TXRZ610 - Receptor de audio y vídeo ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TXRZ610 ONKYO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TXRZ610 ONKYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TXRZ610 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TXRZ610 de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO TXRZ610 ONKYO
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH. Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales,
PANDORA
"El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios".
DISCLAIMER
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH. Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
PANDORA
"El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios".
AVERTISSEMENT
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Manual Básico
Conexión
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces .....3
Paso 2: Conexión de los altavoces .....9
Paso 3: Conexión del TV 11
Paso 4: Conexión de los componentes AV .....13
Paso 5: Conexión de otros cables .....17
Configuración
Paso 6: Encendido y configuración inicial ....18
Configuración HDMI 19
Reproducción
Reproducción básica 20
Funciones de red 21
Otros 23
Nombres de las piezas
Panel frontal 25
Panel trasero 26
Mando a distancia 27
Pantalla 27
Este manual incluye información necesaria para empezar y también instrucciones para las operaciones de uso frecuente. En Internet está disponible el "Manual avanzado" con información sobre funciones de reproducción/modos de audición/información de configuración, especificaciones y resolución de problemas. El Manual avanzado ha sido creado en un formato que lo hace fácil de leer en un PC o un teléfono inteligente.
AV RECEIVER
TX-RZ610
ONKYO
http://www.onkyo.com/manual/txrz610/adv/es.htm
El Manual avanzado lo puede encontrar aquí

Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

Qué se encuentra en la caja
-
Unidad principal 2. Mando a distancia (RC-911R) ×1, Pilas (AAA/R03) ×2
-
Antena de FM para interiores ×1 4. Antena en bucle de AM ×1 5. Micrófono de configuración de altavoz ×1
-
Cable de alimentación ×1
Características principales
Esta unidad se conecta entre su TV y sus componentes AV. Para la reproducción, seleccione la fuente con el selector de entrada. Puede conectar 7.1 canales de altavoces a esta unidad, con 7 canales a 170 W (6 ohms, 1 kHz, 0,9%THD) por canal más un conector de presalida del subwoofer con fuente de alimentación propia.
- Es compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos que proporciona una colocación de sonido de 360°
- El conector HDMI es compatible con una entrada y salida de vídeo 4K. Los conectores IN1 a 3 y OUT MAIN/SUB son compatibles con HDCP2.2
- Funcionalidad HDMI CEC: Funciones de control tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores que cumplen con el estándar CEC, el cambio de la salida de audio y el volumen usando el mando a distancia de un TV compatible con CEC, y el cambio automático de esta unidad al modo de espera cuando el TV está apagado
- HDMI Standby Through: Las señales de vídeo y audio de los componentes AV pueden transmitirse al TV incluso aunque esta unidad esté en modo de espera
- ARC: La conexión con un TV compatible con ARC se completa con un cable HDMI
- Sencilla Initial Setup usando guía en pantalla y On-Screen Display (OSD) que muestran las operaciones en el TV
- Radio por internet y AirPlay mediante LAN por cable o Wi-Fi (LAN inalámbrica) y funciones de red como Music Server que permite la reproducción de archivos de música desde el PC, reproducción USB, además de otras funciones de reproducción como radio AM/FM y BLUETOOTH ^®
- Los formatos de reproducción compatibles con Music Server y USB incluyen WAV, FLAC y fuente de alta resolución DSD
- Conexión multizona que le permite reproducir en la habitación principal y escucharlo en otra habitación (ZONE 2)
- Equipado con puerto RS232, conector IR IN y conector TRIGGER OUT de 12V
- Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Consulte nuestra página web para obtener más información.
PRECAUCIÓN: Conecte los altavoces con una impedancia de entre 6 Ω y 16 Ω. El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones.
- No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces

text_image
2 3 1 6 5 4 voces delanteros voz central voces envolventes woofer con fuente de alimentación propia① ② Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4 5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia

Para un sistema de 5.1 canales
Este es un sistema de 5.1 canales que es el sistema envolvente básico. Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse orientado hacia la posición de audición. Coloque el subwoofer con fuente de alimentación propia orientado al frente. Colocándolo entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un sonido natural incluso cuando se reproduce música.
- Los altavoces delanteros, el altavoz central y los altavoces envolventes cuentan como 5 canales y el subwoofer con alimentación propia cuenta como 0.1 de un canal, lo que nos da el nombre del sistema de 5.1 canales.

Ir a "Conexión" (→P9)
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
P3) voces traseros envolventes① - ⑥ (→P3)
⑦⑧ Altavoces traseros envolventes

Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces traseros envolventes)
Este es un sistema con altavoces traseros envolventes que se añaden al sistema de 5.1 canales básico. La conexión de los altavoces traseros envolventes mejora la sensación de envolvimiento y conectividad de sonido creada por el campo de sonido trasero y proporciona un campo sonoro más real. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces traseros envolventes cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. En una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes están a la altura de la oreja. Coloque los altavoces envolventes en una posición ligeramente más delantera de lo que haría en un sistema de 5.1 canales.
- Si incluye altavoces traseros envolventes en la configuración, se necesitan altavoces envolventes.


