ONKYO HTRC660 - Receptor de audio y vídeo

HTRC660 - Receptor de audio y vídeo ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTRC660 ONKYO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ONKYO HTRC660 - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HTRC660 ONKYO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTRC660 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTRC660 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO HTRC660 ONKYO

- Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC660 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.

■ Aquí encontrará el Manual Avanzado

ONKYO HTRC660 - 1

http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html

Antes de Empezar

Acerca del Manual Básico

El Manual Básico lo guía a través de los pasos fundamentales para disfrutar del Receptor de AV desde las conexiones a la TV, sistemas de altavoces y componentes de reproducción, hasta las funciones necesarias para la reproducción. A parte de eso, el Manual Básico le informa con las instrucciones para las funciones usadas con frecuencia. Además, hay otra parte del manual, llamada Manual Avanzado, para darle información más detallada, que hemos decidido publicar en la página web desde el punto de vista ecológico.

Manual Avanzado

El Manual Avanzado se actualiza siempre con la
información más reciente y tiene una interfaz amigable.
Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le ayudará a conocer con más profundidad el Receptor de AV.
El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.
- Función de recepción de radio AM/FM
- Reproducción de Archivos de Música desde un
Dispositivo de Almacenamiento USB
- Escuchar la Radio por Internet
- Reproducción de Archivos de Música con DLNA
- Reproducción de Archivos de Música desde una Carpeta Compartida
- Manejar Archivos de Música mediante el Mando a Distancia
- Modo de audición
- Configuración Avanzada
- Manejar otros Componentes mediante el Mando a Distancia
- Conexión de altavoces avanzada
- Conexión y Operación de Componentes Onkyo RI
• Actualización de Firmware
- Resolución de problemas
- Información de Referencia

ONKYO HTRC660 - Manual Avanzado - 1
Aquí encontrará el Manual Avanzado
http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html

Características

  • Equipado con amplificador de 7 canales
  • Es compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos, que proporciona una colocación de 360° y movimiento de sonidos incluyendo sonido aéreo
  • El modo de audición Dolby Surround expande fuentes de 2, 5.1 o 7.1 canales a configuraciones de altavoces disponibles
  • Incorpora la tecnología Qdeo™ para la conversión ascendente de vídeo HDMI
  • Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles con paso directo de 4K/60 Hz (IN1 a IN4 de la conexiones HDMI IN son compatibles con 4K)
  • Compatible con la función HDMI Through que permite la transmisión desde dispositivos de reproducción a la TV en modo de espera
  • Compatible con HDCP2.2, una función de protección contra copia estricta para proporcionar contenido en alta calidad (HDMI IN3/HDMI OUT MAIN solamente)
  • Compatible con ARC (Audio Return Channel)
  • Compatible con la reproducción de dispositivos de almacenamiento USB
  • Compatible con una variedad de funciones de red como radio por Internet, DLNA, etc.
  • Compatible con Wi-Fi, Bluetooth y dispositivos móviles habilitados con MHL
  • Capacidad Bi-Amplificación
  • Función de control de sincronización de A/V para corregir desviaciones de audio y vídeo
  • Función multizona que le permite reproducir una fuente diferente en otra habitación desde la habitación principal
  • DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un rendimiento de cálculo excelente
  • Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital
  • Sistema de graves que coinciden con la fase
  • Configuración de altavoz automática utilizando el micrófono calibrado suministrado (AccuEQ Room Calibration)
  • Compatible con la reproducción de MP3, WMA, WMA Lossless, FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby TrueHD a través de la red y de dispositivos de almacenamiento USB (los formatos compatibles diferirán en función del entorno de uso)

Accesorios Suministrados

ONKYO HTRC660 - Accesorios Suministrados - 1

Antena de FM para interiores --- (1)

ONKYO HTRC660 - Accesorios Suministrados - 2

Antena en bucle de AM --- (1)

ONKYO HTRC660 - Accesorios Suministrados - 3

Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)

ONKYO HTRC660 - Accesorios Suministrados - 4

Mando a distancia (RC-880M) --- (1)

Micrófono para la configuración de altavoces --- (1)

* El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color.

Cómo utilizar el mando a distancia
ONKYO HTRC660 - Accesorios Suministrados - 5

text_image Pilas (AA/R6) Sensor del mando a distancia Receptor de AV Aprox. 16 ft. (5 m)

* Si no utiliza el mando a distancia durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
* Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia.

Paso 1: Conexiones

ONKYO HTRC660 - Paso 1: Conexiones - 1

flowchart
graph TD
    A["6"] --> B["Cable HDMI"]
    B --> C["ORDIN"]
    C --> D["ORDIN"]
    D --> E["ORDIN"]
    E --> F["ORDIN"]
    F --> G["ORDIN"]
    G --> H["ORDIN"]
    H --> I["ORDIN"]
    I --> J["ORDIN"]
    J --> K["ORDIN"]
    K --> L["ORDIN"]
    L --> M["ORDIN"]
    M --> N["ORDIN"]
    N --> O["ORDIN"]
    O --> P["ORDIN"]
    P --> Q["ORDIN"]
    Q --> R["ORDIN"]
    R --> S["ORDIN"]
    S --> T["ORDIN"]
    T --> U["ORDIN"]
    U --> V["ORDIN"]
    V --> W["ORDIN"]
    W --> X["ORDIN"]
    X --> Y["ORDIN"]
    Y --> Z["ORDIN"]
    Z --> AA["ORDIN"]
    AA --> AB["ORDIN"]
    AB --> AC["ORDIN"]
    AC --> AD["ORDIN"]
    AD --> AE["ORDIN"]
    AE --> AF["ORDIN"]
    AF --> AG["ORDIN"]
    AG --> AH["ORDIN"]
    AH --> AI["ORDIN"]
    AI --> AJ["ORDIN"]
    AJ --> AK["ORDIN"]
    AK --> AL["ORDIN"]
    AL --> AM["ORDIN"]
    AM --> AN["ORDIN"]
    AN --> AO["ORDIN"]
    AO --> AP["ORDIN"]
    AP --> AQ["ORDIN"]
    AQ --> AR["ORDIN"]
    AR --> AS["ORDIN"]
    AS --> AT["ORDIN"]
    AT --> AU["ORDIN"]
    AU --> AV["ORDIN"]
    AV --> AW["ORDIN"]
    AW --> AX["ORDIN"]
    AX --> AY["ORDIN"]
    AY --> AZ["ORDIN"]
    AZ --> BA["ORDIN"]
    BA --> BB["ORDIN"]
    BB --> BC["ORDIN"]
    BC --> BD["ORDIN"]
    BD --> BE["ORDIN"]
    BE --> BF["ORDIN"]
    BF --> BG["ORDIN"]
    BG --> BH["ORDIN"]
    BH --> BI["ORDIN"]
    BI --> BJ["ORDIN"]
    BJ --> BK["ORDIN"]
    BK --> BL["ORDIN"]
    BL --> BM["ORDIN"]
    BM --> BN["ORDIN"]
    BN --> BO["ORDIN"]
    BO --> BP["ORDIN"]
    BP --> BQ["ORDIN"]
    BQ --> BR["ORDIN"]
    BR --> BS["ORDIN"]
    BS --> BT["ORDIN"]
    BT --> BU["ORDIN"]
    BU --> BV["ORDIN"]
    BV --> BW["ORDIN"]
    BW --> BX["ORDIN"]
    BX --> BY["ORDIN"]
    BY --> BZ["ORDIN"]

1 Conexión de la TV o los reproductores

Importante: El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado.

Conexión de cable HDMI

La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel trasero y cada una de ellas corresponde a un botón del selector de entrada del mismo nombre en el panel frontal. Por ejemplo, un reproductor de Discos Blu-ray se conectará a la entrada HDMI IN1 y el botón BD/DVD en el panel frontal se usará para escuchar el sonido de la reproducción (si el reproductor es compatible con CEC, la entrada será cambiada automáticamente). Si añade otro reproductor de Discos Blu-ray, podrá utilizar cualquier otra conexión que no sea

HDMI IN1. Es posible cambiar la asignación de los botones de las conexiones de entrada y del selector de entrada. Para ver cómo realizar ajustes, consulte el Manual Avanzado.

Para conectar la TV y la unidad, conecte la conexión HDMI OUT MAIN de la unidad y la conexión HDMI IN de la TV usando un cable HDMI. Con esta conexión, se hace posible visualizar la pantalla de configuración de la unidad en la TV o transmitir señales de audio/video desde el reproductor a la TV. Si su TV es compatible con ARC (Audio Return Channel), es posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces del receptor de AV con esta conexión solamente. Si su TV no es compatible con ARC, necesitará, además de la conexión HDMI OUT MAIN, una conexión de cable óptico digital entre la conexión óptica de salida de audio digital de la TV y la conexión DIGITAL IN OPTICAL de la unidad o una conexión de cable de audio analógico entre la conexión de salida de audio de la TV y la conexión de entrada de audio analógico de TV/CD de la unidad.

ONKYO HTRC660 - Conexión de cable HDMI - 1

text_image ● Conexión con una TV que no es compatible con ARC * Seleccione una conexión apropiada para su TV. TV AUDIO SIGNAL OPTICAL OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 TWED

La unidad es compatible con la función HDMI Through, que permite la transmisión desde reproductores a la TV incluso si la unidad está en modo de espera. Tiene que modificar los ajustes para habilitar el enlace de selección de entrada con un dispositivo en conformidad con CEC, conexión con TV compatible con ARC

y función HDMI Through. Consulte la sección 2 del "2nd Step : Source Connection" del "Paso 2: Configuración".

  • Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.2, conecte el reproductor al conector IN3 y a la TV en el conector HDMI OUT MAIN de la unidad. Su reproductor y la TV tienen que ser compatibles con HDCP2.2.
  • Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad.
  • Se puede conectar otra TV al conector HDMI OUT SUB. Para usar la función para visualizar la pantalla de ajustes de la unidad en la TV, conecte la TV al conector HDMI OUT MAIN.
  • Es posible enviar vídeo y audio de un dispositivo móvil habilitado con MHL conectando el dispositivo móvil habilitado con MHL a los conexiones AUX INPUT HDMI/MHL en el panel frontal.

Conexión de Componentes sin HDMI

Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un conector disponible de su componente para la conexión por cable con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores de esta unidad tienen un botón selector de entrada preasignado en el panel frontal. Vea el nombre del botón del selector de entrada mostrado con la conexión cuando conecte el dispositivo.

ONKYO HTRC660 - Conexión de Componentes sin HDMI - 1

text_image ① ④ ⑤ REMOTE CONTROL (TV) CDI OPTICAL COASTAL 1 (BD/ DVD) 2 (CBL/ SAT) DIGITAL IN RECOMMUNITED F ANTENNA AM FM 752 COMPONENT VIDEO IN OFF B R ICBL/LATI EASY/ULUM PHONO GND V 3 GAME STB/DVR CBL/SAT ICBL/SAT ICBL/DVD 2 1 V #N/DR ON VIDEO/AUDIO IN ③ ②

■ Conexión de señal de audio

① Conexión digital: Use un cable óptico digital (OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la conexión con un reproductor.

ONKYO HTRC660 - ■ Conexión de señal de audio - 1

text_image Cable óptico digital (OPTICAL) × Ya que la conexión óptica de entrada digital de la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. Cable coaxial digital (COAXIAL)

② Conexión analógica: Use un cable de audio analógico para la conexión de un reproductor. Para disfrutar la reproducción multizona del audio de un reproductor de CD o de otros reproductores sin conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable RCA para conectar los conectores correspondientes del reproductor y esta unidad. Para obtener más detalles sobre la función multizona, consulte la sección 6 "Uso de la función multizona" del "Paso 3: Reproducción".

ONKYO HTRC660 - ■ Conexión de señal de audio - 2

③ Conexión con una tornamesa: Si usa un cartucho tipo MM y no tiene un equalizador de audio integrado, conéctelo al conector ③ PHONO. Si la tornamesa conectada tiene un equalizador de audio integrado, conéctela al conector ② TV/CD.

* Si usa un cartucho tipo MC, instale un eculizador de audio compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa conectándola al conector ② TV/CD. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del giradiscos. * Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conectela al terminal GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra aumenta el ruido, desconóctelo.

■ Conexión de señal de vídeo

La unidad tiene una función de conversión ascendente de vídeo. Para obtener más información, consulte la siguiente sección.

④ Use un cable de vídeo por componentes para conectar una TV con conectores de entrada de vídeo componente y un reproductor con conectores de salida de vídeo componente.

ONKYO HTRC660 - ■ Conexión de señal de vídeo - 1

Paso 1: Conexiones

⑤ Use un cable de vídeo compuesto para conectar una TV con conectores de entrada de vídeo compuesto y un reproductor con conectores de salida de vídeo compuesto.

ONKYO HTRC660 - Paso 1: Conexiones - 1

La entrada de señales de video al conector de entrada de video compuesto o a los conectores de COMPONENT VIDEO IN será convertida de forma ascendente a señales HDMI y, a continuación, será enviada desde el conector de salida HDMI.

Tenga presente que no es posible convertir las señales de entrada de audio digital a analógica ni viceversa.

ONKYO HTRC660 - Paso 1: Conexiones - 2

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["Component"]
    B --> C["HDMI"]
    B --> D["VIDEO"]
    B --> E["HDMI"]
    B --> F["VIDEO"]
    B --> G["HDMI"]
    B --> H["VIDEO"]
    B --> I["HDMI"]
    B --> J["VIDEO"]
    B --> K["HDMI"]
    B --> L["VIDEO"]
    B --> M["HDMI"]
    B --> N["VIDEO"]
    B --> O["HDMI"]
    B --> P["VIDEO"]
    B --> Q["HDMI"]
    B --> R["VIDEO"]
    B --> S["HDMI"]
    B --> T["VIDEO"]
    B --> U["HDMI"]
    B --> V["VIDEO"]
    B --> W["HDMI"]
    B --> X["VIDEO"]
    B --> Y["HDMI"]
    B --> Z["VIDEO"]
    B --> AA["HDMI"]
    B --> AB["VIDEO"]
    B --> AC["HDMI"]
    B --> AD["VIDEO"]
    B --> AE["HDMI"]
    B --> AF["VIDEO"]
    B --> AG["HDMI"]
    B --> AH["VIDEO"]
    B --> AI["HDMI"]
    B --> AJ["VIDEO"]
    B --> AK["HDMI"]
    B --> AL["VIDEO"]
    B --> AM["HDMI"]
    B --> AN["VIDEO"]
    B --> AO["HDMI"]
    B --> AP["VIDEO"]
    B --> AQ["HDMI"]
    B --> AR["VIDEO"]
    B --> AS["HDMI"]
    B --> AT["VIDEO"]
    B --> AU["HDMI"]
    B --> AV["VIDEO"]
    B --> AW["HDMI"]
    B --> AX["VIDEO"]
    B --> AY["HDMI"]
    B --> AZ["VIDEO"]
    B --> BA["HDMI"]
    B --> BB["VIDEO"]
    B --> BC["HDMI"]
    B --> BD["VIDEO"]
    B --> BE["HDMI"]
    B --> BF["VIDEO"]
    B --> BG["HDMI"]
    B --> BH["VIDEO"]
    B --> BI["HDMI"]
    B --> BJ["VIDEO"]
    B --> BK["HDMI"]
    B --> BL["VIDEO"]
    B --> BM["HDMI"]
    B --> BN["VIDEO"]
    B --> BO["HDMI"]
    B --> BP["VIDEO"]
    B --> BQ["HDMI"]
    B --> BR["VIDEO"]
    B --> BS["HDMI"]
    B --> BT["VIDEO"]
    B --> BU["HDMI"]
    B --> BV["VIDEO"]
    B --> BW["HDMI"]
    B --> BX["VIDEO"]
    B --> BY["HDMI"]
    B --> BZ["VIDEO"]
    B --> CA["HDMI"]
    B --> CB["VIDEO"]
    B --> CC["HDMI"]
    B --> CD["VIDEO"]
    B --> CE["HDMI"]
    B --> CF["VIDEO"]
    B --> CG["HDMI"]
    B --> CH["VIDEO"]
    B --> CI["HDMI"]
    B --> CJ["VIDEO"]
    B --> CK["HDMI"]
    B --> CL["VIDEO"]
    B --> CM["HDMI"]
    B --> CN["VIDEO"]
    B --> CO["HDMI"]
    B --> CP["VIDEO"]
    B --> CQ["HDMI"]
    B --> CR["VIDEO"]
    B --> CS["HDMI"]
    B --> CT["VIDEO"]
    B --> CU["HDMI"]
    B --> CV["VIDEO"]
    B --> CW["HDMI"]
    B --> CX["VIDEO"]
    B --> CY["HDMI"]
    B --> CZ["VIDEO"]

Receptor de AV

Al realizar una conversión ascendente a las señales de video que entran por los conectores COMPONENT VIDEO IN y emitirlas desde el conector HDMI OUT, ajuste la resolución del reproductor en 480i o 576i. Si la entrada tiene una resolución de 480p/576p o superior, aparecerá un mensaje que le podría que cambia el ajuste de la resolución. Si su reproductor no es compatible con la salida 480i ni 576i, use el conector de video compuesto.
- Si se introducen múltiples entradas de señales de vídeo en un sistema de entrada, la emisión se realizará en el orden de HDMI, COMPONENT VIDEO IN y vídeo compuesto.

2

Conexión de altavoces

Disposición de los altavoces
ONKYO HTRC660 - Conexión de altavoces - 1

Para disfrutar del modo de audición Dolby Atmos, tiene que tener instalados los altavoces altos o los altavoces envolventes traseros. El ejemplo anterior utiliza altavoces delanteros de altura. Como otros tipos de altavoces de altura son también aplicables, consulte la página siguiente para obtener más detalles.

① ② Altavoces frontales

⑨ 10 Altavoces de altura

• 5.1 canales: ①②③④⑤⑥

• 7.1 canales: ①②③④⑤⑥ + ⑦⑧ o

123456+9⑩

⑦⑧ y ⑨⑩ comparten los mismos

terminales de altavoz. Seleccione

cualquiera de los grupos

- Para utilizar la función multizona, consulte la sección 6 "Uso de la función multizona" del "Paso 3: Reproducción".

