ONKYO HTS9800THX - Sistema de cine en casa

HTS9800THX - Sistema de cine en casa ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTS9800THX ONKYO en formato PDF.

📄 76 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice ONKYO HTS9800THX - page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 日本語 JA
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : HTS9800THX

Categoría : Sistema de cine en casa

Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTS9800THX - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTS9800THX de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO HTS9800THX ONKYO

3.5 mm) or a HDMI cable.

  • Reproducción p. 17
  • Funciones de red p. 18
  • Dispositivo de almacenamiento USB p. 19
  • Escuchar la radio AM/FM p. 20
  • Multizona p. 22
  • Modo de audición Para obtener detalles sobre las Funciones de red y los modos de audición, así como la información referente a la configuración avanzada, consulte el "Manual avanzado" disponible en nuestro sitio web. http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/es.html p. 23

3. Micrófono para la configuración de altavoces (1)

0 Usado durante la Initial Setup.

4. Antena de FM para interiores (1)

5. Antena en bucle de AM (1)

0 Guía de inicio rápido (1) 0 Manual Básico (Este manual) 0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. 0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones. 0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías. 0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia. 0 Se publicarán más detalles sobre la actualización de firmware en nuestra página web, etc. 0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 2 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分3 Nombres de las piezas Panel frontal1. Botón Í ON/STANDBY

2. Botón/indicador MUSIC OPTIMIZER (Modelos norteamericanos): Activa/desactiva la

función Music Optimizer, que proporciona una mejor calidad de sonido del audio comprimido. Botón/indicador PURE AUDIO (Modelos europeos): Cambia al modo Pure Audio (P23).

3. Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad entra en modo de espera cuando

las funciones están activadas y siguen funcionando cuando esta unidad está en modo de espera, tales como HDMI Standby Through y Network Standby.4. Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia. 0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16´/5 m, a un ángulo de 20° en el eje perpendicular y 30° a ambos lados.5. Botón ZONE 2: Controla la función multizona (P22).6. Botón OFF: Desactiva la función multizona (P22).

7. Botón DIMMER: Puede ajustar el brillo de la pantalla en tres pasos. No se puede apagar

completamente.8. Pantalla (P4)

9. Botón SETUP: Puede mostrar elementos de configuración avanzada en el TV y la

pantalla para disfrutar de una experiencia incluso mejor. (*)

Botones del cursor (S / T / W / X) y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar. Úselos para sintonizar emisoras de radio cuando use TUNER (P20). Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. MASTER VOLUME > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 3 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分4 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

Pulse repetidamente el botón LISTENING MODE (arriba) para seleccionar una categoría entre "Movie/ TV", "Music", "Game", después gire el mando LISTENING MODE (abajo) para cambiar el modo (P23). (*)

Puede ajustar la calidad del sonido de los altavoces frontales. Pulse repetidamente el botón TONE (arriba) para seleccionar el elemento a ajustar entre "Bass" y "Treble", y gire el mando TONE (abajo) para ajustarlo.

Conector PHONES: Se conectan auriculares con una clavija estándar (Ø1/4"/6,3 mm).

Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.

Conector SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado.

Conector AUX INPUT AUDIO/HDMI: Conecte una cámara de vídeo, etc., usando un cable mini plug estéreo (Ø1/8"/3,5 mm) o un cable HDMI. Pantalla

1. Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que

corresponde al modo de audición seleccionado.

2. Se ilumina en las siguientes condiciones.

Ë: Cuando se conectan los auriculares. Z2: Cuando ZONE 2 está activado. : Cuando se conecta mediante BLUETOOTH. : Cuando se conecta mediante Wi-Fi. NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta. USB: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado correctamente. HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está seleccionada. DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está seleccionada.

3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio

y al modo de audición.

4. Se ilumina en las siguientes condiciones.

RDS (Modelos europeos): Recepción de transmisión RDS. TUNED: Recepción de radio AM/FM. FM ST: Recepción de FM estéreo. SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado. (*) AUTO STBY: Auto Standby está activado. (*)

5. Parpadea cuando se encuentra silenciado.

6. Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los

caracteres que no se puedan mostrar en esta unidad serán

reemplazados con asteriscos ( * ). 0 Al reproducir software que ha sido codificado en Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD, en ocasiones podrá ver un mensaje breve, que pondrá "DialogNorm: X dB" (X es un valor numérico). Por ejemplo, si aparece el siguiente mensaje: "DialogNorm:+4 dB", para mantener el nivel de salida general de la sonoridad calibrada de THX, simplemente baje el control de volumen 4dB.