Ir a "Conexión" (→P9)
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
P3) voces de altura uno de los siguientes: tavoces altos delanteros 3' (0.9 m) or more① - ⑥ (→P3)
⑦⑧ Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
- Altavoces altos delanteros
• Altavoces altos traseros

Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces de altura-A)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se añade un altavoz de altura, como un altavoz alto delantero o trasero. Seleccione qué altavoces configurar según el entorno de la habitación. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. Los altavoces altos delanteros o traseros deberían ubicarse al menos 0,9 m más altos que los altavoces delanteros. Los altavoces altos delanteros deberían ubicarse directamente por encima de los altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos traseros debería ser igual a la distancia entre los altavoces delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la posición de audición.

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Component 2"]
B --> C["Port 1"]
B --> D["Port 2"]
B --> E["Port 3"]
B --> F["Port 4"]
B --> G["Port 5"]
B --> H["Port 6"]
B --> I["Port 7"]
B --> J["Port 8"]
B --> K["Port 9"]
B --> L["Port 10"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
* 1: 22° a 30°, * 2: 120°

Ir a "Conexión" (→P9)
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
P3) voces de altura uno de los siguientes: tavoces delanteros superiores tavoces medios superiores tavoces tranceros superiores① - ⑥ (→P3)
⑦⑧ Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
- Altavoces delanteros superiores
• Altavoces medios superiores
• Altavoces traseros superiores

Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces de altura-B)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se añaden por ejemplo altavoces de techo, como altavoces delanteros superiores, altavoces medios superiores o altavoces traseros superiores. Seleccione qué altavoces configurar según el entorno de la habitación. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. Ponga los altavoces delanteros superiores en el techo orientados hacia la posición de asiento, los altavoces medios superiores directamente encima de la posición de asiento, y los altavoces traseros superiores en el techo detrás de la posición de asiento. La distancia entre cada par debería ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros.
- Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby Atmos.

text_image
3 2 1 * 1: 30° a 55°, * 2: 65° a 100°, * 3: 125° a 150°
Ir a "Conexión" (→P9)
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
P3) voces de altura uno de los siguientes: tavoces habilitados con Dolby (frontales)① - ⑥ (→P3)
⑦⑧ Altavoces de altura
Elija uno de los siguientes:
- Altavoces habilitados con Dolby (frontales)
- Altavoces habilitados con Dolby (envolventes)

Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces de altura-C)
Este es un sistema de 5.1 canales básico que usa altavoces habilitados con Dolby al que se añaden altavoces de altura, como altavoces (delanteros) habilitados con Dolby o altavoces (envolventes) habilitados con Dolby. Seleccione qué altavoces configurar según el entorno de la habitación. Los altavoces habilitados con Dolby son altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. Colóquelos por encima de los altavoces delanteros o de los altavoces envolventes.

Ir a "Conexión" (→P9)
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
1 2 3 4 5 6 voces delanteros (Biamplificación) voz central voces envolventes woofer con fuente de alimentación propia
Para biamplificar los altavoces
Es posible conectar altavoces delanteros compatibles con biamplificación para mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. El número máximo de canales disponibles con esta conexión es 5.1 porque los altavoces de biamplificación requieren un amplificador para los conectores del tweeter y un amplificador para los conectores del woofer. Los efectos y ubicaciones para los altavoces son los mismos que en el esquema de 5.1 canales que no usa altavoces de biamplificación.
- Si conecta a altavoces compatibles con biamplificación, la salida de los altavoces en ZONE (→P16) no es posible.

Ir a "Conexión" (→P10)
① ② Altavoces delanteros (Biamplificación)
3 Altavoz central
4 5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 2: Conexión de los altavoces

text_image
FRONT 1 R 2 L CENTERS 3 R SURROUND 4 R 5 L SURROUND BACK or HEIGHT 7 R 8 L 71ch (o) ANP 1/2" (12 mm) 1 2 3 4 5 SUBWOOFER 6 SUBWOOFER PRE OUT 7 8 1 2 + - + - 61 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer

en caso de: Páginas de 3 a 7
Conecte 123456 para un sistema de 5.1 canales. Para un sistema de 7.1 canales, seleccione los altavoces envolventes traseros o los altavoces de altura y conecte ⑦⑧. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER.

Configuración • La configuración de los altavoces está establecida en la salida de audio 12845678 por defecto. Si hay altavoces que no va a conectar, tiene que cambiar los ajustes en Initial Setup, "1. Calibración de habitación AccuEQ" (→P18) de modo que el audio desde esos altavoces que no va a conectar se mande a otros altavoces.

Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarios. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK or HEIGHT 1/2" (12 mm) 7.1ch (g) AMP SUBWOOFER 6 SUBWOOFER PRE OUT Para alta frecuencia Para baja frecuencia 1 2 3 4 5 6 2 -1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer

en caso de:
Página 8
Conecte los altavoces delanteros compatibles con la conexión de biamplificación a los conectores FRONT y SURROUND BACK or HEIGHT. Asegúrese de quitar el puente encajado entre los conectores del woofer y los conectores del tweeter de los altavoces delanteros. En caso de conexión Bi-Amp, consulte el manual de instrucciones de sus altavoces. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER.

Configuración
- La conexión de biamplificación requiere que cambie algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "Bi-Amp" en "1. Calibración de habitación AccuEQ" (→P18) en la Initial Setup.

Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 3: Conexión del TV

text_image
HDMI OUT MAIN ARC FRONT 2 R 4 HDMI IN (ARC) HDMI IN (ARC) TV1 Cable HDMI

Si tiene: ARC TV
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el selector de entrada puede seleccionar el vídeo visualizado en el TV y la salida de audio desde esta unidad.
Aquí se muestran las conexiones para un TV compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio).
Realizando la conexión con un único cable HDMI, no solo puede transmitir al TV la entrada de vídeo a esta unidad, sino que también puede reproducir el sonido del TV a través de esta unidad.
Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la conexión.

Configuración
- Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Canal de retorno de audio" (→P19) en la Initial Setup.
- Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración.

text_image
HOMEN SUB MAIN T +Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (→P20)
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
OPTICAL (CD) 1 2 (TV) L R HDMI OUT MAIN ARC FRONT 2 4 DIGITAL OPTICAL OUT 2 1 HDMI IN TV1 Cable HDMI, 2 Cable óptico digital

Si tiene: TV no ARC
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el selector de entrada puede seleccionar el vídeo visualizado en el TV y la salida de audio desde esta unidad.
Se describen las conexiones para una TV no compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio).
Realizando la conexión con un cable HDMI y un cable óptico digital, no solo puede transmitir al TV la entrada de vídeo a esta unidad, sino que también puede reproducir el sonido del TV a través de esta unidad.
Si el TV no tiene un conector DIGITAL OPTICAL OUT, use un cable de audio analógico y conecte el conector ANALOG AUDIO OUT del TV al conector AUDIO IN TV de esta unidad.
- La conexión con un cable óptico digital no es necesaria si va a ver el TV mediante un dispositivo como una caja descodificadora de cable (es decir, sin usar el sintonizador integrado en el TV).

Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (→P20)
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 4: Conexión de los componentes AV

text_image
HDCP 2.2 1 (BD/ DVD) 2 (CB SAT) ARC 3 CENTER ROUND 5 L 1 BD/DVD Decodificador de cable/satélite Reproductor multimedia de flujo de datos continuo GAME1 Cable HDMI

Si tiene: Componentes AV HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer Electronics Control), puede usar funciones como la función HDMI CEC que vincula con el selector de entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de espera.
- Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad. Además, para disfrutar de vídeo compatible con HDCP2.2, conéctelo a los conectores HDMI IN1 a IN3.

Configuración
- Para usar las funciones HDMI CEC y HDMI Standby Through, es necesaria la configuración HDMI (→P19). Realice los ajustes después de haber completado todas las conexiones.
- Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados.

Puede conectar un dispositivo como una cámara de vídeo al conector AUX INPUT HDMI del panel frontal.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones con el componente AV para coincidir con los conectores que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada de audio también debería hacerse en los conectores BD/DVD, y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre que los conectores de entrada de audio. Tenga en cuenta que la entrada de señales de vídeo al conector VIDEO IN o a los conectores COMPONENT VIDEO IN será convertida de forma ascendente a señales HDMI y, a continuación, será enviada desde el conector HDMI OUT.
- Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en formatos como Dolby Digital, es necesario que realice una conexión para señales de audio con un cable coaxial digital o un cable óptico digital.

Configuración
- Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando introduzca señales de video a los conectores COMPONENT VIDEO IN, establezca la resolución de salida del reproductor en 480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con una salida de 480i o 576i, utilice el conector VIDEO IN.
- Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
ASSIGNABLE OPTICAL (CD) 1 2 (TV) L 6 R PHONO (7) (G) 6 5 4 (TV) (CD) (STA BOX) (GA) OR 1 2 CD Tornamesa1 Cable óptico digital, 2 Cable de audio analógico

Si tiene:
Componentes de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio. Conecte un reproductor de CD utilizando un cable óptico digital o un cable de audio analógico. También puede conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM al conector PHONO.
- Si la tornamesa tiene un eculizador de audio integrado, conéctelo a otro conector AUDIO IN. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un eculizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO.

Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal GND de esta unidad.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
SUBV L R ZONE 2 SUBV OFEF PRE/LINE OUT MAIN ROOM ZONE2 1 2 3 OR LINE IN ZONE2 PRE/LINE OUT BD/DVD ZONE2 SPEAKER1 Cable coaxial digital, 2 Cable de audio analógico, 3 Cable de altavoz

Conexión multizona
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en la otra habitación (ZONE 2).
- El audio de componentes AV solo puede transmitirse a la ZONE 2 cuando la entrada es analógica o se trata de señales de audio 2 ch PCM.
Conexiones con un componente AV
Cuando se envía el audio de un componente AV externo a la ZONE 2, tiene que realizar una conexión usando un cable de audio analógico, un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra habitación mientras reproduce una fuente de 7.1 canales en la habitación principal. Conecte las conexiones ZONE 2 PRE/LINE OUT de la unidad y las conexiones de LINE IN del preamplificador principal o del amplificador de potencia en otra habitación con un cable de audio analógico.
ZONE SPEAKER
Es posible conectar los altavoces en otra habitación y reproducir fuentes de 2 canales.
- Puede reproducir a través de un máximo de 5.1 canales en la habitación principal durante la reproducción en ZONE 2. Los modos de audición como los modos Dolby Atmos no se pueden seleccionar.
- Cuando se usa una conexión de biamplificación para los altavoces delanteros, no puede enviar el sonido a los altavoces de la ZONE.

Configuración
- Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Configuración de multizona" (→P19).
- Cuando ha conectado componentes AV a esta unidad utilizando cables ópticos digitales o cables coaxiales digitales, cambie los ajustes en los componentes AV de modo que emitan señales PCM si quiere transmitir su audio a la ZONE 2.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 5: Conexión de otros cables

text_image
AM FMConexión de antenas
Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a la pared.


Antena en bucle de AM

Antena de FM para interiores

text_image
FM T5Ω
text_image
ETHERNETConexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Puede disfrutar de funciones de red como la radio por internet, Music Server y AirPlay conectando la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto ETHERNET como se muestra en la ilustración. Para realizar la conexión mediante Wi-Fi, después de seleccionar "Wireless" en "3. Conexión de red" (→P19) en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la conexión.

Conexión del cable de alimentación
Esta unidad incluye cables de alimentación extraibles. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de completar las otras conexiones. Conecte el cable de alimentación a AC INLET de la unidad y luego conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 6: Encendido y configuración inicial

text_image
INPUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Una vez que se hayan completado todas las conexiones, cambie la entrada del TV a la entrada de esta unidad, inserte las pilas en el mando a distancia y pulse para encender. Cuando enciende la unidad por primera vez, Initial Setup se muestra automáticamente en el TV para permitir que realice los ajustes necesarios para la puesta en marcha realizando operaciones sencillas siguiendo la guía en pantalla.
Estas instrucciones le guiarán a través de algunos elementos que es necesario que compruebe de antemano. Leer de antemano para que la configuración se realice sin problemas.

text_image
Initial Setup Language Selection Organ Desktop FireEye FireEye Airlock Networks SettingsFuncionamiento
Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
Para rehacer la Initial Setup
Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia, seleccione "7. Miscellaneous" - "Initial Setup" y pulse ENTER.
1. Calibración de habitación AccuEQ
Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también permite la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación.

- Utilice un tripode o similar para colocar el micrófono de configuración de altavoces a la altura de la oreja.
- El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias extremadamente bajas. Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad.
- La calibración tarda varios minutos en completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. Si la medición se interrumpe, apague los electrodomésticos.
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
2. Configuración de fuente
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el TV y que se reproduce el sonido.
3. Conexión de red
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente.
- "Enter Password"Introduzca la contraseña (o clave) del punto de acceso al que conectarse.
- "Push Button"Si el punto de acceso tiene un botón de conexión automática, puede conectarse sin introducir una contraseña.
- Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el cursor ▶ del mando a distancia y pulse ENTER, después siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado

text_image
Wi-Fi Setup 550D a 2 6 d e f g h l j k l m n n p q r k l n y w x y 123 4 5 6 7 8 9 0 . A : . . / : : Q | | . - - OK/A OK/Cancel, switch to Next up OK/CancelPara cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione "A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "*" o mostrarla en texto sin formato, pulse MEMORY en el mando a distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos.
- Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad. Seleccione "Yes" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
4. Configuración de multizona
Establezca el método de salida de audio en la ZONE 2 cuando quiera emitir audio para disfrutarlo en una habitación separada de la habitación principal. Si ha conectado altavoces en otra habitación con un cable de altavoz, seleccione "Using AV Receiver". Se ha conectado un preamplificador principal en otra habitación con un cable de audio analógico, seleccione "with External Premain Amplifier". Si ha conectado un amplificador de potencia, seleccione "with External Power Amplifier".
5. Canal de retorno de audio
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione "Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
Configuración HDMI
HDMI CEC
Realice este ajuste para habilitar la función de control para dispositivos que cumplen con el estándar CEC. Este está establecido automáticamente en activado si ha seleccionado "Yes" en "5. Canal de retorno de audio" en la Initial Setup.
Pulse el botón del mando a distancia para establecer "5. Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" en "On" en la pantalla del TV. Habilite también la función de control CEC en el dispositivo CEC que ha conectado.

