PARKSIDE POF1300 - Fraiseuse

POF1300 - Fraiseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POF1300 PARKSIDE au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE POF1300 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Défonceuse électrique
Caractéristiques techniques principales Défonceuse à plongée avec réglage de profondeur
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 3,5 kg
Puissance 1300 W
Vitesse de rotation De 10 000 à 30 000 tr/min
Fonctions principales Défonçage, fraisage, rainurage
Accessoires inclus Guide parallèle, clé de serrage, fraises
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des filtres et des ouvertures d'aération
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Compatibilités Compatible avec de nombreuses fraises standard de 6 et 8 mm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - POF1300 PARKSIDE

Comment régler la profondeur de fraisage sur la PARKSIDE POF1300 ?
Pour régler la profondeur de fraisage, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la machine. Déplacez-le jusqu'à la profondeur désirée, puis serrez la vis de blocage.
Quels types de fraises puis-je utiliser avec la PARKSIDE POF1300 ?
La PARKSIDE POF1300 est compatible avec des fraises de 6 mm et 8 mm de diamètre. Assurez-vous d'utiliser des fraises adaptées au matériau que vous travaillez.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'.
Comment nettoyer et entretenir ma PARKSIDE POF1300 ?
Après chaque utilisation, débrancher la machine et nettoyer les résidus de poussière avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement les fraises et remplacez-les si elles sont usées.
Puis-je utiliser la PARKSIDE POF1300 pour le bois dur ?
Oui, la PARKSIDE POF1300 peut être utilisée pour fraisage sur du bois dur. Utilisez des fraises appropriées et ajustez la vitesse en fonction du matériau.
Quel est le poids de la PARKSIDE POF1300 ?
La PARKSIDE POF1300 pèse environ 2,5 kg, ce qui la rend facile à manipuler et à utiliser sur différents projets.
Comment changer la fraise de la PARKSIDE POF1300 ?
Pour changer la fraise, débranchez la machine, puis utilisez la clé Allen fournie pour dévisser la vis de fixation de la fraise. Remplacez la fraise, puis resserrez la vis.
Quel est le niveau de puissance de la PARKSIDE POF1300 ?
La PARKSIDE POF1300 a une puissance de 1300 W, offrant une performance adéquate pour divers travaux de fraisage.
Est-ce que la PARKSIDE POF1300 est équipée d'un variateur de vitesse ?
Oui, la PARKSIDE POF1300 dispose d'un variateur de vitesse, vous permettant d'ajuster la vitesse en fonction du matériau et de l'application.

Questions des utilisateurs sur POF1300 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POF1300 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POF1300 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI POF1300 PARKSIDE

ROUTER

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 1

POF 1300

PARKSIDE

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 2

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 3

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przyteiani prosze Rozyoc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapozna c sie z wzystkimi funkjami urzqdzenia.
HU Olvasás elótt kattintson az abrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem stran s sikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi fungcjami naprave
Cz Prid ctenim si otevrte stranus obrazky a potom se szname se vsemi funkcem pristoje
Pred citanim si odklopte stranu s obrazkami a potom sa oboznamte so vsetkymf funkiami pristoja.
Prijne nego sto procitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim fungcjija uredaja.
DE Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
AT allen Funktionen des Gerätes vertraut.

KompernaB GmbH

Burgstraße 21

D-44867 Bochum (Germany)

Last Information Update · Stan informaci

Informação állása - Stanje informaci - Stav informaci

Stav informaci-Stanje informacija-Stand der Informationen:

10/2007 · Ident.-No.: POF 1300102007-4

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 4

G8 ROUTER

Operation and Safety Notes

HU FELSOMARO

Kezelési ésbiztonsági utalások

CZ HORNI FREZA

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní poukyny

HR POVRŠINSKA GLODALICA

Upule za posluživanje i za Vasu sigurnost

PL FREZARKA
GORNOWRZECIONOWA
Wskazówki dotyczque obśgli i bezpieczność wsta
NAMIZNI REZKALNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
SK HORNÁ FREZA
Pokyny pre obshluu a bezpećnostné pokyny
DE OBERFRASE
AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GBOperation and Safety NotesPage5
PLWskazówki dotyczqe obstugi i bezpiecześćwaStrona19
HUKezelési és bizzonsági utalásokOldal33
SINavodila za upravljanje in varmostna opozorilaStran47
CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostné poukynyStrana61
SKPokyny pro obsluhu a bezpečnostné poukynyStrana75
HRUpute za posluživanje i za Vašu sigurnostStranica89
DE/ATBedienungs- und SicherheitshinweiseSeite103

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 5

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 6

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 7

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 8

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 9

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 10

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 11

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 12

PARKSIDE POF1300 - ROUTER - 13

Introduction

Proper use.. 6
Features and equipment.. 6
Included items.. 7
Technical information.. 7

Safety advice

Workplace safety. 8
Electrical safety.. 8
Personal safety.. 9
Careful handling and use of electrical power tools.. 9
Safety advice relating specifically to this device . Page 10
Original accessories/attachments.. 11
Caution utility services! 11
Have you understood everything? Page 11

Preparing for use

Router bit set / scope of application Page 11
Inserting a router bit.. 12
Connecting a dust/ chip vacuum extraction device.. 12
Attaching the vacuum extraction adapter (with reducer piece) Page 13

Operation

Switching on/off.. 13
Preselecting the rotation speed.. 13
Table of indicative rotational speeds (for guidance only) Page 13
Setting the depth of cut. 14
Direction of feed . 15
Routing process.. 15
Setting the guide bushing.. 15
Routing with the guide bushing.. 15
Routing with the guide fence.. 15
Routing a circular arc profile / Fig. H 16

Maintenance and cleaning

Maintenance.. 16
Cleaning.. 16

Disposal

Information

Service centre.. 17
Declaration of Conformity/Manufacturer Page 17

The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual!Safety class II
Observe caution and safety notes!Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
Caution - electric shock! Dangerous electric current - danger to life!Keep children and other unauthorised personnel at a safe distance when using electrical tools.
noRated idle running speedKeep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock.
V~VoltageDamaged appliances, power cables and power plugs mean potentially fatal risks from electric shock. Regularly check the condition of the appliance, the power cables and the power plugs.
WWatts (Effective power)Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!

Router POF 1300

Introduction

PARKSIDE POF1300 - Introduction - 1

Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you use it for the first time and

that you understand how to handle electrical power tools correctly. To help you do this please read the accompanying operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.

Proper use

The device is intended for routing grooves, edges, profiles and elongated holes and for copy routing whilst resting firmly on wood, plastic and light construction materials.

With a reduced rotational speed and the appropriate router bits, the device can also be used to ma

chine non-ferrous metals. The device is not intended for use in the open air. The device is not intended for commercial use. Any other use or modification to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use.

- Features and equipment

Figure A, front of device:

1 Handle with ON/OFF switch
Spindle lock button
Spindle
4 Chip shield
5 Base plate
Guide plate
7 Step buffer
Dust boot
9 Stop screw for depth stop
10 Depth stop
[11] Slider with index mark
12 Scale for coarse adjustment of depth of cut in mm
13 Scale for fine adjustment of depth of cut in mm

14 Fine adjustment knob for depth of cut

Figure B, rear of device:

15 Clamping lever
16 Markings for zero-reset
17 Lights for cutting area
18 Tightening nut with integrated 6mm collet
[19] Tightening nut with integrated 8mm collet
20] Router bit
[21] Locking screw
22| Guide rail
23 ON/OFF switch
24] Safety lock-out
25 Thumbwheel for speed preselection

Figure C:

26 Guide rod for guide fence
[27] Guide fence
Screw for the fine adjustment of the guide fence
[29] Stirrup for the fine adjustment of the guide fence

Figure D:

30 Screw for attaching the vacuum extraction adapter
31Vacuum extraction adapter
32 Reducer piece

Figure E:

33 Centring pin
34 Wing nut for centring pin
35 Guide bushing
36 Guide bushing ring
[37] Spanner

- Included items

1 Carrying case
1 Router POF 1300
1 Tightening nut with integrated 6mm collet
1 Tightening nut with integrated 8mm collet
1 Router bit set (10-piece)
1 Spanner (for tightening nuts 18 + 19 (see Fig. E)
1 Guide bushing (see Fig. E)
1 Guide fence (see Fig. C)
1 Vacuum extraction adapter (incl. screws) (see Fig. D)
1 Reducer piece
1 Centring pin (see Fig. E)

1 Operating instructions
1 Booklet covering "Warranty and service"

Technical information

Rated voltage: 230V 50Hz

Nom. power input: 1300W

No-load speed: n_0 11000 - 28000 min^-1

Tool holder: 6/8mm

Plunge depth: max. 55mm

Protection class: II/回

Noise and vibration data:

Values determined in accordance with EN 60745 The sound pressure level (A-weighted) of the device is typically 95 dB (A). Uncertainty K = 3 dB. The sound level while working can exceed 106 dB (A).

PARKSIDE POF1300 - Noise and vibration data: - 1

Wear ear protection!

Evaluated acceleration, typical:

Hand/arm vibration a_h = 12,065m / s^2

Uncertainty K = 1,744 m/s^2

WARNING: The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measurement procedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different vibration levels and in many cases they may exceed the values given in these instructions. It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances.

Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.

PARKSIDE POF1300 - Evaluated acceleration, typical: - 1

PARKSIDE POF1300 - Evaluated acceleration, typical: - 2

Safety advice

Attention! In order to protect yourself from the danger of electric shock, injury or fire when using electrical power tools, please observe the following safety precautions.
Read and observe these requirements before you use the device and keep the safety advice in a safe place. Failure to observe the instructions and advice given below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Workplace safety

  • Keep your working area clean and clutter-free.
    Ensure that your working area is well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents.
  • Do not work with the device in potentially explosive environments in which there are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.
    Use dust extraction or trapping equipment if these facilities can be fitted. If you use a vacuum dust extraction device, make sure that it is specially designed to be used for this purpose.

The correct use of these devices reduces the hazard presented by dust. There is the danger of fire when working with electrical devices that have a dust bag or can be connected to a vacuum extraction device. Under certain conditions the wood dust in the dust extraction bag (or in the vacuum's filter bag) can self-ignite, e.g. as a result of flying sparks generated when machining metals or metal objects left in wood. This can happen particularly if the wood dust is mixed with paint residue or other chemicals and the waste particles are hot from prolonged machining. Therefore you must empty the dust collection bag and filter bag before pausing or stopping work and always avoid overheating the waste particles or the vacuum's filter bag.

PARKSIDE POF1300 - Workplace safety - 1

PARKSIDE POF1300 - Workplace safety - 2

Keep children and other people away while you are operating the electrical power tool.

Distractions can cause you to lose control of the device.

PARKSIDE POF1300 - Workplace safety - 3

- Electrical safety

PARKSIDE POF1300 - - Electrical safety - 1

To avoid danger to life from electric shock:

The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.

  • Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.

PARKSIDE POF1300 - To avoid danger to life from electric shock: - 1

PARKSIDE POF1300 - To avoid danger to life from electric shock: - 2

Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric

  • Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device or to pull the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device.

Damaged or tangled mains leads or plugs increase the risk of electric shock.

PARKSIDE POF1300 - To avoid danger to life from electric shock: - 3

A damaged tool, mains lead or plug presents a serious danger to life from electric shock.

Frequently check the condition of the device, mains lead and plug.

Check the condition of the plug and mains lead on your electrical tool regularly and have any damage repaired by a competent specialist.
- When working outdoors always use extension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
- Do not use an electrical power tool with damaged parts. If a dangerous situation arises pull out the mains plug from the socket immediately.
Warning! Never open up the device.

Always have any repairs carried out or replacement parts fitted at the service centre or by an electrical equipment repair specialist.

Personal safety

  • Remain alert at all times and always watch what you are doing. Work carefully when using an electrical power tool. Do not use the device if you cannot concentrate or are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. Just one moment of carelessness when using the device can lead to serious injury.

PARKSIDE POF1300 - Personal safety - 1

Wear personal protective equipment and always wear safety glasses. The wearing of personal

protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, protective gloves, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of electrical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.

  • Avoid unintentional operation of the device. Make sure that the switch is in the "OFF" position before you insert the mains plug into the socket. Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON/OFF switch or you have already switched the device on before you connect it to the mains.

Remove any setting tools or spanners before you switch the device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
- Do not overestimate your own abilities. Keep proper footing and balance at all times. By doing this you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of moving parts. If you have long hair, wear a hair net. Clothing, jewellery or hair that is loose or hangs from your body, head or limbs can become trapped in moving parts.

Careful handling and use of electrical power tools

  • Do not overload your electrical power tool. Always use an electrical power tool that is intended for the task you are undertaking. You will work better and more safely if the tool is kept within its specified operational range.
  • Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
    Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This precaution prevents you from unintentionally starting the device.
  • When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use a tool with which he or she is not familiar or who has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inexperienced people.
  • Look after your tools meticulously. Check that moving parts are working properly and move freely. Check regularly for broken parts or parts that are damaged to the extent they detrimentally affect the functioning of the device. Have damaged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.

  • Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
    Use the electrical power tool, accessories, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.

PARKSIDE POF1300 - Careful handling and use of electrical power tools - 1

Safety advice relating specifically to this device

  • Securely support the workpiece. Use clamps or a vice to grip the workpiece firmly. This is much safer than holding it in your hand.
    Danger of fire from flying sparks! Machining metal creates flying sparks. For this reason, always make sure that nobody is placed in any danger and that there are no inflammable materials near the working area.
    Warning! Be aware that persons operating the tool or in its vicinity may be at risk of being in contact with or inhaling dusts.
    Take all the necessary safety precautions in relation to dusts. Working with this tool can give rise to dusts that may be hazardous to health, inflammable or explosive.
    Harmful or poisonous dusts can, for example, arise from machining paints containing lead, or from certain types of hardwoods or metals. Some dusts are classified as carcinogenic. Wear a breathing mask and use a suitable dust/chip vacuum extraction device.
    Warning! Keep your working area clean. Mixtures of materials can be particularly dangerous. Light metal dust, for example, may burn or explode.
    Warning! Danger of electric shock from metal dust!

Machining metal can result in electrically conductive dust being deposited inside the device. In these circumstances the inside of the motor compartment must be blown out at frequent intervals with compressed air, vacuum extraction

used and the device operated through a residual current device (RCD) with a maximum trip current of 30mA .

Ensure that there is adequate ventilation when machining surfaces containing plastic or covered with paint, varnish etc., otherwise there may be a risk to your health through the generated dust.
- Do not machine materials containing asbestos.
Asbestos is a known carcinogen.
- Avoid contact with the rotating router bit, otherwise there may be risk of injury.
- Do not machine moist materials or damp surfaces, otherwise there may be a risk of electric shock.
Never leave the device working unattended, otherwise there may be a risk of injury or accident.
- Never use the device for a purpose for which it was not intended. The use of electrical power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.
Always work with the mains lead leading away from the rear of the device.
Check before use that the router is firmly seated in position, otherwise there may be a risk of injury or accident.
If a dangerous situation arises, pull the mains plug immediately out of the mains socket.
Before you insert the mains plug into the socket, always check that the device is switched off. Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON/OFF switch or you have already switched the device on before you connect it to the mains.
Always switch on the device before guiding it against the workpiece, otherwise there may be a risk of injury from kick-back.
After a routing task has been completed, lift the device off the workpiece and turn the clamping lever to bring the device into its top position and then switch it off.
Switch the device off and allow it to come to a complete standstill before you put it down, otherwise there may be a risk of injury from rotating parts.
- Never machine over metal objects, nails or screws, otherwise there may be a risk of injury or damage to the device.
Hold the device only by the insulated handle if there is the risk that you might cut through a

concealed cable or the device's mains lead. Contact with an electrical lead or cable means that the metal parts of the device may also become live and this can result in electric shock.

Always keep the device clean, dry and free of oil or grease. Dirty devices increase the risk of injury (e.g. by slipping). You will work better and more safely with clean cutting tools.

- Original accessories/ attachments

Use only the accessories and attachments detailed in the operating instructions. The use of inserted tools or accessories other than those recommended in the operating instructions could lead to you suffering an injury.

- Caution utility services!

Danger!

Ensure that you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are working with an electrical power tool. Check a wall using a suitable detector before you drill or cut slots.

Have you understood everything?

Once you have made yourself familiar with this general safety advice for electrical power tools, and with the help of the device's operating instructions you now know about all the functions of and how to handle your electrical power tool, you are finally in a position to start work. Observing the instructions and advice will maximise your safety while working with the device.

Preparing for use

- Router bit set/sccope of application

Router bits (also referred to as router cutters) are available in a wide range of qualities and designs to suit the type of cutting and intended application. The following descriptions give you an indicative overview (without liability) of the scope of application of different router bits. The included router bit set contains router cutters for the most common routing tasks.

PARKSIDE POF1300 - - Router bit set/sccope of application - 1

Flush trim bit with bearing:

Particularly suitable for flush trimming and chamfering laminated boards, wooden beams and edgings (plastic or veneer) in furniture making and shop fitting. The bearing allows the bit guide itself directly along the workpiece. The most common applications of this bit include rounding the edges of window frames, cupboards, tabletops, shelves and mantelpieces.

PARKSIDE POF1300 - Flush trim bit with bearing: - 1

Corner rounding bit with bearing:

Corner rounding bits are suitable for profiling edges in frames and framework, especially working with solid woods, such as spruce, beech, oak and alder.

PARKSIDE POF1300 - Corner rounding bit with bearing: - 1

Slot cutter, with two cutting edges:

Particularly suitable for solid wood, boards, e.g. chipboard and MDF (medium density wood fibre boards) and for plastics. Suitable for milling plane

surfaces, slots for letters or butt jointed connections, notches, tongue and groove joints etc.

PARKSIDE POF1300 - Slot cutter, with two cutting edges: - 1

PARKSIDE POF1300 - Slot cutter, with two cutting edges: - 2

PARKSIDE POF1300 - Slot cutter, with two cutting edges: - 3

PARKSIDE POF1300 - Slot cutter, with two cutting edges: - 4

Cove cutter bit/cove cutter bit with bearing:

Cove cutter bits are used for edge profiling (e.g. concave edges), for constructing bureaux (hinged connections with concave profiles), for making decorative grooves, for texturing surfaces, for cutting juice channels etc.

PARKSIDE POF1300 - Cove cutter bit/cove cutter bit with bearing: - 1

PARKSIDE POF1300 - Cove cutter bit/cove cutter bit with bearing: - 2

V-slot cutter bit:

V-slot cutter bits are almost universal in application. They are suitable for example for making (ornamental) grooves, bevelling or engraving script etc.

PARKSIDE POF1300 - V-slot cutter bit: - 1

PARKSIDE POF1300 - V-slot cutter bit: - 2

Dovetail cutter bit, with two cutting edges:

Particularly suitable for cutting strong dovetails for making furniture or boxes, e.g. for drawer runners (see Fig. G).

- Inserting a router bit

Attention! Do not press the spindle lock button before the motor has come to a standstill, otherwise there is the risk of damage.

Attention! Tighten the tightening nut with the spanner 37 only after a router bit has been inserted. Failure to observe this advice may result in damage to the collet.

1. Selecting the router bit

Select a router bit appropriate to the material and suitable for the purpose. Router bits made from high speed steel (HSS) are suitable for machining soft materials, such as plastic or softwood. Carbide-tipped router bits (HM) are suitable for machining hard materials, such as hardwood or aluminium.

Note! Use only routing tools with an allowable speed at least as high as the highest no-load speed of the device! The shank diameter of the router bit must correspond with that of the collet!

2. Inserting the router bit

Before carry out any work on the device, first pull the plug out of the mains socket. Wear protective gloves when inserting or replacing a router bit.

Fold down the chip shield 4.
Press the spindle lock button 2 and keep it depressed. Turn the spindle 3 if necessary by hand until it engages. Tighten the tightening nuts (18 or 19) by hand on to the spindle 3.
Note: All the router bits in the supplied router bit set have an 8 mm shank. Use the tightening nut with integrated 8mm collet for these and the integrated 6 mm collet for router bits with a 6 mm shank.
Now insert the router bit. At least 20mm of its shank must be inserted.
- Tighten the tightening nut (18 or 19) with the spanner 37.
Now release the spindle lock button 2
Fold up the chip shield 4.

Note: Tighten the tightening nut with the spanner 37 only after a router bit has been inserted.

- Connecting a dust/chip vacuum extraction device

Danger! Protect yourself during your work by wearing a dust mask and use a suitable dust/chip vacuum extraction device.

- Attaching the vacuum extraction adapter (with reducer piece)

Warning: Always pull the mains plug is out of the socket before doing any work on the device. This precaution is intended to prevent you from unintentionally starting the device.

Note: Remove the router bit before you attach the vacuum extraction adapter [31].

Place the vacuum extraction adapter 31 on to the base plate 5. Fasten the vacuum extraction adapter 31 to the base plate 5 using the two screws 30. Screw the two screws 30 in from below. If it is necessary to use the reducer piece 32, it can be pushed into the vacuum extraction adapter 31.
Connect a vacuum extraction device suitable for extracting dust and chips by means of a suction hose to the vacuum extraction adapter 31 or to the reducer piece 32.

Operation

Connect the device by its mains plug to a power source supplying 220V - 230V 50Hz

- Switching on/off

Switching on

To switch off the device first press the safety lock-out [24] and keep it depressed. Then press the ON/OFF switch [23].

Switching off

To switch off the device, release the ON/OFF switch 23 again.

Illuminating the routing area

The integrated illumination for the routing area lights up and can be switched off again by pressing the On/Off switch [23].

Preselecting the rotation speed

Set the required rotational speed using the thumbwheel for speed preselection 25.

1-2 = low rotational speed
3-4 = medium rotational speed
5-6 = high rotational speed

□ If possible always determine the optimum setting beforehand using a practical test.
If you have been working for a long period using a low rotational speed, you should cool the device by running it at the highest speed for about 1 minute under no-load conditions.

Table of indicative rotational speeds (for guidance only)

MaterialRouter bitSpeed setting
Aluminium4-15 mm1-2
16-40 mm1
Plastic4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
Chipboard4-10 mm3-6
12-20 mm2-4
22-40 mm1-3
Softwood e.g.: spruce, pine, fir4-10 mm5-6
12-20 mm3-6
22-40 mm1-3
Hardwood e.g.: maple, birch, oak, cherry4-10 mm5-6
12-20 mm3-4
22-40 mm1-2

The indicative values in the table are for guidance only. The required rotational speed depends on the material and the working conditions and should be determined by means of a practical test.

- Setting the depth of cut

Danger! Set the cutting depth only after the device has been switched off!

Coarse setting of the depth of cut

PARKSIDE POF1300 - Coarse setting of the depth of cut - 1

  1. Ensure that the clamping lever [15] is applied. If it is released turn it anticlockwise until it is applied.
  2. Place the device on the workpiece.
  3. Turn the fine adjustment knob 14 for depth of cut until the markings for zero-reset 16 on the back of the device are in alignment.
  4. Turn the scale for fine adjustment of depth of cut in mm 13 until the "0" point aligns with the marking on the housing.
  5. Turn the step buffer 7 until it engages in the lowest position.
  6. Release the stop screw 9 for depth stop.
  7. Release the clamping lever [15] by turning it clockwise and press the device downwards until the router bit comes into contact with the workpiece surface.
  8. Apply the clamping lever [15] by turning it anticlockwise.
  9. Push the depth stop 10 downwards until it is sitting at the lowest position of the step buffer 7 . Press the slider with index mark 11 to position "0" of the scale for coarse adjustment of depth of cut in mm 12 .
  10. Set the depth stop to the desired routing depth and tighten the stop screw for depth stop. After this, the setting of the slider with index mark should not be changed.
  11. Release the clamping lever [15] and then guide the device back up again.

After setting the depth of cut do not change the setting of the slider with index mark 11 on the depth stop 10. The current depth of cut setting can now be read on the scale for coarse adjustment of depth of cut in mm 12.

Example: Create a guide slot in a pine drawer:

width: 16mm , depth: 10mm

  • Select the 16mm slot cutter from the router bit set and insert it as described in the section about "Inserting a router bit".
    Preselect a medium rotational speed (approx. 3-4).
  • Carry out steps 1 to 9 as described in the section above.
    Set the required depth of cut by setting the depth stop to "10" on the scale for coarse adjustment of depth of cut in mm. Now tighten the stop screw for depth stop.
  • Secure the workpiece and carry out the routing process as described in the following sections.

Fine setting the depth of cut

The depth of cut can be adjusted using the fine adjustment knob [14] for depth of cut. (1 division = 0.1 mm/1 revolution = 1.5 mm) max. +-8 mm movement.