7. Puede iluminarse cuando se realizan

operaciones con el selector de entrada "NET". (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 4 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分5 Panel trasero

1. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde

un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.2. Terminal TUNER AM/FM 75Ω: Las antenas suministradas están conectadas.

3. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable

de vídeo analógico.4. Antena inalámbrica: Utilizado para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.

5. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los

archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación (5 V/1 A) a dispositivos USB con un cable USB.

6. Puerto ETHERNET: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.

7. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente

AV con un cable de vídeo componente. (Compatible únicamente con una resolución 480i o 576i.)

8. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable

HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector.

9. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI

conectado a un componente AV. Cable de alimentación Terminal GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV o un TV con un cable de audio analógico. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción 180° 90°

(*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 5 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分6 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

Terminales SPEAKERS: Utilice un cable de altavoz para conectar altavoces multicanal para la habitación principal y altavoces para una habitación separada (ZONE 2). (Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores de banana.) Conector ZONE 2 LINE OUT: Transmita señales de audio con un cable de audio analógico a un preamplificador principal en una habitación separada (ZONE 2). Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT. Mando a distancia

1. Botón Í ON/STANDBY2. Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.

Botón Q (QUICK MENU): Algunos ajustes como "Tone" y "Level" se pueden realizar rápidamente durante la reproducción en la pantalla del TV. "Other" contiene ajustes para cambiar la prioridad de emisión dada a los altavoces y para cambiar la salida HDMI (P9). (*)

4. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y

pulse ENTER para confirmar su selección. Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una pantalla en el TV, pulse W / X para cambiar la pantalla.

5. Botón : Puede mostrar elementos de configuración avanzada en el TV y la

pantalla para disfrutar de una experiencia incluso mejor. (*)6. Botones de volumen

7. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el

silencio. Botones LISTENING MODE: Le permiten seleccionar el modo de audición (P23). (*)Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona (P22). (El botón ZONE 3 no se usa con esta unidad.)

9. Botones de reproducción: Utilizado para operaciones de reproducción cuando se

reproduce Music Server o un USB. Botón : Puede iniciar la reproducción repetida/aleatoria de Music Server o del USB. Cada vez que pulsa el botón, el modo cambia de (repetición de 1 pista), a (repetición de la carpeta), a (aleatorio).Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV. Botón : Cambia la información de la pantalla y se usa para operar señales RDS (P21). Botón : Regresa la pantalla al estado anterior.

Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora AM/FM entre la sintonización automática y la sintonización manual (P20), y también se usa para controlar la función multizona (P22). Botón MEMORY: Se utiliza para registrar emisoras de radio AM/FM.

Tips Cuando el mando a distancia no funciona: Puede que el mando distancia haya pasado al modo para controlar la ZONE 2. Para cambiarlo al modo de control de la habitación principal, mientras mantiene pulsado MODE, pulse MAIN durante 3 segundos o más hasta que el indicador remoto parpadee una vez. (*)Puede encontrar más información en el Manual avanzado. SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 6 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分7 Paso 1: Disposición de los altavoces Instalación Sistema de 7.1 canales Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico.Este sistema básico de 5.1 canales con altavoces envolventes traseros añadidos se denomina sistema de 7.1 canales. La conexión de los altavoces traseros envolventes mejora la sensación de envolvimiento y conectividad de sonido creada por el campo de sonido trasero y proporciona un campo sonoro más real. Además, instalando los altavoces traseros envolventes, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actualLos altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse orientado hacia la posición de audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un sonido natural incluso cuando se reproduce música. En una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes están a la altura de la oreja.1,2 Altavoces delanteros3 Altavoz central4,5 Altavoces envolventes6 Subwoofer con fuente de alimentación propia7,8 Altavoces traseros envolventes > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 7 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分8 Paso 2: Conexión de los altavoces Conexiones estándar Si la conexión es errónea, la fase inversa puede hacer que la salida de graves sea más pobre. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT.Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Blue Tan Brown Gray GreenWhite Red

a Cable de altavoz, b Cable de subwoofer SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 8 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分9 Paso 3: Conexión de los componentes del TV y los componentes de AV

Con un televisor compatible con ARCPara un televisor compatible con la función ARC (Audio Return Channel) (*1), utilice un cable HDMI y conéctelo siguiendo la ilustración “a”. Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la conexión.Con un televisor incompatible con ARCPara un televisor incompatible con la función ARC (Audio Return Channel) (*1), conecte tanto el cable HDMI de la ilustración "a" como el cable óptico digital en "b". Si el TV no tiene un conector DIGITAL OPTICAL OUT, use un cable de audio analógico y conecte el conector ANALOG AUDIO OUT del TV al conector AUDIO IN TV de esta unidad.0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria si va a ver el televisor mediante un dispositivo, como una caja descodificadora de cable (es decir, sin usar el sintonizador integrado en el televisor), conectado al conector input de la unidad.(*1) La función ARC: Esta función transmite las señales de audio del TV a través de un cable HDMI de modo que pueda reproducir el audio del TV mediante esta unidad. La conexión a una TV compatible con ARC se completa con un cable HDMI. Consulte el manual de instrucciones de su TV para ver si es compatible con ARC.(*2) Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT SUB. Pulse Q (P6) en el mando a distancia y use "Other" - "HDMI Out" para cambiar entre MAIN y SUB. Tenga en cuenta que este conector no es compatible con ARC. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

a Cable HDMI, b Cable óptico digital Configuración0 Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Audio Return Channel" (P16) en la Initial Setup.0 Consulte el manual de instrucciones del TV para información sobre las conexiones del TV e instrucciones sobre los ajustes de las funciones CEC y la salida de audio.

Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer Electronics Control), puede usar funciones como la función HDMI CEC (*) que vincula con el selector de entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de espera.0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad.(*)La función HDMI CEC: Puede controlar funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores que cumplen con el estándar CEC, cambiando la salida para que el audio se emita desde el televisor o desde esta unidad y ajustando el volumen usando el mando a distancia de un TV compatible con CEC y cambiando automáticamente esta unidad al modo de espera cuando el TV está apagado. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción BD/DVD GAME

Decodificador de cable/satélite Reproductor multimedia de flujo de datos continuo a Cable HDMI Configuración0 Cuando se selecciona "Yes" para "5. Audio Return Channel" en Initial Setup (P16), la función HDMI CEC y la función HDMI Standby Through se activan automáticamente. Si se selecciona "No, Skip", es necesario realizar ajustes en el menú Setup después de que se haya completado la Initial Setup. Pulse en el mando a distancia y realice los ajustes en "5. Hardware" - "HDMI".0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 10 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分11 3. Conexión del componente AV no HDMIEste es un ejemplo de conexión con un componente AV que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones con el componente AV para coincidir con los conectores que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada de audio también debería hacerse en los conectores BD/DVD, y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre que los conectores de entrada de audio.Tenga en cuenta que las señales de vídeo de entrada al conector VIDEO IN o al conector COMPONENT VIDEO IN se convertirán en señales de vídeo HDMI y después se enviarán desde el conector HDMI OUT.0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital en formatos como Dolby Digital, es necesario que realice una conexión para señales de audio con un cable coaxial digital o un cable óptico digital.0 Puede modificar la asignación de los conectores de entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda para poder conectar también cualquier conector distinto de BD/DVD. Para más información, consulte el Manual avanzado. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

BD/DVD a Cable de vídeo componente, b Cable coaxial digital, c Cable de audio analógico Configuración Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando lo conecte a los conectores COMPONENT VIDEO IN, establezca la resolución de salida del reproductor en 480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con una salida de 480i o 576i, utilice el conector VIDEO IN.0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en “Bitstream output” en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados.

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 11 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分12 4. Conexión del componente de audioEjemplo de una conexión con un componente de audio. Conecte un reproductor de CD utilizando un cable óptico digital o un cable de audio analógico. También puede conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM al conector PHONO.0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado, conéctelo a otro conector AUDIO IN. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO.Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal GND de esta unidad. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

Tornamesa a Cable óptico digital, b Cable de audio analógico SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 12 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分13 5. Conexión multizonaPuede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en la otra habitación (ZONE 2). Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET".Conexiones con un componente AVCuando se transmite el audio de un componente AV conectado externamente a la ZONE 2, es necesario que establezca la conexión usando un cable coaxial digital, un cable óptico digital o un cable de audio analógico.ZONE 2 LINE OUT Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra habitación mientras reproduce una fuente de 7.1 canales en la habitación principal. Conecte las conexiones ZONE 2 LINE OUT de la unidad y las conexiones LINE IN del preamplificador principal en otra habitación con un cable de audio analógico. ZONE SPEAKEREs posible conectar los altavoces en otra habitación y reproducir fuentes de 2 canales.0 No se puede emitir ningún sonido desde los altavoces envolventes traseros cuando se está reproduciendo desde el ZONE SPEAKER. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción ZONE2