ONKYO HTRC660 - Conexión de altavoces - 2

flowchart
graph TD
    A["Subwoofer con amplificador de potencia integrado"] --> B["LINE OUT PRE OUT"]
    C["Subwoofer"] --> D["LINE INPUT"]
    E["7.1ch or Bi-AMP"] --> F["5.1ch"]
    G["5 Envolvente R"] --> H["3 Central"]
    I["5 Envolvente R"] --> J["2 Frontal R"]
    K["5 Envolvente L"] --> L["1 Frontal L"]
    M["5 Envolvente L'alto L"] --> N["7.9 Envolvente trasero L'alto L"]
    O["SI exista solamente un altavoz trasero envolvente, conocctelo al terminal BACK or HEIGHT L"] --> P["Central"]
    Q["5 SPEAKERS"] --> R["5.1ch"]
    S["5 LINE OUT"] --> T["7.1ch or Bi-AMP"]
    U["5 Subwoofer"] --> V["3 Central"]
    W["5 Subwoofer"] --> X["2 Frontal R"]
    Y["5 Subwoofer"] --> Z["1 Frontal L"]

Paso 1: Conexiones

Características de los tipos de altavoces

①② emiten sonido estéreo delantero. ③ emite sonidos centrales como diálogos y voces. ④⑤ crean un campo de sonido trasero. ⑥ reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico.

Conectar los altavoces ⑦⑧ o ⑨⑩ permite la reproducción en configuración de 7.1 canales. Los altavoces ⑦⑨ mejoran la sensación de envolvimiento creado por el campo de sonido trasero así como sonidos traseros sin costuras, proporcionando experiencias de sonido más naturales en el campo de sonido. Los altavoces ⑨⑩ producen efectos de sonido envolvente en un plano alto. Esta unidad realiza un procesamiento del campo de sonido óptimo para el tipo de altavoces de altura instalados que se registren en los ajustes iniciales (con el asistente de configuración).

Instrucciones sobre cómo conectar altavoces

Important: conecte altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. Tiene que cambiar los ajustes si alguno de los altavoces tiene 4 Ω o más a una impedancia menor a 6 Ω. Puede realizar la configuración siguiendo la guía mostrada en la pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Pulse RCV y, a continuación, HOME en el mando a distancia. Seleccione "Setup" - "2. Speaker Setup" - "Speaker Settings" - "Speaker Impedance" y cambie el valor predeterminado de "6ohms" (Valor predeterminado) a "4ohms".

ONKYO HTRC660 - Instrucciones sobre cómo conectar altavoces - 1

ONKYO HTRC660 - Instrucciones sobre cómo conectar altavoces - 2

ONKYO HTRC660 - Instrucciones sobre cómo conectar altavoces - 3

ONKYO HTRC660 - Instrucciones sobre cómo conectar altavoces - 4

Corte y quita la cubierta de plástico del extremo del cable del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal. Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas de colores suministradas para los cables de los altavoces en el lado + de ambos extremos del cable de cada canal ayudará a una conexión correcta. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con amplificador de potencia incorporado a las conexiones

subwoofer. Coloque el interruptor de selección de filtro de corte del subwoofer en DIRECT. Si el subwoofer no tiene un interruptor de selección de filtro de corte pero tiene un dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia máxima. Si su subwoofer no tiene amplificador de alimentación incorporado, puede conectar un amplificador de potencia entre la unidad y el subwoofer.

  • La configuración del altavoz es de 7.2 canales en el momento de la compra. Puede cambiarlo manualmente o usando una configuración de altavoz automática.
  • Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable - o poner en contacto el núcleo del cable con el panel trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco conecte dos o más cables a un terminal de altavoz o un altavoz a varios terminales.
  • Usar un altavoz con una impedancia menor al ajuste puede ocasionar un fallo.

ONKYO HTRC660 - Instrucciones sobre cómo conectar altavoces - 5

Cuando use enchufes de plátano disponibles en comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el final y, a continuación, inserte los enchufes de plátano. No inserte el núcleo del cable del altavoz directamente en el orificio para el enchufe de plátano del terminal de altavoz. (Modelos norteamericanos)

ONKYO HTRC660 - Instrucciones sobre cómo conectar altavoces - 6

Arreglos de los altavoces de altura

Dolby Laboratories recomienda colocar los altavoces como se describe en "Instalación de altavoces en el techo" para obtener el mejor efecto Dolby Atmos.

Instalación de altavoces en el techo
ONKYO HTRC660 - Arreglos de los altavoces de altura - 1

a b Delantero superior c d Medio superior

Los altavoces de techo, etc. se utilizan para maximizar los efectos en los modos de audición Dolby Atmos o Dolby Surround. Instale altavoces delanteros superiores en el punto medio entre la posición justo por encima de la posición de escucha y la posición justamente encima de los altavoces delanteros. Instale altavoces medios superiores justo por encima de la posición de escucha. Puede seleccionar ①⑥ o ⑨④ en la unidad. Para la conexión con la unidad, use los terminales SPEAKERS BACK or HEIGHT.

Utilización de altavoces habilitados con Dolby
ONKYO HTRC660 - Arreglos de los altavoces de altura - 2

e ① Altavoz habilitado con Dolby (Delantero)
⑨ h Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente)

Un altavoz habilitado con Dolby está especialmente diseñado para ser usado como altavoz alto. Hay dos tipos de altavoces habilitados con Dolby, los que se colocan en el tablero superior de los otros altavoces, como por ejemplo los altavoces frontales y envolventes, y los que se integran con los altavoces normales. Los altavoces habilitados con Dolby diseñados con sus salidas orientadas hacia el techo para crear un efecto de audio elevado en el modo de audición Dolby Atmos y Dolby Surround proporcionando sonidos que rebotan en el techo. Puede seleccionar(e,f) o (g,h) en la unidad. Para la conexión con la unidad, use los terminales SPEAKERS BACK or HEIGHT.

3

Otras conexiones

Conexiones de antena AM/FM

Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/FM. Cuando escuche la transmisión por primera vez, ajuste la posición y la orientación de la antena para obtener la mejor recepción.

ONKYO HTRC660 - Conexiones de antena AM/FM - 1

text_image Antena en bucla de AM (suministrada) ANTENNA AM FM FM FM Antena de FM para interiores (suministrada) Fije con una tachuela a la pared. (Modelos norteamericanos) (Modelos europeos)

ONKYO HTRC660 - Conexiones de antena AM/FM - 2

text_image Antena en bucle de AM (suministrada)

Paso 1: Conexiones

Conexión a la red

Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede conectar al router con un cable Ethernet o al router LAN inalámbrico con una conexión Wi-Fi. En caso de conexión por cable, conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet. Consulte la sección 2 del "4th Step : Network Connection" del "Paso 2: Configuración".

ONKYO HTRC660 - Conexión a la red - 1

flowchart
graph LR
    A["WiFi® CERTIFIED"] --> B["Router"]
    B --> C["Radio por Internet"]
    B --> D["PC"]
    B --> E["NAS"]

Conecte auriculares estéreo con una clavija estándar (1/4 pulgada o 6,3 mm) al conector PHONES en el panel frontal. El sonido de los altavoces estará apagado mientras usa los auriculares.

- Si seleccionó cualquier modo de audición que no sea Pure Audio (modelos europeos), Stereo, Mono y Direct, conectar los auriculares cambiará el modo de audición a Stereo.

Paso 2: Configuración

Importante: Cuando se enciende por primera vez la unidad, se abrirá automáticamente el asistente de configuración de la sección 2. Si usa el asistente de configuración para realizar la configuración inicial, conecte una TV al conector HDMI OUT MAIN de la unidad a través de una conexión HDMI.

ONKYO HTRC660 - Paso 2: Configuración - 1

Encendiendo la unidad

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. Pulse ON/STANDBY en la unidad principal o RECEIVER en el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en modo de espera.

ONKYO HTRC660 - Encendiendo la unidad - 1

text_image ONEXYO ONEXYO + 0.05 + 0.00001 + 0.00002 + 0.00003 + 0.00004 + 0.00005 + 0.00006 + 0.00007 + 0.00008 + 0.00009 + 0.00010 + 0.00011 + 0.00012 + 0.00013 + 0.00014 + 0.00015 + 0.00016 + 0.00017 + 0.00018 + 0.00019 + 0.00020 + 0.00021 + 0.00022 + 0.00023 + 0.00024 + 0.00025 + 0.00026 + 0.00027 + 0.00028 + 0.00029 + 0.00030 + 0.00031 + 0.00032 + 0.00033 + 0.00034 + 0.00035 + 0.00036 + 0.00037 + 0.00038 + 0.00039 + 0.00040 + 0.00041 + 0.00042 + 0.00043 + 0.00044 + 0.00045 + 0.00046 + 0.00047 + 0.00048 + 0.00049 + 0.00050 + 0.00111 + 16666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666

Notificación de actualización de firmware: Si la unidad está conectada mediante LAN y hay una actualización de firmware disponible, aparecerá el mensaje "Firmware Update Available". Para ejecutar la actualización, seleccione "Update Now" con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER. Cuando aparezca "Completed!", pulse ON/STANDBY en la unidad principal para encender la unidad en el modo de espera. La actualización será finalizada.

- La unidad pasa de forma automática al modo de espera 3 minutos después de que se muestre "Completed!" en la pantalla. En este caso, la actualización será finalizada.

ONKYO HTRC660 - Encendiendo la unidad - 2

Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración

Lea antes de iniciar el procedimiento: Realice la configuración siguiendo la guía mostrada en la pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

Si finaliza el procedimiento durante el curso o cambia el ajuste realizado en la configuración inicial y desea recuperar el asistente de configuración nuevamente, pulse RCV y enseguida HOME en el mando a distancia, seleccione "Setup" - "7 .Hardware Setup" - "Initial Setup" y pulse ENTER.