Example: Take the device back up and measure the machined slot depth (required machined depth = 10mm /actual = 9.8mm )

Place the device in a position which allows the router bit to be lowered without obstruction.
- Release the clamping lever [15] by turning it clockwise and press the device carefully downwards until the depth stop [10] sits on the step buffer [7].
Apply the clamping lever by turning it anticlockwise.
Turn the scale for fine adjustment of depth of cut in mm 13 to "0". Release the stop screw 9 for depth stop 10.
Use the fine adjustment knob 14 to change the depth of cut by 0.2mm / 2 divisions (=) difference between required and actual), turn clockwise, in the direction of the ^+ arrow.

  • Tighten the stop screw 9 for depth stop 10 again.
  • Release the clamping lever by turning it clockwise and then guide the device back up again. Check the depth of cut by carrying out a further practical test.

Setting the depth of cut using the step buffer

You can use the step buffer 7 to make greater depths of cut in several successive stages in which less material is removed.

Set the required depth of cut with the lowest step of the step buffer (as described above).
□ Afterwards the higher steps can be used for the first few cuts.

- Direction of feed

PARKSIDE POF1300 - - Direction of feed - 1

PARKSIDE POF1300 - - Direction of feed - 2

Danger! When machining with the direction of rotation the router can be ripped out of your hands. This may cause injury.

Always machine against the direction of rotation of the router bit!

- Routing process

Adjust the depth of cut as described above.
Place the device on the workpiece and switch it on.
- Release the clamping lever [15] by turning it clockwise and press the device downwards until the depth stop [10] runs against the workpiece.

Lock the device by turning the clamping lever 15 anticlockwise.
- Carry out the routing process using uniform speed and pressure
Stop the routing process by lifting the device from the workpiece and switching it off.

- Setting the guide bushing

Insert the guide bushing 35 from below into the guide plate 6.
Fasten the guide bushing 35 to the base plate 5 using the two screws 30 of the vacuum extraction adapter. Make sure that the guide bushing 35 is the right way round - the guide bushing ring 36 must be facing downwards.

- Routing with the guide bushing

Note! When using the guide bushing, the template must have a minimum thickness of 8mm .

Note! The template must be at least as thick as the guide bushing ring 36 of guide bushing 35.

Note! Choose a router bit with a smaller diameter than the internal diameter of the guide bushing.

By using the guide bushing 35 you can superimpose templates or patterns on to the workpiece.

Place the device with the guide bushing against the template.
- Release the clamping lever by turning it clockwise and lower the device until the previously set depth of cut is reached.
Now guide the device with the projecting guide bushing along the template, whilst applying light pressure.

- Routing with the guide fence

Insert the guide fence 27 into the guide rails 22 of the base plate 5 and fasten it into place to suit the required dimension using the locking screw 21.

Place the guide fence 27 against the edge of the workpiece. Now carry out the fine adjustment. Turning the screw for the fine adjustment 28 of the guide fence clockwise reduces the distance. Turning the screw for the fine adjustment 28 of the guide fence anticlockwise increases the distance. The stirrup 29 for the fine adjustment of the guide fence indicates the corrections on the scale.
After the device has been lowered, apply the clamping lever 15 by turning it anticlockwise.
- Carry out the routing process using uniform speed and pressure (see Figs. F, G).
After the routing process lift the device from the workpiece and switch it off.

- Routing a circular arc profile/ Fig. H

  • Reverse the guide fence [27] (stop edge faces upwards) and push it into the guide rails [22] of the base plate [5]. Fasten it in place with the locking screws [21].
    Now screw the centring pin 33 with the wing nut 34 for centring pin through the outer hole of the guide fence 27. Use the small recess at the side of the spanner 37 to provide counter pressure.
  • Insert the centring pin 33 into the marked centre of the circle. Now carry out the fine adjustment. Turning the screw for the fine adjustment of the guide fence 28 clockwise reduces the radius. Turning the screw for the fine adjustment of the guide fence 28 anticlockwise increases the radius. Notice that the stirrup 29 for the fine adjustment of the guide fence moves with reference to the scale of the guide fence 27 during this process.
    Now guide the device with even speed and pressure over the workpiece surface. Notice that the path of guide fence [27] is controlled by the setting on the stirrup [29] for the fine adjustment of the guide fence.
    Note: You can make changes to the radius of the circle to be machined by changing the position of the guide fence [27].

- Maintenance and cleaning

- Maintenance

The device requires no maintenance.
Have repairs carried out only by an electrical power tool specialist or your service centre.

- Cleaning

Warning! Pull the mains lead out of the mains socket before you clean the device, otherwise there may be risk of injury.

Always keep the device and the ventilation slots clean, dry and free of oil or grease. Dirty devices increase the risk of injury (e.g. by slipping). You will work better and more safely with clean cutting tools.
Do not allow any liquids to enter the inside of the device, otherwise there may be a risk of electric shock. Use a dry cloth to clean the housing.

Never use petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.

Disposal

PARKSIDE POF1300 - Disposal - 1

The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.

PARKSIDE POF1300 - Disposal - 2

Do not dispose of electrical power tools with the household rubbish!

In accordance with European Directive 2002/96/EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.

Information

Service centre

The service centre for your country is shown in the warranty documentation.

Have your device repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to use.

If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre. This will ensure that your device remains safe to use.

Declaration of Conformity/ Manufacturer CE

We, Komperna GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declare that this product complies with the following EU directives:

Machinery Directive (98/37/EC)

EU Low Voltage Directive (2006/95/EC)

Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC)

Type/device description:

Parkside RouterPOF1300

Bochum, 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Declaration of Conformity/ Manufacturer CE - 1

Hans Kompernaβ

  • Managing Director -

We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.

Wstep

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. Strona 20
Wyposazenie. 20
Zakres dostawy. 21
Dane techniczne Strona 21

Wskazówki bezpiecznychsta

Bezpieczne stwo.), 22
Bezpieczestewo elektryczne Strona 22
Bezpieczewswo osob. Strona 23
Staranne obchodzenie sie i uzytkowanie narzedzi elektrycznych. Strona 24
Wskazówki bezpieczewska specyficzne dla urzqdzenia Strona 24
Osprzef oryginalny/oryginalne urzqdzenia dodatkowe. 25
Uwaga przywody! Strona 25
Czy wzystko zrozumiates? Strona 25

Uruchomienie

Komplef frezow/zakresy zastosowan. Strona 26
Zastosowanie frezów. Strona 26
Podlqczyc odpylanie / odiag wiorw. Strona 27
Zamontowac adapter odpylania (ze zlqczk redukyjing).... Strona 27

Obstuga 27

Włçczanie/Wyłuczanie Strona 28
Wybor wstepny liczby obrotow. 28
Tabela zalecanych wartosci liczb obrotow. 28
Nastawianie glebokosci frezowania. Strona 28
Kierunek frezowania. Strona 30
Proces frezowania. 30
Zakladanie tulei kopijqcej. Strona 30
Frezowanie za pomocq tulejki kopiuqcej Strona 30
Frezowanie za pomocq prowadnicy rawnoleglej. Strona 30
Frezowanie za pomocq cylkla kołowo/ Rys. H Strona 31

Konserwacja i czyszczenie

Konserwacia Strona 31
Czyszczenie. 31

Utylizacja Strona 31

Informacao

Serwis . 32
Deklaracja zgodnosci/Producent. Strona 32

W niniejszej instrukcji obstrugi zastosowano nastepujace znaki/symbole:
Przechytaj instruktje obstrugi!Klasa bezpieczneistwa II
Przeustrzegaj wskazówek ostrzemawczych i bezpieczneistwa!Zakladać okulary ochrione, ochroniki stuchu, maskę przechiwypłowy i ryckawyce ochrione.
Ostrzeżenie przyzed parażeniem prydem elektrycznych! Niebezpieczne napiecie elektryczne - zagrożenie dla zycia!W czasie uzytkOWANIA urzqdzenia dopilnui, aby w povlizu nie przybewyaly daneci ani zadne inne osoby.
noProjektowe oObroty biegu jałowegoChronić urzqdzenie przydeszczem i wilgociq. Przedostanie sie wody do wnejtra elektronarze-dzia zwięskaNiebezpieczneStwo parażenia prydowego.
V~Volt (Napiȩcie przytemienne)Uszkodzennie urzqdzenia, kabla sieciowego lub wtyczki sieciowej zwięsza ryzyko parażenia prydem elektrycznym. Regularnie sprawdzaj stan urzqdzenia, kabla sieciowego, wtyczki.
WWatt (Moc skuteczna)Opakowanie i urzqdzenie przykaź do utylizacja zgodnia z przyopsisami o chronieŚrodowiska!

Frezarka górnowrzechionowa POF 1300

Wstep

PARKSIDE POF1300 - Wstep - 1

Przed pierwszym uruchomieniem nalezy zapoznać sie z dziataniem urzqdzenia i nauczyc sie wąsciwogo obchodzenia

sie z elektronarzedziami. W tym celu nalezy przycZYa ponizszq instrukcie. Instrukcie nalezy starannie przechowyac. W raisie przykazania urzqdzenia osobom trzechim nalezy dac rowniez niniejszq instrukcie obstugi

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzqdzenie jest przyznaczone do frezowania row-kow, krawedzi, profili i otworów wzdlużnych w drewnie, tworzywach sztucznych i lekkich materia-tach budowlanych opartych o staq podstawe, jak rornyiez do frezowania kopiewego.

Przy zredukowanej liczbie obrotów, jak rornyż z pomocq odpowiednich freź owromatica obrabiac rornyż metaleNiezelazne.

Urzqdzenie nie jest przyznaczone do pracy na zewnqtrz. Urzqdzenie nie jest przywidziane do celów zarobkowych. Kaźde inné zastosowanie maszyny lub przypegowadzenia w niedzim jest uznawane za niedzgodne z przyznaczeniem i kryje w sobie powazne zagrożenie nieszczęsliwym wypadkiem. Za szkody powstawe wskutek niedzgodnego z przyznaczeniem uzytkowania producent nie ponosi zachnej odpopiewdzialnosci.

Wyposaßenie

Rysunek A, Urzqdzenie, przyźod:

Uchwyztwyfzcnikiem
2 Przycisk unieruchamiania wrzeciona
3 Wrzeciono
4 Ośłona wiorów
5 Plyta podstawy
6 Pfyta slizgowa
7 Opor stopniowy
8 Ostona

9 Sruba ustalajqca ograniczenia glbekoosci
[10] Ograniczenia glębokosci
[1] Suwak z podziatkq
12 Podzialka ustawienia zgrubnego glebokosci frezowania w mm
13 Podzialka ustawienia dokladneo gtebokosci frezowania w mm
14 Pokretlo ustawienia dokladnego glebokosci frezowania

Rysunek B, Urzqdzeniet ytl:

15 Dzwignia mocujqca
16 Znakowanie zerowania
17 Oswietenie obszaru frezowania
18 Nakrétka kolpakowa ze zintegrowanq tulejq zaciskowq 6mm
19 Nakrětka kołpakowa ze zintegrowanq tulejkq zaciskowq 8 mm
20 Frez
21 Šruba ustalajqca
[22] Szyna prowadzqca
23 Przelgcznik Wt./WYt.
24 Blokada wynczenia
25 Kóltko nastawczewyboru wstepnego obrotów

Rysunek C:

26 Druzek prowadzycy prowadnicy równelegjej
27 Prowadnica równelegla
28 Ustawienie dokladne prowadnicy równelegoj
29 Pataq ustawienia dokladneo

Rysunek D:

30 Šruba mocujqca adaptera odpylania
31 Adapter odpylania
32 Zlqczka redukcyjna

Rysunek E:

33 Trzpień centrujocy
34 Nakrétka motylkowa trzpnienia centrujçego
35 Tulejka kopijuqca
36 Pierscien obrotowy tulejki kopiujecej
37 Klucz

Zakres dostawy

1 Walizeczka
1 Frezarka gornywrzecionowa POF 1300

1 Nakrětka kotpakowa ze zintegrowanq tulejka zaciskowq 6mm
1 Nakrětka kotpakowa ze zintegrowanq tulejka zaciskowq 8 mm
1 Komplet frezw (10噤ciowy)
1 Klucz (do nakrtek kołpakowych [18] + [19]) (patrz Rys. E)
1 Tulejka kopiuja ca (patrz Rys. E)
1 Prowadnica równolegta (patrz Rys. C)
1 Adapter wciaggu odpylania (lacznie ze srbami) (patrz Rys. D)
1 Ksztahtka redukcyjna
1 Trzpien centrujocy (patrz Rys. E)
1 Instrukcia obstugi
1 Zeszyt „Gwarancja i serwis"

Dane techniczne

Napiécie znamionowe: 230V AC 50Hz

Pobó r mcy znamionowy: 1300W

Obtroj jatowe: n_011000 - 28000^-1

Mocowanie naręźdia: 6/8 mm

Skok glowicy frezarskiej maks. 55mm

Klasochrony: II/回

Informacoes dotyczne haatasu i wibraci:

Wartosci pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urzędzenia wedlug oceny A wynosi 95dB (A). Niepewnosć pomiaru K=3dB. Poziom hałasu podczas przy sągne przyzekrocźć 106dB (A).

PARKSIDE POF1300 - Informacoes dotyczne haatasu i wibraci: - 1

Zakladać ochronniki stchu!

Okreslone przyspieszemenie, typowe:

Przenoszenie wibraci a_h = 12,065 ~m / s^2

Niepewnosc K = 1,744m / s^2

A OSTRZEJEZENIE! Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgn wyznaczony zostaw za pomocq metody pomiarowej okreslonej w normie EN 60745 i我会 zostac uzyty do porownania urzqdzen. Poziom wibracci bedzie sie roznit w zaleznosci od zastosowania elektronarzejdzia i w niedtorych przypadkach会引起 przekroczyc

wartosc podanq w niniejszej instrukcji. Obciązenie drganiami要去byc mniej uciżliwe, jestle elektrona-rźedzie;będzie regularnie trzymane w ten sposob.

Wskazowka: Celem dokladnego oszacowania obciążenia wibracjami w okresie okreslonego okresu czasu pracy naleź wywgólne rownie z te okresy, w tkorych urzędzenia jest wylçczone lub wprawdie jest wylczone, ale w rzechywość nie pracje. Moze to przyczynic sie do znacnej redukji obciążenia wibracjami w calym okresie czasu pracy.

PARKSIDE POF1300 - Okreslone przyspieszemenie, typowe: - 1

PARKSIDE POF1300 - Okreslone przyspieszemenie, typowe: - 2

Wskazówki bezpieczewska

Uwaga! Przy uzytkowani narȩźdi elektrycznych sąȩ wy welu ochrony przyded porażeniem prądem elektrycznym, niebezpieczeniastwem obrażćciała i zagrożeniem pożarowytm przystręgać nastepujczych podstawowych siodków bezpiecieznstwa.
Przechytaj i przystrzejagaj tych przyepsów zanim zaczniesz uzytkowac urzqdzenie i zachowaj starannie te instrukcie bezpieczentwa. Błedy przy zachowywniu wymienionych poniżej instrukcji mogq spowodowej parażenie prydem elektrycznym, pożar i/lub cięzekie obrażenia ciała.

- Bezmiecznejswojejscapracy

Utrzymuj swoje stanowisko pracy i otoczenia w stanie czystym i posprzqtanym. Zadbaj o dobre oswietlenie stanowiska pracy. Nieporzdek i niedzwiatlone stanowisko pracy moga prowadzic do wypadkow.
Nie pracuj przy uzyciu urzqdzenia w otoczeniu zagrozonym eksplozq, w ktorym znajduq sie palne cieczne, gazy lub pyt. Urzqdzenia elektryczne wyttwarzajq iskry, ktore mogq zapalic pyt lub pary.
Stosuj urzudzenia opdylajqce, o ile mogq one zostac zamontowane. Pamiętaj przy tym,ź urzudzenia opdylajqce muszq byc przystosowanie do tego specjalné zakresu zastosowania. Prawidowej uzywanie tych urzudzen zmiejsza zagrożenie wywoływnane pytem. Przy przy z urzudzeniAMI elektrycznych, ktore posiadaj odplylanie indywidualne z workiem ptywym lub, ktore moot zostac połoczzone do instalacji odplylajciej istnieje zagrożenie pozarowe! W niedkorzystnych warunkach, takich jak na przykted przy wyrzucaniu iskier, przy szlifowani metalu lub resztek metalu w drewnie,MZe na stapic samozapton pytu drzewngo w worku ptywym (lub w worku filtra odkurzacza).

Moze to nastpici w szcęgólnosci wtedy, gdy pył drzewny jest wymieszany z resztkami lakieru lub innymi substancjami chemicznych, a zeszlifowany materiaż wskutek dluszsej przy szlifierki jest gorcy. Dlatego teź bezwzględnie unikaj przyegrzewania szlifowanego materiaż oraz urzędzenia, a przyded przywami w przycie oprożniaj worek opdylania lub worek filtra odkurzacza.

PARKSIDE POF1300 - - Bezmiecznejswojejscapracy - 1

Podczas uzytkowania urzqdzenia elektrycznego trzymaj przycie i(inner osoby z daleka od urzqdzenia. Przy

dekonzentracji mozes stracić kontrolné nad urzgodzeniem.

Bezmiecznebstwo elektryczne

PARKSIDE POF1300 - Bezmiecznebstwo elektryczne - 1

Unikaj zagrozenia przycia wskutek porazenia prqdem elektrycznym:

Wtyczka sieciowa urzędzenia musi pasowej do gniażdka sieciowej. W zaden spośob nie wolno zmieiuć wtyczki sieciowej urzędzenia. Nie uzywaj zadnych wtyczek adapterowych razem z urzędzeniami wyposzaźonymi w uziemienie ochronne. Nieszmiumione wtyczki kabla zasilajęcego i odpowiednio dopasowane gniażdka sieciowe zmiejejszajr ryzyko parażenia przem dem elektrycznym.

Unikaj kontaktu fizyczné z powierzchniami uziemionymi, takimi jak: rury, grzejniki, kuchnie elektryczne i lodówki. Istnieje podwyższone zagrożenie porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.

PARKSIDE POF1300 - Bezmiecznebstwo elektryczne - 2

Urzqdzenie nie maye byc narazone na deszcz i wilgoć. Przedostanie sie wody do urzqdzenia elektrycznego

zwiekszarzyko porażenia prqdem elektrycznym.

Nie uzywaj kabela siediowego w sposob spreczny z seinen przyznaczenia do noszenia urzqdzenia, zawieszania urzqdzenia lub do wciagania wtyczki sieciowej z gniazdka siediowo. Trzymaj kabel z daleka od gorczych elementów, oleju, ostrych krawedzi lub poruszajczych sie czeci urzqdzen. Uszkodzone lub poplqtane kable zwiększaż rzyko porazenia przem elektrycznym.

PARKSIDE POF1300 - Bezmiecznebstwo elektryczne - 3

Uszkodzone urzqdzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy oznaczajniebepezcienstwo utraty zycia

wskutek porazenia prdem elektrycznym.

Kontroluj regularnie stan urzqdzenia, kabla za-silajçego, wyczki sieciowej.

Regularnie sprawdzać stan przywodu zasilajęcego elektronarżędzia i w razie了我的 uzzkodzenia zlecić wymianę uprawnionemu elektrykowy.

Gdy pracujesz z urzqdzeniem elektrycznym na dwarze uzywaj wyłącznie przydńazczy, tkóre sq dopuszczone rownikę do przy cal dorze. Uźycie przydńazacja przystosowanego do stosewania na dwarze zmniejsza ryzyko parażenia przemek elektrycznym.

  • Nie wączaj do eksploataci urzqdzen z uszkodzonymi czȩsciami. W razie niebezpiecześćw wymiagnij natychmiast wtyczke kabla zasilajęcego z gniaźdka sieciowyego.

Ostrzezenia! Nigdy nie otwieraj urzqdzenia.

Wykonywanie robotzwiqzanychznaprawq

lub wymianq zlecaj wytlacznie do punktu serwisowego lub elektrykowy.

- Beziepczentwo osob

Będź stale uwaźny, zwracaj uwage na to, co robisz. Do przy z elektronarżedzielem sąȩ podchodźć rozwaźnie. Nie uzywaj urzędzenia, gdy jestź zdek concentrowany lub zȩczony, wźgliednie, gdy znajdujesz sie pod wptywem narkotykuł, alkoholu lub lekarstw. Juszchwila nieduwagi przy uzytkowaniu urzędzenia sąȩ prowadźć do powaznych obrażćciata.

PARKSIDE POF1300 - - Beziepczentwo osob - 1

Zakladaj obosiste wyposażenie ochronne i zawsze nos okulary ochronne. Noszenia obosistego

wyposażenia ochrúnego takiego jakaska przechiwypłowa, buty antypyślizgowe, kask ochronny lub ochroma stuchu stosownie do sposobu uzytkowania narźedzia elektryczné gozmiejsza ryzyko obrażćcia.

Unikaj niedamierzono uruchomienia urz-dzenia. Upewnij sie, ze wylcznik znajduje sie w pozycji WYt." zanim wlozysz wyczke kablazasilajcego do gniazdka sieciowego. Jezel podczas przenoszenia urzqdzenia bedziesz trzymat palec na wylczniku Wt./Wyt lub, gdy podlqczysz wlczone juz urzqdzenie dozasilania sieciowego, to moze to prowadzić do wypadków.
Usun narzedzia do nastawiania urzqdzenia lub klucz plaskie zanim wglczysz urzqdzenie. Narzedzie lub klucz, ktory znajduje sie w obracajcie sie czeci urzqdzenia要去 prowadzić do obrażen ciata.
- Nie przyceniazwoi mozliosci. Zadbaj o bezpieczne stanowisko i utrzymuj w kazdej chwili rownowage. Dzieki temu mozesz w nieoczekiwanych sytuacjach lepiej kontrlowa urzqdzenie.
Noś odpowiedniq odzież. Nie noś obszernej odziezy ani biżuterii. Trzymaj w衫y, odzież i rekawice z daleka od poruszajycych są czȩsci. W przypadku dlugich w衫ów nos siatke na w衫y. Luzna odzież, biżuteria lub dlugie w衫y mogaq zostac uchwycone przyez poruszajcie są czȩsci.

- Staranne obchodzenie są uzytkowanie narȩdzi elektrycznych

  • Nie przyȩźaj elektronarżędzia. Uzywaj do swojej przy)—prczy przy)—naczonego do są)—narȩźdia elektrycznych. Praca w podanym zakresie wy)—dajnosci jest Łatwiejsza i bardziej bezpieczna.
  • Nie uzywaj zadnego naręźdia elektrycznych, krórego wyrćznik jest uszkodzony. Narȩźdie elektryczne, króne są daje sie są czȩ wączyć lub wyrćczyć, jest niebeźpieczne i musi zostac naprawione.
    Wyciagnij wtyczke kabla zasilajqcego z gniazdka sieciowego zanim dokonasz nastaw urzqdzenia, wymienisz czeci osprzetu lub odtozysz urzqdzenie. Ten srodek ostroznosci zapobiega niedamierzonemu uruchomieniu urzqdzenia.
    Przechowuj nieduzywane naręźdia elektryczne poza zasięgiem daneci. Nie pozwol na uzytkowyanie urzędzenia osobom, króreNie sq z nim obznajomione lub nie przyczytań niniejszych instrukcji. Narȩźdia elektryczne są niebezpieczone, gdy sq uzywane przy bezpieczne, gdy sq uzywane przy osoby niedoświadczone.
    Starannie konserwuwrzqdzenia. Sprawdz,czy elementy ruchome dziatajw walsciwie i nie za kleszczajaq sie. Sprawdz,czy ruchome czeci urzqdzenia Nie sq pekniete lub uszkodzone w takim stopniu, ze urzqdzenie nie moze prawi-dlowo fungcjonowac.Zle naprawe uszkodzonych czeci przyzciem urzqdzenia.Przyczynq wie lu wypadkow sq zle konserwowane narzedzia elektryczne.
    Utrzymuj naręźdia tnpce w stanie naostrzonym i czystym. Starannie pielegnowane narȩźdia tnpce o ostrych krawędziach tnpych mniej za-kleszczej są i daj są fotwiej prowadzić.
    Uzywaj narzedzia elektrycznego, osprzętu, narźedzi wymiennych itp. oppowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposob, jak jest zalecany dla tego specialné typu urzędzenia. Uwzgliedniaj przy tym warunki przy wykony-wane czynnosci. Użcie narźedzi elektrycznych do innych zastosowan;i to przewidziono moze prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

PARKSIDE POF1300 - - Staranne obchodzenie są uzytkowanie narȩdzi elektrycznych - 1

Wskazówki bezpieczność specyficzne dla urzadzenia

Ostrzezenia! Niebezpieczeistwo porazenia pradowego poprzej pyt metalowy!

Zabepieczaj przywaj urzadycen mocujczych/imadla,aby unieruchomic przydmiot aberriany. Ten sposob mocowania gwarantuje pewniejsze trzymanie nizwoja reqk.
Zagrożenie pożarowe wskutek wy-rzucania iskier! Podczas frezowana metalu powstajiskry. Dlątego teź naleź bezwzględnie zwracć uwage na to, zeby nie zostaly zagrożone zadne osoby oraz zȩby w povlizu obszaru roboczego nie znajdowy są zadne palne materiały.
Ostrzeżenie! Naleź zworcie uwage, iźkontakt z lub wychanie pyłów stanowiq zagrozenia zdrowotne dla osoby obstugujej urzędzenia lub osob znajdujczych sie w pouchiu. W zakresie pyłów naleź stosowej wszelkie odpowiednie srodki ochronne. Podczas pracy na tym urzędzenia mogq powstawć pyty szkodliwe dla zdrowia, palne lub wybuchowe. Szkodliwe lub trujcie pyły mogq powstawac np. podczas obróbki powtok malarskich zaierajczych olów lub niedyrach gatunkowy drewna i metali. Niekotre pyły zaliczane sq do pyłów rakotwoczych. Naleź zlokada maskę ochronna lub stosowej odpowiednie opdylanie/ wciagini trocin.
Ostrzeżenie! Utrzymuj swoje.), pracy w czystosci. Mieszaniny materiały są szczególnie niebezpieczne. Pęt z metali lekkich np.MZEeZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZrZ
W czasie obróbki metali przywodzycy pytMHz osadzić sie we wnętrzu urzqdzenia. W tych przypadkach naleź城乡居民czciej przyxedmuchać obszar silnika za pomocq spreźonego powietrzua, uzywać urzqdzen opdylajczych lub eksploatawoć urzqdzenia przy zastosowaniwułcqznika ochronnego FI (prqd zadziafania 30 mA).
Przy obróbce tworzyw sztucznych, farb, lakierów itp. naleź zadbać o wystarczajcq wentylȩcje. W przyciwnym razie powstaje zagrożenie zdrowia wskutek powstajcych pyłów.

Niewolnoobrabiaćmaterialuzawierajçego azbest.Azbestistuznawanyzarokotworczy.
Unikaj kontaktu z wirujcym frezem. W przycwnym razie istnieje niebezpieczeNSTwogowstania obrazen.
Nie obrabiaj zadnych zwilzonych lub wilgotnych powierzchni. W przyciwnym razie istnieje siebezpieceństwo parażenia prqdem elektrycznym.
Nie eksploatawoc urzqdzenia bez nadzoru. W przyciwnym razie istnieje niebezpieczeanstwogowstania wypadkow i/lub obrażen.
Nigdy nie nalezy uzywać urzadzenia w spośob spręcznych z przyeznaczenia. Uźycie narȩdzi elektrycznych do innych zastosowan nigto przewidzionoMZe prowadzić do niebezpiecznych sytuacje.
Zawsze prowadź kabel zasilajncy do tytu urzqdzenia.
Przed uruchomieniem sprawdź,czy frez jest pewnie i mocno osadzony.W przyciwnym razie istnieje niebezpiecznychwo powstania wypadkow i/lub obrażen.
W razie Niebezpieczeste wyciagnij natychmiast wyczke kabla zasilajqcego z gniazdka sieciowego.
Upewnij sie,czy wyłacznik znajduje sie w pozycji ,WYt." zanim wtozysz wtyczke kabla zasilajccego do gniażdka sieciwoego. Jeźeli podczas przenoszenia urzędzenia bedziesz trzymat palec na wyłaczniku Wt./WYt. lub gdy podlaczysz wączone juz urzędzenia do zasilania sieciwoego,to要去 prowadzić do wypadkowski.
Prowadź narędzie do przydmiotu obrabianego zawsze w stanie wączonym. W przyciwnym razie istmie niebezmiecieństwo powstania obrazuń wskutek odrzutu.
Po zakończeniu obróbki podnies narȩźdie z przyzemnićy obrábianego do górnego skrajnégo połozenia za pomocHQ dzwigni, a nastepnia wyłucz je.
- Przed odlozieniem narzedzia nalezy je wylczyc i odczekać, az sie zatrzyma. W przyciwnym razie istmieje niebezmiecznośćgowstania obrażen przyze wirujcie czȩsci.
Nie naleźny nigdy frezowej przychodniwo metal- lowych, gwoźdi i rob. W przyciwnym razie istnieje niebezpiecześćwo powstania obrażen i uszkodzenia urzqdzenia.

Trzymaj urzędzenia wyłucznych za izolowyane powierzchnie rekojecki, gdy wykonujesz roboty, w trakcie kórych naręźdie tnçce要去 natrafić na ukrYTE przemody prydowe lub na wąsny kabel zasilajncy. Kontakt z przywodem pod napieciem spowoduje, ze metalowe czȩci urzędzenia równej znajdq są pod napieciem, i prowadzi do porazenia przydem elektrycznym.
Urzadzenie musi byc stale czyste,Suche i wolne od oleju i smarow.W przypadku zanieczyszczonych urzadzen istmie siebepezicznstwo obrazen cia t (np. wskutek obsuniecia). Praca przy uzyciu czystych, wczyszczonych frezw jest latwiejsza i bardziej bezpieczna.

- Osprzęt oryginalny/oryginalne urzędzenia dodatkowe

Uzywaj wyłęczne osprzȩ t u urzędźć dodatkowych, ktoresq podane w instrukcji obstugi. Uzycie innych niz zalecane w instrukcji obstugi naręźdi wymiennych lub innego osprzȩ tutoMZOZACZCDA CIEBIE NIEbezmiepieczentwo obrażeni ciał.

Uwaga przywody!

Niebepezędstwo!

Podczas praczy przy uzyciu elektronarzedzia upewnic sie,czy nie natrafi sie na przewody pradowe, gazowe lub wodne. Przed dokonieniem wiercenia lub cięcia szczeliny w scianie naleź w razie potrzeby dokona sprawdzenia przy pomocy przyrzqdu wykrywajcego przewody.

Czy wzystko zrozumiates?

Po zapoznaniu sie z niniejszymi ogolnymi instrukcjami bezpieczentwa dla elektronarzędzi oraz ze wzystkimi funkcjami i spo sobami poslugiwania sie urzadzeniem mozesz zaczqc prac. Uwzgldniajcq wzelkie dane i wskazówki producenta pracujesz najbeziepzeniaj.

Uruchomienie

- Komplet frezw/ zakresy zastosowan

Frezy möglich nabyc w rożnych wykonaniach i jakosci wazoleżnosci od rodzaju obróbk i zastosowania. Ponijsze opisy dajq Wam niedobowiqzujçce zestawienie zakresów zastosowan dla rożnych frezów. W załczonym zestawie freźów znejdujciej uź frezy do najczestszych zastosowan.

PARKSIDE POF1300 - - Komplet frezw/ zakresy zastosowan - 1

PARKSIDE POF1300 - - Komplet frezw/ zakresy zastosowan - 2

Frezy trzpieniewe z prowadzeniem na loźysku:

Szczegónlie nadaq sie do frezowania cylindrzychego i fazowania na przyktaad pht warstwych,belek drewnianych i listew krawedziowych (tworzywo sztuczne lub fornir) przy produkcji mebli i blatow.tozyska prowadzace umo zliwiajp prowadzenie frezu bezposrednio przy przedmiocie aberrianym.Najczestsze zastosowania to zaokraglanie krawedzi ram okien, szafek, pht stotow, regatow i obejm kominkow.

PARKSIDE POF1300 - Frezy trzpieniewe z prowadzeniem na loźysku: - 1

Frezy trzpieniowe do zaokraglen z prowadzeniem na toźysku:

Frezy trzpieniewe do zaokraglen nadaj sie do profilowania krawedzi przy produktcji korpusów i ram, w szczególnosci w drewnie masywnym jak swierk, Buk, dqb i olcha.

PARKSIDE POF1300 - Frezy trzpieniowe do zaokraglen z prowadzeniem na toźysku: - 1

PARKSIDE POF1300 - Frezy trzpieniowe do zaokraglen z prowadzeniem na toźysku: - 2

PARKSIDE POF1300 - Frezy trzpieniowe do zaokraglen z prowadzeniem na toźysku: - 3

PARKSIDE POF1300 - Frezy trzpieniowe do zaokraglen z prowadzeniem na toźysku: - 4

Frezy do rowków, dwuostrzowe:

Szczegónlne nadajsie do drewnasomywnego, pht, np. pht wiorowych, pht MDF (phty wiórowe srednej gestosci) i tworzyw sztucznych. Plaskie zbieranie materiaiu (planonian), rowki oodcanna lub do zlącz czolowych, wegrów, wieloklinów, połaczenia rowkowych lub wpustowych itp.

PARKSIDE POF1300 - Frezy do rowków, dwuostrzowe: - 1

PARKSIDE POF1300 - Frezy do rowków, dwuostrzowe: - 2

PARKSIDE POF1300 - Frezy do rowków, dwuostrzowe: - 3

PARKSIDE POF1300 - Frezy do rowków, dwuostrzowe: - 4

Frezy zlobkowe z prowadzeniem na loźysku:

Frezy zlobkowe szuq do profilowania krawedzi (np. zlobkiem) do produkti sekretarzykow (połaczenia zawiasowej z profilami zlobkowymi) do wy-twarzania rowków dekoracyjnych, do wy-twarziania struktur powierzchni, do frezOWANI rynienek itp.

PARKSIDE POF1300 - Frezy zlobkowe z prowadzeniem na loźysku: - 1

PARKSIDE POF1300 - Frezy zlobkowe z prowadzeniem na loźysku: - 2

Frezy do rowków stozkowych:

Frezy do rowków stożkowychmajbardonzo sterokie zastosowanie: Nadajc sie przykladowo do wy-twarzania rowkow ozdobnych,do fazowania lub rornyiez do grawerowania napisow itp.

PARKSIDE POF1300 - Frezy do rowków stozkowych: - 1

PARKSIDE POF1300 - Frezy do rowków stozkowych: - 2

Frezy do wczepów, dwuostrzowej:

Szczegónlnie przydatne do wytywarzania stabilnych wczepów przy produktu mebli lub skrzyń, np. prowadnic szuflad (patrz Rys. G).

Zastosowanie frezów

Uwaga! Nacisnqć przechisk unieruchomienia wrze-ziona [2] tylko przy zatrzymanym silniku, w przyciew-nym razie istmieje niebezpieczenia uszkodzenia.

Uwaga! Dokrécic nastepnie nakrötke kołpakowza za pomocq klucza 37 po wólzeniu naręźdia, w przyciwnym razie istnieje niebepezć不断增强u uszkodzenia tulejki zaciskowej.

1. Wybór frezu

W zaleźnosci od materiały ielu przyznaczenia dobrać odpowiednie naręźdia. Do obróbski miȩkkich materiały, jak tworzywa sztuczne lub miȩkkie drewno stosowość frezy ze stali szybkotnocyj. Do obróbski twardych materiały, jak drewno twarde lub alminium stosowości frezy z ostrzami ze stopów twardych.

Wskazowka! Stosowac tylko takie frezy, ktorych liczba obrotow jest, co najmnej taka, jak najwyzsza liczba obrotow urzadzenia na biegu jałowym. Srednica trzpienia frezu winna oppowiadc srednicy tulejki zaciskowej.

2. Zaloźyc frez

Zanim przystapi się do jakichkolwiek prac na urzadzeniuNSEZY wciagnac wyczke kabla zasilajczygo z gniażdka sieciowyego. Podczas zakładania lub wy-miany narźedzi arosezy zakladac rékawice ochronne.

Odchylic ostone wiórow 4.
Nacisnáć i przytrzynamć przycisk unieruchamiania wrzechiona 2. Obrócić ręcznia wrzechiona 3 aź zaskoczy zapadka. Zakȩcić rȩcznia nikrzyte kołpakow (18 lub 19) na wrzechione 3.

Wskazówka! Wszystkie frezy dostarczonego kompletu frezów posiadaj trzpień 8mm. Naleź stosowej tutuj nakȩtké kotpakowa ze zintegrowa tulejka zaciskowa 8 mm [19] oraz odpowiednio do freźów z trzpieniem 6 mm nakȩtké kotpakowa ze zintegrowa tulejka zaciskowa 6mm [18].

Załozyc natestPNie frez. Frez nalezy wsunqc co najmniej 20 mm (dlugosc trzpienia).
Zakrecic ręcznie nakȩte kolpakowq [18] lub [19] za pomocq kluczza [37].
Zwolnić teraz przycisk unieruchamiania wrze-ziona 2.
Ochylic z powrotem oslone wiórow 4.

Wskazówka! Nakrtekkołpakowdokreća za pomocq klucza 37 tylko wtedy, gdy zostat załoźny frez.

- Podłuczyc odpylanie/ odciag wiorów

Niebepezieczneistwo! Naleź zlokadać maske ochronna lub stosowac odpowiednie opdyanie / wciaggi wiorów.

- Zamontowac adapter odpylania (ze zączka redukcyjna)

Ostrzeżenie: Zanim wykonasz roboty na urzqdzeniu zawsze wymiagnij wtyczke kabla zasi-lajçego z gniazdka sieciowego. To zapobiegnie niedamierzonemu uruchomieniu urzqdzenia.

Wskazowka: Usunqc frez zanim przystqi si do montazu adaptera odpylania.

Zatozyc adapter odpylania 31 na phty podstawy 5. Zamocowac adapter odpylania 31 obydwoma srbami do phty podstawy 5. Wkrecic oydbwie s Ruby 30 od dotu.
W razine potrzeby zastosowac ksztaftke redukcyjna 32, wsuwajc ja do adaptera odpylania.
Podłczyć dopuszczony odkuracz do odsysania pytu i wiórow za pomocq węza odsysajciego do adaptera odpylania [31] wzgl. do złuczki redukcyjnej [32].

- Obstuga

Podłuczyc urzadzenia za pomocq wyczki kabla zasilajcego do zródra prqdu 220V - 230V AC 50 Hz.

Włączanie/Wythagzanie

Włuczanie

Celem uruchomienia urzqdzenia nacisnq i przytrzymać przycisk blokady wyftcznika [24]. Nastepnie nacisnq wyftcznik Wt./WYt. [23].

Wyluczanie

Celem wyłęczenia urzędzenia naleź zwoły z powrotem wyłącznik Wt./WYt. [23].

Oświetlenie obszaru frezowania

Zintegrowane oswietlenie obszaru frezowania zapala sie i gasnie wraz z uruchomieniem wyqcznika Wt./WYt. [23].

Wybór wstepny liczby obrotów

Za pomocq kóltka nastawczygo wstepnego wyboru liczby obrotów [25] nastawic zqdang liczbe obrotów.

1-2 = niska liczba obrotów
3-4 = srednia liczba obrotów
5-6 = wysoka liczba obrotów

W miare mözliwoSci zawsze wyznaczyc optymalne ustawienie w trakcie praktycznego wyprobowania.
Po dluszsej pracy przy niskiej liczbie obrotów nalezy ochłodźic urzadzenia poprzej wączenia go na czas okato 1 minuty przy najwyźsej liczbie obrotów w biegu sąwym.

- Tabela zalecanych wartosci liczb obrotów

MaterialFrezLiczbawobrotów
Aluminium4-15 mm1-2
16-40 mm1
Tworzywa sztuczne4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
Płty wiórowe4 -10 mm3-6
12 -20 mm2-4
22 -40 mm1-3
Drewno miękkie, np.: swierk, sosna, jodła4 -10 mm5-6
12 -20 mm3-6
22 -40 mm1-3
Drewno twarde np.: klon, brzoza, dąb, czeresnia4 -10 mm5-6
12 -20 mm3-4
22 -40 mm1-2

Przedstawione w tabeli wartosci sq wartosciami orientacyjnych. Wymagana liczba abrotowazole jest od warunkow przy i można jq wyznaczy podczas praktycznych prob.

Nastawianie glębokość frezowania

Niebezpieczeneistwo! Gtobokosc frezowania ustwiac tylko przy wyluczonym urzqdzeniu.

Ustawienie zgrubne glębokość frezowania

PARKSIDE POF1300 - Ustawienie zgrubne glębokość frezowania - 1

  1. Upewnic sie,czy dzwignia mocujqca 15 jest unieruchomiona.Jesiistzwolniona nalezy jq obrciw kierunku przywnym do ruchu wskazowek zegara azdo jej unieruchomenia.
  2. Ustawic urzqdzenie na obrabianym przyedmiocese.
  3. Przekrecić Pokretto ustawientia dokadneo 14 tak, by znakowanie zerowania 16 na stronie tylnej urzqdzenia byo zgodne.
  4. Przekrecić Pokretto ustawientia dokladnego [13] tak, by „0" znalazto sie na wprost oznakowania na obudowie.
  5. Obróci opor stopniowy 7 aż do和他的 zaskoczenia w sąnjizszym połoziu.

  6. Poluzowac srbu estalajqca 9

  7. Zwolnic dzwignie mocujcq 15 poprzej je obrocenie zgodnie z ruchem wskazowek zagara i docisnq urzqdzenie w dof az frez dotknie powierzchni obrabianej.
  8. Unieruchomic dzwignie mocujqca [15] poprzej ei jbrt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara.
  9. Przesunć w dóf opor glębokosci [10] aź oprze są w najniższej pozycji oporu stopniowego [7]. Przesunć suwak z podziatka [11] do połozenia „O" skali ustawienia zgrubné golemski frezOWANIA.
  10. Ustawic opór glębokosci [10] na zędanq glębokosc frezowania, dokrecić sbrüe utalajćc [9]. Natestpnie nie mayna juz prestawiac suwaka z podzialka [11].
  11. Zwolnic teraz dzwignie mocujcq 15 i odsunqc urzqdzenie z powrotem do gory.

Po ustawieniu glebokosci frezowania potozenie podziatki [1] na oporze glebokosci [10] nie moze byc juicesmienane, ustawionq glebokosci frezowania moins teraz odczytac na skali zgrubnego ustawienia glebokosci frezowania [12].

Przykta: Ustawienie rowka prowadzgcgo szuflady sosnowej: szerokosc: 16mm, glebokosc 10mm

Uzyc frezu do rowków 16 mm z zestawu frezów i załozyc go jak opisano w rozdziele „Zakta-danie frezów".
Dobrac srednig liczbe obrotow (ok. 3-4).
Wykonac operacja 1 do 9 jak opisano w niniejszym rozdziale powyzej.
Ustawic glebokosc frezowania umieszczajc opor glebokosci [10] na, 10" skali ustawienia zgrubnego glebokosci frezowania [12]. Dokreci学习成绩不断提高,而成绩却下降。
Unieruchomic przyedmiot obrabiany i wykonac operacja frezOWania tak, jak to opisano w ponieszych rozdziatrach.

Ustawienie dokladne glębokość frezowania

Glebokosc frezowania przy wyregulowačPokrettem dokladnégo ustaweniaGLEBOKOSC

frezowania [14]. (1 kreska = 0,1 mm/1 obrt = 1,5mm) maks. odcinek przystawiania + / - 8 mm.

Przyklad: Przesunć urzqdzenie z powrotem do góry izmierZYc wyfrezowanag glebokosć rowka (glebokosć frezowania winna byc = 10 mm/ jest 9,8 mm).

Ustawic urzqdzenie tak, by bo lo mozliwe swobodne opuszczenen frezu.
Zwolnic dzwignie mocujcqac 15 poprze jej obrocenie zgodnie z ruchem wskazowek zega- ra i docisnqc urzqdzenie w dof, a z opor glbokosci [10]oprze sie o opor stopniowy 7.
Unieruchomicdzwignie mocujqcq15 poprzejoebrt w kierunku przeciwnym do ruchwskazowek zegara.
Przekeci skele ustawienia doktadnego 13 na "0".Poluzowac srbu estalajcq oporu gtebokoosci 10.
Za pomocq ustawienia dokladnego [14] przystawic glębokość frezowania o 0,2 mm/2 kreski (=róznica pommiedzy wartość zadan a wartość rzejczwist), obracć w kierunku ru-chu wskazówek zagara, w kierunku strzański+.
Dokrecic z powrotem srbę ustalajcqq 9 oporu gteborgość [10].
Zwolnic teraz dzwignie mocujqac 15 poprzej obrot w kierunku zgodnym z ruchem wskazo- wek zegara i odsunqc urzqdzenie z powrotem do gory. Sprawdzić glebokosc frezowania w trakcie praktycznej proby.

Nastawianie glębokość frezowania za pomocq oporu stopniowego

Opór stopniowy [7]要不要 wykorzystać przy woeszych glębokośćach frezOWania w kilku stopniach z mniejszglębokośćskrawania.

Ustawic zqdana glebokosc frezowania za pomocq najnizsego stopnia oporu stopniowego 7 jak to opisano powzzej.
Nastepnie ustawic wyzsze stopnie dla pierwyszych operaci obrbczych.

Kierunek frezowania

PARKSIDE POF1300 - Kierunek frezowania - 1

PARKSIDE POF1300 - Kierunek frezowania - 2

Ostrzeżenie! Podczas frezOWania wspólbieNZego frezarka moze zostac wyrwana z reki. Moźto doprowadzić do powstania obrażen.

Nalezy zawsze frezować w kierunku przyciewbieznym!

Proces frezowania

Nastawic glębokość frezowania jak uprzejnio opisano.
Ustawic urzadzenie na obrabianym przydmiocie i wyncy go.
Zwolnic dzwignie mocujcq [15] poprzej jej obrocenie zgodnie z ruchem wskazowek zega ra i docisnqc urzadzenie w do, a do oparcia oporu glebokosci [10].
Unieruchomic urzqdzenie poprzej obroceniedzwigni mocujacej [15] poprzej je obrw kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara.
Frezowac z rɔwnomiernq szybkość i silq docisku.
Zakończycz frezowanie podnoszqc urzqdzenie do góry i wylçczajc je.

Zakladanie tulei kopiujqcej

Zatozyc tulejke kopiuqcq 35 od do tdo pty slizgowej
Zamoc增长率 tulekke kopiujacq 35 obydwiema srbami 30 adaptera odpylania do pty podstawy 5. Zwrocic uwage, aby tulejka kopiujaca 35 zostafa prawidtow zoatozona - pierscien obrotowy 36 winien byc skierowany ku dołowy.

- Frezowanie za pomocq tulejki kopiujqcej

Wskazowka! Przy zastosowaniu tulejki kopijGPCe szablon winien posiadc wysokość co najmiej 8mm.

Wskazowka! Szablon winien byc, co najmniej tak wysoki jak pierscien obrotowy 36 tulejki kopiu-jacej 35.

Wskazówka! Dobrac mniejszy frez niz srednica wewnetrznata tulejki kopiuqjciej.

Przy zastosowaniu tulejki kopijUAGEj [35] szablony lub wzory można przenosić na przydmiot obrobiony.

Przytoz urzqdzenie z tulejkq kopiujqcdo szablonu.
Zwolnic dzwignie mocujcqq 15 poprzej jej obrocenie zgodnie z ruchem wskazowek zegara i docisnqc urzqdzenie w dof azosiagnie sie uproznednio nastawionq glebokosc frezowania.
Prowadzic nastepnie urzqdzenie z wystajcq tulejkq kopiujacq wzduz szablonu. Wywiera przy tym lekki docisk.

- Frezowanie za pomocq prowadnicy równelegiej

Nasunç prowadnicr rownolegta 27 na szyny prowadzace 22 pty podstawy 5 i przymo-cować ja za pomocsrub ustalajycych 21 stosownie do potrzebnego wymiaru.
Przytość prowadnicze równelegt do krawędzi przyȩstymi obrabinego. Dokonać ustawiania dokląnek. Przy obracani użary uzawiania dokląnek w kierunku zgodnym z ruchem wskazowej zegara odstep zmiejsza sie. Przy obracani użary uzawiania dokląnek w kierunku przyȩwnym do ruchu wskazowej zegara odstep zmiejsza sie. Pałkowski uzawiania dokląnek pokalny przyȩstymi uzawianie dokląnek w skali kreskowej.
Po opuszczeniu urzadzenia unieruchomic dzwignie mocujcag [15] poprzej je obrt w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara.
Frezowac z równomiernq szybkosciq i siq docisku (patrz Rys. F, G).

Podnieszć urzędzenia po zakończemu frezOWania do góry i włoczyc je.

