frecuencias de

cruce han sido establecidas: / “m/ft”: Las distancias de

los altavoces han sido establecidas. / “dB”: El volumen



Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales

<]«19

Resolución de Problemas Antes de iniciar el procedimientoEl problema puede solucionarse simplemente simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. encender la unidad y el dispositivo conectado. El receptor de AV se apaga de forma imprevista.

 

en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo



No hay sonido o se oye muy bajo.

 

Seleccione una entrada correcta para el reproductor.

 Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en



ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la

antena de TV y los cables de la unidad.

Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2,

asegúrese de conectarlo a la toma HDMI IN3 de la unidad.

En su momento, conecte el TV a la toma HDMI OUT MAIN.

El control HDMI no funciona correctamente.

 

También es necesario realizar el ajuste del sistema

vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de



El mando a distancia no funciona.

 Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la

unidad con el mando a distancia.

No hay sonido para la función multi-zone.

 

únicamente cuando la fuente de entrada de la señal es

un componente externo conectado a los conectores de





por medio de un cable HDMI o un cable digital. Conecte



igualmente necesario el ajuste de la salida de audio



No se puede acceder a la red.

 Intente enchufando/desenchufando la unidad o el router





lista de puntos de acceso, puede estar configurado



No se puede conectar con Bluetooth.

 Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor

con Bluetooth. Después de eso, compruebe que





unidad haya sido establecida.

Restauración de la unidad

Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en

el momento de envío podría solucionar el problema. Si las

medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad

usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la



defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.

Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad

principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser

realizado con este botón pulsado).

ON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece

en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera). Clear 1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT, 2. Pulse z ON/STANDBY. z

Cómo reiniciar el mando a distancia:

Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a

distancia, pulse HOME hasta que el indicador

remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos).

En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV.

RCV Indicador remoto HOMEEspecificaciones

Sección del Amplificador

Potencia de Salida Nominal

85 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 8

ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un máximo total

de distorsión armónica de 0,08% (FTC)

105 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 6

ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión

armónica de 0,7% (FTC)

Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)

Respuesta de Frecuencia

5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Directo)

Características de Control de Tono

Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia

 

Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes

5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB Sección del Sintonizador



87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamérica)

87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)



522/530 kHz - 1611/1710 kHz

Canal Preestablecido

Canales 1 - 11 (Norteamérica)

Canales 10 - 11 (España)

Canales 10 - 13 (Francia)

Canales 1 - 13 (Otros)

   

FHSS (Espectro Ensanchando por Salto de Frecuencia)

20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)



los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas,

0,1 W (Modo de espera, Norteamérica)

0,2 W (Modo de espera, Otros)

Información de Licencia y Marcas Comerciales

Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby

Surround, Surround EX y el símbolo de doble D son marcas comerciales de

Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la

licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, & DTS y el

símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master

Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos

Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus filiales.

HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y



la interoperabilidad. La “Alianza Wi-Fi” asegura que el producto ha superado las

pruebas de compatibilidad con otros equipos Wi-Fi certificados.

y los logotipos son marcas registradas propiedad de



bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a

sus respectivos propietarios.

Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos

los dispositivos con tecnología Bluetooth.



y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la



dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

“MHL, y el logotipo MHL, y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales

o marcas comerciales registradas de MHL LLC en los Estados Unidos y en

InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image,

Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los

Estados Unidos y en otros países.

Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados

Unidos y en otros países.

SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas

registradas de Sirius XM Radio Inc. y sus empresas subsidiarias. Todos los

derechos reservados.

, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED

Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad



fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.

Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de

compañías Microsoft.



Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos



distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No

tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de



patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los

que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de



dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de

autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,



LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA,

EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o





o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se

hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o

responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental





contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la

Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco



usuarios de este dispositivo o de terceros.





contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía,

tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la





contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del

contenido y proveedores de servicio.22

Para los Modelos Europeos

Declaración de Conformidad

Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,

que este producto cumple con las normas:

siglas en inglés), 2011/65/EU

– Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC660 cumple

con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva