HTS7705 - Sistema de cine en casa ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTS7705 ONKYO en formato PDF.

Page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : HTS7705

Categoría : Sistema de cine en casa

Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTS7705 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTS7705 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO HTS7705 ONKYO

con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva

prennent en charge 4K)

AV RECEIVER Manual Básico

Aquí encontrará el Manual

Avanzado http://www.onkyo.com/manual /htr693/adv/es.htmlAntes de empezar

Acerca del Manual básico

El Manual básico lo guía a través de los pasos fundamentales

para disfrutar del Receptor de AV desde las conexiones a la TV,

sistemas de altavoces y componentes de reproducción, hasta

las funciones necesarias para la reproducción. A parte de eso, el

Manual básico le informa con las instrucciones para las funciones

usadas con frecuencia. Además, hay otra parte del manual,

llamada Manual avanzado, para darle información más detallada,

que hemos decidido publicar en la página web desde el punto de

El Manual avanzado se actualiza siempre con la información más

reciente y tiene una interfaz amigable. Tanto si accede desde un PC

o un teléfono inteligente, le ayudará a conocer con más profundidad

el Receptor de AV. El Manual avanzado consiste en los siguientes

Para más detalles sobre la reproducción de AM/FM

Reproducción de archivos de música desde un dispositivo de

Escuchar la radio por Internet

Reproducción de música con DLNA

Reproducción de archivos de música desde una carpeta

Manejar archivos de música mediante el mando a distancia

Configuración avanzada

Manejar otros componentes mediante el mando a distancia

Conexiones de altavoz avanzadas

Conexión y funcionamiento de componentes RI Onkyo

Actualización de Firmware

Resolución de problemas

Información de referencia

Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/htr693/adv/es.html Características

Equipado con amplificador de 7 canales

Es compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos,

que proporciona una colocación de 360º y movimiento de

sonidos incluyendo sonido elevado

El modo de audición Dolby Surround expande fuentes de 2, 5,1

o 7,1 canales a configuraciones de altavoces disponibles

Incorpora tecnología Qdeo™

Equipado con conectores HDMI IN/OUT compatibles con

únicamente de IN1 a IN4 son compatibles con 4K)

Compatible con la función HDMI Through que permite la

transmisión desde dispositivos de reproducción a la TV en

Compatible con HDCP2.2, una función de protección contra

copia estricta para proporcionar contenido en alta calidad

(HDMI IN3/HDMI OUT MAIN únicamente)

Compatible con la reproducción de dispositivos de

Compatible con una variedad de funciones de red como radio

por Internet, DLNA, etc.

Compatible con Wi-Fi, Bluetooth y dispositivos móviles

Capacidad Bi-Amplificación

A/V Sync Función para corregir desviaciones de audio y vídeo

Función multizona que le permite reproducir una fuente

diferente en otra habitación desde la habitación principal

DSP (Digital Signal Processor) de 32 bits con un rendimiento

de cálculo excelente

Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital

Sistema Phase Matching Bass

Configuración de altavoz automática utilizando el micrófono

calibrado suministrado (AccuEQ Room Calibration)

Compatible con la reproducción de MP3, FLAC, WAV, Ogg

Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby TrueHD a través de la

red y de dispositivos de almacenamiento USB (los formatos

compatibles variarán según el entorno de uso)

Accesorios suministrados

Antena de FM para interiores --- (1)

Pilas (AA/R6) --- (2)

Micrófono para la configuración de altavoces --- (1)

¼ El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color. 

Cómo utilizar el mando a distancia Pilas (AA/R6)Sensor del mando a distanciaAprox. 16 ft. (5 m)Receptor de AV ¼ Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas. ¼ Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia.Paso 1:

Conexión de la TV y de los reproductores

Importante: El cable de alimentación debe conectarse

sólo después de que todas las otras conexiones se hayan

Conexión de cable HDMI La unidad tiene muchos conectores HDMI en su panel trasero

y cada uno de ellos corresponde a un botón del selector de

entrada del mismo nombre en el panel frontal. Por ejemplo, un

reproductor de discos Blu-ray se conectará al conector HDMI IN1

y el botón BD/DVD en el panel frontal se usará para escuchar el

sonido de la reproducción (si el reproductor es compatible con

CEC, la entrada será cambiada automáticamente). Si añade

otro reproductor de discos Blu-ray, podrá utilizar cualquier otro

conector que no sea HDMI IN1. Es posible cambiar la asignación

de los botones de las conexiones de entrada y del selector de

entrada. Para ver cómo realizar ajustes, consulte el Manual

Para conectar la TV y la unidad, conecte el conector

HDMI OUT MAIN de la unidad y el conector HDMI IN de la TV

con un cable HDMI. Con esta conexión, se hace posible visualizar

la pantalla de configuración de la unidad en la TV o transmitir

señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su TV

es compatible con ARC (Audio Return Channel), es posible

reproducir el sonido de la TV con los altavoces del receptor de

AV con esta conexión solamente. Si su TV no es compatible con

ARC, necesitará, además del conector HDMI OUT MAIN, una

conexión de cable óptico digital entre el conector óptico de salida

de audio digital de la TV y el conector DIGITAL IN OPTICAL de la

unidad o una conexión de cable RCA entre el conector de salida

de audio de la TV y el conector VIDEO/AUDIO IN TV/CD de la

DIGITALOPTICAL OUT AUDIO OUT TV

z Conexión de audio con una TV no compatible con ARC ¼ Seleccione una conexión apropiada para su TV. La unidad es compatible con la función HDMI Through, que

permite la transmisión desde reproductores a la TV incluso si la

unidad está en modo de espera. Tiene que modificar los ajustes

para habilitar el enlace de selección de entrada con un dispositivo

en conformidad con CEC, conexión con TV compatible con ARC y

función HDMI Through. Consulte “2nd Step : Source Connection”

HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDM I IN TV Reproductor de discos Blu-ray/ DVD Decodificador/grabador de vídeo digital, etc.Decodificador de satélite/cable, etc.Consola de videojuegosOrdenador personalCable HDMIPara usar la función ARC, conecte a la conexión HDMI compatible con ARC de la TV y realice un ajuste apropiado en la unidad. Consulte “2nd Step: Source Connection" del “Paso 2: Configuración”.4

en “Paso 2: Configuración”.

Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.2, conecte el

reproductor al conector HDMI IN3 y a la TV en el conector

HDMI OUT MAIN de la unidad. Su reproductor y la TV tienen

que ser compatibles con HDCP2.2.

Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de

Se puede conectar otro televisor al conector HDMI OUT SUB.

Para usar la función para visualizar la pantalla de ajustes de la

unidad en la TV, conecte la TV al conector HDMI OUT MAIN.

Es posible enviar vídeo y audio de un dispositivo móvil

habilitado con MHL conectando el dispositivo móvil habilitado

con MHL al conector AUX INPUT HDMI/MHL en el panel

Conexión de componentes sin HDMI Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un

conector disponible de su componente para la conexión por cable

con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores

de esta unidad tienen un botón selector de entrada preasignado

en el panel frontal. Vea el nombre del botón del selector de entrada

mostrado con la conexión cuando conecte el dispositivo.

Conexión de señal de audio

Conexión digital: Use un cable óptico digital

(OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la

conexión con un reproductor.

Cable óptico digital (OPTICAL)

¼ Ya que la conexión óptica de entrada digital de la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. Cable coaxial digital (COAXIAL)

Conexión analógica: Use un cable de audio analógico

(RCA) para la conexión de un reproductor.

Para disfrutar la reproducción multizona del audio de

un reproductor de CD o de otros reproductores sin

conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable

RCA para conectar los conectores correspondientes del

reproductor y esta unidad. Para obtener más detalles

sobre la función multizona, consulte la sección 6 “Uso

de la función multizona” del “Paso 3: Reproducción”.

Cable de audio analógico (RCA)

Conexión con una tornamesa: Si usa un cartucho

tipo MM y no tiene un ecualizador de audio integrado,

conéctelo al conector

conectada tiene un ecualizador de audio integrado,

¼ Si usa un cartucho tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa conectándolo al conector 2 TV/CD. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del giradiscos. ¼ Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra aumenta el ruido, desconéctelo. 

Conexión de señal de vídeo

La unidad tiene una función de conversión ascendente de

vídeo. Para obtener más información, consulte la siguiente

Use un cable de vídeo componente para conectar una

TV con conectores de entrada de vídeo componente

y un reproductor con conectores de salida de vídeo

Cable de vídeo componente

¼ Su vídeo transmitido tiene una calidad superior que la del cable de vídeo compuesto. 5

Use un cable de vídeo componente para conectar una

TV con conectores de entrada de vídeo componente

y un reproductor con conectores de salida de vídeo

Cable de vídeo compuesto La entrada de señales de vídeo al conector de entrada de vídeo compuesto o a los conectores de entrada COMPONENT VIDEO IN será convertida de forma ascendente a señales HDMI y, a continuación, será enviada desde el conector de salida HDMI.Tenga presente que no es posible convertir las señales de entrada de audio digital a analógica ni viceversa.Receptor de AV ¼ Al realizar una conversión ascendente de las señales de vídeo que entran por los conectores COMPONENT VIDEO IN y emitirlas desde el conector HDMI OUT, ajuste la resolución del reproductor en 480i o 576i. Si la entrada tiene una resolución de 480p/576p o superior, aparecerá un mensaje que le pedirá que cambie el ajuste de la resolución. Si su reproductor no es compatible con la salida 480i o 576i, use el conector de vídeo compuesto. ¼ Si se configuran múltiples entradas de señales de vídeo en un sistema de entrada, la salida se realizará en el orden de HDMI, COMPONENT VIDEO y vídeo compuesto.5

Conexión de altavoces

Disposición de los altavoces

" " #Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros) $ Altavoces centrales% &Altavoces envolventes'Subwooferr Para utilizar la función multizona, consulte la sección 6 “Uso de la función multizona” del “Paso 3: Reproducción”. Los altavoces habilitados con Dolby

sus diafragmas superiores orientados hacia el techo

pueden producir el campo de sonido del modo de audición

Dolby Atmos enviando sonidos que rebotan en el techo.

Los altavoces de la parte delantera envían sonido en

emite sonidos centrales como diálogos y voces.

crea un campo de sonido trasero.

sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Se pueden

conectar hasta 2 subwoofers a la unidad.

r Para disfrutar del modo de audición Dolby Atmos, las

señales de formato Dolby Atmos deben ser introducidas

desde un reproductor.

Instrucciones sobre cómo conectar altavoces

Para conectar los altavoces habilitados con Dolby

, use dos cables para altavoz; uno

para conectar el HEIGHT LEFT y el HEIGHT RIGHT

de los terminales de los SPEAKERS a los terminales

BACK or HEIGHT de la unidad, y el otro para conectar el

FRONT LEFT y el FRONT RIGHT a los terminales FRONT.

Use un cable de altavoz para la otra conexión del altavoz. 1/2"-5/8"(12-15 mm)HEIGHT RIGHTFRONT RIGHTHEIGHT LEFTFRONT LEFTLINE INPUT # Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros) R & Envolvente R % Envolvente L " Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros) L $ Centro ' Subwoofer con amplificador de potencia incorporado6

Corte y quita la cubierta de plástico del extremo del cable del

altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice una conexión

correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del

altavoz (+ a + y - a -) para cada canal. Si la conexión está mal, un

sonido bajo puede volverse pobre debido a una fase inversa.

¼ Los terminales de los altavoces del paquete de cine en casa están codificados por colores para facilitar su identificación. Conecte el cable de color recubierto (+) de cada cable del altavoz al terminal del altavoz correspondiente del mismo color.

Conecte un subwoofer conectando el conector LINE INPUT al conector PRE OUT SUBWOOFER tal y como se

muestra en la imagen.

¼ Se pueden conectar hasta dos subwoofers con amplificador de potencia incorporado a esta unidad. Coloque el interruptor de selección de filtro de corte del subwoofer en DIRECT, si fuese aplicable. Si el subwoofer no tiene un interruptor de selección de filtro de corte pero tiene un dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia máxima. Si su subwoofer no tiene amplificador de alimentación incorporado, puede conectar un amplificador de potencia entre la unidad y el subwoofer. Nota

Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable - o poner en

contacto el núcleo del cable con el panel trasero de la unidad

puede producir un fallo. Tampoco conecte dos o más cables a un

terminal de altavoz o un altavoz a varios terminales.

Cuando use enchufes de plátano disponibles en comercios,

apriete los terminales del altavoz hasta el final y luego inserte los

enchufes de plátano. No inserte el núcleo del cable del altavoz

directamente en el orificio para el enchufe de plátano del terminal

de altavoz. (Modelo para Norteamérica)

Conexiones de antena AM/FM Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/

FM. Cuando escuche la transmisión por primera vez, ajuste

la posición y la orientación de la antena para obtener la

mejor recepción. Antena de bucle AM (suministrada)Antena FM para interiores (suministrada)Fije con una tachuela a la pared.(Modelosnorteamericanos)(Modelos europeos)Montaje de la antena de bucle AM (suministrada). Conexión a la red

Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA

conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede

conectar al enrutador con un cable Ethernet o al

enrutador de LAN inalámbrica con una conexión Wi-Fi.

En caso de conexión por cable, conecte el cable Ethernet

al puerto ETHERNET. Para la configuración Wi-Fi,

consulte “4th Step : Network Connection” del “Paso 2:

Configuración”. Radio por InternetRouter

PC NAS Conexión de auriculares

Conecte auriculares estéreo con una clavija estándar

|RWNICFCQÔOOCNEQPGEVQT2*10'5GPGNRCPGN

frontal. El sonido de los altavoces estará apagado mientras

usa los auriculares.

r Si seleccionó cualquier otro modo de audición distinto de

Pure Audio (modelos europeos), Stereo, Mono y Direct,

conectar los auriculares cambiará el modo de audición a

Importante: Cuando se enciende por primera vez la

unidad, se abrirá automáticamente el asistente de

configuración de la sección 2. Si usa el asistente de

configuración para realizar la configuración inicial, conecte

una TV al conector HDMI OUT MAIN de la unidad a través

de una conexión HDMI.

Encendiendo la unidad

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.