Frezowanie za pomoccyrkla kołowo/ Rys. H

Przekrecić prowadnicć równolegęd [krawędź prowadnicy skierowana ku górze] i nasunć na szyny prowadzacje [22] pfly podstawy [5] i przy-mocowej jq za pomocć srb unstajycych [21].
Wkrecic trzpieiencentrujacy [33] z nakrtekmo-tylkowa [34] przez zewnetrzny otwor prowadnicy rohnolegje [27].UzycMatego bocznego wyciecia klucza [37] do przytrzymania.
Wbić trzpień centrujczy 33 w zaznaczony punkt srodkowy kola. Dokonać ustawiania dokląnek. Przy ostracaniu s Ruby ustawiania dokląnek 28 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara promien zmniejsza sie. Przy ostracaniu s Ruby ustawiania dokląnek 28 w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara promien zwiększa sie. Widać, iż pałąk ustawiania dokląnek 29 podczas procesu porusza są po podziatce prowadnicy rownoleglej 27.
Prowadzić teraz urzadzenie z rónnomiernym dociskiem i szybkość. Frezowac z rónnomierng szybkość po powierzchni przydetmiotu obr bianego. Widać, ze prowadnica równelegla 27 prowadzona jest na pałkach ustawenia dokląnek 29.
Wskazowka: Zmiany promienia frezowanego koja moins dokonywać poprzej przywu安娜 prowadnicy rornyolegi [27]

Konserwacja i czyszczenie

Konserwacia

Urzqdzenie nie wymaga konserwaczji.
Wykonywanie robot zwiqzanych z naprawq lub wymianq nalezy zlecac wyłucznie do punktu serwisowej lub specialisty od elektronarźedzi.

Czyszczenie

Ostrzeżenie! Przed wszelkimi robotami związanymi z czyszczemen naleź odźczyć wtyczkte kabla zasilajćego z gniazdka sieciowego. W przyciewnym razie istnieje niebeźpieczność powstania obrażen.

Urzqdzenie musi byc stale utrzymywane w czystosci i byc wolne od oleju i smarow. W przypadku zanieczyszczonymych urzqdzen istnieje niebezpieczeinstwo obrazenia ciata (np. wskutek obsuniecia). Praca przy uzyciu czystych, wczyszczonymych frezw jest latwiejsza i bardziej bezpieczna.
Do wnetrza urzqdzenia nie mogq przydostać sieźadne ciecie, w przycwnym razie istniejeNiebezpieczędwo parażenia prȩdowego. Do czyszczenia obudowy naleź uzywaćSuchej szmatki.

Nigdy nie stosowac benzyny, rozpuszczalników ani srodków czyszczycych, któ mogu uszkodzic tworzywo sztuczne.

Utylizacja

PARKSIDE POF1300 - Utylizacja - 1

Opakowanie składa sie z materiały wieszskodliwych dla szrodowiska, króme现阶段 uwuć w mielscowych firmach

recyklingowych.

PARKSIDE POF1300 - Utylizacja - 2

Elektronarzędzi nie mayna wyrzuć do domowych kubłów na smieci!

Zgodnie z europejskq dyrektywq 2002/96/EG o zuzytych urzqdzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz dostosowanego prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia winny byc zbierane obso n i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony srodowska przyerobu z ponownym wykorzystaniem materiałow. OMZLIWOsiciach utyizacji wysfuzonego sprzetu nalezy dowiadywać sie we wąsciwych zarzqdach gminnych i mistrjkich.

- Informacao

Serwis

Własciwy punkt serwisowy odnosnégo kraju podany jest w dokumentach gwarancyjnych.

Urzadzenia oddawac do naprawy tylko wykalifikowanemu personelowy fachowemu i tylko zu uzyciem oryginalnych czeci zamiennych. To spożb na zapewnienie bezpieczność urzadzenia.
Wymianę wtyczki lub przywodu zasilajćego naleź ycleac zawsze wytrocy urzędzenia lub jejego stȩbie serwisowej. Ten sposob gwarantuje zapewnienie bezpieczność urzędzenia.

Deklaracja zgodnosci/Producent C

My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, oswiadczamy niniejszym, iz produkt ten zostaf wyprodukowany zgodniez nastepujczymi dyrektywami WE:

Dyrektywa maszynowa (98/37/EC)

Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006/95/EC)

Kompatybilnosć elektromagnetyczna (2004/108/EC)

Typ/Oznaczenia urzqdzenia:

Parkside Frezarka gornywrzecionowa POF 1300

Bochum, dnia 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Typ/Oznaczenia urzqdzenia: - 1

Hans Kompernaβ

-Kierownik-

Zmiany technicznwe w zwiqzku z ulepszeniami sq zastrzezone.

Bevezetés

Rendeltetesszeru hasznalat. Oldal 34
Felszerelés Oldal 34
A szálltmány tartalma. Oldal 35
Muszaki adatok. Oldal 35

Biztonsági utasítások

Munkahelyi biztonság. Oldal 36
ElektramosBiztonsag. Oldal 36
Szemelyek biztonsaga. Oldal 37
Az elektromos szerszámokkal valo gondos jaras es azok gondos hasznalata.... Oldal 37
Keszülkspecifikus biztonsági tudnivalok... Oldal 38
Originaltarozekok/kiegeszitokeszulekek Oldal 39
Vigyázat gezetékek! Oldal 39
Mindent megertett? Oldal 39

Uzembevétel

Maroszerszam-keszlet/alkalmazasi teruletek. Oldal 39
A maroszerszam behelyzese Oldal 40
Por-/forgacselszivascsatlakoztatasa. Oldal 41
Az elszivo adapter (redukalo darabbal) felszerelse Oldal 41

Kezelés

Bekapcsolas/kikapcsolas. Oldal 41
A fordulatszam beallitasa. Oldal 41
Fordulatszam iranyertékek tábázata Oldal 42
A marasmélység beallitasa. Oldal 42
Marasi irany. Oldal 43
Marasi eljarias. Oldal 44
A masolhively behelyezese. Oldal 44
Maras masolóhüvellyel. Oldal 44
Maras parhuzamvezetovel Oldal 44
Marás körzövel/Hábra. Oldal 44

Karbantartás és tisztlatas

Karbantartas Oldal 45
Tiszltas Oldal 45

Mentesités Oldal 45

Informação

Szerviz. Oldal 45
Konformitásnyilatkozat/Gyártó Oldal 46

A használati utmutatóban az alábbi piktogrammokat/ jeleket használjuk:
Olvassa el a kezelési utmutató!Védelmi osztály: II
Vegye figyolembe a figyelmeztétő és a biztonsági utasításokat!Viseljen védószemüveget, hallásvédőt, porvédő álarcot és védökesztyüt.
Vigyázat, elektrmos áramütés veszélye! Veszélyes elektrmos fészültseg – éleveszély!Az elektrmos szerszám használata kőzben tartsa távol a gyermekeket és más személyeket.
noNévleges üresjárati fordulatszámTartsa a készüléket esötól vagy nedvességtőtól pávol. Víznek az elektrmos készülékek be valo be-hatolása nõveli az áramütés kockázatát.
V~Volt (Váltofészültseg)A sérlüt készülék, hálózati vezeték vagy csatlakozó elektrmos áramütés okozta veszelyt hordoz ma-gában. Rendszeresen Ellenőrizza a készülék, hálózati vezeték és a hálózati csatlakozó állapotát.
WWatt (Teljesítány)Környzetbarát mádon tívolítsa el a csomagolóanyagot!

Felsömarógpó POF 1300

Bevezetés

PARKSIDE POF1300 - Bevezetés - 1

Az elso üzembevetel elott ismerkedjen meg a keszülk funkcióival és informálójon az elektromos szerszámokkal való helyes

járásrol. Ehhez olvassa el a következo Hasznalatiutasítast. Örizze meg jol ezt azutasítast. A keszülék továbbadása eseten harmadiknak kézbesítsevele együtt annak a teljes dokumentációját is.

Rendeltetesszeru hasznalat

A keszülék szilárdan alatamasztott fák, muanyagokon és konnyú épitoanyagokon hornyok, élformálások, profilok és hosszlyukak marására, valamint masoló marásra való.

Csökkentett fordulatszámmal, valamint megfelelo marófkejekkel NE-fémeket (nem vastartalmú fémek) is meg lehet munkálni. A készülék nem a szabadban való üzemelésre való. A készülék nem ipari

alakalmazársa keszült. Minden más alkalmazás,
vagy a gép megvaltoztatása nem rendeltetésszerünek szamit és jelentős balesetvezékyekrejt magában. A rendltétésétól eltő alkalmazásból szármasó károkert a gyártó nem allyjot.

Felszerelés

A ábra, a készülék front oldala:

foganty BE-/KI-kapcsolóval
2 orsorogzito gomb
3 orsó
4 forgácsvédó
5 alaplemez
6 siklolap
7 fokozatukoz
8 védōmanzsetta
9 mélységütkožo rögzító csavarja
10 mélységütkoź
11 indexmutatostoloka
12 marasmelység-durvabeallitas skalaja mm-ben
13 marasmelyseg finombeallitas skala mm-ben
14 marasmelység finombeallitócsavar

Bábra, a készülék hatso oldala:

[15] rögzütőkar
16 nullapont egyeztetés markirozás
[17] a marasi tartomany kivilagitasa
18 hollandianya integraltbefogopatronnal 6mm
[19] holland任何一个integrál'tbefogópatronnal 8 mm
[20] marószerszám
[2] rögzitőcsavar
[22] gezetósin
23 BE-/KI-kapcsolo
[24]bekapcsolási reteszelés
[25] fordulatszám beállító tírcsa

Cábra:

26 párhuzamvezetó gezetó rudja
[27] párhuzamvezetó
[28] párhuzamvezetó finombeállitas
[29] finombeallitas kengyel

Dábra:

30 csavar az elszivo adapter rogztésere
31 elszivo adapter
32] redukalo darab

Eábra:

33 kozéppontcsucs
34 kozéppont csucs szányas anyaja
35 masolóhuvely
36 masolhüvely futogyurüe
37 kulcs

A szállítmány tartalma

1 hordozó koffer
1 POF 1300 felsómarógep
1 hollandianya integraltszoritofoqoval 6mm
1 holland anya integralt szoritofogóval 8 mm
1 maruszerszám-keszlet (10 részes)
1 kulcs (a holland anyak szamara [18] + [19] (lásd az E abrát)
1 masoló húvely (lásd az E ábrát)
1 párhuzamvezetó (lásda Cábrat)
1 elszivo adapter (inkl. csavarok) (lásda D ábrát)
1 redukalo darab
1 kozpontozó tiske (lásd az E abrát)
1 Hasznalati utasitas
1 "Garancia és szerviz" füzet

Muszaki adatok

Névleges feszültseg: 230V\~50Hz

Névleges

teljesíményfelvétel: 1300W

Uresjarati fordulatszam: n_011000 - 28000min^-1

Szerszámbefogás: 6/8mm

Marokosár löket: max. 55 mm

Vedettsegi osztaly: II/回

Zaj-ésrezgésinformaciók:

A mert ertékek az EN 60745 szerint megallapíva.
A készülék A-ertéktel zajnyomásszintje jellemzǒ
mertékben 95 dB (A). Bizonytalansági tényező
K=3 dB. A zajszint munka kózben nem lépheti tól a 106dB (A).

PARKSIDE POF1300 - Zaj-ésrezgésinformaciók: - 1

Viseljen hallásvédöt!

Ertékelt gyorsulás, jellemzó:

Kéz-kar-rezgé a_h = 12,065m / s^2

Bizonytalansagi tenyezo K=1,744m/s²

FIGYELMEZTETÉSI Az ebben az utasításban megadott rezgésszintet egy EN 60745-ben megszabott mérési eljárásnak megfeleloen merték és az a készülékek összehasonlítására felhasználtató. A rezgésszt an elektramos készülék felhasználasanak a modjától fuggöen valtozhat és az értéke egyes esetakben az ebben az utasításban megadott ertékeket tullépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, ha az elektramos szerszámot rendszeresen ilyen mo don használják.

Utalás: A rezgésterhelésnek egyBizonyos munka- idszak idotartama alatti三点bosculesere azokat az idóket is figyembe kell venni, amelyek alatt a keszülék ki van kapcsolva, vagy habár jár, valojában nem hasznalják. Ez a teljes munkaidszak alatti rezgésterhelésst jelentosen lecsökentheti.

PARKSIDE POF1300 - Ertékelt gyorsulás, jellemzó: - 1

PARKSIDE POF1300 - Ertékelt gyorsulás, jellemzó: - 2

Biztonsági utasítások

Figyelem! Az elektramos szerszámok használata kózben az aramütes, a sérulés-és túzvezély elleni védem érdekében a követkežo alapvetőbiztonsági intézkedéseket kell figyelembe venni.
Mielatt a keszüléket használná, olvassa el es vegye figyelembe ezeket a rendlekezeseket és orizze meg jol a biztonsági tudnivalókat. A következokben felsorolt utasitások betartása bözen elkövetett hibák áramütest, tuz kitörését és/vagy súlyos sérülseket okozhatnak.

Munkahelyi biztonság

Tarta sa munka teruletet fisztan es rendben. Gondoskodjon a munka teruletenek a jo megvilagitasarol. Rendetlenseg es megvilagitatlan munkateruletek balesethez gezethnetek.
Ne dolgozzon a keszülékkel robbanásveszélyes környezetben, amelyben gyulékony folyadékok, gázak vagy porok talalhatók. Az elektramos szerszámok szikrákat hoznak létre, amelyek a porokat vagy goźóket meggyujthaják.
Alkalmazzon porelszivo vagy porfelfogoberendezeseket, ha azokat fel lehet szerelni.

Eközben ügyeljen arra, hogy a porszívo keszülekek erre a specialis alkalmazási területre megfeleloek legyenek. Ezeknek a berendezéseknek a helyes alkalmazása lecsökkenti a porok általi veszelyeztéteseket. Az olyan elektromos keszülekekvalo munkáknál, amelyek porzsákkal rendelkeznek, vagy egy porelszívasi szerkezeten keresztül egy megfelelo' keszülekker összeköthetok, tuzveszéy all fenn! Kedvezölten feltetelek mellett, mint pld. szikraszóródaskor, fémek csiszolásánál, vagy faban talalhato fémdarabok eseten, a张家口 porzsákban (vagy a porszívo porzacskójában) magától kigyúlhat. Ez kūlönösen akkor fordulhat eló, ha a张家口 lakkmaradékokkal, vagy mas vegyszerekkkel keveredett és a csiszó-anyag a hosszú ideig tartó munka után forrova valik. Ezert kerülje el feltétlenül a csiszó-anyag és a keszükól túhévülését, és ürşte ki mindig a munkaszünetak elott a porzsákot ill. a porszívo szákJat.

PARKSIDE POF1300 - Munkahelyi biztonság - 1

Az elektramos szerszámok haszná-lata kozben tartsa magától távol a gyerekeket és mászemélyeket is

A figyelme alterelodésénel elveszitheti a keszü-lek feletti uralmat.

ElettromosBiztonsag

PARKSIDE POF1300 - ElettromosBiztonsag - 1

Kerülje el az áramūtés altali életveszélyes helyzeteket:

A keszülék halózati dugojának taláni kell a dugaljatba. A halózati dugôt semmíkeppen sem szabad megváltoztatni. Védöföldéssel ellatott keszülékek geyütt ne alkalmazzon adapterdugót. A valtozatlán halózati dugok és a taláó dugaljatokCsökkentik az áramütés kockázatát.
Kerülje el a testreszeinek a foldelt felületekkel, mint pld. cövekkel, fütötestekkel, tuzhelyekkel és hütószekrényekkel valo érintkezését. Az áramütés veszélye nagyobb, ha a teste foldelve van.

PARKSIDE POF1300 - Kerülje el az áramūtés altali életveszélyes helyzeteket: - 1

Tartsa a keszüléket esötil, vagy
nedvességtál távol. Viznek a keszülékbé való behatolásá megnöveli az

aramutés kockazatát.

Ne használia a készülék kábelét a rendeltete-sétól elteró célokra, pld. a készülék hordozására, felakaszására, vagy a halózati dugónak a dugaljatzól való kihúzására. Tartsa a kábelt höl, olajól, éles szélektól vagy mozgásban levő készülékrészektól távol. Sérült, vagy összekuszálodott kábelek novelik az áramütés kockázatát.

PARKSIDE POF1300 - Kerülje el az áramūtés altali életveszélyes helyzeteket: - 2

Egy sérult keszülék, halózati kabel, vagy halózati dugó áramütes altali eletveszelyt jelent.

Vizsgálja meg rendszeresen a készülék, a hálozati kabel és a halózati dugó allapotát.

Ellenorizze rendszeresen a halozati gezetek allapotat es ha az sereult, ujittassa azt fel egy elektromos szakemberrel.
A szabadban vegzenda munkakhozCsak oylan hosszabbito kabel hasznaljon, amely küllerületre is engedélyezett. A küllerületre alkalmas hosszabbito kabel alkalmazása csökkenti az aramütés kockázatát.
Sérulent részekel rendelkezó keszüléket ne vegyen többe üzembe. Veszely eseten húzza ki azonnal a halózati dugót.
Figyelmeztétés! Sohase nyissa ki a keszüléket. A javitasi, vagy az alkatrészcsere munkákatcsak a szervizzel, vagy egy elektromos szakemberrel végeztesse.

Személyek biztonsága

Legyen mindig figyelmes es ügelyjen mindig arra, amit tesz. Kezdje el az elektramos szerszámmal vegzendő munkát mindig meggondoltan. Ne használja a keszüléket, ha nem tud koncentráni, ha faradt, ill. ha drogok, alkohol vagy orvosságok hatása alatt áll. A keszülék használata koben már egy pillanat figyelmetlenség is komoly sérlüsekhez gezehet.

PARKSIDE POF1300 - Személyek biztonsága - 1

Viseljen szemelyi védófelszerelé-seket és mindig védószemüveget. A szemelyi védófelszereléseknek

mint pld. porvedó álarcnak, csúszásbiztos ci-ponek, védösisaknak, vagy hallásvédonek az elektromos szerszám alkalmazásának a modja és használata szerinti viselése csökkenti a séru-lesek kockázatát.

■ Kerülje el a nem szándezkos üzembevételt. Bizonyosodjon meg rola, hogy mielott a halózati dugot a dugaljatba dugná a capcsol a „KI“ helyzetben legyen. Ha az aramellátashoz valo csatlakoztataskor az ujjat a kapcsolón tartja, vagy a készülék máris be van kapcsolva, az balesetekhez gezethet.
Tavolitsa el a beallito szerszámokat, vagy acsavarkulcsokat mielott a keszuleket bekapcsolja. Egy szerszam, vagy egy kulcs, amely egy forgasban levő keszulekrészben van, balesetekhezvezethet.
Ne becsülje tul magat. Gondoskodjon egyBiztos allasrol es tartsa meg mindig az egyensulyat. Ezaltal, kulönosen a varatlan helyzetek elállasa esétén, a keszüléket jobban az ellenörzese alatt tutja tartani.
Viseljen megfelelo ruhazatot. Ne viseljen bō ruházatot vagy ékszereket. Tartsa a Hajá, a ruházatát, a kesztyüjét távol a moźgó részektól. Ha hosszú a Hajá, viseljen hajhlát. A laza, nem testhez alló ruházatot, az ékszereket, vagy a Hajá a moźgásban levő részek elkaphatják.

Az elektromos szerszámokkal való gondos jarás és azok gondos használata

A keszüléket ne terhelje túl. A munkájához használja az arra a celra valo elektromos szerszámot. A taláó elektromos szerszámmal a megadott teljesíténytartományiban jobban ésbiztonságosabban lehet dolgozni.
Ne hasznaljon oyan elektramos szerszámot, amelynek a kapcsolója hibás. Egy elektramos szerszám, amelyet nem lehet be- és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell javittatni.
Mielott keszülkekbeallitasokat végez, tartozéko kat cserél, vagy a keszüléket leteszi, húzza ki a halózati dugót a dugalizbatól. Ez az elovigyá-zatossagi lépés megakadályozza a keszülék nem szandékos beinditását.
Tárolja a nem hasznalatban levő elektramos készülékek a gyerekek hatótvolságán kivül. Ne hagyja, hogy a készüléket oyan szemelyek használák, amelyek a készülék hasznalataban nem jártasok, vagy ezeket az utasításokat nem

olvasták el. Az elektramos szerszámok vesnélyesek, ha azokat tapasztalatlan személyek használják.

Ápolja gondosan a készüléket. Ellenőrìzze, hogy a MOZgó készülékrészek kifogástalanul mückönek e, nem akadnak e, részek nem törtek e el, vagy nem érték azokat olyan károsodások, amely a készülék mücködését befolyásolják. A készülék használata elòtt javittassa megkárosodott részeket. Sok baleset oka az elektromos szerszámok rosszul végazett karbantartása.
Tarta a vagoszerszamokat élesen és tisztan. A gondosan ápolt és éles vagoélekkel rendelkező vagoszerszamok kevésbbe szorulnak be és könnyebb azokat gezetni.
Alkalmazza az elektromos szerszámot, a tartozékokat, a betészerszámokat stb. ennek azutasísnak megfeleloen és úgy, ahogy ennek a specialis készüléktipusnak azt előirták. Közben vegye figyembe a munkafelteteleket és az elvégzendő tevekenységet. Az elektromos szeszámoknak az előirt alkalmazásoktól eltő hasznalata veszelyes helyzetekhez vezethet.

PARKSIDE POF1300 - Az elektromos szerszámokkal való gondos jarás és azok gondos használata - 1

Keszülékspecifikusbiztonsagi tudnivalók

Biztositsa a munkadarabot. A munkadarab rogzitésère használjon szorító szerkezeteket/ satut. A munkadarabot azokkal jobban tarthatj mint a kezevel.
Szikraszóródás általi tuzveszély! Ha fémeket ciszol, szikraszóródás keletkezik. Ezér feltétlenül ügyeljen arra, hogy személyek ne legyenek veszélyeztete és a munka környéke bözelében ne legyenek gyúlékony anyagok.
■ Figyelmeztétés! Vegye figyembe, hogy porok megérintése, vagy beleegzése a készü- léket kezelő, vagy a közelben tartozkódó személy veszélyeztését jelentheti.
Tartsa be az összes porra vonatkozó megfelelo' vedointézkedétst. Ezzel a keszülékkel valo munkák során az egészsègre káros, gyúlékony vagy robbanékony porok keletkezhnetnek. Káros vagy mergezó hatásu porok johetnek létre pld. olomartalmú festékbevonatok, vagy bizonyos fafajták és fémek megmunkalása alkalmával.

Bizonyos porfajtak rakkelto hatasunak szamita-nak. Viseljen porvedo alarcot es alkalmazzon megfelelo por-/forgacselszivast.

■ Figyelmzetétés! Tartsa a munkahelyet fisztán.

Az anyagkeverekk kulönosen veszelyesek.

Könnyüfém porok pld. Kigyülhatnak vagy felrobbanhatnak.

  • △ Figyelmeztétés! Fémpor általi áramütésveszély!

Fémek megmuskálasáná készülék belsejében gezetoképes por rakodhat le. Ezekben az esetekben fujja ki a motoreret gyakrabban kivülrol sürített levegóvel, dolgozzon porelszivassal és üzemeltesse a készüléket egy FI - védokapcsolón (kioldóram 30 mA) keresztül.

Müanyagok, festékek, lakkok stb. megmunká-sánál gondoskodjon kielégító szelóztétésról Ellenkező esetben a keletkező porok veszelyeztetik az egészségot.
Azbesztartalmuanyagokatnm szabad megmunkalni.Az azbeszt rakkeltonek szamit.
Kerülje el a forgo marószerszámok megérintését. Ellenkezo esetben sérulisveszély fenyeget.
Megnedvesitet anyagokat vagy nedves felüteket ne munkáljon meg. Ellenkező esetben áramütés veszélye fenyeget.
Ne üzemeltesse felügyelet nélkū a készüléket. Ellenkező esetben sérules- és/vagy balesetveszély ally fenn.
Sohase használá j készüléket a rendeltétésétól eltéró célokra. Az elektramos szerszámoknak az szamára elöirányzott alkalmazásoktól eltéró haszná lata veszelyes helyzetekhez gezethet.
Vezesse el a halózati kábelt a készüléktól mindig hatrafelé.
Az üzembevétel elott vizsgálja meg a marószerszám szilard ileszétését. Ellenkező esetben sérului sérului- és/vagy balesetveszély all fenn.
Veszely eseten húzza ki azonnal a halózati dugó t dugaljzatból.
Ugyeljen mindig arra, hogy a keszülék ki legyen kapcsolva mielott a halózati dugó a dugalizatba dugja. Ha a keszülék hordozása közben az uját a BE-/KI-kapcsolón tartja, vagy a keszüléket már bekapsolt allapotban csatlakoztatja az áramellátashoz, az balesetekhez gezethet.

Vezesse a keszüléket mindig bekapsolt
allapoban a munkadarabhoz. Ellenkező esetben
visszarugás altali sérülésveszély fenyeget.

A munka befejezé után emelje le a keszüléket a munkadarabról, a feszitőkar muködtétésel helyezze a legfelső helyzetbe és utána kapcsoljá azt ki.