Seleccione primero el idioma. En la siguiente pantalla, se visualizará el resumen del asistente de configuración como se muestra a continuación. Seleccione "Yes" en esta pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia.

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 1

El asistente de configuración procede en los cuatro pasos que se muestran a continuación.

■ 1st Step : AccuEQ Room Calibration (Calibración de habitación AccuEQ)
■ 2nd Step : Source Connection (Conexión de fuente)
■ 3rd Step : Remote Mode Setup (Configuración de modo remoto)
■ 4th Step : Network Connection (Conexión a la red)

El tono de prueba proveniente de cada altavoz será medido para habilitar la configuración del número de altavoces, el nivel del volumen, las frecuencias óptimas de crossover de cada altavoz y la distancia medida desde la posición principal de audición, y también se habilita la corrección de distorsión ocasionada por el entorno acústico de la habitación.

- No puede volver a la pantalla anterior durante la configuración del altavoz, aunque pulse RETURN.

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 2

  1. Coloque el micrófono para la configuración de altavoces. Cuando se visualiza la pantalla de inicio anterior, antes de empezar el procedimiento, coloque el micrófono para la configuración de altavoces suministrado en la posición de medición ★ tomando como referencia la siguiente figura.

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 3

text_image TV

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 4
Área de audición

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 5
Posición de medición
con el micrófono

× Si sostiene el micrófono con la mano, no será posible una medición
correcta. No se puede realizar la medición si se están utilizando auriculares.
× El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias extremadamente bajas. Suba el volumen del subwoofer aproximadamente a la mitad de su máximo volumen y hega que su frecuencia está en el máximo nivel.
Se escuchará un tono de prueba alto durante la medición. La medición puede ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de radiofrecuencias. Cierre las ventanas y apague los electrodomésticos y luces fluorescentes.

  1. Después de colocar el micrófono en la posición de medición, seleccione "Do It Now" con los cursores y pulse ENTER.
  2. Cuando "Please plug microphone that came in a box with AV receiver." aparezca en pantalla, conecte el micrófono al conector SETUP MIC de la unidad.

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 6

text_image Conaxión SETUP MIC Micréfono para la configuración de altavoces
  1. Siga la guía mostrada en la pantalla de la TV.

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 7

Cuando se visualice la pantalla anterior, ajuste los elementos con los cursores en el mando a distancia. Después de ajustar los elementos, pulse ENTER en el mando a distancia. Seleccione los tipos para los altavoces altos si utiliza los altavoces altos. Confirme el suministro de alimentación del subwoofer y pulse ENTER en el mando a distancia en la siguiente pantalla. Compruebe la posición del micrófono para la configuración del altavoz y pulse ENTER en el mando a distancia en la siguiente pantalla.
- Cuando el cursor se encuentra sobre un elemento, el contenido del elemento es mostrado en la parte inferior izquierda de la pantalla.

  1. Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados y da inicio la configuración automática de altavoces. La medición será realizada dos veces por cada altavoz. Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. Si alguno de los altavoces no produce el tono de prueba, compruebe que no esté desconectado.

- Durante la medición, cada altavoz emite tonos de prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con las fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o tenga cuidado de no asustar a niños pequeños.

  1. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición.

Pulse ◀/▶ en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER con la opción "Save" seleccionada. En la siguiente pantalla que indica que la opción "AccuEQ Room Calibration" está "On", pulse ENTER en el mando a distancia.

- Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en pantalla para eliminar la causa del error.

  1. Cuando se muestre "Please unplug setup microphone.", desconecte el micrófono.

Puede comprobar si está conectada o no correctamente cada fuente de entrada.

  1. Cuando se visualiza la pantalla de inicio de Conexión de fuentes, seleclone "Yes, Continue" con los cursores y pulse ENTER.

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 8

  1. Seleclone la entrada deseada para comprobar la conexión y pulse ENTER. Inicie la reproducción del dispositivo seleccionado. Si la conexión es correcta, el vídeo/audio de la fuente de entrada seleccionada en la unidad será reproducido.

  2. Después de comprobar la conexión, seleccione "Yes" con los cursores y pulse ENTER.

- Si selecciona "No" y pulsa ENTER, será visualizada la causa del error. Siga la guía para eliminar la causa del error y compruebe nuevamente la conexión.

  1. Seleccione "Yes" con los cursores y pulse ENTER en el mando a distancia para comprobar la conexión de otras entradas o seleccione "No, Done Checking" y pulse ENTER para omitir.

Si selecciona "Yes", regresará a la pantalla del paso 2. Si selecciona "No, Done Checking", procederá al paso 5.

  1. Habilitar la operación enlazada a HDMI y otras funciones

En la siguiente pantalla, puede habilitar la operación enlazada a HDMI con un dispositivo en conformidad con CEC, conexión con TV compatible con ARC y la función HDMI Through. Seleccione "Yes" con los cursores para habilitarlas o "No, Done Checking" para omitir, y pulse ENTER en el mando a distancia.

  1. Seleccione "Yes" con los cursores y pulse ENTER para habilitar a función enlazada a CEC o seleccione "No" y pulse ENTER para mantenerla deshabilitada.

ONKYO HTRC660 - Realización de la configuración inicial con el asistente de configuración - 9

Si selecciona "Yes", la conexión con una TV compatible con ARC y la función HDMI Through serán ajustadas a "Auto" y estarán habilitadas.

En este paso, puede habilitar la operación de otros componentes usando el mando a distancia de la unidad. Cuando se visualice la pantalla de inicio de Configuración modo remoto, seleccione "Yes" con los cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Siga la guía para seleccionar el botón REMOTE MODE deseado y, en la pantalla del teclado, ingrese los primeros tres caracteres del nombre de marca del dispositivo que va a programar (por ejemplo, "ONK" para "ONKYO") y busque el código del mando a distancia. La guía también explicará cómo debe ajustar el mando a distancia.

Puede comprobar la conexión de red y realizar la configuración Wi-Fi. Cuando se visualice la pantalla de inicio de Conexión a la red, seleccione "Yes" con los cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Si selecciona "Wired" en la siguiente pantalla, podrá ver el estado de conexión del cable LAN. Para realizar la configuración de Wi-Fi, seleccione "Wireless", pulse ENTER en el mando a distancia y siga las secciones siguientes.

Realice las siguientes preparaciones. La conexión Wi-Fi requiere un punto de acceso tal como un router LAN inalámbrico (*). Escriba la SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso si se muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si el punto de acceso tiene un botón de configuración automática (puede tener diferentes nombres dependiendo del fabricante), puede configurar sin poner la clave. Para cómo utilizar el botón de configuración automática del punto de acceso, consulte su manual de instrucciones.

* La unidad es compatible con la conexión Wi-Fi con puntos de acceso de 2,4 Ghz.

1. Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar con los botones del cursor y pulse ENTER.

Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la pantalla de TV, seleccione el punto de acceso deseado.

  • Si cambió la configuración inicial del punto de acceso para saltarse la introducción de la contraseña, el paso 3 empieza automáticamente.
  • Si cambió la configuración inicial del punto de acceso para ocultar la SSID, consulte "Cuando el punto de acceso no se muestra".

2. Seleccione y configure el método de autenticación.

La pantalla "Enter Password" podría visualizarse automáticamente, en lugar de la siguiente pantalla, si el enrutador de LAN inalámbrica no dispone de un botón de configuración automática.

ONKYO HTRC660 - Seleccione y configure el método de autenticación. - 1

Cuando la pantalla de arriba se muestra, seleccione y configure uno de los tres métodos de autenticación: "Enter Password", "Push Button" y "PIN code". Vea debajo los detalles de y cómo configurar cada método.

Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de acceso para establecer conexión.

① Seleccione "Enter Password" con los botones del cursor y pulse ENTER.
② Introduzca la contraseña (*) en la pantalla de teclado, seleccione "OK" con los botones del cursor y pulse ENTER.

* Seleccione "Shift" y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Seleccione "--" o "--" y pulse ENTER para mover el cursor a la dirección seleccionada. Seleccione "Back Space" y pulse ENTER para eliminar el carácter a la izquierda de la posición del cursor. Para seleccionar si ocultar la contraseña con "k" o mostraría en texto normal, pulse D en el mando a distancia. Pulse + 10 en el mando a distancia para activar la función "Shift" y CLR para borrar todos los caracteres introducidos.

③ Si el método de seguridad del punto de acceso a conectar es WEP, seleccione "Default Key ID", seleccione "OK" y pulse ENTER.

Push Button: Utilice el botón de configuración automática del punto de acceso para establecer la conexión.

① Seleccione "Push Button" con los botones del cursor y pulse ENTER.
② Mantenga pulsado el botón de configuración automática del punto de acceso durante los segundos que sean necesarios, seleccione "OK" con los botones de cursor y pulse ENTER.

Paso 2: Configuración

PIN code: Seleccione este método cuando el botón de configuración automática del punto de acceso no está a su alcance. Seleccione "PIN code" con los botones del cursor y pulse ENTER para mostrar el código PIN de 8 dígitos. Registe el código PIN visualizado en el punto de acceso, seleccione "OK" con los botones del cursor y pulse ENTER. Para obtener más información sobre cómo registrar el código PIN en el punto de acceso, consulte su manual de instrucciones.