ON/STANDBY en la unidad principal o

RECEIVER en el mando a distancia para encender la

unidad o ponerla en modo de espera. Initial SetupLanguage SelectEnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoNederlandsSvenskaHOME Exit Notificación de actualización de firmware: Si la

unidad está conectada mediante LAN y hay una

actualización de firmware disponible, aparecerá el mensaje

“Firmware Update Available”. Para ejecutar la actualización,

seleccione “Update Now” con los cursores del mando a

distancia y pulse ENTER. Cuando aparezca “Completed!”,

ON/STANDBY en la unidad principal para activar

el modo de espera de la unidad. La actualización será

r La unidad pasa de forma automática al modo de espera

3 minutos después de que se muestre “Completed!” en

la pantalla. En este caso, la actualización será finalizada.

Realización de la configuración inicial

con el asistente de configuración Lea antes de iniciar el procedimiento: Realice la configuración siguiendo la guía mostrada en la pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.r Si finaliza el procedimiento durante el curso o cambia el ajuste realizado en la configuración inicial y desea recuperar el asistente de configuración nuevamente, pulse RCV y, a continuación, HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup” - “7.Hardware Setup” - “Initial Setup”, y pulse ENTER. Seleccione primero el idioma. En la siguiente pantalla,

se visualizará el resumen del asistente de configuración

como se muestra a continuación. Seleccione “Yes” en esta

pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia. Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?Before starting, please connect speakers and sources.Now, would you like to start initial setup?1st Step : AccuEQ Room Calibration2nd Step : Source Connection3rd Step : Remote Mode Setup4th Step : Network Connection Yes

No Initial SetupExitHOME El asistente de configuración procede en los cuatro pasos

que se muestran a continuación.

2nd Step: Source Connection (Conexión de fuente)

1st Step: AccuEQ Room Calibration

El tono de prueba proveniente de cada altavoz será medido

para habilitar la configuración del número de altavoces, el nivel

del volumen, las frecuencias óptimas de crossover de cada

altavoz y la distancia desde la posición principal de audición.

Coloque el micrófono de configuración del altavoz.

Cuando se visualiza la pantalla de inicio anterior, antes

de empezar el procedimiento, coloque el micrófono de

configuración del altavoz suministrado en la posición de

tomando como referencia la siguiente figura.

Área de audición Posición de medición

Si sostiene el micrófono con la mano, no será posible una medición correcta.

No se puede realizar la medición si se están utilizando auriculares.

El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste

en frecuencias extremadamente bajas. Ajuste el volumen del subwoofer

aproximadamente a la mitad de su volumen máximo y ajuste su frecuencia al

Se escuchará un tono de prueba alto durante la medición. La medición

puede ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de

radiofrecuencias. Cierre las ventanas y apague los electrodomésticos y luces

Después de colocar el micrófono en la posición de

medición, seleccione “Do it Now” con los cursores y

Conecte el micrófono al conector SETUP MIC de la

Yes Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.ENTER Nex t Cuando visualice la pantalla anterior, pulse ENTER en el

mando a distancia. Confirme el suministro de alimentación

del subwoofer y pulse ENTER en el mando a distancia en la

siguiente pantalla. Compruebe la posición del micrófono para

la configuración del altavoz y pulse ENTER en el mando a

distancia en la siguiente pantalla. Comienza la configuración

automática del altavoz.

Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados

y da inicio la configuración automática de altavoces.

La medición será realizada dos veces por cada altavoz.

Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la

habitación en el mayor silencio posible durante la

medición. Si alguno de los altavoces no produce el tono

de prueba, compruebe que no esté desconectado.

Durante la medición, cada altavoz emite tonos de

prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con

las fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o

tenga cuidado de no asustar a niños pequeños.

Cuando se ha completado, se muestra el resultado

en el mando a distancia para comprobar los

ajustes. Pulse ENTER con “Save” seleccionado.

r Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en

pantalla para eliminar la causa del error.

desconecte el micrófono.

2nd Step : Source Connection

Puede comprobar si está conectada o no correctamente

cada fuente de entrada.

Cuando se visualiza la pantalla de inicio

Source Connection, seleccione “Yes, Continue” con

los cursores y pulse ENTER.

This step will start to check if the connections were made correctly.Would you like to continue?Yes. ContinueNo. SkipInitial SetupSource ConnectionExitHOME 2.

Seleccione la entrada deseada para comprobar la

conexión y pulse ENTER.

Inicie la reproducción del dispositivo seleccionado. Si

la conexión es correcta, el vídeo/audio de la fuente de

entrada seleccionada en la unidad será reproducido.

Después de comprobar la conexión, seleccione

“Yes” con los cursores y pulse ENTER.

r Si selecciona “No” y pulsa ENTER, será visualizada

la causa del error. Siga la guía para eliminar la causa

del error y compruebe nuevamente la conexión.

Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER.

en el mando a distancia para comprobar la conexión

de otras entradas o seleccione “No, Done Checking”

y pulse ENTER para omitir.

Si selecciona “Yes”, regresará a la pantalla del paso 2.

Si selecciona “No, Done Checking”, procederá al paso 5.

Habilitar la operación vinculada a HDMI y otras

En la siguiente pantalla, puede habilitar la operación

vinculada a HDMI con un dispositivo compatible con

CEC, conexión con TV compatible con ARC y la función

HDMI Through. Con los cursores del mando a distancia,

seleccione “Yes” para habilitarlos o “No, Done Checking”

para omitir y, a continuación, pulse ENTER.

Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER

para habilitar la función vinculada a CEC o

seleccione “No” y pulse ENTER para mantenerla

The following CEC-compatible devices are found;

Do you wish to turn on the CEC link? Integra DHS-8.8 Yes

No Source ConnectionHOME Exit Si selecciona “Yes”, la conexión con una TV compatible

con ARC y la función HDMI Through serán ajustadas a

“Auto” y estarán habilitadas.

3rd Step : Remote Mode Setup

En este paso, puede habilitar la operación de otros

componentes usando el mando a distancia de la unidad.

Cuando visualice la pantalla de inicio Remote Mode Setup,

seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER en el

mando a distancia. Siga la guía para seleccionar el botón

REMOTE MODE deseado y, en la pantalla del teclado,

ingrese los primeros tres caracteres del nombre de marca

del dispositivo que va a programar (por ejemplo, “ONK”

para ONKYO) y busque el código del mando a distancia.

La guía también explicará cómo debe ajustar el mando a

distancia. HOME Ex itInitial SetupRemote Mode SetupPreprograming remote will give you controlof other devices from AV receiver remote Would you like to setup your remote to control your devices? This may take a whiledepending on what and how many you have connected. You can always come back to remotesetup from setup “8-2 Remote Mode Setup”. Yes No. Skip9

4th Step : Network Connection Do you want to connect network connection?It gives you network services that our AVreceiver support. If you wish to skip this step.select “No. Skip”. Yes No. SkipHOME Ex itInitial SetupNetwork Connection Puede comprobar la conexión de red y realizar la

configuración Wi-Fi. Cuando visualice la pantalla de inicio

Network Connection, seleccione “Yes” con los cursores

y pulse ENTER en el mando a distancia. Si selecciona

“Wired” en la siguiente pantalla, podrá ver el estado de

conexión del cable LAN. Para realizar la configuración de

Wi-Fi, seleccione “Wireless”, pulse ENTER en el mando a

distancia y siga las secciones siguientes.

Realice las siguientes preparaciones.

La conexión Wi-Fi requiere un punto de acceso, tal

como un enrutador de LAN inalámbrica (

la SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso

si se muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si

el punto de acceso tiene un botón de configuración

automática (puede tener diferentes nombres

dependiendo del fabricante), puede configurar

sin poner la clave. Para cómo utilizar el botón de

configuración automática del punto de acceso,

consulte su manual de instrucciones.

¼ La unidad es compatible con la conexión Wi-Fi con puntos de acceso de 2,4 GHz. 1.

Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar

con los cursores y pulse ENTER.

Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la

pantalla de TV, seleccione el punto de acceso deseado.

r Si cambió la configuración inicial del punto de acceso

para saltarse la introducción de la contraseña, el

paso 3 empieza automáticamente.

r Si cambió la configuración inicial del punto de acceso

para ocultar la SSID, consulte “Cuando el punto de

acceso no se muestra”.

Seleccione y configure el método de autenticación.

La pantalla “Enter Password” podría visualizarse

automáticamente, en lugar de la siguiente pantalla, si el

enrutador de LAN inalámbrica no dispone de un botón

de configuración automática. Wi-Fi SetupSelect the authentication method.Enter PasswordPush ButtonPIN code Cuando la pantalla de arriba se muestra, seleccione

y configure uno de los tres métodos de autenticación:

“Enter Password”, “Push Button” y “PIN code”. Vea

debajo los detalles de y cómo configurar cada método.

Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de

acceso para establecer conexión.

Seleccione “Enter Password” con los cursores y pulse

) en la pantalla del teclado,

seleccione “OK” con los cursores y pulse ENTER.

¼ Seleccione “Shift” y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Seleccione “  ” o “  ” y pulse ENTER para mover el cursor en la dirección seleccionada. Seleccione “Back Space” y pulse ENTER para borrar el carácter a la izquierda de la posición del cursor. Para seleccionar si ocultar la contraseña con “ ¼

” o mostrarla en texto normal, pulse D en el mando a distancia. Pulse |GPGNOCPFQCFKUVCPEKCRCTCCEVKXCTNCHWPEKÏPp5JKHVq[%.4para borrar todos los caracteres introducidos. 3

Si el método de seguridad del punto de acceso

a conectar es WEP, seleccione “Default Key ID”,

seleccione “OK” y pulse ENTER.

Push Button: Utilice el botón de configuración automática

del punto de acceso para establecer la conexión.

Seleccione “Push Button” con los cursores y pulse

Mantenga pulsado el botón de configuración automática

del punto de acceso durante los segundos que sean

necesarios, seleccione “OK” con los cursores y pulse

PIN code: Seleccione este método cuando el botón de

configuración automática del punto de acceso no está a su

alcance. Seleccione “PIN code” con los cursores y pulse

ENTER para mostrar el código PIN de 8 dígitos. Registe

el PIN code visualizado en el punto de acceso, seleccione

“OK” con los cursores y pulse ENTER. Para obtener más

información sobre cómo registrar el PIN code en el punto

de acceso, consulte su manual de instrucciones.

Establecer conexión.

El proceso de conexión comienza y el indicador Wi-Fi

en la izquierda de la pantalla de la unidad comienza

a parpadear. Cuando se ha establecido la conexión,

el indicador Wi-Fi deja de parpadear y permanece

iluminado. Si el indicador Wi-Fi no permanece

iluminado, la conexión no se ha establecido. Realice la

configuración otra vez. Si “Push Button” no funciona,

intente “Enter Password”.

Cuando el punto de acceso no se muestra

distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla

del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice

las siguientes configuraciones de acuerdo a la

configuración del router.

seleccione “OK” y pulse ENTER.

Método WEP Seleccione “WEP” en “Security Method” y seleccione

“Default Key ID”. A continuación seleccione “OK” y

r Si la configuración de cifrado no se ha realizado

en el enrutador de LAN inalámbrica, seleccione

“None” en “Security Method”, seleccione “OK” y

Salir del asistente de configuración

Después de finalizar la configuración inicial, mantenga

seleccionado “Finished” y pulse ENTER en el mando

a distancia. En ese momento se habrá completado la

conexión y la configuración de la unidad. Consulte el

2CUQ|[FKUHTWVGFGUWEKPGGPECUCPaso 3:

Reproducción del reproductor y la TV

z Para controlar la unidad: El mando a distancia de esta unidad tiene la función de modo remoto para controlar otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el mando a distancia está en un modo remoto que no sea el modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese de pulsar 2 RCV para seleccionar el modo RECEIVER antes de iniciar la operación. 1. Encendiendo la unidadPulse 1

z RECEIVER en el mando a distancia para encender la alimentación.r Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV. 2. Seleccione la entrada de la unidad e inicie la reproducción en el reproductor o la TV.r Pulse 3 INPUT SELECTOR al que se ha asignado el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal.r La entrada será seleccionada automáticamente si la TV o el reproductor son compatibles con CEC y está conectado a la unidad con un cable HDMI. 3. Seleccione el modo de audición deseado.Pulse los botones de modo de audición 6 para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar diferentes modos de audición. Para obtener más información acerca de los modos de audición, consulte “Modos de audición” en la próxima página. 4.

F Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. 1

Nombres de las partes del mando a distancia

1 Botón z RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad. 3 Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. 4 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor y confirma la selección. 5 Botón Q SETUP: Muestra el menú Ajuste rápido que le permite configurar las funciones frecuentemente utilizadas incluyendo la selección de entrada y el ajuste del volumen. 6 Botones de modo de audición: Le permite seleccionar el modo de audición. 7 Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. 8 Botón ZONE2: Utilizar cuando la unidad esté conectada a un amplificador integrado en una habitación distinta y el sonido sea ahí reproducido. 9 Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. F Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el modo silencioso. G Botón RETURN:Regresa la pantalla al estado anterior. H Botón HOME: Muestra el menú Inicio que el permite realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet y DLNA. I Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.r Los botones distintos de 1

I son para operar otros dispositivos.11

Modos de audición Puede seleccionar un modo de audición entre varias opciones, como Dolby Digital, Dolby Atmos y DTS. Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido real en diferentes modos. Los modos de audición seleccionables dependen del formato de las señales de entrada.MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para películas y programas de TV.MUSIC: Puede seleccionar los modos de audición adecuados para música.GAME: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para juegos.STEREO: Puede seleccionar un modo de audición para estéreo y todas las fuentes de los canales estéreo.PURE AUDIO (sólo la unidad principal) (modelos europeos): Los circuitos de la pantalla y de vídeo analógico son cortados para proporcionar un sonido más puro.r Para obtener más información sobre los modos de audición, consulte el manual avanzado.“Direct” para reproducir las señales de entrada tal cual Seleccionar este modo permite que las señales de entrada sean reproducidas tal como son. Por ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música se reproducirán en estéreo, las señales en 5,1 canales en 5,1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de acuerdo al número especificado de canales. Otras funciones útiles

 Reproducción de vídeo y audio desde diferentes fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. Inicie entonces la reproducción en el reproductor de BD/DVD y el reproductor de CD. Esta función es efectiva cuando se ha seleccionado una entrada con audio solamente (TV/CD, TUNER o BD/DVD en la configuración inicial).  Ajuste de la calidad de sonido: Es posible mejorar o moderar los rangos de tono bajo y alto de los altavoces delanteros. Pulse varias veces TONE en la unidad principal para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble” y “Phase Matching Bass”, y ajuste con +/-.r No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Audio (modelos europeos) o Direct."Bass": Le permite mejorar o moderar el rango de tono bajo."Treble": Le permite mejorar o moderar el rango de tono alto."Phase Matching Bass": Le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente el rango de tono bajo.  Silenciar temporalmente: Pulse MUTING en el mando a distancia. Para cancelar el modo silencioso, pulse MUTING de nuevo, o pulse VOL j

 Cambio del brillo de la pantalla: Pulse DIMMER en el mando a distancia. El brillo de la pantalla cambia cada vez que pulsa el botón.  Comprobación del formato de entrada: Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden:Fuente de entrada & volumenModo de audiciónFormato de señalFrecuencia de muestreoResolución de la señal de entradaResolución de salida r Si se muestra “Dolby D 5.1” en el formato de señal, están entrando las señales Dolby Digital de 5,1 canales. Cuando escuche la radio AM/FM, se mostrarán la banda, la frecuencia y el número de presintonía. 2

Escuchar la radio AM/FM El Manual básico explica el método de uso de la sintonización automática. Para más información sobre la sintonización manual, consulte el Manual avanzado. 1. Pulse TUNER en la unidad principal varias veces para seleccionar o “AM” o “FM”. 2. Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine. 3. Pulse TUNING en la unidad.Comienza la sintonización automática de una emisora de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador “ TUNED ” se enciende en la pantalla. El indicador “FM STEREO” se enciende si la emisora de radio es una emisora de radio FM.

TUNED FM STEREO AUTO (La visualización real varía en función del país.)Registro de una emisora de radio AM/FM:Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM. 1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.2. Pulse MEMORY en la unidad.El número preestablecido de la pantalla parpadea.3. Pulse repetidamente PRESET en la unidad para seleccionar un número entre 1 y 40 mientras el número preestablecido está parpadeando (aproximadamente 8 segundos).4. Vuelva a pulsar MEMORY en la unidad.Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse PRESET GPNCWPKFCFRTKPEKRCNQ%*ŨGPGNmando a distancia.12

Conexión y reproducción del dispositivo

habilitado con Bluetooth

Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un

teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de

forma inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies

r Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser

compatibles con el perfil A2DP.

r Tenga en cuenta que la conexión con todos los

dispositivos que tengan Bluetooth no siempre está

El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos

compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de

comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la

función de configuración Bluetooth y cómo conectarse con

otros dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.

Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia.

La unidad entra en el modo de emparejado y el

indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.

Mientras el indicador BLUETOOTH está

parpadeando, complete la conexión en el dispositivo

compatible con Bluetooth en el área cercana dentro

de los 2 minutos siguientes aproximadamente.

Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla

del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El

emparejado terminará en poco tiempo.

r Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.

Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo

con Bluetooth, comience el emparejado manteniendo

pulsando BLUETOOTH hasta que el indicador

BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad

puede almacenar la información de hasta diez

dispositivos emparejados.

Reproducción de sonido del dispositivo con

Si la unidad está activada y el dispositivo con Bluetooth

está conectado, la entrada cambiará automáticamente a

BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.

r Si la unidad está activada, podría transcurrir alrededor

de un minuto hasta que la conexión se establezca, ya

que la función Bluetooth necesita algo de tiempo para

r Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Bluetooth

es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad.

r Debido a las características de la tecnología inalámbrica

Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede

quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el

dispositivo Bluetooth.

En el menú Home puede realizar ajustes avanzados y utilizar

las funciones de radio por Internet y DLNA. Para obtener más

información sobre la operación, consulte el Manual avanzado.

Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a

El menú Home aparece en la pantalla de la TV. También puede

utilizar el botón HOME en la unidad principal. Setup HOME

Seleccione el elemento con los cursores del mando a

distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para volver

al menú Home, pulse HOME.

Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en modo de

espera automáticamente cuando pasa el tiempo especificado.

InstaPrevue: Seleccione previsualizar la entrada de vídeo

de los conectores de entrada HDMI colectivamente en una sola

pantalla. La pantalla tiene una ventana principal (vídeo de entrada

actual) y ventanas secundarias (otros vídeos de entrada). Para

cambiar la entrada actual, seleccione la ventana secundaria

deseada con los cursores y pulse ENTER.

Una ventana secundaria negra se muestra para la entrada sin

“InstaPrevue” no se puede seleccionar si el vídeo está

entrando desde HDMI IN 5 o 6, o si no hay señal en la entrada

seleccionada actualmente.

Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la

imagen no se muestre correctamente en las miniaturas de

Setup: Puede cambiar la asignación de los botones de los

terminales de entrada y del selector de entrada y también realizar

varios ajustes de los altavoces y otros ajustes avanzados.

Network Service: Seleccione utilizar servicios de radio por

Internet y la función DLNA. Cuando conecte la unidad a la red y

pulse ENTER, se mostrará la pantalla del servicio de red en la

TV. En la pantalla de la TV, seleccione el servicio o el archivo de

música deseados con los cursores del mando a distancia y pulse

ENTER para confirmar e iniciar la reproducción.

Internet radio service: Puede escuchar TuneIn u otras

emisoras de radio por Internet registradas previamente.

DLNA: Puede reproducir los archivos de música almacenados

en el PC o dispositivo NAS conectado a la red. Seleccione

el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música

deseado y pulse ENTER para iniciar la reproducción.

Home Media: Puede reproducir archivos de música en una

carpeta compartida en el PC o dispositivo NAS conectado

a la red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione

el archivo de música deseado y pulse ENTER para iniciar la

“Network Service” se vuelve seleccionable después de que la

red comienza, incluso si no puede ser seleccionado primero.

Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.

Cuando seleccione “Network Service” por primera vez,

aparecerá la pantalla “DISCLAIMER” en la TV. Seleccione

“Agree” si acepta el contenido. Si no acepta el contenido, no

podrá usar el servicio de la red.

¼ No puede usar la función a menos que la TV esté conectada por medio de HDMI, debido a que no es posible seleccionar “Agree” en la pantalla “DISCLAIMER”. r

El diseño de los iconos en el menú principal de

“Network Service” puede ser modificado. Pulse NET en el

mando a distancia y pulse D. Seleccione el icono de la fuente

con los cursores y pulse ENTER, a continuación seleccione el

icono de destino y pulse ENTER. Las posiciones de los iconos

se cambian entre sí.13

USB: Seleccione “USB” en la pantalla de la TV y conecte un

dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del panel

frontal. En la pantalla de la TV, seleccione la carpeta o el archivo

de música deseados con los cursores del mando a distancia y

pulse ENTER para confirmar e iniciar la reproducción.

“USB” se vuelve seleccionable después de que la función

USB comienza, incluso si no puede ser seleccionado primero.

Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.

Uso del menú Quick Setup

En el menú Quick Setup puede configurar las funciones

frecuentemente utilizadas, incluyendo la selección de

entrada y el ajuste del volumen.

Pulse Q SETUP en el mando a distancia.

El menú Quick Setup aparece en la pantalla de la TV

CBL/SATInputAudioVideoInformationListening ModeBD DVDCBL/SATSTB DVR GAME PC AUX

Seleccione el elemento con los cursores del mando

a distancia y pulse ENTER para confirmar su

r Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

Input: Seleccione la entrada y compruebe la asignación

de los botones del selector de entrada.

Audio: Puede realizar diferentes ajustes de sonido,

incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del

r No podrá seleccionar este elemento si el audio es

emitido desde los altavoces del televisor.

A/V Sync: Si el vídeo va por detrás del audio, puede

retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden

establecer diferentes ajustes para cada entrada.

r No puede seleccionarse si la entrada es “NET”,

“USB” o “BLUETOOTH”.

r No puede seleccionarse si el modo de audición es

Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.

r No puede seleccionarse si el modo de audición es

Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en

el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así

se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.

r No puede seleccionar si el modo de audición es Pure

Audio (modelos europeos) o Direct.

Subwoofer Level, Center Level: Ajusta el nivel del

altavoz mientras escucha el sonido. El ajuste que realizó

será restaurado al estado previo cuando ponga la

unidad en modo de espera.

r Los altavoces no pueden ser ajustados si

han sido ajustados en “No” o “None” en

“Speaker Configuration”.

Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan

con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el

volumen al ver una película muy tarde por la noche.

Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes

Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.

r Poner la unidad en modo de espera colocará el

ajuste en “Off”. La configuración está ajustada en

“Auto” en Dolby TrueHD.

r Esta función no se puede utilizar

“Loudness Management” está ajustado en “Off”.

Music Optimizer: Mejora la calidad del audio

comprimido. La reproducción de sonido de archivos

comprimidos con pérdidas tales como MP3 será

mejorada. La configuración puede ajustarse de forma

separada en cada entrada.

r La configuración es efectiva en las señales de

|M*\QOGPQU.CEQPHKIWTCEKÏPPQGUGHGEVKXCGP

las señales bitstream.

r No puede seleccionarse si el modo de audición es

Pure Audio (modelos europeos) o Direct.

Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue

procesada para mejorar su rango de agudos para

hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa.

r Esta función se puede utilizar en los

siguientes modos de audición: Dolby Atmos,

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Surround,

Monitor Out: La señales de entrada de vídeo

introducidas en la unidad serán convertidas por la

unidad cuando sean enviadas desde el conector

HDMI OUT al TV, de tal modo que su resolución pueda

coincidir con aquella que usa la TV. Seleccione el

conector HDMI OUT que se va a utilizar para la salida.

Wide Mode: Ajuste la relación de aspecto.

Picture Mode: Pude ajustar la calidad de la imagen.

“Cinema” ajustará automáticamente la imagen para

que sea más adecuada para ver vídeos y “Game” para

juegos. En “Standard”, la resolución cambiará pero no

se ajustará la calidad de imagen. En “Custom”, puede

ajustar el brillo, el contraste, el tinte y la saturación

según lo desee. Si no ajusta la resolución ni la calidad

de la imagen, seleccione “Bypass”.

r “Wide Mode” y “Picture Mode” se pueden ajustar

solamente en la salida de vídeo desde el conector

r No podrá seleccionar “Video” si la entrada es “NET”,

Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el

formato, el número de canales, la frecuencia de

muestreo, el modo de audición, el número de canales

de salida y otra información sobre el audio.

Video: Muestra la fuente de entrada de vídeo, la

resolución, el formato de la señal, el tono de color,

la información 3D, el aspecto, el modo de imagen, la

salida y otra información de vídeo.

Tuner: Muestra la banda, la frecuencia, el número

preestablecido y otra información del sintonizador

Listening Mode: Seleccione el modo de audición desde

las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “Game”.

r No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce

desde los altavoces de la TV.14

Uso de la función multizona Puede conectar en múltiples zonas la unidad con un amplificador integrado y altavoces en una habitación separada y reproducir el sonido desde un dispositivo externo conectado a los conectores de entrada de audio analógico de la unidad, desde la fuente “NET”, “USB” o “BLUETOOTH” y la emisión de AM/FM. También es posible reproducir el sonido desde diferentes dispositivos analógicos conectados en la habitación principal y la habitación separada. r En cuanto a “NET”, “USB” y “BLUETOOTH”, no puede seleccionar diferentes entradas para la habitación principal y la habitación separada. Por ejemplo, si se ha seleccionado “NET” en la habitación principal y luego se ha seleccionado “USB” como fuente de reproducción en la habitación separada, la entrada en la habitación principal cambiará a “USB” acordemente. r Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede seleccionar diferentes estaciones para la habitación principal y la habitación separada. Por lo tanto, en ambas habitaciones se oirá la transmisión de la misma estación. Conexión con el reproductor Para enviar audio de un reproductor de discos Blu-ray o de otro reproductor como la fuente de reproducción multizona, es necesario conectar los conectores de salida de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada de audio analógico de la unidad usando el cable RCA.AUDIO OUT

 r La emisión a multizona no es posible si la conexión se realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital.r Algunos reproductores requieren un ajuste de salida de audio analógico. Realizar la conexión multizona

Conexión de un amplificador o receptor en otra habitación Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra habitación mientras se reproduce una fuente de 7,2 canales en la habitación principal.Conecte los conectores LINE OUT ZONE2 de la unidad y los conectores de entrada de línea del amplificador integrado en una habitación separada con un cable RCA.Zona 2r El volumen debería ser ajustad con el amplificador integrado utilizado en la habitación separada. 

Conexión de altavoces en otra habitación Es posible conectar directamente los altavoces en otra habitación sin un amplificador. Conecte los altavoces de la otra habitación a los terminales de altavoz SPEAKERS ZONE2 de la unidad que está usando los cables de los altavoces. En este caso, 5,1 canales ( ¼ ) será el máximo en la habitación principal cuando la función Zona esté activada. ¼ En dicho caso, no puede seleccionarse el modo de audición Dolby Atmos.  Cambio de ajustes: Después de conectar los altavoces, pulse RCV y, a continuación, HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup” - “2.Speaker Setup” - “Speaker Settings” y ajuste “Powered Zone2” en “Yes”, y pulse ENTER en el mando a distancia.Zona 2r Ajuste el volumen de esta unidad. Para ajustar el volumen, pulse ZONE2 en el mando a distancia y ajuste con VOL S

. Para controlar la unidad principal, pulse ZONE2 y en un plazo de 8 segundos, ajuste con el control MASTER VOLUME. Podrá silenciar el sonido pulsando MUTING en el mando a distancia. Cómo llevar a cabo la reproducción multizona

1. Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el mando a distancia a la unidad y pulse z RECEIVER. “Z2” se ilumina en la pantalla de la unidad principal y la función multizona se activa. (ZONE 2 está ahora activada). 2. Pulse ZONE2 otra vez en el mando a distancia y pulse INPUT SELECTOR de la entrada que se va a reproducir en una habitación separada. Para reproducir la misma fuente en la habitación principal y en la habitación separada, mantenga pulsado ZONE2 durante aproximadamente 3 segundos.Para controlar en la unidad principal, pulse ZONE2 y dentro de los siguientes 8 segundos, pulse el botón del selector de la entrada que será reproducida en una habitación separada. (Para reproducir la misma fuente en la habitación principal y en la habitación separada, pulse ZONE2 dos veces).Para desactivar la función multizona: Pulse ZONE2 en el mando a distancia y pulse z RECEIVER. O pulse OFF en la unidad principal.r La emisión de audio de zona no es posible si el reproductor y la unidad están conectados mediante un cable HDMI o un cable digital. Conecte el reproductor a los conectores de entrada de audio analógico de la unidad con un cable RCA. Algunos reproductores requieren un ajuste de salida de audio analógico.r Si Zona 2 está activado, el consumo de energía durante el modo de espera será mayor de lo normal.r Si Zona 2 está activada cuando el modo de audición de la habitación principal es Pure Audio, automáticamente cambiará a Direct. (Modelos europeos)r Cuando Zona 2 está activado, la función del sistema vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo) está desactivada.r Pulsar INPUT SELECTOR en el mando a distancia mientras se usa el mando a distancia para la Zona 2 cambia el objetivo controlado a la habitación principal. Para volver a controlar la Zona 2, pulse ZONE2 para acceder al modo de control de zona.15

1 24 9 F G H I K6 L3 578 J N M R STP QO

ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone

Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el

emparejamiento con un dispositivo compatible con

Bluetooth está en curso y permanece iluminado cuando

el emparejamiento se ha completado.