text_image
5-1 HDMI HDMI GSC On HDMI Standing Through Auto(Exo) Audio TV Out Auto Audio Return Channel Auto Auto Up Sync OnHDMI Standby Through
Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si esta unidad está en modo de espera
- "Auto" / "Auto (Eco)": Seleccione uno de estos ajustes cuando los componentes AV conectados cumplen el estándar CEC. Independientemente del selector de entrada seleccionado inmediatamente antes de cambiar la unidad al modo de espera, puede transmitir señales de entrada desde componentes AV al TV. Seleccione "Auto (Eco)" si el TV también cumple con el estándar CEC. Puede reducir el consumo de energía en el modo de espera.
- "Nombres del selector de entrada para BD/DVD, etc.": Puede transmitir las señales de entrada desde el selector de entrada establecido al TV. Se puede seleccionar cuando "HDMI CEC" está establecido en "Off".
- "Last": Puede transferir las señales de entrada del selector de entrada seleccionado inmediatamente antes de que la unidad se cambiase al modo de espera. Se puede seleccionar cuando "HDMI CEC" está establecido en "Off". Con este ajuste, puede cambiar el selector de entrada incluso en el modo de espera. Para salir de los ajustes, pulse
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Reproducción básica

text_image
a b d BODYD SIL/SAT GAME STRUMER PC AUX CO TV PHONE TUNER NET I QUICK MENU ENTER
Reproducción de componente AV
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
- Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor para cambiar la entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la TV. -
Cuando la función de vínculo CEC está en funcionamiento, la entrada cambia automáticamente cuando ha conectado un TV que cumple con el estándar CEC y un reproductor a esta unidad usando una conexión HDMI.
-
Inicie la reproducción en el reproductor.
-
Utilice VOL+/- (b) para ajustar el volumen.
Cuando un TV está conectado al conector HDMI OUT SUB
Pulse Q en el mando a distancia para ver el Quick Menu y establezca "Other" – "HDMI Out" en "SUB" o "MAIN+SUB".
Modo de audición
Esta unidad está equipada con diversos modos de audición. Puede seleccionar el modo de audición óptimo para películas, TV, música y juegos pulsando repetidamente los botones MOVIE/TV, MUSIC y GAME (c). Para obtener más información sobre los modos de audición, consulte el manual avanzado. Esta sección presenta alguno de los modos más populares.
Modos Dolby Digital/DTS
Cuando la señal de entrada está en un formato
envolvente digital como Dolby Digital o DTS, puede seleccionar el modo de audición adecuado para la señal de entrada. Se muestra Dolby Digital para Dolby Digital y DTS-HD Master Audio para DTS-HD Master Audio. La pantalla es estéreo para señales de entrada de 2 canales.
Direct
Se puede seleccionar el modo de audición para todas las señales de entrada. Los procesos que afectan a la calidad del sonido están apagados. Los altavoces reproducen el campo de sonido según el número de canales de la señal de entrada, de modo que, por ejemplo, para una señal de 2 canales, únicamente se emitirla desde los altavoces delanteros.
Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de los canales 2 o 5.1.
- Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con DTS Neural:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Hasta dicha actualización, puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.
Modos envolventes originales
Puede seleccionar modos de audición como el modo All Ch Stereo en el que se reproduce una imagen estéreo desde la parte delantera y trasera, y Orchestra (solo con el botón MUSIC) que es mejor para reproducir piezas clásicas y de ópera.
El último modo de audición seleccionado para la fuente se recuerda para cada uno de los botones MOVIE/TV. MUSIC y GAME. Si el contenido que reproduce no es compatible con
el último modo de audición que seleccionó, se selecciona automáticamente el modo de audición estándar para el contenido.
Pulse (d) repetidamente para cambiar la pantalla de la unidad principal en el orden:
Fuente de entrada y volumen

flowchart
graph TD
A["BD/DUD 25"] --> B["Modo de audición"]
B --> C["Dolby D"]
C --> D["Formato de señal"]
D --> E["Dolby D 5.1"]
E --> F["Frecuencia de muestreo"]
F --> G["fs: 48kHz"]
G --> H["Resolución de la señal de entrada"]
H --> I["1080P/60 16:9"]
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Funciones de red

text_image
BHDVD CBL/SA STRIMBOX PC CD TV PHONG TUNER NET i NET
text_image
a b QUICK MENU ENTER PC CD TY TUNER NET i VccServicios de red
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
- Pulse NET para ver la pantalla de la lista de servicios de red.

- Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
Radio por Internet
Cuando esta unidad está conectada a una red, puede escuchar Tuneln u otros servicios de radio por internet ya registrados. Después de seleccionar el servicio deseado, siga las instrucciones en pantalla, usando los botones de cursor para seleccionar las emisoras y los programas de radio y después pulse ENTER para reproducirlos. La reproducción comienza cuando se muestra el 100% del almacenamiento temporal.
Music Server
Puede reproducir archivos de música almacenados en PCs o dispositivos NAS conectados al mismo punto de acceso que esta unidad. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para iniciar la reproducción. La reproducción comienza cuando se muestra el
100% del almacenamiento temporal.
- Esta unidad es compatible con servidores de red Windows Media ^ Player 11 o 12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media ^ Player 11 o 12. Active la transmisión de medios para este reproductor en Windows Media ^ Player. Para más información, consulte el Manual avanzado.
USB
Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento USB. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al conector USB en la parte trasera de la unidad, seleccione USB en la lista de servicios de red y pulse ENTER para confirmar. Seleccione la carpeta o el archivo de música deseado con los cursores y pulse ENTER para confirmar e iniciar la reproducción.
- No se puede garantizar el funcionamiento de todos los dispositivos de almacenamiento USB.
- Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento masivo USB. Esta unidad también es compatible con dispositivos de almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32.

Notas:
- Los servicios de red se vuelven seleccionables una vez que arranca la red, incluso si no se pueden seleccionar en primer lugar. - Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas

text_image
SO/BOV CSL/EA STRIMBOX PC CD TV PHONG TUNER NET # NET
Puede disfrutar sin cables de los archivos de música almacenados en un iPhone ^® , iPod touch ^® o iPad ^® conectado al mismo punto de acceso que esta unidad.
- Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo iOS a la última versión.
- Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
-
Pulse NET.
-
Pulse el icono AirPlay en el centro de control del dispositivo iOS, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos visualizada y pulse "Done".
-
Reproduzca los archivos de música en el dispositivo iOS.
- La función Network Standby está activada por defecto, de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores, esta unidad se enciende automáticamente y la entrada cambia a "NET". Para reducir la cantidad de energía consumida durante el modo en espera, pulse el botón del mando a distancia y después en el menú Setup visualizado establezca "5. Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" en "Off".
- Debido a las características de la tecnología inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
También puede reproducir archivos de música en el ordenador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están conectados a la misma red, después pulse NET en esta unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlayán iTunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música.

text_image
SD/DVD CBL/BA STIMBOX PC CD TV PHONG TUNES NKS i
Reproducción BLUETOOTH®
Emparejado
- Cuando pulsa el botón en el mando a distancia, en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparejamiento se activa.
Now Pairing...
- Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".
- Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH, mantenga pulsado el botón hasta que se muestre "Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior. Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8 dispositivos emparejados.
- El área de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
-
Cuando la unidad esté encendida, conecte el dispositivo con BLUETOOTH.
-
El selector de entrada de esta unidad cambiará automáticamente a "BLUETOOTH".
-
Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
- Debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH activado.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Otros

text_image
a TUNER CO TP NET b QUICK MENS ENTER
text_image
ONKYO S2-3110Escuchar la radio
- Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla.
- Pulse MODE (c) del mando a distancia, de modo que el indicador "TunMode: Auto" de la pantalla se ilumine.
- Al pulsar los botones de cursor (b) ▲ / ▼ del mando a distancia, se inicia la sintonización automática y la búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador "TUNED" se enciende en la pantalla.
Puede predefinir hasta 40 emisoras.
- Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.
- Pulse MEMORY (d) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla
- Mientras que el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente los botones de cursor (b) ◀/▶ del mando a distancia para seleccionar un número entre el 1 y el 40.
- Pulse MEMORY (d) de nuevo en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse los botones de cursor (b) ◄/▶ en el mando a distancia.
- Para borrar una emisora preestablecida, pulse los botones de cursor (b) ◀/► del mando a distancia para seleccionar el número preestablecido que quiere borrar, pulse MEMORY (d) en el mando a distancia y después pulse CLEAR (e). Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.
Ajuste del paso de frecuencia
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" y elija el paso de frecuencia para su área. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio.

text_image
d e SO/DVD CH/SAT GAME CTIMIN PC AUD CD TV PHOND TUNER NET I QUICK MENU
Si no ha hecho los ajustes multizona en Initial Setup (→P19), los cambie según sea el método de salida de audio a otra habitación (ZONE 2). Si ha conectado altavoces en una habitación separada con un cable de altavoz, pulse el botón ón el mando a distancia y después seleccione "Zone 2" en "2. Speaker" - "Configuration" - "Zone Speaker". Si tiene conectado un amplificador de potencia en la habitación separada con un cable de audio analógico, entonces ajuste "6. Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level" a "Variable" si quiere poder ajustar el volumen en esta unidad.
Reproducción
- Mientras mantiene pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse ZONE 2 (b) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee dos veces.
- El controlador remoto cambia al modo para controlar la ZONE 2.