A keszülék féRétele elott kapcsolja azt ki, és várja meg amig teljesen leall. Ellenkező esetben a forgásban levő részek miatt sérülésveszély fenyeget.

Ne végezzen marasi munkákat fémtárgyak, szegek és csavarok felett. Ellenkező esetben a készülék megkárosodásanak a veszelye fenyeget.

Ha fennáll annak a veszélye, hogy a marószernszém egy rejett vezetéket, vagy a saját halózati kabelét eltalalhatja, a készüléket csak a szigetelt fogantyúnál fogva tartsa.

Egy elektramos gezeteknek a maroszerszammal valo megérintese a keszülék fémrészeit feszültseg alá helyezi és az áramütéshez gezehet.

A keszülének mindig tisztanak, szaraznak és olaj vagy kenőzsirmentesnek kell lennie. Piszkos keszülékek hasznalatanál serülésveszély all fenn (pld. elcsuszás által). Jobban és biztonságosabban dolgozik tiszta keszülékkel és megtisztított marószerszámokkal.

- Original tartozék / kiegésztő keszülékek

Csak azokatartozékokatés kiegsztó készülékeket használia, amelyeket a Hasznalatiutasitásban megadtak. A Hasznalatiutasitásban ajánlottaktolelteró részek, vagymas tartozékohasznalata az On szamara serulésveszelyt jelenthet.

Vigyázat vezetékek!

Veszély!

Bizonyosodjon meg rola, hogy amikor egy elektromos szerszàmmal dolgozik, nem bukkan elektromos áram-, gáz- vagy vizvezetékre. Esetleg mielott a falba für, ill. abba belevág vizsgálja meg a falat egy gezetékkeresővel.

- Mindent megérétatt?

Ha ezeket az altalanosBiztonsagi tudnivalokat megismerte es a megelelo Kezelési utasitas segitségével az elektromos keszülékenek afunkciot es a kezelését is megismerte, elkezdheti a munkat. Ugyanis a megadásoknak es az utasitásoknak a figyelembevételével dolgozik a legbiztonságosabban.

Uzembevétel

Marószerszám-készlet/ alkalmazási területek

Marószernszmok a megmunkálás és az alkalmazásélok fuggyénében a legkūlombözòbb kivitelezesekben és minósegken kaphatök. A kōvetkezőleírasok egy nemkötelező attekintést nyújitanak a kulomböző marószernszmok alkalmazási területéról. A mellekelt marószernszmá-készlten be leggyakoribb alkalmazásokra való marószernszmok talalhatök.

PARKSIDE POF1300 - Marószerszám-készlet/ alkalmazási területek - 1

Szelező-marófej gólyóscsapágyal:

Külonösen alkalmas hézsegmentesitō marasokra, szélek leelezésére peldául bevantonos lemezmukadaraboknól, fagerendákól és szélécknél (múanyag vagy furní), butorok és lásák elkésztésénél. Az indítócsapágyak lehetőve teszik, hogy a marôt kozvetlenül a munkadarabon lehessen gezetni. Gyakran alkalmazzák ablakkeretek, szekények, asztallapok, polcok és kandallokeretek széinek a lekerekütésére.

PARKSIDE POF1300 - Szelező-marófej gólyóscsapágyal: - 1

Lekerekito-marofej golyoscapaggyal:

Alekerekito-marofej allvanyok es keretek elkészté-sénél elek profilozására alkalmas, különosen ha

azok tomorfakbol mint pld. fenyobol, bukbol, tolgybol es egerbol keszulnek.

PARKSIDE POF1300 - Lekerekito-marofej golyoscapaggyal: - 1

Nutmaró, két vagoélel:

Különösen alkalmas tomörfák, lemezmunkadarabok, pld. forgács-és MDF-lemezek (kozepes tomr farostlemezek) és műanyagok számára. Felületi elhordásra (simitás), rések marására kivágásokhoz (levágások), vagy topmán egymásba ágyazó kotések, falcok, fogazatok, hornyok, rugós kotések stb. elkészítéséhz.

PARKSIDE POF1300 - Nutmaró, két vagoélel: - 1

Horonymaró/horonymaró csapágyal:

A horonymárók szél-profilok kialakitársára (pld. homorulatossal), szekreterek késztésére (zsanér-kötesek homorulattal), dekorativ diszhornyok késztésére, felületek strukturalársára, lécsatornák kimará-sára stb. szolgálnak.

PARKSIDE POF1300 - Horonymaró/horonymaró csapágyal: - 1

V-horonymaró:

A V-horonymárókat igen univerzálisan lehet alkalmazni. Alkalmazhatok például (disz-) hornyok elkészítésère, leelezesère, betük bemarására stb.

PARKSIDE POF1300 - V-horonymaró: - 1

Fogazómaró, két vagoélle:

Kulönösen alkalmas szilard fogazatok elkésztésere butorok- vagy dobozok gyartásanál, pld. fiokcsusztatok elkésztésere (lásd a G abrát).

A marószerszám behelyezése

Vigyázat! A orsórgzito gombot 2Csak a motor nyugalmi helyzetében muködtesse, Ellenkező esetben károsodás fenyeget.

Vigyázat! Csak akkor húzza a holland anyát a kulccsal 37 szorosra, ha egy marószerszám már be van helyezve, Ellenkezo esetben a befogópatron megkárosodása fenyeget.

1. A marószerszám kivalasztása

Alkalmazza a megmukalandó anyagoknak és az alkalmazásí céloknak megfelelo marószerszámokat. Puha munkdarabok, mint pld. muanyagok vagy puhafa megmukálársára hasznaljon nagyteljesítényu gyorsvagó acelból (HSS) keszült marószerszámokat. Kemeny munkdarabok mint pld. kemenyfák, vagy aluminium megmukálársára kemenyfémelú (HM) marószerszámokat.

Utalás! Csap olyan marószerszámokat alkalmazzon, amelyek megengedett fordulatsáma legalább olyan magas mint a keszülék üresjárati fordulatsáma! A marószerszám szár atmérojének meg kel egyezni a befogopatron atmérojével!

2. A maró behelyezése

Mielott a keszüléken munkát végez, húzza ki a halózati dugó a dugalizatból. A marószerszámok behelyezéséhz, vagy cseréhéz viseljen védokesztyüt.

Hajtsa le a forgacsvedot 4.
Nyomja meg a orsorogzito gombat 2 es tartsa azt lenyomva. Forgassa az orsot 3 esetleg kézzel, amig az bepattan. Csavarja a holland anyat (18 vagy 19) kézzel szorosan az orsóra 3.

Utalás: A szállímánybeli marószernsztém-készlet mindegyik marója 8 mm-es szárral rendelkezik. Használjá ezekhez a 8 mm-es integrál't szorítopatronos holland anyát 19 és uguyanúgy 6 mmes szárral rendelkezo marókhoz a 6 mm-es integrál't szorítopatronos holland anyát 18.

Most helyeze be a maroszerszamot. Azt legalabb 20 mm-nyire (szarhossz) kell benyomni.
Húzza a kulccsal 37 a holland anyát (18 vagy 19) szorosra.

Most engedje el az orsorogzito gombat 2.
Hajtsa fel a forgácsvédót 4.

Utalás: Csak akkor húzza a kulccsal 37 a holland anyát szorosra, ha egy marófej be van helyezve.

Por-/forgacselszivas csatlakoztatasa

Veszély! Védje magát munka kozben egy porvédó álarccal és alkalmazzon megfelelo por-/forgácsel-szivást.

- Az elszívó adapter (redukáló darabbal) felszerelése

Figyelmeztetés: Mielott a keszüléken mun-kákat végeze, húzza ki mindig a halózati dugot a dugalizatból. Ez megakadályozza a keszülék nem szándekos beindítását.

Utalás: Távolítsa el a marószerszámot mielǒtt az elszívó adaptorter 31 felszereli.

Helyezze az elszivo adaptert 31 az alaplemezre 5. Erositse az elszivo adaptert 31 a két csavarral az alaplemezre 5. A két csavart 30 alulról csavarja be. Ha szükséges, alkalmazza a redukáló darabot 32 úgy, hogy azt az adapterbe tolja.
Csatlakoztasson egy elszivo tomlo segitssegével egy por-és forgácselszívasra engedélyezett porszivot az elszivo adapterhez [31] ill. a redukalo darabhoz [32].

Kezelés

Csatlakoztassa a keszüléket a halózati dugóval egy 220V-230V~50Hz -es áramforráshoz.

Bekapcsolás/kikapcsolás

Bekapcsolás

A keszülék bekapcsoláshoz múkódtesse elször a bekapcsolási reteszt [24] és tartsa azt

lenyomva. Ezután muködtesse a BE-/KI-kapcsoló [23].

Kikapcsolás

A készülék kikapcsolásához engedje el Újra a BE-/Kl-kapcsolot 23.

A marasi tartomany kivilagitasa

A marási tartomány integrál kivilágítása a BE-/KI-kapcsoló [23] muködtétése által indul be, vagy alszik ki.

A fordulatszam beallitasa

  • Állitsa be a szükseges fordulatszámot a fordulatszám beallito tárcsával 25.

1-2 = alacsony fordulatszám

3-4 = közepes fordulatzsám

5-6 = magas fordulatszám

Állapītsa meg az optimális beallitást lehtǒleg elöre, egy gyakorlati kiserlet által.
Hosszú ideig tartó alacsony fordulatszámmal végzett munka után hagyja a keszüléket lehulés celjábol kb. 1 percig a legmagasabb fordulatszámmal forogni.

Fordulatszám irányertékek tábazata

AnyagMaróFordulat-szám fokozat
Aluminium4-15 mm1-2
16-40 mm1
Mǔanya-gok4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
Forgács-lemezek4-10 mm3-6
12-20 mm2-4
22-40 mm1-3
Puhafa4-10 mm5-6
pld.:12-20 mm3-6
lucenyő,22-40 mm1-3
erdei fenyő
jegenye-fenyő
Keményfá4-10 mm5-6
pld.:12-20 mm3-4
juhar,22-40 mm1-2
nyír,
tölgy,
csaresznye

A tablázatbeli értekek irányértékek. A szükséges fordulatszám a munkadarabtól és a munkafeltetelettól fugg és gyakorlati kiserletek segítsegével allapithato meg.

A marasmélység beallitasa

Veszely! A marasmély ségetCsak kikapcsolt keszüléknél allitsa be!

A marasmélység durva beallitasa

PARKSIDE POF1300 - A marasmélység durva beallitasa - 1

  1. Biztositsa, hogy a rogzitokar [15] rogzitve legyen. Ha ki van oldóva, forgassa azt el az oramutato jarásával ellentétés irányban addig, amig rogzitve lesz.
  2. Helyezze a keszüléket a megmunkalandó munkadarabra.
  3. Csavarja a marasmélyseg finombeallitócsavart 14 addig, amig a keszülk hatso részen talha-tó nullapont egyeztés markirozás 16 egybeesik.
  4. Csavarja a marasmelység fincombeallitocavar skalajat [13], amig a, 0'' a hazon lev'o markirozassal egybeesik.
  5. Csavarja a fokozatukozot addig, amig az a legalsóbb helyzetbe bepattan.
  6. Oldja ki a rögzitócsavart 9
  7. Oldja ki a rögztökart [15] annak az oramutó járásával megegyezirányiban valo elforgatása általés nyomja a készüleket lefelé addig, amig a maro a munkadarab felületehezér.
  8. Rögzütse a rögzitokart [15] az oramutato járása-val ellentétés irányban való elfogatással.
  9. Tolja a mélységütközôt [10] lefelé, amig az a fokozatütközô [7] legalsó helyzetére kerül. Tolja el a indexmutatos tolokát [11] a marasmélység durvabeállías skálájanak [12] a „0" helyzetére.
  10. Állitsa be a mélységütközőt [10] a kívant marás-mélységre, utána húzza a rögzítócsavart [9] szorosra. Ezután az indexmutatós tolokát [11] nem kelli tòbbe átállitani.

  11. Oldja ki a rögzítókart [15] és emelje fel a készüleket.

A marasmélység beallitasa után az indexmutatos tolokanak [1] a helyzetét a mélységutkozn [10] tòbbé nem kell megvaltoztatni, lgy a jelenleg beallitott marasmélységet a marasmélység durva-beallitás skalaján [12] le lehet olvasni.

Például: El kell készitién egy fenyófa fiok gezetó hornyat: szelessége: 16 mm, mélysége: 10 mm.

Hasznalja a marószernszm-keszletból a 16 mmes nutmarôt és helyezze azt be a „Marószernszm behelyezese" fejezetben leirtak szerint.
AlItson be ki egy kozepes fordulatszamot (kb. 3-4).
Végezze el az ebben a fejezetben leirtak szerint az 1-tól 9-ig tartó lépéseket.
Állitsa be a marasmélységetúgy, hogy a mélységutkozot a marasmélység durvabeallitasskalaján 12 a 10" -re helyezi. Most huzza arögzítócsavart 9 szorosra.
Biztositsa a munkadarabot es végeze el a marasi eljárast a kovtekezó fejezetekben leirtak szerint.

A marasmélység finom beallitasa

A marasmélységet a marasmélység finombeallitócsavarral 14 után lehet allitani.

(1 vonalka = 0,1 mm/1 teljes fordulat = 1,5 mm)
Az atallitasi ut max. +/ - 8 mm.

Példa: Emelje fel a készüléket és mérje meg a kimart horonymélységet (horonymélység: tervezett = 10 mm/tenyleges = 9,8 mm)

Álítsa a készüléket fel úgy, hogy a maró szabad lesüllyesztése lehetségessé valjon.
Oldja ki a rögztökart 15 az oramutato jarásának az irányában valo elforgatással és nyomja a készüléket ovatosan lefelé addig, amig amelységütközó 10 a fokozatükőzőre 7 kerül.
Rögzítse a szorító kart [15] annak az oramutató járásával ellentétés irányba való elforgatása által.
Csavarja a marasmelység finombeallitás skálá-ját 13,0"ra. Oldja ki a mélységütkožó 10 rögzítcsavarját 9.

Alitsa be a finombeallitóval [14] a marasmély-seget a 0,2 mm-re / 2 vonalka (= tervezett é sényleges értekek kozötti kulombség), a cava-rast az oramutato jarásanak az irányába, a + nyil irányába kell evégezni.
Húzza a mélységütközô [10] rögzítócsavarját 9újra szorosra.
Oldja ki a rögzítokart 15 az oramutató jarásánek az irányában valo elforgatással émelje fel a keszüléket. Ellenőrizze a marasmélységet egy további gyakorlati kiserlettel.

A marásmélység beallitasa a fokozatüközövel

A fokozatutkozot nagyobb maraselysgeknel kevessebb forgacselhordassal tobb fokozatban alkalmazhatja.

Alitsa be a kivant marasmelysget a fokozatukozo [7] legalacsonyabb fokozataval (a fentebb leirtak szerint).
Utana az elso megmunkalasi lépesekhez allitsa be a magasabb fokozatokat.

Marasi irany

PARKSIDE POF1300 - Marasi irany - 1

PARKSIDE POF1300 - Marasi irany - 2

Veszely! A forgási irányban történő marásnal a felsömaró kitépódhet a kezéból. Ez sérülsekhez gezehet!

A marost mindig a maroszerszam forgasaval ellentetes iranyban végezze!

Marasi eljárás

Alitsa be a marasmelyseget az elobb leirtak szerint.
Helyezze a keszüléket a megmunkálandó munkadarabra és utána kapcsoljá azt be.
Oldja ki a rögztökat [15] az oramutó járásanak az irányában való elforgatással é nyomja a készüléket lefelé a mélységütközö [10] felfekvéséig.
Rögzütse a készüléket a rögzítokarnak [15] az oramutató járásával ellentêtes irányba való el forgatása által.
Végeze le a marasi eljarast egyenletes eloretolasi sebességgel es nyomással.
Fejezze be a marasi eljarast azaltal, hogy a keszuleket felemeli es kikapcsolja.

A masolóhüvely behelyezése

Helyezze be a masolóhüvelyt 35 alulról a siklólapba 6.
Erósítse a masolóhúvelyt 35 az elszívo adapter két csavarjával 30 az alaplemezre 5. Ügyeljen arra, hogy a masolóhúvelyt 35 helyesen helyezze be - a fútoğyürünek 36 lefelé kell mutatni.

Maras masolóhüvellyel

Utalás! A masolóhúvely alkalmazásáná s sablon magasságának legalább 8mm-nek kell lennie.

Utalás! A sablon legalább olyan magas kell hogy legyen, minta másolóhúvely 35 fútogyürüe 36.

Utalásl Válasszon a masolóHVely belso atmérólén l kisebb marófejet.

Egy masolóhuvely alkalmazásánál 35 sablonokat, vagy mintákat lehet a munkadarabra átvinni.

Helyezze a keszüléket a masolóhüvellyel a sablonhoz.
Oldja ki a rogzitokart 15 az oramutato jarasanak az iranyaban valo elforgatassal es eressle a keszuleket addig, amig az azelott beallitott marasmelysget elerte.

Most gezesse a keszüléket a kiálo másolóhúvellyel a sablon mentén. Eközben enyhe nyomással dolgozzon.

Maras párhuzamvezetövel

Tolja a parhuzamvezetot [27] az alaplemez [5] gezetó sineibe [22] és húzza azt a rörgzítő CSAvarok [21] segítésével a szükséges méretnek megfeleloen szorosra.
Helyezze a párhuzamvezető [27] a munkadarab szélehez. Végezze el a finombeállitást. Ha a finombeállitascsavarját [28] az oramutató járásának az irányába csavarja, a távolság lecsökken. Ha a a finombeállitáscsavarját [28] az oramutató járásával ellentétés irányba csavarja, a távolság megno. A finombeállitaskengyelei a vonas skálán mutatják az elvegzzt korrigálásokat.
A készülék leeresztése után rögzîte a rögzītőkart [15] annak az oramutató járásával ellentétés irányban valo elforgatása által.
Végeze el egenletes sebességgel énsyomassal a marasi eljárast (lásd az F, G ábrakat).
A marasi eljarast befejezese utan, emelje fel a keszuleket eskapcsolja ki.

Marás körzövel/Hábra

Forgassa el a párhuzamvezetot [27] (az utkózó szél felféle mutat), tolja azt az alapmez [5] gezetósineibe [22], és húzza szorosra a rögzítócavarok [21] segít ségevel.
Csavarja a kozéppontcsucsot [33] a szányas anyával [34] a párhuzamvezetó [27] külso furatán keresztül szorosra. Alkalmazza a kulcs [37] kis oldalsó bemélyedeseit ellennyomásra.
Szurja a kozepponctscusot 33a kör markirozozott kozpontjába. Most végeze el a finombeallitást. Ha a finombeallitas csavarját 28 az oramutó járásanak az irányába csa varja, a sugár lecsökken. Ha a finombeallitas csavarját 28 az oramutó járásával ellentétés irányba csa varja, a kör sugara megno. Lathato, hogy a finombeallitás 29 kengyelje az eljárás során a párhuzamvezetó skalaján 27 MOZg.

Most vezesse a keszüléket egyenletes nyomással és elatolással a munkadarab felületén. Lathó, hogy a párhuzamvezető 27 a finombeálítás kengyelein 29 halad.
Utalás: A kimarani való kör sugaranak a megvaltoztatásat a párhuzamvezető [27] eltolá-sával végezheti el.

- Karbantartás és tisztlatas

Karbantartás

A keszülk karbantartásmentes.
Javitasi munkakat kizarolag szakemberrel, vagy az illetekes szervizzel végeztessen.

Tiszhtatas

Figyelmectetés: Minden tiszitási munka elott húzza ki a halózati dugó a dugalizatból. Ellenkez esetben sérulisveszély fenyeget

Tarta a keszüléket és szellőztető réseket min-dig tisztan, szárazon és olajtól vagy kenőzsi-roktól mentesen. Piszkos keszülékek érselés-veszély áll fenn (pld. elcsuszás által). Tiszta keszülékkel, megtsztított marószerszámokkal jobban ésBiztonságosabban dolgozik.
Nem szabad folyadékoknak a keszülk besejébe hatolni, ellenkező esetben áramütés vészelye fenyeget. A haz tisztitásához használjon egy száraz törlóruhát. Sohase alkalmazzon benzint, oldószereket vagy tisztitószereket, amelyek a múanyagokat megtámadják.

- Mentesités

PARKSIDE POF1300 - - Mentesités - 1

A csomagolás környezetbarát anyagokból all, amelyeket a helyi Újraértekesitésihelyeken mentesithet.

PARKSIDE POF1300 - - Mentesités - 2

Ne dobja az elektromos szerszá-mokat a háztartásizemétbe!

Az elektromos és elektronikus regi keszülékekrol szólo 2002/96/EG europai irányel és annak a nemzeti jogszabályokba valo atülteteş szerint az elhasznalt elektromos szerszámokat külön keggzyünteni és egy környezetbarat üraertekesitéshez eljuttatni.

A kiszolgát keszülék mentesitésénék a lehetosegeit kozsege, vagy városa illetékes hivatalánal tudhatja meg.

- Informação

Szerviz

Orszaga iltekes szervizét a garancia-dokumentácioból nézheti ki.

A keszülékétCsak szakképzett szakemberrel es original cserealkatreszekel javittassa. Ezáltalbiztositja, hogy a keszülékénakbiztonsaga megmarad.
A halózati dugó, vagy a halózati gezeték cseréjét mindig a gyartóval, vagy annak a vevszolgálatával végeztesse. Ezáltal biztosítja, hogy a készülékének a biztonsága megmarad.

Konformitásnyilatkozat/ Gyartó C

Mi, a Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország, ezúton nyilatkozzuk, hogy ez a termék megfelel a követkeź EG-irányelveknek :

Gépészéti irányelv (98/37/EC)

EG-alacsonyfeszültsg-irányelv (2006/95/EC)

Elektromagnetikus összeférhetöseg (2004/108/EC)

Tipus/A keszülk megnevezese: Parkside Felsőmarógp POF 1300

Bochum, 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Tipus/A keszülk megnevezese: Parkside Felsőmarógp POF 1300 - 1

Hans Kompernaβ - Üzletvezető -

Fenntartjuk a jogot a tovabbfejlesztés érdekében történ muszaki módositásokra.

Uvod

Uporaba v skladu z dolocili. Stran 48
Oprema Stran 48
Obseg dobave. 49
Tehnični podatki. 49

Varnostna opozorila

Varnost na delovnem mestu Stran 50
Elektricna varnost. Stran 50
Varnost oseb. 51
Skrbnoravnanje in uporaba elektricnega orodja Stran 51
Zanapravo specifica varmostna navodila Stran 52
Originalna oprema/ originalne dodatne naprave. 53
Pozor napeljave! Stran 53
Ste vse razumeli? Stran 53

Začetak uporabe

Komplet rezkalnikov/ področja uporabe Stran 53
Vstavljanje rezkalnegora ododa Stran 54
Prikljucitev odsovalnika za prah/ ostruzke. Stran 55
Montaza adapterja za odsesavanje (z reducirim kosom) Stran 55

Upravljanje

Vklop/izklop Stran 55
Predizbira stevila vrtljajev. Stran 55
Preglednica z orientacijskimi vrednostmi stevila vrtljajev. Stran 56
Nastavitev globine rezkanja Stran 56
Smerrezkanja. 57
Postopekrezkanja Stran 57
Vstavljanje kopirne puše Stran 58
Rezkanje s kopirno puso. Stran 58
Rezkanje s parallelnim omejevalnikom. Stran 58
Rezkanje s sestilom /sl. H. Stran 58

Vzdrževanje in Čiščenje

Vzdrzevanje Stran 59
Cischenje. Stran 59

Odstranjevanje Stran 59

Informacije

Servis Stran 59
Izjava o skladnosti/izdelovalec. Stran 60

V teh navodilih za uporabo se uporabljo sledeči piktogrami / simboli:
Navodila za uporabo preberite!Razred zaščite II
Upoševajte opozorila in varnostne napotke!Nosite zaščitna očala, šćitnike sluha, protiprašno zaščitno masko in zaščitne rokavice.
Pozor, nevarnost elektricnegа udara! Nevarna elektricna napetost - smrtna nevarnosti!Otrok in drugih oseb med uporabo elektricnega orodja ne pustite blizu.
noosnovno število vrtljajev v prostem tekuNapravo zavarujte pred dežjem in mokroto. Vdor vode v elektricno naprvo zviša tveganje za udar elektricnega toka.
V~Volti (Izmenična napetost)Poškodovana naprava, omrežni kabel ali vtič pomenijo smrtno nevarnost zaradi elektricnega udara. Redno preverjate stanje naprave, omrežnega kabla, omrežnega vtiča.
WWatt (Delovna moč)Embalažo in napravo odstranite okolju prijazno!

Namizni rezkalnik POF 1300

Uvod

PARKSIDE POF1300 - Uvod - 1

Pred prvim začekom obratovanja se obvezno beznanite s funkcjami naprave in se informirajte o pravilnem rokovanje

z elektrichim orodjem. V ta namen preberite sledeca navodila za uporabo. Ta navodila dobro shranite.

Ce napravo predate tretjim osebam, jim zraven izrocite tudi vse dokumente.

- Uporaba v sklearnd u z dolocili

Postavljena na fiksni podlagi je naprava namenjena za rezkanje utorov, robov, profilov in podolgovatih lukenj v les, plastiko in lahke gradbene materiale ter za kopirno rezkanje.

Pri zmanjsanem stevilu vrtljajev ter pri ustreznih rezkalnikih se da obdelovati tudnezelezne kovine.

Naprava ni namenjena za uporabo na prostem.

Naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.

Kakrsnakoli drugacna uporaba ali sprembamba naprave ni v skladu z dolocili in predstavlja znatno nevarmost nesrec. Za skodo, nestalo pri uporabi, ki ni v skladu z dolocili, izdelovalec ne prevzame jamstva.

Oprema

Slika A, sprednja stran naprave:

rocajsstkalom za VKLOP/IZKLOP
2 tipka za aretiranje vretena
3 vreteno
4 | šcitnik ostruzkov
5 osnovna plošca
6 drsna plosca
7 stopenjski omejevalnik
8 zašcitna manšetā
vijak zaretiranje za omejevalnik globine vrtanja
10 omejevalnik globine
[1] drsnik z indeksnim kazalcem
12 lestvica za grobo nastavitev globin rezkanja v mm
13lestvica za fino nastavitev globin rezkanja v mm

14 vrtlijivi gumb za fino nastavitev globin rezkanja

Slika B, hrbtna stran naprave:

15 napenjalo
16 označba za naravnavanje nicelne točke
[17] osvetlitev za območje rezkanja
[18] prekrivna matica z integriranimi vpenjalnimi klescami 6 mm
19 prekrivna matica z integriranimi vpenjalnimi klescami 8 mm
20 orodje za rezkanje
[2] pritrdilni vijak
22 vodilo
[23] stikalo za VKLOP/IZKLOP
24 blotada vklopa
[25] nastavno kolesce za predizbiro stevila vrtljajev

Slika C:

[26] vodilni drog paralelega omejevalnika
[27] paralelni omejevalnik
[28] fina nastavitev paralelnega omejevalnika
[29] stremena fine nastavitve

Slika D:

30 vijak za prirtditev adaptorja za odsavanje
[31] adapter za odsesavanje
32 reducirni kos

Slika E:

33 centirna konica
34 krilna matica centrine konice
35 kopirna puša
36tekalni obroc kopirne puše
37 kliuc

Obseg dobave

1 kovček za nošenje
1 namizni rezkalinik POF 1300
1 prekrivna matica z integriranimi vpenjalnimi klescami 6 mm
1 prekrivna matica z integriranimi vpenjalnimi klešcami 8 mm
1 komplet rezkalinikov (10 delni)
1 ključ (za prekrivno matico [8] + [9]) (gleje sl. E)
1 kopirna puša (glejte sl. E)
1 paralleni omejevalnik (gleje sl. C)

1 adapter za odsesavanje (vklj. z vijaki) (gleje sl. D)
1 reducirni kos
1 centirna konica (gleje sl. E)
1 navodilo za uporabo
1 knjižica "Garancija in servis"

- Tehnični podatki

Nazivna napetost: 230V 50Hz

Nazivna moč: 1300 W

Stevilo vrtlijajev v

prostem teku: n_011000 - 28000^-1

Glava za sprejem orodja: 6/8 ~mm

Hodrezkalnegadela: maks.55mm

Zaščitni razred: II/回

Podatki o hrupu in vibracijah:

Merjene vrednosti so bile dolocene v skladu z EN 60745. Nivo zvočnega tlaka naprave po A-vrednotenju tipićno znaša 95 dB (A). Negotovost K=3 dB. Nivo hrupa pri delu lahko presega 106 dB (A).

PARKSIDE POF1300 - Podatki o hrupu in vibracijah: - 1

Uporablajte zašcitne glusnike!

Ocenjeni pospešek, tipićno:

Vibracije na dlani in roki a_h = 12,065m / s^2 Negotovost K = 1,744m / s^2

A OPOZORILO! Nivo nihanja, ki je navenen v teh navodilih, je bil merjen skladno z merilnim postopkom, normiranim po standardu EN60745, in se ga lahko uporablja zaprimerjavo naprav. Nivo nihanja se bo spreminjal skladno z uporabo elektricnega orodja in lahko v nekaterih primerih lezi nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Kadar se elektrico orodje redno uporablja na tak naclin, bi nihajno obremenitev lahko podcenili.

Opozorilo: Za natančno oceno.nihajne obreteni
tve med dolocenim delovnim obdobjem je treba
upoševati tudiČase, v katerih je naprava izklopljena
in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi.
To lahko.nihajno obretenitev preko celotnega
časov-nega obdobija občutno zmanjsa.

PARKSIDE POF1300 - Ocenjeni pospešek, tipićno: - 1

PARKSIDE POF1300 - Ocenjeni pospešek, tipićno: - 2

Varnostna opozorila

Pozor! Pri uporabi elektricnega orodja je treba za zašćito pred udarom elektricnega toka, preprečevanjem telesnih poškodb in požarov upostěvati naslednje temeljne varnostne ukrepe.
Pred uporabo naprave preberite in upoštevajte ta dolocila in varmostna opozorila dobro shranite. Napake pri upoštevanju navodil, navedenih v nadaljevanju, lahko povzroćijo udar elektricne-ga toka, požar in/ali hude poskodbe.

Varnost na delovnem mestu

Delovno območje naj bo Čisto in pospravljeno. Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega območja. Nered in neosvetljena delovna območja lahko vodijo do povzročitve nasreč.
Z napravo ne delajte v potencialno eksplozivnem okolju, v katerem se nahajao vnetljive tekočine, vnetljivi plini ali prah. Elektrica ora dja povzročajo iskre, ki lahko zanetijo prah ali hlape.
Uporablajte priprave za odsesavanje prahu ali prestrezanje, kadar se jih lahko montira. Pri tem upostevajte, da morajo biti sesalne naprave primerne za to posebno podroce je uporabe.

Pravilna uporaba teh naprav zmanjsuje nevarosti zaradi prahu. Pri delu z elektricnimi napravami, ki razpolagajo z vreco za prah ali se jih s pomoico neke priprave za odsesavanje prahu lahko prikluci na ustrezno napravo, obstaja nevarnost pozar! Pod neugodnimi pogoji, kot npr. pri letenju isker, pri brušenju kovin ali ostankov kovin v lesu, se lahko lesni prah v vreci za prah (ali v filtrski vreci za prah sesalnika za prah) sam vname. To se še posebno lahko zgodi takrat, kadar je lesni prah pomešan z ostanki laka ali drugih kemičnih snovi in je po dolgotrajnem delu vroč. Zaradi tega se obvezno izogibajte pregrevanju brušenega materiala in naprave ter pred odmori med delom vreco za prah oz. filtrasko vrečko za prah v sesalniku za prah vedno izpraznite.

PARKSIDE POF1300 - Varnost na delovnem mestu - 1

Otrok in drugih oseb med uporabo elektricnega orodja ne pustite zraven. Ce niste pozorni, lahko izgubite

nadzor nad napravo.

Elektricna varnost

PARKSIDE POF1300 - Elektricna varnost - 1

Izogibajte seŽivljenski nevarnosti zaradi elektricnega udara:

Prikljuci vtič naprave se mora prilegati v tvičnico. Vtiča se ne sme na noben način spreminjati. Skupaj z zašcitno ozemljenimi napravami ne uporabljiaje adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjsujujo tveganje elektricnega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrsinami, kot so cevi, grene naprave, stedilniki in hladilniki. Kadar je vase telo ozemljeno, obsta ja povecano tveganje za udar elektricnega toka.

PARKSIDE POF1300 - Izogibajte seŽivljenski nevarnosti zaradi elektricnega udara: - 1

Napravo zavarujte pred dezjem in mokROTO. Vdor vode v elektricno napravo zviša tveganje za udar taoka.

Kabla ne uporabljajte za druge namene, npr. za noosenje ali obešanje naprave ali za vlečenje elektricnega vtica iz vticnice. Kabel zavarujte pred vroćino, olji, ostrimi robovi ali premikajci-mi se deli naprave. Poškodovani ali zamotani kabel ali elektrčni vtic povečata tveganje za udar elektricnega toka.

PARKSIDE POF1300 - Izogibajte seŽivljenski nevarnosti zaradi elektricnega udara: - 2

Poškodovana naprava, priključni
kabel ali elektrčni vtč predstavljo
življenjsko nevarnost zaradi udara

elektricnegatoka.

Redno kontrlirajte stanje naprave, prikljucnegakabla in elektricnega vtica.

Redno kontrlajte priključno napeljavo elektricnega orodja in jo dajte v primerus poškodb zamenjati priznanemu strokovnjaku.
Za dela na prostem uporablajte samo podaljsevalne kable,ki so dovoljeni za uporabo v zunanjih prostorih. Uporaba podaljsevalnegakabla, primernaega za uporabo v zunanjih prostorih, zmanjsuje tveganje za udar elektricnegatoka.
Naprave s poskodovanimi deli ne smejo vec obratovati. V primeru nevarnosti takoj izvlecite elektrichi nvič iz vtičnice.
Opozorilo! Naprav nikoli ne odpirajte. Popravila ali zamenjavo naj opravi le servisna sluzba ali strokovjak za elektriche naprave.

Varnost oseb

Vedno bodite pozorni in pazite na to, kaj delate. Delo z elektricnim orodjem opravlajte s pametjo. Naprave ne uporablajte, kadar ste neskoccentrirani ali utrujeni oz. pod vplivom drog, alkohola ali zdralil. Ze en sam trenutek nepazljivosti pri uporabi naprave lahko vodi do povzrocitve resnih poskodb.

PARKSIDE POF1300 - Varnost oseb - 1

Nosite osebno zašcitno opremovedno zašcitna ocala.Nosenjeosebne zašcitne opreme kot so

protipraśna maska, nadsljiva zašcitna obutev, zašcitne rokavice, zašcitna Čelada ali šcitnik sluha, odvisno od vrste in načina uporabe elektricnega orodja, zmanjsujejo tveganje za povzrocitev poskodb.

Preprecite nenameren zagon naprave. Prepriçajte se, da se stikalo nahaja v položaju za IzKLOP, preden elektrichi nvič vtaknete vvticnico. Kadar se pri nosenju naprave vas prest nahaja na stikalu za VKLOP/IZKLOP ali kadar ze vklopljeno napravo prkliucite na oskrbo z elektrici nim tokom, lahko to vodi do povzrocitve nasreč.
- Orodja za nastavitev ali vijačne kliće odstranite, preden napravo vklopite. Orodja ali kliuci, ki

se nahajajo v enem od vrtecih se delov naprave, lahko vodijo do povzrocitve poskodb.

Ne precenjujte svojih zmoznosti. Skrbite za varno stojisce in vedno ohranjaite ravnoteze. Na ta naclin lahko napravo, se posebno v nepričakovanih situacijah, bolje kontrolirate.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice zavarujte pred premikajovičimi se deli. Če imate dolge lase, jih zavarujte z mrežico za lase. Ohlapna, neoprijeta oblačila, nakit ali lase premikajoviše deli naprave lahko zagrabijo.

- Skrbno ravnanje in uporaba elektricnega orodja

Elektricega orodja ne preobremenjute. Za vase delo uporabljaite za to namenjeno elektricno orodje. Z ustreznim elektricnim orodjem boste v dolocemem obmochu zmogljivosti delali bolje in bolj varno.
Ne uporabljaje elektricnega orodja, cigar stikalo je defektno. Elektricno orodje, ki se na več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba dati v popravilo.
Preden izvajate nastavitve na naprvi, zamenjute dele opreme ali napravo date iz rok, izvlecite elektrichi ntič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi preprečujefe nenameren zagon naprave.
Neoporabljano elektricno orodje hranite zunaj dosegaa otrok. Osebam, ki z napravo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil, uporabe naprave ne dovolite. Elektricno orodje je nevarno, ce ga uporabljajo neizkušene osebe.
Naprave skrbno negujte. Kontrolirajte, cek premikajci se deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo. Redno kontrolirajte, cse deli naprave odlomljeni ali poskodovani ter da delovanje naprave ni ovirano. Poskodovane dele daje pred ponovno uporabo naprave v popravilo. Vzrok za mnoge nesrece je slabo vzdhrzevano elektricno orodje.
Pazite, da so rezalna orodja vedno ostra in cista. Skrbnogegovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so bolj enostavna za vodenje.

Elektricno orodje, dodatno opremo, uporabljeno orodje itn. uporabljaite skladno s temi navodili in tako, kot je predpisano za posamezni specialni tip naprave. Pri tem upostevaje delovne pogoje in delo, ki ga nameravate opravljati. Uporaba elektricnega orodja za druge namene uporabe od predvidenih, lahko vodi do povzrocitve nevarnih situacij.

PARKSIDE POF1300 - - Skrbno ravnanje in uporaba elektricnega orodja - 1

Za napravo specificna varnostna navodila

Obdelovanec zavarujte. Za fiksiranje obdelovanca uporabljaite vpenjalne priprave/ primez. Tako je bolj varno fiksiran, kot v vaši roki.
Nevarnost požara zaradi letenja isker!
Kadar rezkate kovine nastajao iskre. Zaradi tega obvezno pazite na to, da ne ogrožate oseb in se v blizini delovnega območja ne nahajao vneltljivi materiali.
Opozorilo! Upostevajte, da lahko dotikanje ali vdihovanje prahu predstavlja nevarnost za osebe, ki upravljao napravo ali se nahajao v njeni blizini.
Kar se tice prahu, upostevajte vse primerne zašite ukrepe. Pri delu na tej naprvi lahko nastajao zdravju škodljivi, vnetljivi ali eksplozivni prahi.
Skodljivi in strupeni prahi lahko nastajajo npr. pri obdelovanju premazov,ki vsebujejo svinec,ali pri brusenju nikaterih vrst lesa in kovin. Nekatere vrste prahu veljajo za kancerogene.Nosite zašcitno dihalno masko in uporabljaite primerne)...sistema za odsesavanje prahu/ ostruzkov.
Opozorilo! Pazite, da je delovno območje vedno Čisto. Še posebno nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin lahko npr. zagori ali eksplodira.
Opozorilo! Nevarnost udara elektricnegataka zaradi kovinskega prahu! Pri obdelovanju kovin se lahko v notranjosti naprave odlaga prevoden prah. V teh primerih prostor z motorjem od zunaj razpihaje s komprimiranim zrakom, delajte s pripravo za odse-savanje prahu in napravo prikljucite preko zašitnegaa stikala FI (sprožilni tok 30 mA).
Pri obdelavi nekaterih plastichnih mas, barv, lakov itn. skrbite za zadostno zračenje. V nasprotnem

primeru z nastajojcim prahom ogrozate vase zdravje.

Materialov, ki vsebujejo azbest, se ne sme obdelovati. Azbest velja za kancerogeno snov.
Izogibajte se stiku z gibajocim se vrtljivim rezkalinikom. V nasprotnem primeru grozi nevarnost poskodb.
Ne obdelujte navlaženih materialov ali vlažnih povrsin. V nasprotnem primeru grozi nevarnost zaradi udara elektricnega toka.
Naprave ne uporablajte nenadzorovane. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poskodb in/ali nesrc.
Naprave nikoli ne uporabljate za druge namene. Uporaba elektricnega orodja za druge namene uporabe od predvidenih, lahko vodi do povzrocitve nevarnish situacij.
Kabel vedno speljite stran od naprave nazaj.
Pred začetkom obratovanja preverite, da je rezkalno orodje stabilno namesceno. V nasprotnem primuru obstaja nevarnost poskodb in/ali nesreč.
V primeru nevarnosti takoj potegnite vtic iz vticnice.
Vedno pazite na to, da je naprava izklopljena, preden elektrichi nvič vtaknete v vticnico. Kadar se pri nosenju naprave vaš prest nahaja na stika-lu za VKLOP/IZKLOP ali kadar ze vklopljeno napravo prkljucite na oskrbo z elektrčnim tokom, lahko to vodi do povzročitve nasreč.
Obdelovancu se priblizajte samo z vklopljeno napravo. V nasprotnem primeru grozi nevarnost poškodb zaradi povratnega udarca.
Po koncani obdelavi napravo dvignite stran od obdelovanca in jo z aberratom napenjala spravite v zgornji položaj ter jo izklopite.
Preden odložite napravo, jo vedno izklopite in počakajte do popolne ustavitve delovanja. V nasprotnem primeru grozi nevarnost poškodb zaradi vrtečih se delov.
Nikoli ne rezkajte preko kovinskih predmetov, zebljev in vijakov. V nasprotnem primeru grozi nevarnost poskodb in nevarnost, da se bo naprava poskodovala.
Kadar obstaja nevarnost, da lahko rezkalnik zadane ob skrito elektricno napeljavo ali lastni prikliguci kabel, napravo prijemajte samo za izolirani rocaj. Kontakt z napeljavo lahko

premosti napetost na kovinske dele naprave in vodi do povzrocitve udara elektricega toka.

Naprava mora biti vedno cista, suha in ocišcena olj ali maziv. Pri umazanih napravah obstaja nevarnost poskodb (npr. zaradi drsenja). Z ocišcenim rezkalinim orodjem boste delali bolje in bolj varno.

- Originala oprema/originalne dodatne naprave

Uporablajte samo dodatno oprem in dodatne naprave, ki so navedene v navodilu za uporabo. Uporaba drugih orodij ali opreme, kot je navedeno v navodilu za uporabo, lahko za vas predstavlja nevarnost poskodb.

- Pozor napeljave!

Nevarnost!

Kadar delate z elektricnim orodjem, se prepričajte, da ne morete zadeti v elektricno, plinskovi ali vodovodno napeljavo. Preden začnete z vrtanjem v steno, steno elevt. prekontrolirajte z napravo za iskanje napeljav.

- Ste vse razumeli?

  • Ce ste seseznanili s splosnimi varnostnimi navodili za elektricne naprave, in s pomocjo ustreznega navodila za uporabo poznate vse funkcije in rokovanje z vašim elektrčnim orodjem, lahko začnete z delom. Z upostevanjem vseh podatkov in navodil boste delali njbolj varno.

Začetek uporabe

- Komplet rezkalnikov/ področja uporabe

Odvisno od obdelovanja in namena uporabe so比重kalna orodja na voljo v najrazlichnejsih izvedbah in kvalitetah. Naslednji opis vam nudi neobvezujoci pregled nad podroci uporabe razlichnih比重kalnih orodij. V prilozenem kompletu比重kalnikov boste našli比重kalna orodja za njobičajneše načine uporabe.

PARKSIDE POF1300 - - Komplet rezkalnikov/ področja uporabe - 1

Poravnalni rezkalnik s kroglicnim vodilom:

Posebnoproimeren za poravnalno rezkanje in posnemanje robov, na primer premazanih ploscathimmaterialov, lesenih tramov in letev za robljenje (iz plastike ali furnirja) pri izdelavi pohistva in opreme za poslovne prostore. Kroglicna vodila omogocajo vodenje rezkalnika direktno po obdelovancu.

Pogosto se uporablja za zaobljanje robov na okenskih okvirih, omarah, miznih ploščah, polichah in obrobab kaminov.

PARKSIDE POF1300 - Poravnalni rezkalnik s kroglicnim vodilom: - 1

Zaobljevalni rezkalnik s kroglicnim vodilom:

Zaobljevalni rezkalniki so primerni za profiliranje robov pri izdelavi stojal in okvirjev, se posebno iz masivnegla lesa kot npr. smrekovine, bukovine, hra-stovine in jelsevine.

PARKSIDE POF1300 - Zaobljevalni rezkalnik s kroglicnim vodilom: - 1

PARKSIDE POF1300 - Zaobljevalni rezkalnik s kroglicnim vodilom: - 2

Utorni rezkalnik, dvorezen:

Posebno primeren za masivni les, ploscate materiale, kot npr. iverne plosce, MDF plosce (srednje goste vlaknene plosce) in za plastiko. Ploskovno odstranjevanje (odbrujsenje), zareze za odrezovanje ali za topo vdelane povezave, zebovi, utorne in vzmetne povezave itn.

PARKSIDE POF1300 - Utorni rezkalnik, dvorezen: - 1

PARKSIDE POF1300 - Utorni rezkalnik, dvorezen: - 2

PARKSIDE POF1300 - Utorni rezkalnik, dvorezen: - 3

PARKSIDE POF1300 - Utorni rezkalnik, dvorezen: - 4

Žlebilni rezkalinik/Žlebilni rezkalinik s kroglicnim vodilom:

Zlebilni rezkalniki so namenjeni za profiliranje robov (npr. z zlebilom), izdelavo pisalnikov (sarnirka povezava z zlebastimi profili), dekorativnih okrasnih utorov, za strukturiranje povrsin, za rezkanje zlebičev itn.

PARKSIDE POF1300 - Žlebilni rezkalinik/Žlebilni rezkalinik s kroglicnim vodilom: - 1

PARKSIDE POF1300 - Žlebilni rezkalinik/Žlebilni rezkalinik s kroglicnim vodilom: - 2

Rezkalnik V-utorov:

Rezkalniki V-utorov so zelo univerzalno uporabni. Primerni so na primer za izdelavo (okrasnih) utorov, za poševno rezanje ali tudi za graviranje pisav itn.

PARKSIDE POF1300 - Rezkalnik V-utorov: - 1

PARKSIDE POF1300 - Rezkalnik V-utorov: - 2

Roglični rezalnik, dvorezen:

Posebno primerni za izdelavo stabilnih rogličenih vezi za izdelavo pohistva ali zabojev, npr. za vodi-la predalov (gleje sl. G).

Vstavljanje rezkalnega orodja

Pozor! Tipko za aretiranje vretena 2 pritisnite samo takrat, kadar motor miruje, v nasprotnem primeru grozi nevarnost poskodb.

Pozor! Prekrivno matico pritegnite s klučem 37, kadar je vstavljeno orodje za rezkanje, v nasprotnem原則u grozi nevarnost poskodb vpenjalnih klešc.

1. Izbira rezkalnika

Ustrezna rezkalna orodja izberite odvisno od materiala in namena uporabe. Za obdelovanje mehkih materialov, kot so plastika ali mehek les, uporabljate rezkalna orodja iz visokozmogljivega hitrorezne-ga jakla (HSS). Za obdelovanje trdih materialov, kot so trd les ali aluminij, uporabljate rezkalna orodja z rezili iz karbidne trdnine (HM).

Opozorilo! Uporabljaite samo rezkalna orodja, katerih stevilo vrtljajev je vsaj tako visoko, kolikor znaša najvisje stevilo vrtljajev v prostem teku naprav! Premer stročnice rezkalnega orodja se mora ujemati z vpenjalnimi klešcami!

2. Vstavljanje rezkalinika

Elektricni vtic potegnite iz vticnice, preden začnete
z delom na naprvi. Pri vstavljanju in menjavanje
rezkalnih orodij nosite zašcitne rokavice.

& 4spsutienavzdol.
Pritisnite tipko za aretiranje vretena [2] in jo držite pritsnjeno. Vreteno [3] vtite, evtl. z roko, dokler se ne zaskovi. Prekrivno matico [18] ali [19] z roko privijte na vreteno [3].
Opozorilo: Vsi rezkalniki iz dobavljenega kompleta rezkalnikov so opremljeni z 8 mm strocnico. Zato uporabljajte prekrivno matico z integriranimi vpenjalnimi klešcami 8 mm in, skladno z rezkalniki s 6 mm strocnico, prekrivno matico z integriranimi vpenjalnimi klešcami 6 mm 18.
Zdaj vstavite novo rezkalno orodje. Noter ga je treba potisniti za najmanj 20 mm (dolzina strocnice).
Prekrivno matico (18 ali 19) pritegnite s klučem 37.
Tipko za aretiranje vretena [2] zdaj spustite.
Schecknik ostruzkov 4 dvignite.

Opozorilo: Prekrivno matico pritegnite s ključem 37 sametakrat, kadar je vstavljen rezkalinik.

- Priklujcitev odsesovalnika za prah/ostružke

Nevarnost! Pri delu se zašcitite z zašcitno protiprašno masko in uporabljajte primere odsovalnike za prah/ ostruzke.

- Montaža adapterja za odsesavanje (z reducirnim kosom)

Opozorilo: Preden izvajate dela na napravi, vedno potegnite elektrichi nvič in vtičnice. To preprečuje nenameren zagon naprave.

Opozorilo: Preden montirate adapter za odsasa-vanje 31, odstranite rezkalno orodje.

□ Adapter za odsesavanje 31 postavite na osnovno plošco 5. Adapter za odsesavanje 31 z obema vijakoma pritrdite na osnovno plošco 5. Oba vijaka 30 privije s spodnej strani. Če je potrebno, uporabljajie reducirni kos 32, takdo ga potisnete v adapter za odsesavanje.
Za odsesavanje prahu/ ostruzkov s pomočjo cevi za odsesavanje priklujčite nek atestirani sesalnik za prah na adapter za odsesavanje 31 oz. na reducirni kos 32.

Upravljanje

Napravo z elektricnim vtichem prikljucite na nek vir elektricnegataka 220V - 230V 50Hz

Vklop/Izklop

Vklop

Za vklop naprave najprej pritisnite blokado vklopa [24] in jo drzite pritisnjeno. Nato pritisnite stikalo za VKLOP/IZKLOP [23].

Izklop

Za izklop naprave stikalo za VKLOP/IZKLOP 23 zopet spustite.

Osvetlitev območja rezkanja

S pritiskom na stikalo za VKLOP/IZKLOP [23] se prižge integrirana osvetlitev za območje rezkanja.

Predizbira stevila vrtljajev

S pomocjo nastavnega kolesca za predizbiro stevila vrtljajev 25 nastavite potrebno stevilo vrtljajev.

1-2 = nizko stevilo vrtljajev
3-4 = srednje stevilo vrtljajev
5-6 = visoko stevilo vrtljajev

Optimalno nastavitev, s pomočjo praktičnega poskusa, po možnosti vedno dolocite prej.
Po dlje casa trajajočem delu pri nizkem stevilu obratov napravo za ohlajanje za ca. 1 minuto vrtite z Najvisijim stevilom vrtljajev v prostem teku.

Preglednica z orientacijskimi vrednostmi stevila vrtljajev

MaterialRezkalnikStopnja stevila vrtljajev
Aluminij4-15 mm1-2
16-40 mm1
Plastika4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
Iverne plošće4-10 mm3-6
12-20 mm2-4
22-40 mm1-3
Mehak les, DPR.: smre-kovina, borovina, jelovina4-10 mm5-6
12-20 mm3-6
22-40 mm1-3
Trd les DPR.: javorovina, brezovina, hrastovina, cešnjevina4-10 mm5-6
12-20 mm3-4
22-40 mm1-2

V preglednici navedene vrednosti so orientacjske vrednosti. Potrebno stevilo vrtljajev je odvisno od materiala in delovnih pogojev in se da dolociti s prakticnim poskusom.

Nastavitev globine rezkanja

Nevarnost! Globino rezkanja nastavlajte samo, kadar je naprava izklopljena.

Groba nastavitev globine rezkanija

PARKSIDE POF1300 - Groba nastavitev globine rezkanija - 1

  1. Prepriçajte se, da je napenjalo 15 aretirano. Ce se je sprostilo, ga vrtite v smeri proti urnemu kazalcu, dokler se ne aretira.
  2. Napravo postavite na obdelovanec.
  3. Vrtljivi gumb za fino nastavitev globin rezkanja 14 vrtite, dokler se označba za naravnavanje nicelne tocke 16 na hrbtni strani naprave ne ujema.
  4. Lestvico za fino nastavitev globin rezkanja [13] vrtite, dokler se ne ujema z označbo "0" na ohišju.
  5. Stopenjski omejevalnik vrtite, dokler se ne zaskovi najspodnejsem položaju.
  6. Odvijte vijk zaaretiranje 9
  7. Napenjalo 15 sprostite z vrtenjem v smeri urnega kazalca in napravo potiskajte navzdol, dokler se rezkalinke ne dotakne povrsine obde-lovanca.
  8. Napenjalo [15] aretirajte z vrtenjem v smeri proti urnemu kazalcu.
  9. Omejevalnik globine 10 potiskajte navzdol, dokler ne nasede na njspodnejsem položaju stopenjskega omejevalnika 7. Drsnik z indeksnim kazalcem 11 premaknite na položaj "0" nalestvici za grobo nastavitev globin rezkanja 12.
  10. Omejevalnik globine 10 nastavite na zeelenoglobino rezkanja, vijak za aretiranje 9 pritegnite. Nato se drsnika z indeksnim kazalcem 11 ne sme vec prestavljati.

  11. Zdaj napenjalo [15] sprostite in napravo potegnite nazaj navzgor.

Po nastavitvi globine rezkanja se položaja indeksnega kazalca [1] na omejevalniku globine [10] ne sme vec spreminjati, takse lahko odcita trenutno nastavljeno globino rezkanja nalestvici za grobo nastavitev globin rezkanja [12].

Primer: Izdelava vodilnega utora predala iz borovine: Sirina: 16mm globina 10mm

Iz kompleta rezkalinikov uporabite utorni rezkalnik 16 mm in ga vstavite takot, kot je opisano v poglavju "Vstavljanje rezkalnega orodja".
Predizberite srednje stevilo vrtljajev (ca. 3-4).
Korake od 1 do 9 izvedite tako, kot je opisanov tem poglavju.
Nastavite globino rezkanja, takao da omejevalnik globine 10 nameite na "10" na lestvici za grobo nastavitev globin rezkanja 12. Vijak za aretiranje 9 zdaj pritegnite.
Obdelovanec fiksirajte in postopek rezkanja izvedite takotokjetopisano vnaslednijh poglavijh.

Fina nastavitev globine rezkanja

Globino rezkanja se lahko ponastavlja s pomo矫 vrtljivega gumba za fino nastavitev globin rezkanja 14. (1 crtica = 0,1 mm/1 obrat = 1,5 mm) natavljiva pot največ +/ - 8 mm.

Primer: Napravo dvignite nazaj navzgor in izmerite rezkano globino utora (predvidena globina rezkanja = 10mm/ dejanska globina rezkanja = 9,8mm

  • Napravo postavite tak, da je mozno prosto spuschanje rezkalnika.
    Napenjalo 15 sprostite z vrtenjem v smeri ur- nega kazalca in napravo previdno potiskajte navzdol, dokler omejevalnik globine 10 ne nasede na stopenjski omejevalnik 7.
    Napenjalo [15] aretirajite z vrtenjem v smeri proti urnemu kazalcu.
    Lestvico za fino nastavitev globin rezkanja [13] zavrtite na "0". Odvijte vijak za aretiranje [9] omejevalnika globine [10].

S pomocjo fine nastavitve [14] nastavitte globino rezkanja za 0,2 mm/2 crtici (= razlka iz predvidene in dejanske vrednosti), zavrite v smeri urnega kazalca, v smeri puschice+.
Vijak za aretiranje 9 omejevalnika globine 10 zopet pritegnite.
Zdaj napenjalo [15] z vrtenjem v smeri urnega kazalca sprostite in napravo potegnite nazaj navzgor. S pomočjo prakticnegа poskusa prekontrolirajte globino rezkanja.

Nastavitev globine rezkanija s stopenjskim omejevalnikom

Stopenski omejevalnik [7] lahko uporabljate pri večijih globinah rezkanja v vec stopnjah z majhnim odrezovanjem.

S spodnjo stopnjo stopenjskega omejevalnika 7 nastavite zeeleno globino rezkanja (kot je opisano zgoraj).
Nato za prve obdelovalne korake nastavite visje stopnje.

Smerrezkanja

PARKSIDE POF1300 - Smerrezkanja - 1

PARKSIDE POF1300 - Smerrezkanja - 2

Nevarnost! Pri rezkanju v smeri vrtenja rezkalnika se vam namizni rezkalnik lahko iztrga izrok. To lahko vodi do povzročite poškodb!

Vedno rezkajte v smeri proti vrtenju rezkalnika!

Postopek rezkanija

Nastavite globino rezkanja kot je opisano zgoraj.
Napravo postavite na obdelovanec in jo vklopite.

Napenjalo 15 sprostite z vrtenjem v smeri urnega kazalca in napravo potiskajte navzdol, dokler ne nasede na omejevalnik globine 10.
Z vrtenjem napenjala [15] v smeri proti urnemu kazalcu napravo aretiraje.
Postopek rezkanja izvajaje z enakomernohitrostjo in pritiskom ob podlago.
Postopek rezkanja koncaje tako, da napravodvignete navzgor in jo izklopite.

Vstavljanje kopirne puše

Kopirno pušo 35 s spodnje strani vstavite v drsno plošco 6.
Kopirno pu so 35 z obema vijakoma 30 adap terja za odsesavanje pritrdite na osnovno plošco 5. Pazite na to, da kopirno pu so 35 vsta vite pravilno obrnjeno - tekalni obroč 36 mora biti obrjen navzdol.

- Rezkanje s kopirno pušo

Opozorilo! Pri uporabi kopirne puše mora višina sablone znašati majmanj 8 mm.

Opozorilo! Sablona mora biti visoka rajmanj toliko kot tekalin obroč [36] kopirne puse [35].

Opozorilo! Izberite manji'rezkalnik, kot je notranji premer kopirne puše.

Z uporabo kopirne puše 35 lahko šablone ali predloge prenašate na obdelovanec.

  • Napravo s kopirno pušo položite ob šablono.
    Napenjalo [15] sprostite z vrtenjem v smeri ur- nega kazalca in napravo potiskajte navzdol, dokler ne dosezete prednastavljene globine rezkanja.
  • Napravo s kopirno pušo, ki gleda ven, zdaj vodite vzdolž šablone. Pri tem delajte z rahlim pritiskom ob podlago.

- Rezkanje s paralelnim omejevalnikom

Paralelni omejevalnik potisnite vvodila 22 osnovne plošće in le-te s pomoćjo pritrdilnih vijakov 21 ustrezno pritegnite.
Paralelni omejevalnik 27 položite ob rob obde-lovanca. Zdaj opravite fino nastavitev. Če vijak za fino nastavitev paralelnega omejevalnika 28 vrtite v smeri urnega kazalca, se razdalja zmanjsa. Če vijak za fino nastavitev paralelnega omejevalnika 28 vrtite v smeri profti urnemu kazalcu, se razdalja veča. Stremena fine nastavitve ka-zejo opravljene korekture na lestvici s crticami.
Po spustu naprave napenjalo 15 aretirajte z vrtenjem v smeri proti urnemu kazalu.
Postopek rezkanja izvajaje z enakomerno histrojno in pritiskom ob podlago (gleje sl. F, G).
Po koncanem postopku rezkanja napravodvignite navzgor in jo izklopite.

- Rezkanje s šestilom/sl.H

Paralelni omejevalnik [27] zavrtite (rob omejevalnika je usmerjen navzgor) in ga potisnite vvodila [22] osnovne plošće [5], le-ta s pomocjo pritrdilnih vijakov [21] pritegnite.
Zdaj centirno konico 33 s pomo矫 ko krlnematrice 34 privije skozi zunanjo vrtino paralelnegae omejevalnika 27. Majhno stransko vdolbino klucα 37 uporabite kot protipritisk.
Centrirni trn 33 zabodite v označeno središćno točko kroga. Zdaj opravite fino nastavitev. Če vijak za fino nastavitev paralelnega omejevalnika 28 vrtite v smeri urnega kazalca, se radij zmanjsa. Če vijak za fino nastavitev paralelnega omejevalnika 28 vrtite v smeri proti urnemu kazalcu, se radij veča. Vidite, da se streme fine nastavivate 29 med postopkom na lestvici paralelnega omejevalnika 27 premika.
Zdaj napravo z enakomernim pritiskom in pomikanjem vodite po povrsini obdelovanca. Vidite, da se paralelni omejevalnik 27 vodi po stremenih fine nastavitve 29.
Opozorilo: Spreminjanje radija kroga, ki ga zeilite rezkati, lahko izvajate s pomo矫 premi-kanja paralelnega omejevalnika [27].

Vzdrlzevanje in cišcenje

Vzdrževanje

Naprava ne terja vzdhrzevanja.
- Popravila naj opravljajo izključno samo strokovnjaki za elektrčna orodja ali pristojne servišne službe.

Ciscenje

Opororo: Pred vsemi cristilnimi deli elektrichi nvič potegnite iz vtičnice. V nasprotnem primuru grozi nevarnost poskodb.

Naprava in odprtine za zračenje mojaro biti vedno Čiste, suhe in očišcene olj ali maziv. Pri umazanih napravah obstaja nevarnost poskodb (npr. zaradi zdrsa). Z ustreznim elektric nim orodjem boste v dolocenem obmoćju zmogljivosti delali bolje in bolj varno.
Tekočine ne smejo prodreti v notranjost napravé, v nasprotnemprimeru grozi nevarnost zaradi udara elektricnega toka. Za cisćanje ohišajuporabljaje suho krpo. Nikoli ne uporabljaje bencina, topil ali Čistilnih sredstev, ki lahko poškodujejo plastiko.

Odstranjevanje

PARKSIDE POF1300 - Odstranjevanje - 1

Embalaza sestoji iz naravi prijaznih materialov, ki jih lahko odvrzete v lokalne zbiralnike za reciklaranje opadkov.

PARKSIDE POF1300 - Odstranjevanje - 2

Elektricnega orodja ne mecite med hišne opadke!

V skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o starih elektricnih napravah in njenim izvajanem v narodnem pravo je treba elektricno orodje zbirati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo. Vse o možnostih za odstranjevanje odsluzenih naprav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.

- Informacaoje

Servis

Pristojno servisno mesto v vaši državi je navedeno v dokumentaci i o garanciji.

Napravo daje v popraviloismo kvalificiranemu strokovnemu osebju inramento z uporabo originalnih nadomestnih delov. S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena.
Zamenjavo elektricnega vtica ali prikljucne napeljave vedno daje v delo izdelovalcu naprav e ai njegovi sluzbi za pomoč strankam. S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane ochnjena.

- Izjava o skladnosti/ izdelovalec CC

Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledecimi direktivami ES:

Direktiva o strojih (98/37/ES)

Direktiva ES o nizkonapetostni elektrichi opremi (2006/95/ES)

Elektromagnetna kompatibilnost (2004/108/ES)

Oznaka tipa/naprave:

Namizni rezkalinik POF 1300

Bochum, 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Oznaka tipa/naprave: - 1

Hans Kompernaβ

  • direktor -

Pridrzujemo si pravico do tehnicnih spremb.

Uvod

Pouziti ke stanovenemu ucelu. Strana 62
Vybayeni Strana 62
Rozsah dodávky Strana 63
Technické udaje Strana 63

BezpečnostníPokyny

Bezpečnost na pracovišti Strana 64
Elektrická bezpečnost Strana 64
Bezpečnost osob. Strana 65
Pečílové zacházení s elektrickými nastroji a jejich použiti Strana 65
BezpečnostníPokyny specifikné pro zařizení Strana 66
Origináni príslušenstv/pridavná zařizení Strana 67
Pozor vodicé! Strana 67
Vsemu jste porozumeli? Strana 67

Uvedeni do provozu

Frézováci sada / oblasti použití Strana 67
Vlozeni frzovacho nastroje. Strana 68
Pripojeni odsavani prachu /trisek. Strana 68
Montáz odsavaciho adaptéru (s redukcnim prvkem) Strana 68

Obsluha

Zapinani/vypinani Strana 69
Pridvolba poctu otacek. Strana 69
Ukazatelé hodnot tabulka počtu otáček Strana 69
Nastavení frézováci hloubky. Strana 69
Smér frézování Strana 71
Frézovaci postup. Strana 71
Vlozeni kopirovacico pouzdra Strana 71
Frezovani'skopirovacim pouzdrem. 71
Frezovani's rovnobězným dorazem Strana 71
Frézováni s kružítkem/obl. H. Strana 72

Udrzba a cisteni

Udrzba Strana 72
Cisteni Strana 72

Zlikvidovani Strana 72

Informace

Servis Strana 72
Prohlášeni o shodnosti/vyrobce Strana 73

V toto námodu k obsluze se používají následujići piktogramy / symboly:
Čěte námod k obsluzel!Trída ochrany II
Dodržuţe bezpečnostníPokyny a rīd'te se upo-zorněnimilNosté ochranné brýle, ochranu sluchu, ochrannou masku proti prachu a ochranné rukávice.
Pozor na zraněni elektrickým proudem! Nebez-pečné elektrické napěti – nebezpeci smrtného urazu!Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibliža-valy k elektrickému nástroji v době, kdy jej používáte.
n₀dimenzačné otáčky při chodě na prázdnoZařizení chraťe prěd dešěm nebo vlhém. Vniknutí vody do elektrického zařizení zvyšuje riziko urazu elektrickým proudem.
V~Voltú (Střidavé napěti)Poškozený prístroi, sǐfový kabel nebo zástrčka prědstavuji riziko ohroženiživota elektrickým proudem. Pravidelné kontrlujte stav zařizení, sí-tového kabelu, sǐrové zástrčky.
WWattú (Přikon)Obal i prístroi nechte zlikvidovat v souladu s prědpi-sy o ochraněživotniho prostředil!

Frézka S Hornim Vretenem POF 1300

Uvod

PARKSIDE POF1300 - Uvod - 1

Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodminěne seznámte s funk-cemi stroje a informujte se o správném

zacházení s elektrickými nastroji. K tomu si prečěte následujíci navod k obsluze. Tento navod dobre uschovejte. Vsechny podklady rovněž vydeje třétu prědáni zarizení třétím.

- Použití ke stanovenému učelu

Zarizeni je urceno k frézovani dražek, hran, profilù a podlouhlých děr ve d'revě, umelé hmotre a lehkych stavebnich materiaílech na pevném podkladě, jakoz i ke kopírovacimu frézovani. Pri redukovaném počtu otáček, jakoz prišlušních fržách lze zpracovat i neželezné kovy.

Zařizení není urceno k provozu venku. Zařizení není urceno k průmyslovému použiti. Kterékoliv jiné použiti nebo změna na stroji neplatí jako použiti ke stanovenému učelu a skryvä značné nebezpeci urazu. Za škody vzniklé z použiti k nestanovenému učelu nepřevezme vyrobce ruceni.

Vybaveni

Obr. A, zafrzeni pohled zpředu:

1 Rukojef se spinačem ZAP/VYP
2 Areatačni tlacíko vretena
3 Vreteno
4 Ochrana prêd triskami
5 Základni deska
6 Kluzná deska
7 Stupnovity doraz
8 Ochranná manžěta
9 Areatański sroub pro hloubkový doraz
10 Hloubkovy doraz
[1] Soupátko sukazatelem indexu
12 Stupnice hrubého nastavení frézovác hloubky v mm

13 Stupnice jemného nastavení frézovác hloubky v mm
14 Otočný knoflík pro jiemné nastavení frézovacích hloubky

Obr. B, zařizeni zadni strana:

15 Upinaci páka
16 Značka pro vyrovnáni nuloveho bodu
[7] Osvětěné pro frézováci oblast
18 Převlecká matice s integrovanou klestinou 6 mm
[19] Převecné matice s integrovanou klestinou 8mm
[20] Frézovaci năradi
[21] Fixováčs roub
[22] Vodicí kolejnička
[23] Spinač ZAP/VYP
[24] Zabloková zapnutí
[25] Nastavovaci kolečko k volbě otáček

Obr. C

26 Vodicí tyc rovnobězného dorazu
[27] Rovnobězný doraz
[28] Jemné nastavení rovnobězného dorazu
[29] Jemné nastavení třmenu

Obrázek D:

30 Šroub k upevnéni adapteru k odsávání
[31]Adaptér kodsavani
32 Redukcniprvek

Obrazek E:

33 Stredici trn
34 Kridlová matrice pro středici trn
35 Kopírová poudro
36 Kroužek kopírovaciho pouzdra
37 Klic

- Rozsah dodávky

1 kufrik knoseni
1 frézka s hornim vretenem POF 1300
1 prévleçná matice s integrovanou klestinou 6mm
1 prévleçná matice s integrovanou klestinou 8 mm
1 frézovaci sada (10dilná)
1 klic (pro prevlecnou matici [18] + [19]) (viz obr. E)
1 kopírová poudro (viz obr. E):
1 rovnobězný doraz (viz obr. C)
1 odsavacá adaptor (včteñě šroubú) (viz obr. D)

1 redukcniprvek
1 středici trn (viz obr. E):
1 námod k obsluze
1 sešit "Záruka a servis"

- Technické udaje

Jmenovité napéti: 230V 50Hz

Jmenovity prikon: 1300W

Počet otáček naprázdno: n_0 11000-28000 min ^-1

Upinač nastroje: 6/8 mm

Zdvih frézovacího kosiku: max. 55 mm

Ochranná frida: II/回

Informace o hluku a vibracích:

Naměréné hodnoty byly zjiistény podle EN 60745. Üroven hluku zařizení ohodnocéná A cini vzhledem k typu 95 dB (A). Nejistota K=3 dB. Hladunu hluku pri práci lze prekročit 106 dB (A).

PARKSIDE POF1300 - Informace o hluku a vibracích: - 1

Noste ochranu slachu!

Hodnocené zrychleni, typieké:

Vibrace prénásené do rukou

a paží: a_h = 12,065 m/s^2

Nejistota K = 1,744m / s^2

A VYSTRAHA! Hladina vibraci udani v techto návodech byla naměřena měrici metodou normovanou podle EN 60745 a lze ji použit pro srovnány zařazení. Hladina vibraci se měni podle použiti elektrického nástroje a můze v mnohych pripadech prśahovat hodnotu udanou v techto návodech. Zátež vibracemi by mohla být podceněna, používa-li se elektrického nástroje pravidelné tímö zpúsobem.

Upozorneni: Pro presny odhad zatiizen vibracemi bêhem urcité pracovni casové oblasti by se mely viz na zretel i doby, v nichž je zaizenvypnuto, nebo je-li zaizeni v chodu, avsak neni skutečné pouzito. Tim Ize zatiizen vibracemi prses celou pracovni casovou oblast zretelně zredukovat.

PARKSIDE POF1300 - Hodnocené zrychleni, typieké: - 1

PARKSIDE POF1300 - Hodnocené zrychleni, typieké: - 2

BezpečnostníPokyny

Pozor! Před použitím elektrických nastrojú je třeba k ochraně před urazem elektrickým proudem, nebezpečí poraněné i požáru dodržovat následujíci zásadní bezpečnostní opatřěné.

Prid pouzitim zarizenisi prectete tato ustanovenia a ridte se jimi a dobre uschovejte bezpeč-nostní Pokyny. Chyby u doržovani nizé uveden'ych navodu mohou zpúsobit uraz elektrickym proudem, požár a/nebo tězká poraněni.

- Bezpečnost na pracovišti

Svou pracovni oblast udržujte tak, aby byla Čistá a uklizená. Pečujte o dobré osvětlení pracovni oblasti. Nepořádek a neosvětlené pracovni oblasti mohou věst k urazüm.
Nepracujte se zarizenim v okoli ohrozenem vybuchem, v nemz se nachaceji hoilave kapaliny, plyny nebo prachy. Elektrické nastroje yvraběj i jiskry, které mohou zapalit prach nebo páry.
Použijte zařizení k vysáváná a zachycení prachu Jen tehdy, mohou-li se namontovat. Pritom dbeje na to, ze se zařizení k vysávání prachu musí hodit pro tutro speciální oblast použiti.

Správné použiti těchto zařizení snízuje ohrožné prachem. Pří práci s elektrickými zařizeními, která mají prachový pytel nebo mohou být spojena s yvasačem prachu prostřednictvím príslúneho zařizení, existuje nebezpeči požáru! Pří nepřznivych podminkách, jak je napr. let jisker pri broušeni kovů āc zbytků kovů ve d'reve, se můze d'revený prach v prachovém sáčku (nebo v sáčku filtru) sám vznitit. Toto můze zejména na-stat tehdy, je-li d'revený prach smichán se zbytký laku nebo jinymi chemickými latkami a broušený material je po dlouhotrvajći práci horny. Vyhněte se proto bezpodminěc ně prehrátí broušeného materialu a před pracovními prestávkami vždy vyprázdněte prachový pytel, popr. sáček filtru yvasavače.

PARKSIDE POF1300 - - Bezpečnost na pracovišti - 1

Elektrické nastroje během použivání
chrănte préd detmi a jinymi osobami.
Při rozptylení byste mohl ztratit

kontrolu nad zarizenim.

Elektrická bezpečnost

PARKSIDE POF1300 - Elektrická bezpečnost - 1

Zabrańte ohrożeni zivota v dusledku urazu elektrickym proudem:

Sifová zástrčka zařizení se musí hodit do zá-suvky. Zástrčka se nesmižádným zpúsobemzměnit. Nepoužívejte zástrčky s adaptéremspolecné se zařizeními s ochranným uzeměnín. Nezměné zástrčky a licující zásvuky sni-zuji riziko urazu elektrickým proudem.
Vyhne se telesnemu kontaktu su uzemenymi povrchy, jako jsou potrubi, topení, sporáky a chladnicy. Existuje zvyşene riziko urazu elektrickým proudem, je-li vašte telo uzemnéno.