Indicador Wi-Fi: Se ilumina cuando la unidad está

conectada al router LAN inalámbrico.

Botón ZONE2: Controla la función multizona.

Sensor del mando a distancia: Recibe señales del

Botón OFF: Desactiva la función ZONE.

Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el

Botón DIMMER (Modelos norteamericanos): Cambia

el brillo de la pantalla.

Botón RT/PTY/TP (modelos europeos): Puede

utilizarse cuando recibe la información de texto de la

estación transmisora.

F Botón MEMORY: Registra o borra una estación.

G Botón TUNING MODE: Cambia el modo de

H Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.

I Botón HOME: Muestra el menú Inicio.

J Botones del cursor, botón

y botón ENTER: Mueve el cursor y

confirma la selección. Cuando escuche transmisiones

AM/FM, sintonice la emisora con

seleccione la emisora registrada con

K Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.

L MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.

M Botón/indicador MUSIC OPTIMIZER (modelos

norteamericanos): Activa/desactiva la función Music

Optimizer que mejora la calidad del sonido del audio

Botón e indicador PURE AUDIO (modelos

europeos): Cambia al modo Pure Audio.

N Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo

con una clavija estándar.

O Conectores AUX INPUT HDMI/MHL: Una vídeo

cámara HD o dispositivo móvil habilitado con MHL

está conectado. Es posible enviar vídeo y audio de un

dispositivo móvil habilitado con MHL.

P Botones TONE y Nivel de tono: Ajusta el tono alto y el

Q Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a

R Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB

está conectado de manera que los archivos de música

almacenados se pueden reproducir.

S Conexión SETUP MIC: El micrófono para la

configuración de los altavoces suministrado está

T Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad

entra en el modo de espera cuando las funciones

HDMI Through, modo de espera de red o Bluetooth

Wakeup están activadas.16

con un conector RI puede ser conectado y sincronizado

suministradas están conectadas.

Conectores COMPONENT VIDEO IN/OUT: Conexiones

de entrada/salida de vídeo por componentes

Puerto ETHERNET: Usado para la conexión Ethernet

Conectores HDMI IN/OUT: Señales de video digital y

señales de audio son transmitidas entre la unidad y los

dispositivos conectados.

Terminales SPEAKERS: Los altavoces están

conectados. Para usar la función multizona, conecte los

altavoces en la habitación separada a los terminales de

Cable de alimentación

Conectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL:

señales de audio digital.

Terminal GND: Está conectado el cable de puesta a

tierra de la tornamesa.

F Conexiones de vídeo compuesto y de audio

analógico: Entran señales analógicas de vídeo y

G Conector MONITOR OUT V: Las señales de vídeo son

enviadas al monitor o televisor conectados mediante un

cable de vídeo compuesto.

H Conectores LINE OUT ZONE 2: Conectores de salida

de audio conectados al amplificador integrado para la

reproducción multizona en otra habitación.

I Conectores PRE OUT SUBWOOFER: Un subwoofer

con amplificador integrado está conectado.

Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida

ZONE 2 está activada. / “HDMI”: Entran señales HDMI y

el selector de entrada HDMI está seleccionado. / “ARC”:

Entran señales de audio desde una TV compatible con

ARC y el selector de entrada de TV/CD está seleccionado.

/ “3D”: Las señales de entrada son 3D. / “USB” (*):

La entrada “USB” está seleccionada y el dispositivo

de almacenamiento USB está conectado. / “NET” (*):

La entrada “NET” está seleccionada y la unidad está

conectada a la red. / “DIGITAL”: Entran señales digitales

y el selector de entrada digital está seleccionado. /

Indicadores de cursor: NET o USB están controlados.

“USB” y “NET” parpadearán si la conexión no es correcta.

Permanece encendido cuando hay auriculares

Se ilumina cuando se controla NET o USB.

Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de

entrada y al modo de audición.

Permanece encendido cuando el Music Optimizer está

Se ilumina en las siguientes condiciones.

modo de sintonización es automático. /

se realiza una sintonización automáticamente. /

FM STEREO”: Recepción de FM estéreo. / “RDS”

(modelos europeos): Recepción de transmisión RDS.

MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado.

Se ilumina en las siguientes condiciones.

El temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”

(modo de espera automático): El modo de espera

automático está activada. /

ch”: El canal ha sido

Hz”: Las frecuencias de cruce han sido

m/ft”: Las distancias de los altavoces

han sido establecidas. /

dB”: El volumen del altavoz

está siendo ajustado.

Muestra información varia sobre las señales de entrada.

Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales

digitales de entrada y el modo de audición.17

Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimientoEl problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona la operación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado. El receptor de AV se apaga de forma imprevista.

r El receptor de AV entrará automáticamente en el modo

en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo

de espera automático.

No hay sonido o se oye muy bajo.

r Se ha seleccionado un botón selector de entrada

equivocado. Seleccione una entrada correcta para el

reproductor. Compruebe también que MUTING en el

mando a distancia no está pulsado.

r No todos los modos de audición utilizan todos los

Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado.

El vídeo no es visualizado si el modo de audición es

Pure Audio. (Modelos europeos)

Para mostrar vídeo desde el reproductor conectado en la

pantalla de la TV mientras la unidad está en modo de espera,

necesitará activar la función HDMI Through.

Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es nítida,

el código de alimentación o los cables de conexión de la

unidad podrían tener interferencias. En ese caso, mantenga la

distancia entre el cable de la antena de TV y los cables de la

Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2,

asegúrese de conectarlo al conector HDMI IN3 de la unidad.

En su momento, conecte la TV al conector HDMI OUT MAIN.

El control HDMI no funciona correctamente.

r Ajuste la función de enlace CEC de la unidad en

activado. También es necesario realizar el ajuste del

sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de

instrucciones de la TV para obtener más información.

El mando a distancia no funciona.

r Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la

unidad con el mando a distancia.

No hay sonido si utiliza la función Zona.

r Con la función multizona, el sonido es emitido

únicamente cuando la fuente de entrada de la señal es

un componente externo conectado a los conectores de

entrada de audio analógico de la unidad, “NET”, “USB” o

“BLUETOOTH”. La reproducción multizona no es posible

si el reproductor y la unidad están conectados por

medio de un cable HDMI o un cable digital. Conecte los

conectores de salida de audio RCA del reproductor y los

conectores de entrada de audio analógico de la unidad

con el cable RCA. Igualmente, algunos reproductores

necesitarán la configuración de la salida de audio

No se puede acceder a la red.

r Intente enchufando/desenchufando la unidad o el router

LAN inalámbrico o compruebe que estén encendidos.