BD/DVD a Cable coaxial digital, b Cable de audio analógico, c Cable de altavoz Configuración Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P16). Si cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 Ω o superior hasta menos de 6 Ω, después de completar la Initial Setup, es necesario que realice algunos ajustes en el menú Setup. Pulse en el mando a distancia, seleccione "2. Speaker" - "Configuration" y establezca "Speaker Impedance" en "4ohms". El audio de componentes AV conectados externamente solo se puede reproducir en la ZONE 2 cuando el audio es analógico o es audio PCM de 2 canales. Si ha establecido la conexión con la unidad mediante un cable coaxial digital o un cable óptico digital, puede que sea necesario cambiar la salida de audio del componente AV a una salida PCM.

6. Conexión de otros cables

Conexión de antenas Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a la pared. Conexión de red Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red, como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto ETHERNET como se muestra en la ilustración Para realizar la conexión mediante Wi-Fi, después de seleccionar "Wireless" en "3. Network Connection" (P16) en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la conexión. Conexión del cable de alimentación El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

Antena de FM para interiores,

Cable de alimentación SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 14 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分15 Initial Setup con el asistente de arranque automático Initial Setup se inicia automáticamenteCuando encienda la unidad por primera vez después de la compra, la Initial Setup se mostrará automáticamente en el televisor. De este modo podrá realizar los ajustes necesarios para la puesta en marcha mediante operaciones sencillas, siguiendo las indicaciones en pantalla.1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.3. Pulse en el mando a distancia para encender la unidad.4. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (a) para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse (b). Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia, seleccione "7. Miscellaneous" – "Initial Setup" y pulse ENTER.∫ 1. AccuEQ Room CalibrationColoque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también ajusta automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 15 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分16 medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición.

Si ha conectado un subwoofer, compruebe la alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad.

Si la alimentación de la unidad se corta de repente, puede que se deba a que los hilos de los cables del altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o con otros hilos, activando así el circuito de protección. Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos.

Tras completar la Initial Setup, también puede ajustar manualmente la configuración de cada altavoz para adecuarla a las características específicas de cada habitación.

1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces

provisto en la posición de escucha y conéctelo al conector SETUP MIC de la unidad principal. Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz en un trípode, consulte la ilustración.

2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.

La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes.

3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la

unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental.

4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores,

seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de volumen óptimo.

5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la

medición. (Para Crossover, se muestran los valores, ya establecidos de antemano, más adecuados para el sistema de altavoces incluido). Pulse los cursores

en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Seleccione "Save" y pulse ENTER para guardar los ajustes.

6. Determine si desea habilitar o inhabilitar la función del

ecualizador que corrige la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. Si va a ser activado, entonces normalmente debería seleccionar "On (All Channels)", y para desactivar solamente los altavoces delanteros debería seleccionar "On (Except Front Left / Right)".

7. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.

∫ 2. Source Connection Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el TV y que se reproduce el sonido. ∫ 3. Network Connection Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi: "Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad. Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente. "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del punto de acceso al que conectarse. "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de conexión automática, puede conectarse sin introducir una contraseña. 0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el cursor X del mando a distancia y pulse ENTER, después siga las instrucciones en pantalla. Entrada de teclado Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione "A/a" en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "½" o mostrarla en texto sin formato, pulse MEMORY en el mando a distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos. 0 Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad. Seleccione "Accept" y pulse ENTER para indicar su conformidad. ∫ 4. Multi Zone Setup Cuando quiera disfrutar de audio en otra habitación que no sea la habitación principal, establezca el método de salida de audio para la otra habitación (ZONE 2). Si ha conectado altavoces en otra habitación con un cable de altavoz, seleccione "Using AV Receiver". Se ha conectado un preamplificador principal en otra habitación con un cable de audio analógico, seleccione "with External Premain Amplifier". ∫ 5. Audio Return Channel Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione "Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede escuchar el audio del TV a través de esta unidad.