El proceso de conexión comienza y el indicador Wi-Fi en la izquierda de la pantalla de la unidad comienza a parpadear. Cuando se ha establecido la conexión, el indicador Wi-Fi deja de parpadear y queda iluminado. Si el indicador Wi-Fi no queda iluminado, la conexión no se ha establecido. Si "Push Button" no funciona, pruebe "Enter Password".

Cuando el punto de acceso no se muestra

Seleccione "Other..." con el cursor▶ en el mando a distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice las siguientes configuraciones de acuerdo a la configuración del router.

■ Método WPA/WPA2

Seleccione "WPA" o "WPA2" en "Security Method", seleccione "OK" y pulse ENTER.

■ Método WEP

Seleccione "WEP" en "Security Method" y seleccione "Default Key ID". Entonces seleccione "OK" y pulse ENTER.
- Si la configuración de cifrado no se ha realizado en el router LAN inalámbrico, seleccione "None" en "Security Method", seleccione "OK" y pulse ENTER.

■ Salir del asistente de configuración

Después de finalizar la configuración inicial, mantenga seleccionado "Finished" y pulse ENTER en el mando a distancia. En ese momento se habrá completado la conexión y la configuración de la unidad. Consulte el Paso 3 y disfrute de su cine en casa.

Paso 3: Reproducción

1 Reproducción del reproductor y la TV

ONKYO HTRC660 - Reproducción del reproductor y la TV - 1

- Para controlar la unidad: el mando a distancia de esta unidad tiene la función de modo remoto para controlar otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el mando a distancia está en un modo remoto que no sea el modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese de pulsar ②: RCV para seleccionar el modo RECEIVER antes de iniciar la operación.

1. Encendiendo la unidad.

Pulse ① ◎RECEIVER en el mando a distancia para encender la alimentación.

- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV.

2. Seleccione la entrada de la unidad e Inicie la reproducción en el reproductor o la TV.

Pulse ③ INPUT SELECTOR al que se ha asignado el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal.

- La entrada será seleccionada automáticamente si la TV o el reproductor es compatible con CEC y está conectado a la unidad con un cable HDMI.

3. Seleccione el modo de audición deseado.

Pulse los botones de modo de audición ⑥ para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar diferentes modos de audición. Para obtener más información acerca de los modos de audición, consulte "Modos de audición" en la próxima página.

4. Ajuste el volumen con ⑩.

ONKYO HTRC660 - Ajuste el volumen con ⑩. - 1

text_image ① RECEIVER ② REMOTE MODE INPUT SELECTOR 80/50 ONLTAI 175/200 GAME P.C AUX TV/CD PHONO TUNER NET USB SUBDIVI REMOTE MODE TV ZONE2 CUSTOM MUTRGL O VOL CH DISC ALNM VOL INPUT TOP MENU MENU GUIDE PLAYLIST ENTER PREY CH PLAYLIST Q SETUP AUDIO HOME RETURN ④ ⑤ ⑥ ⑦ SEARCH RESET RANDOM MUSIC RANDOM MODE STEREO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 +10 0 CLR DIMMER DISPLAY ONKYO RC-88/UM

Nombres de las partes del mando a distancia

① Botón ◎RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
② Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad.
③ Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir.
④ Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor y confirma la selección.
⑤ Botón Q SETUP: Muestra el menú Quick Setup que le permite acceder rápidamente a los elementos de ajuste frecuentemente utilizados incluyendo la selección de entrada y el ajuste del volumen.
⑥ Botones de modo de audición: Le permite seleccionar el modo de audición.
⑦ Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla.
⑧ Botón ZONE2: Para utilizar cuando la unidad está conectada con un pre-amplificador principal en una habitación separada y el sonido se reproduce ahí.
⑨ Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente.
⑩ Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el modo silencioso.
⑪ Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
⑫ Botón HOME: Muestra el menú Inicio que el permite realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet y DLNA.
⑬ Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.
- Los botones distintos a los anteriores son para operar otros dispositivos.

Modos de audición

Puede seleccionar un modo de audición entre varias opciones, como Dolby Atmos, Dolby Digital y DTS. Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido real en diferentes modos. Los modos de audición seleccionables dependen del formato de las señales de entrada.

MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para películas y programas de TV.

MUSIC: Puede seleccionar los modos de audición adecuados para música.

GAME: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para juegos.

STEREO: Puede seleccionar un modo de audición para estéreo y todas las fuentes de los canales estéreo.

PURE AUDIO (solamente unidad principal) (modelos europeos): Los circuitos de la pantalla y de vídeo analógico son cortados para proporcionar un sonido más puro.

- Para obtener más detalles sobre los modos de audición, consulte el Manual Avanzado.

"Direct" para reproducir las señales de entrada tal como vienen

Seleccionar este modo permite que las señales de entrada sean reproducidas tal como son. Por ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música se reproducirán en estérco, las señales en 5.1 canales en 5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de acuerdo al número especificado de canales.

Otras funciones útiles

■ Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. Inicie entonces la reproducción en el reproductor de BD/DVD y el reproductor de CD. Esta función es efectiva cuando se ha seleccionado una entrada que sólo tiene audio (TV/CD, TUNER o PHONO en la configuración inicial).

■ Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar o moderar los sonidos de rangos de tonos bajos y altos de los altavoces delanteros. Pulse varias veces TONE en la unidad principal para seleccionar el ajuste deseado entre "Bass", "Treble" y "Phase Matching Bass", y ajuste con +/-.

- No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

"Bass": le permite mejorar o moderar el rango de tono bajo. "Treble": le permite mejorar o moderar el rango de tono alto. "Phase Matching Bass": le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente el rango de tono bajo.

■ Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando a distancia. Para cancelar el modo silencioso, pulse MUTING de nuevo, o pulse VOL ▲▼.

■ Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el mando a distancia. El brillo de la pantalla cambia cada vez que pulsa el botón.

■ Comprobación del formato de entrada: Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden:

ONKYO HTRC660 - Otras funciones útiles - 1

flowchart
graph TD
    A["Fuente de entrada y volumen"] --> B["BD/DVD 25"]
    B --> C["Modo de audición Stereo"]
    C --> D["Formato de señal Dolby D 5.1"]
    D --> E["Frecuencia de muestreo fs: 48kHz"]
    E --> F["Resolución de la señal de entrada 480i/60+"]
    F --> G["Resolución de salida → 720P/60"]

- Si se muestra "Dolby D 5.1" en el formato de señal, están entrando las señales Dolby Digital de 5.1 canales. Cuando escuche la radio AM/FM, se mostrarán la banda, la frecuencia y el número de presintonía.

2 Escuchar la radio AM/FM

El Manual Básico explica el método de uso de la sintonización automática. Para más información sobre la sintonización manual, consulte el Manual Avanzado.

  1. Pulse TUNER en la unidad principal varias veces para seleccionar o "AM" o "FM".
  2. Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el indicador "AUTO" de la pantalla se ilumine.
  3. Pulse TUNING ▲n la unidad.

Comienza la sintonización automática de una emisora de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador

"▶TUNED se enciende en la pantalla. El indicador "FM STEREO" se enciende si la emisora de radio es una emisora de radio FM.

ONKYO HTRC660 - Escuchar la radio AM/FM - 1

text_image TUNED AUTO FM 87.5 MHz -- FM STEREO

(La visualización real varía en función del país).

Registro de una emisora de radio AM/FM: Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM.

  1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.
  2. Pulse MEMORY en la unidad. El número preestablecido de la pantalla parpadea.
  3. Pulse repetidamente ◀PRESET en la unidad para seleccionar un número entre 1 y 40 mientras el número preestablecido está parpadeando (aproximadamente 8 segundos).
  4. Pulse MEMORY en la unidad nuevamente. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse ◀PRESET en la unidad principal o CH +/- en el mando a distancia.

ONKYO HTRC660 - Escuchar la radio AM/FM - 2

Conexión y reproducción del dispositivo con Bluetooth

Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies (15 metros).

ONKYO HTRC660 - Conexión y reproducción del dispositivo con Bluetooth - 1

ONKYO HTRC660 - Conexión y reproducción del dispositivo con Bluetooth - 2

  • Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser compatibles con el perfil A2DP.
  • Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan Bluetooth no siempre está garantizada.

Emparejado

El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la función de configuración Bluetooth y conectar con otros dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.

  1. Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia. La unidad entra en el modo de emparejado y el indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.
  2. Mientras el indicador BLUETOOTH está parpadeando, complete la conexión en el dispositivo compatible con Bluetooth en el área cercana dentro de los 2 minutos siguientes aproximadamente. Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El emparejado terminará en poco tiempo.

- Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".

- Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad puede almacenar la información de hasta ocho dispositivos emparejados.

Reproducción de sonido del dispositivo con Bluetooth

Si la unidad está activada y el dispositivo compatible con Bluetooth está conectado, la entrada cambiará automáticamente a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.

  • Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la conexión se establezca cuando la unidad está activada ya que la función Bluetooth necesita algo de tiempo para comenzar.
  • Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con Bluetooth es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad.
  • Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo Bluetooth.

ONKYO HTRC660 - Reproducción de sonido del dispositivo con Bluetooth - 1

Uso del menú Inicio

En el menú Inicio puede realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet y DLNA. Para obtener más información sobre la operación, consulte el Manual avanzado.

  1. Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a distancia.

El menú de Inicio se mostrará en la pantalla del televisor. También puede utilizar el botón HOME en la unidad principal.

ONKYO HTRC660 - Uso del menú Inicio - 1

  1. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para volver al menú Inicio, pulse HOME.

■ Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en modo de espera automáticamente cuando pasa el tiempo especificado.
■ InstaPrevue: Seleccione para la previsualización de la entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de

Paso 3: Reproducción

HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla tiene una ventana principal (vídeo de entrada actual) y ventanas secundarias (otros vídeos de entrada). Para cambiar la entrada actual, seleccione la ventana secundaria deseada con los botones del cursor y pulse ENTER.

  • Una ventana secundaria negra se muestra para la entrada sin señales de vídeo.
  • "InstaPrevue" no se puede seleccionar si el vídeo está entrando desde HDMI IN 5 o 6, o si no hay señal en la ventana principal.
  • Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la imagen no se muestre correctamente en las miniaturas de previsualización.
  • 1080p o una resolución superior no es compatible.

■ Setup: Puede cambiar la asignación de los botones de los terminales de entrada y del selector de entrada y también realizar varios ajustes de los altavoces y otros ajustes avanzados.

■ Network Service: seleccione para utilizar servicios de radio por Internet y la función DLNA. Cuando conecte la unidad a la red y pulse ENTER, se mostrará la pantalla del servicio de red en la TV. En la pantalla de la TV, seleccione el servicio o el archivo de música deseado con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar la reproducción.

Internet radio service: puede escuchar Tuneln u otras emisoras de radio por Internet registradas previamente.

DLNA : puede reproducir los archivos de música almacenados en el PC o dispositivo NAS conectado a la red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para iniciar la reproducción.

Home Media: puede reproducir archivos de música en una carpeta compartida en el PC o dispositivo NAS conectado a la red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para iniciar la reproducción.

  • "Network Service" se vuelve seleccionable después de que la red comienza incluso si no puede ser seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.
  • Cuando seleccione "Network Service" por primera vez, aparecerá la pantalla "DISCLAIMER" en la TV. Seleccione "Agree" si acepta el contenido. Si no acepta el contenido, no podrá usar el servicio de la red.

* No puede usar la función Network Service a menos que el TV este conectado por medio de HDMI, debido a que no es posible seleccionar "Agree" en la pantalla "DISCLAIMER".

- El diseño de los iconos en el menú principal de "Network Service" puede ser modificado. Pulse NET en el mando a distancia y pulse D. Seleccione el icono de la fuente con los cursores y pulse ENTER y, a continuación, seleccione el icono de destino y pulse ENTER. Las posiciones de los iconos se cambian entre sí.

■ USB: Seleccione "USB" en la pantalla de la TV y conecte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en el panel frontal. En la pantalla del TV, seleccione la carpeta deseada o el archivo de música con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar la reproducción.

- "USB" se vuelve seleccionable después de que la función USB comienza incluso si no puede ser seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.

ONKYO HTRC660 - Paso 3: Reproducción - 1

Uso del menú de Quick Setup

En el menú Ajuste rápido puede configurar las funciones frecuentemente utilizadas incluyendo la selección de entrada y el ajuste del volumen.

1. Pulse Q SETUP en el mando a distancia.

El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de TV conectada.

2. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

■ Input: Seleccione la entrada y compruebe la asignación de los botones del selector de entrada.
■ Audio : puede realizar diferentes ajustes de sonido, incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del altavoz.
- No puede seleccionar este elemento cuando la salida de audio se emite desde los altavoces del TV.

A/V Sync: Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada entrada.

  • No puede seleccionarse si la entrada es "NET", "USB" o "BLUETOOTH".
  • No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.

- No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.

- No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Paso 3: Reproducción

Subwoofer Level, Center Level: Ajusta el nivel del altavoz mientras escucha el sonido. El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidad en modo de espera.

- Los altavoces no pueden ser ajustados si han sido ajustados en "No" o "None" en "Setup" - "2. Speaker Setup" - "Speaker Configuration".

AccuEQ Room Calibration: Desactiva el campo de sonido ajustado en la configuración automática de los altavoces. La configuración puede ajustarse de forma separada en cada entrada.

  • Esta configuración no se puede seleccionar si no se ha llevado a cabo la configuración automática de altavoces.
  • No se puede ajustar si están conectados los auriculares o si el modo de audición es Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.

  • Poner la unidad en modo de espera colocará el ajuste en "Off". En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste se establecerá en "Auto".
  • No puede usar la función durante la reproducción Dolby TrueHD si "Setup" - "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Loudness Management" está ajustado en "Off".

Music Optimizer: Mejora la calidad del audio comprimido. La reproducción de sonido de archivos comprimidos con pérdidas tales como MP3 será mejorada. La configuración puede ajustarse de forma separada en cada entrada.

  • La configuración es efectiva en las señales de 48 kHz o menos. La configuración no es efectiva en las señales bitstream.
  • No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudos para hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa.

- Esta función se puede utilizar en los siguientes modos de audición: Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio y DTS Express.

■Video:

Monitor Out: La señales de entrada de vídeo introducidas a la unidad serán convertidas por la unidad cuando sean enviadas desde el conector HDMI OUT a la TV, de tal modo que su resolución pueda coincidir con aquella que usa la TV. Seleccione la conexión HDMI OUT para usarse como salida.

Wide Mode: Puede ajustar la relación de aspecto.

Picture Mode: Pude ajustar la calidad de la imagen. "Cinema" ajustará automáticamente la imagen para que sea más adecuada para ver vídeos y "Game" para juegos. En "Standard", la resolución será cambiada pero no se ajustará la calidad de la imagen. En "Custom", puede ajustar el brillo, el contraste, el tinte y la saturación según lo desee. Si no ajusta la resolución ni la calidad de la imagen, seleccione "Bypass".

  • "Wide Mode" y "Picture Mode" se pueden ajustar solamente en la salida de vídeo desde el conector HDMI OUT MAIN.
  • No podrá seleccionar "Video" si la entrada es "NET", "USB" o "BLUETOOTH".

Information:

Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el formato, el número de canales, la frecuencia de muestreo, el modo de audición, el número de canales de salida y otra información sobre el audio.

Video: Muestra la fuente de entrada de vídeo, la resolución, el formato de la señal, el tono de color, la información 3D, el aspecto, el modo de imagen, la salida y otra información de vídeo.

Tuner: Muestra la banda, la frecuencia, el número preestablecido y otra información del sintonizador (radio).

■ Listening Mode: Seleccione el modo de audición desde las categorías de "MOVIE/TV", "MUSIC" y "GAME".

- No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce desde los altavoces de la TV.

ONKYO HTRC660 - Information: - 1

Uso de la función multizona

Puede conectar en múltiples zonas la unidad con un amplificador integrado y altavoces en una habitación separada y reproducir el sonido desde un dispositivo externo conectado a los conectores de entrada de audio analógico de la unidad, desde la fuente "NET", "USB" o "BLUETOOTH" y la emisión de AM/FM. Es posible realizar la reproducción en la habitación principal y en una habitación separada al mismo tiempo, por ejemplo, reproduciendo el reproductor de discos Blu-ray en la sala principal donde se encuentra la unidad mientras reproduce radio por Internet en una habitación separada. También es posible realizar la reproducción sólo en una habitación separada.

  • En cuanto a la entrada de audio analógico, es posible reproducir la misma fuente o fuentes diferentes en la habitación principal y en la habitación separada.
  • En cuanto a "NET", "USB" y "BLUETOOTH", no puede seleccionar diferentes entradas para la habitación principal y la habitación separada. Por ejemplo, si se ha seleccionado "NET" en la habitación principal y luego se ha seleccionado "USB" como fuente de reproducción en la habitación separada, la entrada en la habitación principal cambiará a "USB" en consecuencia.
  • Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede seleccionar diferentes estaciones para la habitación principal y la habitación separada. Por lo tanto, en ambas habitaciones se oirá la transmisión de la misma estación.

Conexión con el reproductor

Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o de otro reproductor como la fuente de reproducción de multizona, es necesario conectar los conectores de salida de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada de audio analógico de la unidad usando el cable de audio analógico.

ONKYO HTRC660 - Conexión con el reproductor - 1

text_image AUDIO OUT L R V 3 2 1 R/400 S10/60V GUL GAT A500 T10/60V CUL GAT V10/60V B2/0V L- R- VIDEO/AUDIO IN

Paso 3: Reproducción

  • La emisión a multizona no es posible si la conexión se realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital
  • Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio analógico en el reproductor.

Realizar la conexión multizona

■ Conexión de un preamplificador principal en una habitación separada

Puede disfrutar de la reproducción en estéreo de 2 canales en la otra habitación durante la reproducción de 7.2 canales en la sala principal.

Conecte las conexiones LINE OUT ZONE2 de la unidad y las conexiones de entrada de línea del pre-amplificador principal en una habitación separada con un cable de audio analógico (RCA).

ONKYO HTRC660 - ■ Conexión de un preamplificador principal en una habitación separada - 1

flowchart
graph TD
    A["LINE OUT"] --> B["Zona 2"]
    C["L"] --> D["Line OUT"]
    E["R"] --> F["Line OUT"]
    G["Monitor"] --> H["Display"]
    I["Radio Station"] --> J["Radio Station"]
    K["Radio Station"] --> L["Radio Station"]
    M["Radio Station"] --> N["Radio Station"]
  • El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador principal utilizado en la habitación separada.

■ Conexión de altavoces en otra habitación

Es posible conectar directamente los altavoces en otra habitación sin un amplificador. Conecte los altavoces de la otra habitación a los terminales SPEAKERS ZONE2 de la unidad que está usando los cables de los altavoces. Tenga en cuenta que 5.2 canales será el máximo ( ^‡ ) en la habitación principal durante la reproducción en la Zona 2. No se puede emitir sonido desde los altavoces envolventes traseros ni los altavoces de altura.