Para restablecer el mando a distancia al modo de control de la habitación principal: Mientras mantiene pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse MAIN (c) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee una vez.
- Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal y pulse ⏻ (d).
"Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal.
21
- Pulse el botón del selector de entrada (e) de la entrada que quiera reproducir en la habitación separada. Para controlar en la unidad principal, pulse ZONE 2 y dentro de los 8 segundos siguientes, pulse el botón del selector de entrada de la entrada que será reproducida en una habitación separada. Para reproducir la misma fuente en la habitación principal y en la habitación
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
separada, pulse ZONE 2 en la unidad principal dos veces.
- No puede seleccionar diferentes entradas para la habitación principal y la habitación separada con el selector de entrada "NET" o "BLUETOOTH". No puede seleccionar diferentes emisoras para la habitación principal y la habitación separada con la radio AM/FM. Cuando selecciona una entrada o emisora para la habitación separada, también cambia en la habitación principal.
- Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET".
- Para ajustar el volumen en esta unidad, ajustelo con VOL+/- en el mando a distancia. Para controlar la unidad principal, pulse ZONE 2 y ajuste con el control MASTER VOLUME dentro de los siguientes 8 segundos.
- Si ZONE 2 está activado, el consumo de energía durante el modo de espera será mayor de lo normal.
Para desactivar la función
Pulse ⏻ mientras está en el modo para controlar ZONE 2.
Reproducción solo en la ZONE 2
Si pone la unidad en modo de espera durante la reproducción multizona, el indicador Z2 se atenúa y el modo de reproducción se cambia al modo de reproducción sólo en una habitación separada. Activar ZONE 2 mientras esta unidad está en modo de espera también cambiará el modo de reproducción al mismo ajuste.
Otros
Para ajustar la calidad del sonido
Es posible mejorar o mejorar los bajos y altos de los altavoces delanteros. Pulse TONE en la unidad principal varias veces para seleccionar el ajuste deseado de "Bass" y "Treble", y gire el mando TONE para ajustarlo. Puede ajustar la calidad del sonido del amplificador de potencia conectado cuando enciende ZONE 2.
Menú rápido
Pulsando Q en el mando a distancia durante la reproducción, puede ajustar los ajustes de uso más frecuente, como la calidad del sonido, usando los menús en pantalla. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse

- Puede ajustar la calidad del sonido con "Tone". "Other" incluye ajustes como "A/V Sync" que le permite ajustar el audio cuando el vídeo va por detrás del audio, "Music Optimizer" que proporciona una mejor calidad de sonido para audio comprimido, y "HDMI Out" que le permite seleccionar el terminal HDMI OUT desde el que emitir.
Cuando la unidad funciona irregularmente (Restauración de esta unidad)
Reiniciar la unidad puede contribuir a que funcione correctamente. Para reiniciar la unidad, la ponga en el modo de espera, después pulse ON/STANDBY en la unidad principal durante al menos 5 segundos. (Los ajustes de la unidad se mantendrán.) Si no se produce ninguna mejora incluso después de reiniciar la unidad, pruebe a desconectar y volver a conectar los cables de alimentación de la unidad y de los equipos conectados. Si sigue sin haber mejora, reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si restablece el estado de la unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento antes de realizar la siguiente operación.
Cómo restablecer la unidad
- Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad principal, pulse ⏻ ON/STANDBY en la unidad principal.
- "Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera. No desenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear" desaparezca de la pantalla.
Para restaurar el mando a distancia, mientras mantiene pulsado MODE, pulse hasta que el indicador remoto parpadee dos veces (aproximadamente 3 segundos).
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Panel frontal

- Botón ⏻ ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
- Botón/indicador MUSIC OPTIMIZER: Activa/desactiva la función Music Optimizer que proporciona una mejor calidad del sonido del audio comprimido.
- Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad entra en modo de espera cuando las funciones están activadas y siguen funcionando cuando esta unidad está en modo de espera, tales como HDMI Standby Through y Network Standby.
- Sensor del mando a distancia
- Botón ZONE 2: Controla la función multizona. (→P23)
- Botón OFF: Desactiva la función multizona.
-
Botón DIMMER: Puede ajustar el brillo de la pantalla en tres pasos. No se puede apagar completamente.
-
Pantalla (→P27)
- Botón SETUP: Muestra el menú Setup.
- Botones del cursor (botón ▼ TUNING ▲ / ◀ PRESET ▶) y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. Cuando use el TUNER, seleccione la frecuencia con ▼ TUNING ▲, o seleccione emisoras preestablecidas con ◀ PRESET ▶.
- Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
- MASTER VOLUME: Le permite ajustar el volumen.
- (Arriba) botón LISTENING MODE / (Abajo) mando LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición. Pulse repetidamente el botón para seleccionar una categoría entre "Movie/TV", "Music", "Game", después gire el mando para cambiar el modo. (→P20)
14.(Arriba) botón TONE / (Abajo) mando TONE: Ajusta el
tono alto y el tono bajo. Pulse el botón repetidamente para seleccionar el elemento a ajustar entre "Bass" y "Treble", y gire el mando para ajustarlo.
15. Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo con una clavija estándar (1/4 pulgadas o ø6,3 mm).
16. Botón de selector de entrada: Cambian la entrada a reproducir.
17. Conector SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado.
18. Conector AUX INPUT AUDIO: Puede reproducir el audio desde un reproductor externo a través de la conexión mediante un cable mini plug estéreo.
19. Conector AUX INPUT HDMI: Conexión con una videocámara, etc. mediante un cable HDMI.
Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Panel trasero