Si selecciona "Yes", la función HDMI CEC se activará y el consumo de energía aumentará durante el modo de espera. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción SETUP MIC AccuEQ Room CalibrationSpeaker ChannelsSubwooferHeight SpeakerZone SpeakerBi-AmpSelect how many speakers you have. Next

7.1 ch < > Yes --- No No

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 16 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分17 Reproducción > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Reproducción de componente AV Operaciones básicasPuede reproducir el audio desde componentes AV como reproductores de discos blu-ray a través de esta unidad. Cuando se conecta un TV al conector HDMI OUT SUB, pulse (P6) en el mando a distancia y utilice "Other" - "HDMI Out" para cambiar entre MAIN y SUB.Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor para cambiar la entrada.Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la TV. Para reproducir un dispositivo conectado al conector AUX INPUT AUDIO/HDMI del panel frontal, pulse AUX.0 Cuando la función de vínculo CEC está en funcionamiento, la entrada cambia automáticamente cuando ha conectado un TV que cumple con el estándar CEC y un reproductor a esta unidad usando una conexión HDMI.3. Inicie la reproducción en el componente AV.

Reproducción Puede reproducir música de forma inalámbrica en un teléfono inteligente u otro dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.Emparejado1. Cuando pulsa el botón , en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparejamiento se activa.2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".0 Esta unidad se muestra como "Onkyo HT-R997 XXXXXX". Para conectar otro dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, mantenga pulsado hasta que se muestre "Now Pairing...", después realice el paso 2. Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8 dispositivos emparejados.0 El área de cobertura es de 48´/15 m. Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH no siempre está garantizada.Reproducción1. Lleve a cabo el procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH.La entrada en esta unidad cambia automáticamente a "BLUETOOTH".2. Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo con tecnología inalámbrica BLUETOOTH hasta un nivel adecuado. Debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con tecnología inalámbrica BLUETOOTH activado. OnkyoHT-R997XXX

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 17 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分18 Funciones de red Operaciones básicasConectando esta unidad a la red, puede disfrutar de servicios de radio por internet como TuneIn, transmisión desde Spotify Connect y reproducción inalámbrica usando funciones AirPlay . Además, puede usar la función Music Server para transmitir archivos de música almacenados en ordenadores o dispositivos NAS compatibles con la función de red doméstica. Las operaciones básicas para las funciones de red se describen en el Manual Básico. Para operaciones más avanzadas consulte el Manual avanzado. Puede que se ofrezcan funciones de red adicionales mediante actualizaciones de firmware para esta unidad. Consulte también el Manual avanzado para información sobre nuevas funciones.0 Es necesario que la red esté conectada a internet para reproducir servicios de radio por internet.0 Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que sea necesario que el usuario se registre antes desde su ordenador.0 Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium.– Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/0 Los servidores de red compatibles con la función Music Server son aquellos PC con reproductores instalados que tengan la funcionalidad de servidor de Windows Media Player 11 o 12, o aquellos NAS compatibles con funcionalidad de red doméstica. Tenga en cuenta que con los PC, únicamente pueden reproducirse los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media Player.0 Puede que tenga que realizar algunos ajustes en el PC antes de usar Windows Media Player 11 o 12 con la función Music Server.Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.2. Pulse NET (a) en el mando a distancia para visualizar una lista de Funciones de red en el TV.3. Seleccione la Función de red con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (b) para confirmar su selección.Con servicios de radio por internet, siga las instrucciones en pantalla, use los cursores para seleccionar emisoras y programas de radio y después pulse ENTER para reproducir. Con Spotify o AirPlay, seleccione esta unidad con su teléfono inteligente para reproducirla. Con Music Server, seleccione el servidor con los cursores, después seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para reproducir.0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c). > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 18 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分19 Dispositivo de almacenamiento USB Operaciones básicasPuede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB.Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de música USB en el puerto USB de esta unidad.3. Pulse NET (a) en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista de servicios de red.4. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "USB" y, a continuación, pulse ENTER (b).0 Si el indicador "USB" parpadea en la pantalla, compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté conectado correctamente.0 No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras en la pantalla aparezca el mensaje "Connecting···". Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o corrupción de datos.5. Pulse ENTER en el mando a distancia otra vez en la siguiente pantalla. La lista de carpetas y archivos de música en el dispositivo de almacenamiento USB son visualizados. Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección.6. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción.0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c).0 El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que podría causar interrupciones en el sonido.0 No se puede garantizar el funcionamiento de todos los dispositivos de almacenamiento USB.0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento. Esta unidad también es compatible con dispositivos de almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 19 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分20 Escuchar la radio AM/FM Con el sintonizador integrado, puede recibir emisoras de radio AM y FM en esta unidad. Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. ∫ Sintonización de una emisora de radio Sintonización automática1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla.2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia, de modo que "TunMode: Auto" se muestre en la pantalla.