* En este caso, no puede seleccionarse el modo de audición Dolby Atmos.

ONKYO HTRC660 - ■ Conexión de altavoces en otra habitación - 1

flowchart
graph TD
    A["Zone 2"] --> B["Zona 2"]
    C["Zone 2"] --> D["+"]
    E["Zone 2"] --> F["-"]
    G["Zone 2"] --> H["L"]
    I["Zone 2"] --> J["R"]

Cambio de ajustes: Después de conectar los altavoces, pulse RCV y, a enseguida, HOME en el mando a distancia, seleccione "Setup" - "2. Speaker Setup" - "Speaker Settings" - "Powered Zone2", seleccione "Yes".

- Ajuste el volumen de esta unidad. Para ajustar el volumen, pulse ZONE2 en el mando a distancia y ajuste con VOLA▼. Para controlar la unidad principal, pulse ZONE2 y, en un plazo de 8 segundos, ajuste con el control MASTER VOLUME. Podrá silenciar el sonido pulsando MUTING en el mando a distancia.

Cómo llevar a cabo la reproducción multizona

  1. Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el mando a distancia a la unidad y pulse ◎RECEIVER. "Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal y la función multizona se activa. (La Zona 2 está ahora activada).

  2. Pulse ZONE2 otra vez en el mando a distancia y pulse INPUT SELECTOR de la entrada que se va a reproducir en una habitación separada.

- Si apaga la unidad en modo de espera durante la reproducción multizona, los indicadores Z2 se atenúan y el modo de reproducción se cambia al modo de reproducción sólo en una habitación separada. Llevar a cabo los pasos 1 y 2 mientras la unidad está en modo de espera también cambia el modo de reproducción para reproducir únicamente en una habitación separada. Para reproducir la misma fuente en la habitación principal y habitación separada, mantenga pulsada ZONE2 por aproximadamente 3 segundos.

Para controlar en la unidad principal: pulse ZONE2 y, dentro de los siguientes 8 segundos, pulse el botón del selector de la entrada que será reproducida en una habitación separada. Para reproducir la misma fuente en la habitación principal y en la habitación separada, pulse ZONE2 dos veces.

Para desactivar la función multi-zone: Pulse ZONE2 en el mando a distancia y pulse ◎RECEIVER. O pulse OFF en la unidad principal.

  • Si Zone 2 está activado, el consumo de energía durante el modo de espera es mayor que el normal.
  • Si está activada Zone 2 cuando el modo de audición de la habitación principal es Pure Audio, automáticamente cambiará a Direct. (Modelos europeos)
  • Cuando Zone 2 está activado, la función del sistema vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo) está desactivada.
  • Pulsar INPUT SELECTOR en el mando a distancia mientras se usa el mando a distancia para la Zona 2 cambia el objetivo controlado a la habitación principal. Para volver a controlar la Zona 2, pulse ZONE2 para entrar en el modo de control de Zona.

ONKYO HTRC660 - Cómo llevar a cabo la reproducción multizona - 1

text_image ONKYO ON/STANDBY W-HI BLUTTOOTH ZONE 5 OFF MOVITY LITTING MODE MUSIC GAME SWRACK MEMORY TUNING MODE DISPLAY OAC ENTER RETURN MASTER VOLUME SD/DVD CBL/SAT STB/DVR GAME FC AUX TV/CD PHONO TUNCH NET USB BLUTTOOTH MUSIC OPINER TONE - PHONES AUX INPUT HOMINA PURE AUDIO (Modelos europeos) HYBRID STANDBY SETUP MIC (BT/PTY/TP) (Modelos europeos)

ONKYO HTRC660 - Cómo llevar a cabo la reproducción multizona - 2
2027

Panel Frontal

① Botón ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
② Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el emparejamiento con un dispositivo compatible con Bluetooth está en proceso y permanece iluminado cuando el emparejamiento se ha completado.
③ Indicador WI-FI: Se ilumina cuando la unidad está conectada al router LAN inalámbrico.
④ Botón ZONE 2: controla la función multizona.
⑤ Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia.
⑥ Botón OFF: desactiva la función multizona.
⑦ Pantalla
⑧ Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición.
⑨ Botón DIMMER (modelos norteamericanos): Cambia el brillo de la pantalla. Botón RT/PTY/TP (modelos europeos): Puede utilizarse cuando recibe la información de texto de la estación transmisora.

Botón MEMORY: Registra o borra una estación.
⑪ Botón TUNING MODE: Cambia el modo de sintonización.
⑫ Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.
⑬ Botón HOME: Muestra el menú Inicio.
Botones del cursor, botón ▼TUNING▲, botón ◀PRESET▶ y botón ENTER: Mueve el cursor y confirma la selección. Cuando escuche transmisiones AM/FM, sintonice la estación con ▼TUNING▲ o seleccione la estación registrada con ◀PRESET▶.
⑤ Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. ⑥ MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
7 Botón e indicador MUSIC OPTIMIZER (modelos norteamericanos): Activa/desactiva la función MUSIC OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del audio comprimido. Botón e Indicador PURE AUDIO (modelos europeos): Cambia al modo de audición Pure Audio. El indicador se ilumina cuando se establece el modo de audición Pure Audio

⑯ Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo con una clavija estándar.
⑲ Conectores AUX INPUT HDMI/MHL: Una vídeo cámara HD o dispositivo móvil habilitado con MHL está conectado. Es posible enviar vídeo y audio de un dispositivo móvil habilitado con MHL.
⑳ Botones TONE y Nivel de tono: Ajusta el tono alto y el tono bajo.
(2): Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
22 Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir.
②3 Conexión SETUP MIC: El micrófono para la configuración de altavoces suministrado está conectado.
24 Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad entra en modo de espera cuando HDMI Through, espera de red o Despertador de la función Bluetooth está activado.

ONKYO HTRC660 - Panel Frontal - 1

① Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo con un conector RI puede ser conectado y sincronizado con esta unidad.
② Terminal de ANTENNA AM/FM (75 Ω): las antenas suministradas están conectadas.
③ Conectores COMPONENT VIDEO IN/OUT: conectores de entrada/salida de vídeo por componentes.
④ Puerto ETHERNET: Usado para la conexión LAN.
⑤ Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y señales de audio son transmitidas entre la unidad y los dispositivos conectados.
⑥ Terminales SPEAKERS: hay altavoces conectados. Para usar la función multizona, conecte los altavoces en la habitación separada a los terminales de altavoz ZONE2.
⑦ Cable de alimentación

⑧ Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran señales de audio digital.
⑨ Terminal GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
⑩ Conexiones COMPOSITE VIDEO/AUDIO IN: Entran señales analógicas de vídeo y señales de audio.
(1) Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo son enviadas al monitor o televisor conectados mediante un cable de vídeo compuesto.
⑫ Conectores LINE OUT ZONE 2: conectores de salida de audio conectados al amplificador integrado para la reproducción multizona en otra habitación.
⑬ Conexiones PRE OUT SUBWOOFER: Un subwoofer con amplificador integrado está conectado.

ONKYO HTRC660 - Panel Frontal - 2

① Se ilumina en las siguientes condiciones. "Z2": La salida ZONE 2 está activada. / "HDMI": Entran señales HDMI y el selector de entrada HDMI está seleccionado. / "ARC": Entran señales de audio desde una TV compatible con ARC y el selector de entrada de TV/CD está seleccionado. / "3D": Las señales de entrada son 3D. / "USB" (*): La entrada "USB" está seleccionada y el dispositivo de almacenamiento USB está conectado. / "NET" (*): La entrada "NET" está seleccionada y la unidad está conectada a la red. / "DIGITAL": Entran señales digitales y el selector de entrada digital está seleccionado. / Indicadores de cursor: Se controla NET o USB.
* "USB" y "NET" parpadearán si la conexión no es correcta.
② Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
③ Se ilumina cuando se controla NET o USB.
④ Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada y al modo de audición.
⑤ Se ilumina cuando el Optimizador de música está activado.
⑥ Se ilumina en las siguientes condiciones. "AUTO": El modo de sintonización es automático. / "TUNED◀"; Recepción de radio AM/FM. ▶ parpadea mientras se realiza una sintonización automáticamente. / "FM STEREO": Recepción de FM estéreo. / "RDS" (modelos europeos): Recepción de transmisión RDS.
⑦ "MUTING": Parpadea cuando se encuentra silenciado.
⑧ Se ilumina en las siguientes condiciones. "SLEEP": El temporizador apagado ha sido establecido. / "ASb": El modo de espera automático está activada. / "ch": El canal ha sido establecido. / "Hz": Las frecuencias de cruce han sido establecidas: / "m/ft": Las distancias de los altavoces han sido establecidas. / "dB": El volumen del altavoz está siendo ajustado.
⑨ Muestra información varia sobre las señales de entrada. Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales digitales de entrada y el modo de audición.

Resolución de Problemas

Antes de iniciar el procedimiento

El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intento las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona la operación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado.

El receptor de AV se apaga de forma imprevista.

- El receptor de AV entrará automáticamente en el modo en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo de Espera Automático.

No hay sonido o se oye muy bajo.

  • Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado. Seleccione una entrada correcta para el reproductor. Compruebe también que el silencio no está activado.
  • No todos los modos de audición utilizan todos los altavoces.