text_image
1 2 3 4 5 76 8 109 DIGITAL IN TUNER USB ETHERNET HDMI OUT HDMI IN AC INLET COASTAL ISO/DVD AM VIDEO IN COMPONENT/RESU 1 B L 2 R L 3 UNLOCKED 4 SPRODUCED 5 ZONE 2 L SPEAKERS RS232 INTRODUCTION R R R + - 12V TRIGGER OUT PHONO (TV) (CD) (STRMP BOX) (GAME) (SDL/SAT) (ISO/DVD) AUDIO IN SUBWOOFER SUBWOOFER ZONE 3 PRELINE OUT PRE OUT 1211 1413 15 90° 180° 16 17 18- Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
- Terminal TUNER AM/FM 75Ω: Las antenas suministradas están conectadas.
- Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable de vídeo analógico.
- Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación (5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB.
- Puerto ETHERNET: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
-
Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable de vídeo componente.
-
Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector.
- Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un componente AV.
- Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
- AC INLET: El cable de alimentación suministrado está conectado.
- Terminal GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
- Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV o un TV con un cable de audio analógico.
- Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de altavoz. Puede conectar los altavoces multicanal para la habitación principal y los altavoces para una habitación separada
(ZONE 2). (Compatibles con los conectores de banana)
14. Conector ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita señales de audio con un cable de audio analógico a un preamplificador principal o a un amplificador de potencia en una habitación separada (ZONE 2). (→P16).
15. Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT.
16. Conector 12V TRIGGER OUT: Le permite conectar un dispositivo con conector de entrada de gatillo de 12V para habilitar el funcionamiento enlazado entre el dispositivo y la unidad.
17. Puerto IR IN: Le permite conectar un kit de mando a distancia multihabitación.
18. Puerto RS232: Para la conexión con el sistema de control del hogar.
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Mando a distancia

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ONKYO RC-911R 1 RG/DVD CRL/SAT GAME ETIMBOX PC AUX CD TV PHONO TUNER NET $ QUICK MENU ENTER + VOL - MOVETV MUSIC GAME MAIN ZONE 2 ←/11 → →/∞ MEMORY MODE CLEAR 11 12 13 14- Botón ⏻: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
- Botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
- Botón Q (QUICK MENU): Puede llevar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV. (→P24)
- Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección.
- Botón Muestra el menú Setup
- Botones de volumen: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el modo silencioso.
- Botón Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
- Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición. (→P20) Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona. (→P23)
- Botón de reproducción: Puede iniciar la reproducción de Music Server o del USB.
- Botón Crede iniciar la reproducción repetida o aleatoria de Music Server o del USB. Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV.
- Botón :¡Cambia la información en la pantalla.
- Botón Regresa la pantalla al estado anterior.
- Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora entre la sintonización automática y la sintonización manual.
- Botón MEMORY: Registra una emisora de radio.

-
Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que corresponde al modo de audición seleccionado.
-
Se ilumina en las siguientes condiciones.
: Cuando se conectan los auriculares.
Z2: Cuando ZONE 2 está activado.
*: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta.
USB: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado correctamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está seleccionada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está seleccionada.
-
Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio y al modo de audición.
-
Se ilumina en las siguientes condiciones.
TUNED: Recepción de radio AM/FM.
FM ST: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado.
AUTO STBY: El modo de espera automático está activado.
-
Parpadea cuando se encuentra silenciado.
-
Muestra información varia sobre las señales de entrada.
-
Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de entrada "NET".
Información sobre licencias y marcas comerciales
DOLBY
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH. Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
PANDORA
"El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios".
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
A través de esta dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designada, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (collectivamente, "Compañía"). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información, contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de servicio.
No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios. EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVA CON PROPORIONADOS (ALUMOS) ES PREMISES COMPOCNIA Y RECRANTIZA Y LA FORMACIÓN. EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODE, YA CEA EXPRESA O IMPLICITAMENTE PARA NINGUN PROPOSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO. PERO NO LIMITADO A. LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implicamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro caño resultante de o en conexión con cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limilar la generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información, contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquer pregunta o consulta de servicio relacionada con la información, contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de servicio.

ONKYO
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
http://www.onkyo.com/