3. Al pulsar los botones de cursor S / T

(b) del mando a distancia, se inicia la sintonización automática y la búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador "TUNED" se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisora FM estéreo, el indicador "FM ST" se ilumina.Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad:Siga el procedimiento para "Sintonización manual" de la siguiente sección. Tenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción.Sintonización manualTenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción.1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla.2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia, de modo que "TunMode: Manual" se muestre en la pantalla.

3. Mientras pulsa los cursores S / T (b) en

el mando a distancia, seleccione la emisora de radio deseada. La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsan los cursores

. La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta.Ajuste del paso de frecuencia:Pulse el botón , los botones de cursor y ENTER en el mando a distancia para seleccionar "7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" o "AM Frequency Step" y seleccionar el paso de frecuencia para su área. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 20 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分21 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción ∫ Programación de una emisora de radio Puede predefinir hasta 40 emisoras. Procedimiento de registro Después de sintonizar la emisora de radio AM/FM que desea registrar, siga el siguiente procedimiento.1. Pulse MEMORY (d) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla.2. Mientras el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente los cursores W / X (b) en el mando a distancia para seleccionar un número entre 1 y 40.3. Pulse MEMORY de nuevo en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras de radio favoritas AM/FM. Selección de una emisora de radio preajustada

1. Pulse TUNER (a) en el mando a distancia.

2. Pulse los cursores W / X (b) en el

mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. Borrar una emisora de radio preajustada

1. Pulse TUNER (a) en el mando a distancia.

2. Pulse los cursores W / X (b) en el

mando a distancia para seleccionar el número preestablecido a borrar.3. Después de pulsar MEMORY (d) en el mando a distancia, pulse CLEAR (c) mientras el número preestablecido está parpadeando para borrar dicho número preestablecido Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.

∫ Uso de RDS (Modelos europeos) RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que emite información sobre su programación. Si pulsa en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas funciones. Visualización de información de texto (radiotexto) 1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia una vez.El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. "No Text Data" se visualiza cuando no hay información de texto disponible. Búsqueda de emisoras por tipo de programa

1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia dos veces.

2. Pulse W / X en el mando a distancia

para seleccionar el tipo de programa que quiera buscar y pulse ENTER para iniciar la búsqueda.0 Los tipos de programa se mostrarán de este modo: None / News (Noticieros) / Affairs (Asuntos de actualidad) / Info (Información) / Sport / Educate (Enseñanza) / Drama / Culture / Science (Ciencia y tecnología) / Varied / Pop M (Música pop) / Rock M (Música rock) / Easy M (Música ligera, fácil de escuchar) / Light M (Clásicos ligeros) / Classics (Música clásica seria) / Other M (Otros géneros musicales) / Weather / Finance / Children (Programas para niños) / Social (Asuntos sociales) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Música jazz) / Country (Música country) / Nation M (Música nacional) / Oldies (Éxitos clásicos) / Folk M (Música folk) / Document (Documentales)0 En ocasiones puede que la información mostrada no coincida con el contenido de la transmisión de la emisora.3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea en la pantalla. Pulse ENTER cuando esto ocurra para empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER, la unidad seguirá buscando otra emisora.0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found".0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información.