No hay imagen.

  • Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado.
  • El vídeo no es visualizado si el modo de audición es Pure Audio. (Modelos europeos)
  • Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en la pantalla de la TV mientras la unidad está en el modo de espera, necesitará activar la función HDMI Through.
  • Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es nítida, el código de alimentación o los cables de conexión de la unidad podrían tener interferencias. En ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antena de TV y los cables de la unidad.
  • Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2, asegúrese de conectarlo a la toma HDMI IN3 de la unidad. En su momento, conecte el TV a la toma HDMI OUT MAIN.

El control HDMI no funciona correctamente.

  • Ajuste la función de enlace CEC de la unidad a activado. También es necesario realizar el ajuste del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de instrucciones de la TV para obtener más información.

El mando a distancia no funciona.

- Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la unidad con el mando a distancia.

No hay sonido para la función multi-zone.

  • Con la función multi-zone, el sonido es emitido únicamente cuando la fuente de entrada de la señal es un componente externo conectado a los conectores de entrada de audio analógico de la unidad, "NET", "USB" o "BLUETOOTH". La reproducción multi-zone no es posible si el reproductor y la unidad están conectados por medio de un cable HDMI o un cable digital. Conecte los conectores de emisión de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada de audio analógico de la unidad con el cable de audio analógico. Podría ser igualmente necesario el ajuste de la salida de audio analógico en el reproductor.

No se puede acceder a la red.

  • Intente enchufando/desenchufando la unidad o el router LAN inalámbrico o compruebe que estén encendidos. Esto funcionará bien en muchos casos.
  • Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la lista de puntos de acceso, puede estar configurado para ocultar el SSID o la conexión ANY puede estar desactivada. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo.

No se puede conectar con Bluetooth.

  • Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor con Bluetooth. Después de eso, compruebe que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo compatible con Bluetooth y que la conexión con la unidad haya sido establecida.

■ Restauración de la unidad

Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si las medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto. Apuntelos antes de comenzar el restablecimiento.

- Cómo restablecer:

  1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser realizado con este botón pulsado).
  2. Pulse ON/STANDBY en la unidad principal ("Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera).

ONKYO HTRC660 - - Cómo restablecer: - 1

text_image 2. Pulse O ON/STANDBY. 1. Mientras mantlene pulsado CBL/SAT

- Cómo reiniciar el mando a distancia:

  1. Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a distancia, pulse HOME hasta que el indicador remoto se enclenda (aproximadamente 3 segundos).

  2. En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV.

ONKYO HTRC660 - - Cómo reiniciar el mando a distancia: - 1

text_image RCV Indicador remoto HOME

Especificaciones

Sección del Amplificador

Potencia de Salida Nominal

Todos los canales:

85 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 8

ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un máximo total de distorsión armónica de 0,08% (FTC)

105 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 6

ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión armónica de 0,7% (FTC)

(Norteamérica)

7 canales × 150 W a 6 ohmlos, 1 kHz, 1 canal acclonado de 1% (IEC)

(Oiros)

Potencia Dinámica (*)

* IEC6026B-Potencia de salida máxima a corto plazo

230 W (3 Ω, Frontal)

200 W (4 O. Frontal)

110 W (8 O Frontal)

THD+N (Distorsión Armónica Total+Ruido)

0.08% (30 Hz - 30 kHz, media potencia)

6,00:0 (2014) 20 K Easter de Atenuación

Nivel de Salida BCA Máximo e Impedancia

2 V/2 2 KO (LINE OUT)

Sobrocarpa Fonegrúlica

Respuesta de Erecuencia

5 Hz 100 kHz+1 dB

312 - 100 MHz+1 dB, 5 dB (Modo Direcido)

-10 dB, 20 Hz (BASS)

210 SE, 2012 (BRDS)

±10 dB, 20 kHz (TREBLE)

Relación Señal/Ruido

106 dB (LINE, IHF-A)

80 dB (PHONO MM, IHF-A)

Impedancia Altavoces

6.0 - 16.0 (Norteamérica)

4 Ω - 16 Ω (Otros)

Sección de Vídeo

Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia

1 Vp-p/75 Ω (Componente Y)

0.7 Vp-p/75 Ω (Componente P K /C M , P K /C N )

1 Vp-p/75 Ω (Compuesto)

Respuesta de Frecuencia de Video por Componentes

5 Hz - 100 MHz/+0 dB, -3 dB

Sección del Sintonizador

Rango de Frecuencia de Sintonización de FM

87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamérica)

87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)

Rango de Frecuencia de Sintonización de AM

Canal Preestablecido

40

Sección de Red

Ethernet LAN

10BASE-T/100BASE-TX

LAN inalámbrico

Banda estándar IEEE 802.11 b/q/n

(Estándar Wi-Fi)

Banda de 2.4 GHz:

Ganales 1 - 11 (Norteamérica)

Canales 10 - 11 (España)

Canales 10 - 13 (Francia)

Canales 1 - 13 (Otros)

(Estándar Wi-Fi

Sección Bluetooth

Sistema de comunicación

Versión de especificación Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)

Bango máximo de comunicación

Línea de visión de 15 m (×) aprox.

Banda de frecuencia

Banda de 2.4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)

Método de modulación

FHSS (Espectro Ensanchando por Salto de Erecuencia)

Perfiles de Bluetooth compatibles

A2DP 1.2 (Perfil de Distribución de Audio Avanzado)

AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo)

Córdocs Compatibles

SBC

Rango de transmisión (A2DP)

20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)

* El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre

los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un homo de microondas,

electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción.

rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.

General

Alimentación

CA 120 V. 60 Hz (Norteamérica)

CA 220 - 240 V, 50/60 Hz (Otros)

Consumo de Energía

6,3 A (Norteamérica)

630 W (Otros)

0.1 W (Modo de espera, Norteamérica)

0.2 W (Modo de espera, Otros)

80 W (Sin sonido)

Dimensiones (An x Al x Pr)

435 mm × 173.5 mm × 329 mm

Paso directo: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)

Mejna de resolución: 4K 30 Hz

Formato de Audio

DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM

Compatible

Compuesto IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME)

- Salidas de Vídeo

Componentes

OUT

Coit

MONITOR OUT

- Entradas de Audio

Digital

OPTICAL (TV/CD)

COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)

Analogico

BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO

- Salldas de Audio

Analogico

ZONE2 LINE OUT

2 SUBWOOFER PRE OUT

Saldas de Altavoces

Micrófono de configuración 1 (Frontal)

RI

USB

Ethernet

Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.

Otros

Información de Licencia y Marcas Comerciales

DOLBY

Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Surround EX y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

ONKYO HTRC660 - DOLBY - 1

dts-hd

Master Audio

Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el simbolo, & DTS y el simbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

ONKYO HTRC660 - dts-hd - 1

DEO ^TM

Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus filiales.

ONKYO HTRC660 - DEO ^TM - 1

MA FILTER

"CINEMA FILTER" y "CINEMA FILTER (logotipo)" son marcas registradas de la corporación Onkyo.

AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas registradas de la corporación Onkyo.

"RIHD" y "RIHD (logotipo)" son marcas registradas de la corporación Onkyo.

HDMI

Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definición HDMI y el logotipo HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.

WiFi

CERTIFIED

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED® es una marca de certificación de la Alianza Wi-Fi. El logotipo Wi-Fi certified® muestra una certificación internacional que certifica la interoperabilidad. La “Alianza Wi-Fi” asegura que el producto ha superado las pruebas de compatibilidad con otros equipos Wi-Fi certificados.

Bluetooth

La marca Bluetooth ^6 y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Onkyo está bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales perlenecen a sus respectivos propietarios.

Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología Bluetooth.

Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

\*MHL.

"MHL, y el logotipo MHL, y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL LLC en los Estados Unidos y en otros países".

InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.

Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.

((Siriusxm))

INTERNET RADIO

SIRIUS, XM y todas las marcas y logolipos relacionados son marcas registradas de Sirius XM Radio Inc. y sus empresas subsidiarias. Todos los derechos reservados.

DLNA ^® , el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED ^® son marcas registradas, marcas de servicio o marcas de certificación de la Alianza para el estilo de vida digital en red.

Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. Está prohibido el uso o distribución de esa tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.

Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de compañías Microsoft.

El Código QR es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Satarl es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.

*x.v.Color" es una marca registrada de la corporación Sony.

Tecnología de codificación de audio MPEG Capa 3 licenciada por Fraunhofer IIS y Thomson.

*Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños".

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, "Compañía"). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los mismos.

Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo perlenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los países aplicables.

La información, contenido y servicios proporcionados a través de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información, contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de servicio.

No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad Intelectual, incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios. EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TAL COMO ESTÁN".

LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO.

LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implicitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agravlo, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de terceros.

En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la generalidad de la anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información, contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier pregunta o consulta de servicio relacionada con la información, contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de servicio.

Precauciones

Para los Modelos Europeos

Declaración de Conformidad

Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este producto cumple con las normas:

  • Seguridad
  • Límites y métodos de medición de las
    características de perturbación radioeléctrica
  • Límites de las emisiones harmónicas
    violetes
  • Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y la
    oscilación
  • Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Pelligrosas (RoHS por sus
    siglas en Inolés). 2011/65/FU
  • Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC660 cumple
    con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.

ONKYO HTRC660 - Declaración de Conformidad - 1

ONKYO

Onkyo Corporation

Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : HTRC660

Categoría : Receptor de audio y vídeo