Esto funcionará bien en muchos casos.

r Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la

lista de puntos de acceso, puede estar configurado

para ocultar el SSID o la conexión ANY puede estar

desactivada. Cambie la configuración e inténtelo de

r Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor

con Bluetooth. Después de eso, compruebe que

la función Bluetooth esté activada en el dispositivo

compatible con Bluetooth y que la conexión con la

unidad haya sido establecida.

Restablecimiento de la unidad

Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el

momento de envío podría solucionar el problema. Si las medidas

anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad usando

el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la unidad,

sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto.

Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.

Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad

principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser

realizado con este botón pulsado)

ON/STANDBY en la unidad principal (“Clear”

aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo

de espera) Clear 1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT, 2. Pulse z

Cómo restablecer el mando a distancia:

Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a

distancia, pulse HOME hasta que el indicador

remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos)

En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV.

RCV Indicadorremoto HOMEEspecificaciones

Sección del amplificador

Potencia de salida nominal

95 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de

|QJOKQUECPCNGUCEVKXQUGPVTG*\[M*\EQPWPO½ZKOQ

total de distorsión armónica de 0,08% (FTC)

115 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de

6 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión

armónica de 0,7% (FTC) (Norteamérica)

7 canales × 160 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1 % (IEC)

IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo

 9ŝFGNCPVGTQ

THD+N (Distorsión armónica total+ruido)

0,08% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)

Factor de atenuación

 HTQPVCNM*\ŝ

Sensibilidad de entrada e impedancia (desequilibrio)

Nivel de salida RCA máximo e impedancia

 8Mŝ.+0'176

Sobrecarga fonográfica

70 mV (MM 1 kHz 0,5 % Direct)

Respuesta de frecuencia

5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Directo)

Características de control de tono

±10 dB, 20 Hz (BASS)

±10 dB, 20 kHz (TREBLE)

Relación señal/ruido

Sensibilidad de entrada/nivel de salida e impedancia

 8RRŝ%QORWGUVQ

Respuesta de frecuencia de vídeo por componentes

5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB Sección del sintonizador

Rango de frecuencia de sintonización de FM

87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamericano)

87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)

Rango de frecuencia de sintonización de AM

522/530 kHz - 1611/1710 kHz

Estándar IEEE 802.11 b/g/n

1 - 11 canales (Norteamérica)

10 - 11 canales (España)

10 - 13 canales (Francia)

1 - 13 canales (Otros)

Sistema de comunicación

Versión de especificación Bluetooth 2.1 + EDR (Tasa de datos mejorada)

Rango máximo de comunicación

Línea de visión aprox. 15 m (

Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación

FHSS (Espectro ensanchando por salto de frecuencia)

Perfiles de Bluetooth compatibles

A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzado)

AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto de audio y vídeo)

SBC Rango de transmisión (A2DP)

20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)

El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos

entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de

microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad

de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de

0,2 W (modo de espera, Otros)

Mejora de resolución: 4 K 30 Hz

K (mejora de la resolución y a paso directo)

Micrófono de configuración 1 (delantero)

Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.19

Información sobre licencias y marcas

Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby

Surround, Surround EX y el símbolo de doble D son marcas comerciales de

Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la

licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, & DTS y el

símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master

Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos

Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus filiales.

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo

de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED

es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.

El logotipo Wi-Fi certified

muestra la asociación internacional que certifica la

interoperabilidad de “Wi-Fi alliance”, garantizando que el producto ha superado

la prueba de compatibilidad con otros equipos Wi-Fi certificados.

La marca denominativa Bluetooth

y los logotipos son marcas comerciales

registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas realizado

por Onkyo se lleva a cabo bajo licencia. El resto de marcas comerciales y

nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor AV y todos los

dispositivos habilitados con Bluetooth.

Para más información sobre la compatibilidad entre el receptor AV y otros

dispositivos con tecnología Bluetooth, consulte la documentación del

dispositivo y con el proveedor. En algunos países, podrían existir restricciones

en el uso de dispositivos Bluetooth. Consulte con sus autoridades locales.

“MHL, y el logotipo MHL, y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales

o marcas comerciales registradas de MHL LLC en los Estados Unidos y en

InstaPrevue y el logotipo de InstaPrevue son marcas comerciales o marcas

comerciales registradas de Silicon Image, Inc. en los Estados Unidos y en

Apple, iPod y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los

EE. UU. y en otros países.

Apple TV es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en

SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas

comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus subsidiarias. Todos los derechos

, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED

son marcas comerciales,

marcas de servicios o marcas de certificación de la Digital Living Network

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de

Microsoft. El uso o distribución de tal tecnología fuera de este producto están

prohibidos sin una licencia de Microsoft.

Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo

empresarial Microsoft.

QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.

Safari es una marca comercial o una marca comercial registrada de Apple

Computer, Inc. en los Estados Unidos.

“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer

“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que

no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o

distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No

tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de

dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente

una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los

Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este

dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor,

patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los

La información, contenido y servicios proporcionados a través de este

dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información,

contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más

que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de

No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos

derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera

cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este

dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de

autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,

aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios.

EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”.

LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO.

LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA,

EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o

implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad,

aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido

o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se

hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o

responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental

o consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con

cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier

contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la

Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco

la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los

usuarios de este dispositivo o de terceros.

En ningún caso la Compañía será responsable por, sin limitar la generalidad

de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información,

contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía

no se hace responsable del servicio de atención al cliente relacionado a la

información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo.

Cualquier pregunta o solicitud de servicios en relación con la información, el

contenido o los servicios se debe realizar directamente a los propietarios de

los contenidos y los proveedores de servicios adecuados.Precauciones

Para los Modelos Europeos

Declaración de Conformidad

Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,

que este producto cumple con las normas:

– Límites y métodos de medición de las

caracteísticas de perturbación radioeléctrica

– Límites de las emisiones harmónicas

– Limitación de los cambios de tensión,

fluctuaciones de tensión y la oscilación

– Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus

siglas en inglés), 2011/65/EU

– Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-R693 cumple

con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva

Compatibilidad con Spotify Connect

Spotify Connect será compatible mediante la actualización

del firmware de la unidad. Simplemente haga clic en

el icono Connect y seleccione la unidad en la pantalla

de reproducción de la aplicación Spotify para disfrutar

de transmisión de música de alta calidad. Para habilitar

Spotify Connect, instale primeramente la aplicación Spotify

en su teléfono inteligente o tableta. A continuación, cree

una cuenta Spotify premium.

El software de Spotify está protegido por licencias de terceros que

www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Notas sobre el uso de función multizona

Para disfrutar de la música de Spotify en otra habitación,

seleccione “NET” como la entrada de dicha habitación.

Con la aplicación Spotify podrá ajustar el volumen

solamente del equipo conectado a los terminales del

altavoz ZONE2/3 (únicamente modelos compatibles).

Si usa cualquier otro terminal para la conexión, ajuste

el volumen en el equipo de audio ubicado en dicha

habitación independiente.

Para disfrutar de la música de Spotify en la habitación

principal después de reproducirla en otra habitación

Spotify, seleccione “NET” como la entrada de la

habitación principal.

Activación automática

Activar el modo de espera de red le permite usar la

función de activación automática al utilizar la aplicación