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 21 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分22 Multizona > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Operaciones básicasPuede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en la otra habitación (ZONE 2).0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET". Sólo puede seleccionar las mismas entradas para la habitación principal y la habitación separada con el selector de entrada "NET" o "BLUETOOTH". Si ha seleccionado "NET" en la habitación principal y luego selecciona "BLUETOOTH" en la habitación separada, cambia también a "BLUETOOTH" la habitación principal. No puede seleccionar diferentes emisoras para la habitación principal y la habitación separada con la radio AM/FM.0 Si ZONE 2 está activado, el consumo de energía durante el modo de espera será mayor de lo normal. Si está activada ZONE 2 cuando el modo de audición de la habitación principal es Pure Audio, automáticamente cambiará al modo de audición Direct. (Modelos europeos)Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.1. Mientras mantiene pulsado MODE (e) en el mando a distancia, pulse ZONE 2 (d) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee dos veces.0 El controlador remoto cambia al modo para controlar la ZONE 2.2. Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal y pulse (a)."Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal.3. Pulse el botón del selector de entrada (b) de la entrada que quiera reproducir en la habitación separada. En la unidad principal, después de pulsar ZONE 2, en los siguientes 8 segundos pulse el botón selector de entrada para seleccionar la entrada que quiere reproducir en la otra habitación. Para reproducir la misma fuente en la habitación principal y en la habitación separada, pulse ZONE 2 en la unidad principal dos veces.4. El ajuste de volumen se realiza en el preamplificador principal para la habitación separada cuando está conectada mediante ZONE 2 LINE OUT. Cuando se emite desde los altavoces de la ZONE, ajústelo con los botones de volumen del mando a distancia. Para controlar la unidad principal, pulse ZONE 2 y ajuste con el control MASTER VOLUME dentro de los siguientes 8 segundos.Para desactivar la función:Pulse mientras está en el modo para controlar la ZONE 2 con el mando a distancia. O pulse OFF en la unidad principal.Reproducción solo en la ZONE 2:Si pone la unidad en modo de espera durante la reproducción multizona, el indicador Z2 se atenúa y el modo de reproducción se cambia al modo de reproducción sólo en una habitación

separada. Activar ZONE 2 mientras esta unidad está en modo de espera también cambiará el modo de reproducción al mismo ajuste.Para restablecer el mando a distancia al modo de control de la habitación principal: Mientras mantiene pulsado MODE en el mando a distancia, pulse MAIN (c) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee una vez.

SN29402830A_HT-R997_BAS_Es_171031.book 22 ページ 2017年10月31日 火曜日 午後1時20分23 Modo de audición > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Esta unidad está equipada con una variedad de modos de audición y puede seleccionar el modo de audición óptimo para películas, TV, música y juegos utilizando MOVIE/TV, MUSIC y GAME (b). Las operaciones básicas se describen en el Manual Básico. Para más información, consulte el Manual avanzado.0 El último modo de audición seleccionado para la fuente se recuerda para cada uno de los botones MOVIE/TV, MUSIC y GAME. Si el contenido que reproduce no es compatible con el último modo de audición que seleccionó, se selecciona automáticamente el modo de audición estándar para el contenido.Modos Dolby Digital/DTSCuando la señal de entrada está en un formato envolvente digital como Dolby Digital o DTS, puede seleccionar el modo de audición adecuado para la señal de entrada. Se muestra Dolby Digital para Dolby Digital y DTS-HD Master Audio para DTS-HD Master Audio. La salida es Stereo para señales de entrada de 2 canales.DirectSe puede seleccionar el modo de audición para todas las señales de entrada. Apaga los procesos que afectan a la calidad del sonido para proporcionar una calidad de sonido de reproducción más cercana a las fuentes. Los altavoces reproducen el campo de sonido según el número de canales de la señal de entrada, de modo que, por ejemplo, para una señal de 2 canales, únicamente se emitiría desde los altavoces delanteros. Tenga en cuenta que la calidad del sonido no puede ajustarse si se selecciona este modo.Dolby Surround/DTS Neural:XEstos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de los canales 2 o 5.1.Modos envolventes THXLas salas de cine tienen instalados múltiples altavoces envolventes de modo que el espectador quede envuelto en un

sonido envolvente natural. Con el modo THX Cinema, puede experimentar el mismo tipo de amplitud de sonido que en una sala de cine con la tecnología de alta calidad THX que proporciona un flujo natural de timbre con el campo de sonido hacia el frente. También están disponibles modos como THX Music y THX Surround EX. Tenga en cuenta que la calidad del sonido no puede ajustarse si se selecciona este modo.Modos envolventes originalesPuede seleccionar modos de audición como el modo All Ch Stereo en el que se reproduce una imagen estéreo desde la parte delantera y trasera, y Orchestra (solo con el botón MUSIC) que es mejor para reproducir piezas clásicas y de ópera.Pure Audio (Modelos europeos) Modo de audición que proporciona una calidad de sonido más pura apagando la alimentación de la pantalla y los circuitos de vídeo analógico.Comprobación del formato de entrada y el modo de audiciónPulse (a) en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal como se describe a continuación. Fuente de entrada y volumenModo de audiciónFormato de señalFrecuencia de muestreoResolución de la señal de entradaLa visualización cambiará pocos segundos después