PARKSIDE POF1300 - Zabrańte ohrożeni zivota v dusledku urazu elektrickym proudem: - 1

Zarizeni chrante pred destem nebo vlhkem.Vnikuti vody do elektrickeho zarizeni zvysu eriziko urazu m proudem.

Nepouziveje kabel k jinym ucelum,napr. k no-seni, zavesei zarizeni nebo abyste vytahli zastrcku zezasuvky.Chrante kabel prd horkem, olejem, ostrymi hranami nebo se pohybujicimi dily zarizeni.Poskozené nebo zapletene kabel nynebo zastrcky zvysu riziko urazu elektrickym proudem.

PARKSIDE POF1300 - Zabrańte ohrożeni zivota v dusledku urazu elektrickym proudem: - 2

Poskozeny pristroi, sifovy kabel nebo sifova zastrcka jsou zivotu nebezpecné v dusledku urazu

elektrickym proudem.

Zkontrolujte povidelné stav pristroje, sǐtoveho kabelu a sitové zástrčky.

Pravidelné zkontrolujte napajeci vodič elektrického nastroje a nechejte jej pri poskození obnovit uznaványm odbornikem.
Při práci venku použijte Jen prodlužovaci kabely, které jsou povlenyi pro vnějs oblast. Použiti prodlužovacího kabelu povleného pro vnějs oblast snizuje riziko urazu elektrickým prou-dem.
Zařizení s poskozenými díly neuvádejte už vice do provozu. Při nebezpečí okamžite vytáhněte sǐcovou zástrčku.
Vystraha! Nikdy zařizení neotvíreje.

Opravárenské a vyměnné práce necheje pro-vest jen mistem servisu nebo elektrotechnickou odbornou silou.

Bezpečnost osob

Budte vždy pozorní a dbeje neustále na to, co cinite. Dejte se do prace s elektrickým nastrojem s Rozumem. Nikdy nepoužívejte zařizení, nejste-li koncentrovani nebo jste-li unaveni, popr. pod vlivem drog, alkoholu a lékú. Už okamžik nepozornosti pri použiti pristroje můze věst k závažnám poraněním.

PARKSIDE POF1300 - Bezpečnost osob - 1

Noste osobni ochranné vybavení
a vždy ochranné bryle. Nošeni
osobniho ochranného vybavení,

jako je maska proti prachu, protiskluzná bezpečnostní obuv, ochranné rukavice, ochrná príliba nebo ochrana proti slachu, vždy podle druhu a použiti elektrického nastroje, zmenšuje riziko poraněné.

Zabraţne nechteinemu uvedeni do provozu. Pred zastrčem im zástrčky do zásuvky se ujistěte se, ze se spinač nachází v poloze „VYP". Ma-te-li pri nošeni zarizení prst na spinači ZAP/VYP nebo pripojili-liste uz zarizení k zá-sobování proudem, muže dojit k urazum.
Před zapnutím zařizení odstraťne nastavováci nárádi nebo šroubováky. Nastroj nebo šroubo

vák, ktery se nacházi v rotujicim dilu zarizeni muze zpʊsobit poraněni.

Nepreceinte se. Pecujte vzdy o bezpecnou stabilni polohu a udrzuite neustale rovnovahu. Tim muzete zaizenzejmena v neocekavanych situacich lepe kontrolovat.
Noste vchodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šerky. Chrante vlasy, oděv a rukavice prěd pohyblivymi díly. Na dlouhych vlasech noste sǐˈkʊ na vlasy. Volné, ne těsně priléhayó oděv, šperk nebo vlasy mohou být zachyceny samopohyblivymi díly.

Pečlivé zacházení s elektrickými nastroji a jejich použití

Nepretezujte svj nastroj. Pro praci poujite k tomu urcenych elektrickych nastroju. Pracujese lepe a bezpecniei v udané zatezovaci oblasti.
Nepoužívejte elektricky nastroj, jehož vypínač je defektní. Elektricky nastroj, který nelze zapínat a vypínat, je nebezpečné y musí se opravit.
Pridastavenimzaizeni,ymeene dilu prislu- senvsti nebo odstavenim zaizeni vytahnete zastrku zezasuvky. Toto preventivn opatréniza-branie nechteneum spusteni zaizeni.
Nepoužite elektrické nastroje skladujte tak, aby byly z dosahu děti. Zařizení nenechejte použivat osobami, které s nim nejsou seznámeny nebo které si nepřěctely tyto navody. Elektrické nastroje jsou nebezpečné, použivaj-li je nezkusene osoby.
Osetruje zaizeni speclivosti. Zkontrolujte, funguji-li pohyblé dily bezvadne a nejsou-li sevěné. Pravidelné pržkousejte, nejsou-li casti zlomené nebo tak poškozené, ze omezují funkci zaizeni. Pred použitím zaizení nechejte poškozené dily opravit. Přicina mohnych urazú tkvi ve spatné udržovaných elektrických nastrojich.
Udrzujte rezac nastroje ostre a ciste. Peclive osetrované rezac nastroje s ostrymi reznymi hranami neuviznou tak casto alze je snadneji vest.
Použijte elektrické nastroje, príslušenství, náhradní nastroje atd. podle těchto navodú a tak, jak je pro tento specialní typ zařizení predepsáno. Pritom prihlédněte k pracovním podminkám a provádené Činnosti. Použiti elektrický

nastrojú pro jina nez urcená pouziti muzé vest k nebezpečnám situacím.

PARKSIDE POF1300 - Pečlivé zacházení s elektrickými nastroji a jejich použití - 1

Bezpečnostní pokyny specifikné pro zařizení

Nebezpeči požáru v dusledku letu jisker!

Zajistete obrobek. K pevnemu uchyceni obrobku pouzijte upinacho zairezn/ svraku. Tim je bezpecnneji drzen nez ve vaśi ruce.
Brousite-li kovy, vzniká let jisker. Dbeje na to,
aby nebyly ohroženy osoby a v blízkosti pracovní oblasti se nenacházely hořlavé materiaíly.
Vystraha! Mjeite na pameti, ze dotyk nebo vdechnuti prachu muze prestdavot ohrozeni pro osobu obsluhujici pristroj nebo osoby nachacejici se v blizkosti.
S ohledem na prachy dodržujte vchodná ochranná opatřeni. Pri práci s tímto prístrojem mohou vzniknout zdravískodlivé, hořlavé nebo explozivné prachy.
Skodlivé nebo jegovate prachy mohou vzniknout napi. pri broušeni natařu obsahujicich olovo nebo některych druhů dřeva a kovu. Mnohé prachy platí jako vyvolávajici rakovinu. Noste masku pro ochranu dychacích cest a použijte vchodnych zařizení k odśavani prachu /trisek.
Vystraha! Sve pracoviste udrujte v cistote. Smesi materialu jsou obzvlst' nebezpecné. Prach z lehkeko kovu muze napr. horet nebo explodovat.
Vystraha! Nebezpeci urazu elektrickym proudem kovovym prachem!
Při zprcovani kovu se může vodivý prach usadit ve vinitrku zařizení. V těchto pripeadech Častěji motorový prostor vyfoukněte zvenku stlaceným vzduchem, pracujte s odśaváním prachu a zařizení provozujte prostřednictvím ochranného spinače proti chybnému proudu (FI) (maximálnéspoustěci proud 30 mA).
Pri zpracovani umelych hmot, barev, laku atd. se postarejte o dostatecné vetrání. Jinak ohrožujete své zdravé vzniklými prachy.
Material obsahujici azbest se nesmi zpracovat. Azbest plati jak material vyvolavajici rakovinu.
Vyhne se kontaktu s rotujicimi frrezami. Jinak hrozi nebezpeci poraneni.

Nezpracováveje navlhcené materialyne bovlhké plochy. Jinak hrozi nebezpeci urazu elektrickym proudem.
Nikdy nepoužívejte zařizení bez dozoru. Jinak existujé nebezpečí poraněné a/nebo nebezpečí urazu.
Nikdy nepouživeje zarizení k nestanovenému učelu. Použiti elektrickych nastrojú pro jiná než urcená použiti můze věst k nebezpečnám situacím.
Sifov'kabelvedtevzdydozaduzpristrojeven.
Pred uvedenim do provozu prezkouseje pevné usazení fržovacho nastroje. Jinak existuje nebezpeci poraněni a /nebo nebezpeci urazu.
Pri nebezpeci okamzite vytihnete si'ovou zastrcku ze zasuvky.
Pred zastrčením zástrčky do zásuvky se vždy ujistěte,Že je stroj vypnut. Mate-li pri nošeni zařizení prest na spínači ZAP/VYP nebo pripojili-li jste uz zařizení k zásobovány proudem, muže dojít k urazüm.
Jen vždy zapnuty stroj vedte proti obrobku. Jinak hrozi nebezpeci urazu v dusledku zpětného rázu!
Po skončeni práce nadzvedněte zařizení od obrobku a nastavte stiskutím upinác páky e nejvyší polohu a vypněte je.
Prid odlozenim zaizeni vypnete a pockejte, az se dostane do klidoveho stavu. Jinak hrozinebezpeci urazu v dusledku pohyblivych dlul
Nikdy nefrezujte prses kovove predmety, hrebiky nebo srouby. Jinak existuje nebezpeci poranenia nebezpeci poskozeni zaizeni.
Zařizení se dotykejte jen na izolované rukojeti, existujé-li nabezpeci, ze frézovac mûze trefit skrytý vodič, nebo vlastní kabel. Pri kontaktu s vodičem pod napětím jsou i pod napětím kovoře cásti zařizení, což zpúsobí uraz elektrický proudem.
Zařizení musí být neustále v cistotě, SUCHá a bez skvrn olejú a maziv. U znečistěnych zařizení existuje nebezpeci poraněni (napr. sklouznutím). Budete pracovat lépe a bezpečnéji s cistymi, vyčistěněmi frževacími nastroji.

- Originalni prislušenstvi/ pridavná zařizení

Pouzijte jen prisluosenstvi a pridavná zařizení, která jsou udána v navodu k obslze. Použitj jin'ych nastrojnez doporučenych v totom návodu k obslze nebo jineho prisluosenstvi muze pro vás znamenet nebezpeci poraněni.

- Pozor vodičec!

Nebezpeci!

Ujistete se, ze pri praci s elektrickym nastrojem nenarazite na proudové vodiče, plynové āvodovodni potrubí. Pred vrtním popř. fržovani dražek do stěny použijte pripadne zařizení k vyhledávání vodičú.

Všemu jste porozuměli?

Seznámili-li jste se s temito vseobecnymi bezpečnostnímiPokyny pro elektrické spotřebiece,znáte-li pomoci príslušného námodyk obsluzevsechny funkce svého elektrického spotřebiece a zacházení sím,múžete zahájiť práci. Pri prihlédnutí ke věm udajum a pokynů pracujetenejbezpečnéji.

Uvedenído provozu

Frézováci sada/oblasti použití

Frézovaci nastroje lze obdržet vždy podle zpracovani
a učelu použiti v rúznych provedenich a jakostech.
Následujíci popisty vám daj nezávezné prehled o
oblastech použiti rúznych frézováci nastrojü.
V priložéné frézovaci sade naleznete už frézováci
nastroje pronejbežnéjsi použiti.

PARKSIDE POF1300 - Frézováci sada/oblasti použití - 1

Zarovnávaci féza s rozběhovým kuličkovým ložiskem:

Hóí se zejména pro zarovávací frézovánia
zkoseni hran napr. vrstvenych deskovych materialú,
drevěnych trámù a hranatych liš (umělá hmota
nebo dyhy) v vystavbě nábytku a oken. Rozbeḥová
kuličková ložiska umožnuji vedení frézky prímo
na obrobku. Castá použiti se vyskytuji pri zaoblení
hran na ramech oken, skřiních, stolních desek,
regálù a zarámoványí krǔbú.

PARKSIDE POF1300 - Zarovnávaci féza s rozběhovým   kuličkovým ložiskem: - 1

Zaoblovaci fréza s rozběhovým kuličkovým ložiskem:

Zaoblovaci frézky se hódi k profilovani hran ve yv-stavbě kostry a rámu, zejměna na masivním d'reve, jako je smrk, Buk, dub a olse.

PARKSIDE POF1300 - Zaoblovaci fréza s rozběhovým kuličkovým ložiskem: - 1

Dražkovaci fréza, dvoubritová:

Hódi se zejměna pro masivné dřevo, deskové suro-viny, napr. triskové desky a středné tvrdné vláknité desky a umělé hmoty. Plošné vybirání (obrobení Čela), drážky k dekupirovány (odřezávány) nebo pro tupé spojení, ohnutí, klinové Čepy, spojení na drážku a pero atd.

PARKSIDE POF1300 - Dražkovaci fréza, dvoubritová: - 1

Vyžlabniková fréza/vyžlabniková fréza s rozběhovým kulickovým ložiskem:

Vyzlabnikové frézy slouží k profilováni hran (napi. s vyzlabniky), ke konstrukci sekretáru (závesová spojení s vyzlabnikovými profíly), k vyrobě dekorativních ozdobních dražek, ke strukturováni povrchú, k frézováni zhabu na šťavu atd.

PARKSIDE POF1300 - Vyžlabniková fréza/vyžlabniková fréza s rozběhovým kulickovým ložiskem: - 1

PARKSIDE POF1300 - Vyžlabniková fréza/vyžlabniková fréza s rozběhovým kulickovým ložiskem: - 2

Freza pro dražky V:

Freza pro dázky V je velmi univerzánlé použitelné.
Hóí se například k vyrobe (ozdobných) drážek,
ke zkosení hran nebo ke gravitování pisma atd.

PARKSIDE POF1300 - Freza pro dražky V: - 1

PARKSIDE POF1300 - Freza pro dražky V: - 2

Dražkovaci fréza, dvoubritová:

Hódi se zejména pro vyrobu stabilních ozubení pro vyrobu nábytku nebo beden, napr. pro vedení zá-suek (viz obr. G).

Vlozeni frézovaciho nastroje

Pozor! Aretacni tlačitko vṛtena 2 stiskněte jen pri klidovém stavu motoru, jinak hroži poškození.

Pozor! Utahnete prvecncou matici klicem [37]jen tehdy, je-li vlozen frrezovac nastroj, jinak hrozi po-skozeni klestiny.

1. Volba frézy

Vždy podle materiaílu a učelu použiti použijte prišulušné fržovaci nastroje. Ke zpracovani měkkych materialú, jak je umělá hmota nebo měkké drevo použijte fržovaci nastroje z vysoce vykonné rezné oceli (HSS). Ke zpracovani tvrdých materialú. jak je tvrdé drevo nebo hliník použijte fržovaci nastroje s brity z tvrdé slitiny (HM).

Upozorneni! Poujite jen takové frézovaci nastroje, jejichž počet otáček je aspon tak vysoký jako nejivyši počet otáček naprázdno zařizení. Prümér dřiku frézovaciho nastroje musí souhlasit s klestinou.

2. Použí frézy

Před zahájením práce na zařizení vytáhněte sǐovou zástrčku. K vložení nebo vyměné frézovacích nástrojů doste ochranné rukavice.

Sklapnete ochranu proti triskam 4 dol.
Stiskněte aretačné tlačíkov vřeteno 2 a držte je stisknute. Otočte vřretenem 3 pripadné rukou, až zapadne. Převlečné matici (18 nebo 19) rukou upevněte otočéním na vřeteno 3.
Upozorneni: Vsechny frézy dodané frézováci sady jsou opatřeny dříkem 8 mm. použijte k tomu prěvlečnou matici s integrovanou klestinou 8 mm [19] a príslůné pro frézy s dříkem 6 mm prěvlečnou matici s integrovanou klestinou 6 mm [18].
Nyní vložte frézovaci nastroj. Musí se aspon 20mm (délka driku) zasunout.
Převecnou matici [18] nebo [19] vyтátnéte klicem [37].
Nyni uvolnete aretačni tlacítko vretena 2.
Odklopte ochranu proti tfrskam nahoru.

Upozorneni: Utáhněte prěvlečnou matici kličem 37 jen teḥdy, je-li vložena fréza.

- Připojeni odsávani prachu/ trísek

Nebezpeci! Chaante se pri praci s ochranou maskou proti prachu a pouzijte osdavani prachu/tfisek.

- Montáž odsávaciho adaptéru (s redukčním prvkem)

Vystraha: Pred vykonanim praci na zarizeni vzy vtahnete sitovou zastrcku ze zasuvky. Toto brani nechtenemu spusteni zarizeni.

Upozornéni: Před montáží odsávacího adaptéru 31 odstraťe frézováci nastroj.

Položte odsávací adaptér 31 na základní desku 5. Upevněte odsávací adaptér 31 oběma šrouby k základní desce 5. zašroubujte zespodu oba šrouby 30. Je-li třeba, použijte redukčné prvek 32 tim, ze jej zasunete do odsávacího adaptéru.
Pripojte povoleny vysavač pro odsavani prachu a tírasek prostřednictvim odsavaci hadice k odsavacímu adaptéru 31 popr. k redukćnímu prvuk 32.

Obsluha

Pripojte zařizení sifovou zástrčkou ke zdroji napěti 220V-230V 50 Hz.

- Zapináni/vypináni

Zapináni

Při zapíná zařizení stisknéte nejprve zablokováni zapíná [24] a držte je stisknéte. Pak stisknéte spinač ZAP/VYP [23].

Vypináni

K vypinani zarizeni spinač ZAP/VYP [23] uvolněte.

Osvétleni frézovaci oblasti

Integrované osvětlení frézovaci oblasti startup je zhasne stisknutim spinače ZAP/VYP [23].

- Předvolba počtu otáček

Potrebny počet otáček nastavte nastavovacím kolečkem predvolby počtu otáček [25].

1-2 = nizký počet otáček

3-4 = střední počet otáček

5-6 = vysoký počet otáček

Optimánlí nastavení vyšětře těpokud možnovždy prědím praktickýmPokusem.

Po dels i praci s nizkym poctem otacek nechejte zaizenik ochlazenibezet s nejvysim poctem otacek po dobu cca. 1 minuty pri chodu na-prazdno.

- Ukazatelé hodnot tabulka počtu otáček

MaterialFrézaStupeč otáček
Hliník4-15 mm1-2
16-40 mm1
Umělé hmoty4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
Trískové desky4-10 mm3-6
12-20 mm2-4
22-40 mm1-3
Měkké dřevo např.: smrk, borovice, jegle4-10 mm5-6
12-20 mm3-6
22-40 mm1-3
Tvrdé dřevo např.: javor, brìza, dub, třěšěn4-10 mm5-6
12-20 mm3-4
22-40 mm1-2

Hodnoty zobrazené v tabulce jsou smernymi hodnotami. Požadovaný počet otáček je závisly na materílu a pracovních podmínkách a lze jej vyšěřit praktickýmPokusem.

Nastavení frézovací hloubky

Nebezpeci! Frézovaci hloubku nastavte jen pri vypnutém zařizení!

Hrubé nastaveni frézováci hloubky

PARKSIDE POF1300 - Hrubé nastaveni frézováci hloubky - 1

  1. Ujistete se, ze je upinací páka [15] zaaretována. V pripadě, ze je uvolněna, otočte ji proti směru pohybu hodinovych rucicek, až je zaaretována.
  2. Zařizení položte na zpracovaný obrobek.
  3. Otoče točným knoflikem jemného nastavení frézovací hloubky [14], až souhlásí značka pro vyrovnáni nuloveho bodu [16] na zadné strné zařizení.
  4. Otočte stupnici jemného nastavení frézováci hloubky [13], až souhlasi „0" se značkou na pouzdru.

  5. Otočte stupovitým dorazem [7], až zapadne v nejniží spoze.

  6. Aretacni sroub 9 uvolnefte.
  7. Uvolněte upinací páku [15] otočením ve směru pohybu hodinovych ručíček a stisknéte zarizení dolů, až se fréza dotkne povrchu obrobku.
  8. Zaaretujte upinací páku [15] otočinem proti směru pohybu hodinovych ručićek.
  9. Posuţhe hloubkový doraz [10] dolu, až dosedne na nejnižši poloze stipnovitého dorazu [7]. Posuţhe šoupátko sukazatelem indexu [11] do polohy „0" stipnice hrubého nastavení frézovaci hloubky [12].
  10. Nastavte hloubkový doraz [10] na zádouci frézovaci hloubku, utáhněte aretacné sroub [9]. Pak by se šoupátko s ukazatelem indexu [12] už vice nemělo prestavit.
  11. Uvolněte upinací páku [15] a ved'te zařizení zpět nahoru.

Po nastaveni frézovaci hloubky by se nemělo nastaveni ukazatele indexu 11 na hloubkovém dorazu 10 už vice zmenit, takě ze lze odečist práve nastavenou frézovaci hloubku na stipnici hrubého nastaveni frézovaci hloubky 12.

Priklad: Nastavení vodici dražky zásuvky s boróvého dřeva: šírká: 16 mm, hloubka 10 mm

Poujihe z frézovaci sady drázkovaci frézu 16mm a poujite ji tak, jak je popsánov kapitole „Nastavení frézovaciho nastroje".
Pridvolte strední počet otáček (cca. 3-4).
Vykonejte kroky 1 až 9 tak, jak je popsánov těto kapitole.
Frézováci hloubku nastavite tím, ze hloubkový doraz 10 nastavite na „ 10" stipnice hrubého nastavení frézováci hloubka 12. Nyní utáhněte aretačné šrob 9.
Obrobek zajistete a vykonejte frézovaci postup tak, jak je popsánov nasledujicich kapitolach.

Jemné nastavení frézováci hloubky

Frézovaci hloubku lze prostřednictvim otočného knoflíku jemného nastavení frézovaci hloubky [14] dodatečné nastavit. (1dilek = 0,1mm/1otáčka = 1,5mm) max. +/- 8 mm cesta prěstavení.

Priklad: Ved'te zaifeni zpet nahoru azměře
vyfrézovanou hloubku dražky
(frézovaci hloubka (předepsaná) = 10mm/(skutečná) = 9,8mm)

Zařazení nasad'te tak, aby bylo możné volné sniženi frézy.
Uvolněte upinací páku 15 otočemim ve směru pohybu hodinovych ručíček a stisknéte zařizení opatrné dolů, až dosedne hloubkový doraz 10 na stipnovitý doraz 7.
Zaaretujte upinací páku 15 otočením proti směru pohybu hodinovych ručicek.
Otočte stipnicj jemného nastavení frézováci hloubky [13] na „0". Aretacni šroub [9] pro hloubkový doraz [10] uvolněte.
Nastavte jemnym nastavenim 14 frzovaci hloubku o 0,2mm/2 dlky (= rozdil predepsane a skutechné hodnoty), otoceni ve smeru po-hybu hodinovych ručicek, ve smeru šipky+.
Aretacni sroub pro hloubkovy doraz 10 znovu zajistete.
Uvolněte upinací páku [15] otočemím ve směru pohybu hodinovych ručíček a ved'te zařizení zpět nahoru. Přezkousejte frézová hloubkudalísm pracickýmPokusem.

Nastavení frézovaci hloubky stupnovitým dorazem

Stupnovity doraz 7 muzete u vetsich frezovacich hloubek pouzit v nekolika stupnich s niizsim odberem trisek.

Požadovanou frézovaci hloubku nastavte s nej-nizsim stapném stipnovitého dorazu (jak je vyse popsáno).
Pak nastavte pro první kroky zpracování vyšístupné.

Směr frézováni

PARKSIDE POF1300 - Směr frézováni - 1

PARKSIDE POF1300 - Směr frézováni - 2

Nebezpečil U frézováni se směrem oběhu se vám může frézka s horním věretenem vytrhnout z ruky. To může věst ke zraněnín!

Frézujte vždy proti směru oběhu frézy!

Frézováci postup

Frézovaci hloubku nastavte tak, jak bylo prédtim popsáno.
Zaǐzení položte na zpracovany obrobek a zapnéte je.
Uvolnete upinacip áku 15 otočením ve smerupohybu hodinovych ručíček a stisknéte zařizeniaž k dosednuti hloubkového dorazu 10 dolu.
Zaǐzení zaaretujte otočením upináci páky 15 proti směru pohybu hodinovych ručícek.
Frézovaci postup konejte s rovnoměrnou rychlostí a prītlačnám tlakem.
Frézovaci postup ukoncîte tím, Že zařizenívedete nahoru a vypněte je.

Vlození kopírovacího pouzdra

Kopírováci pouzdro 35 vložte zespodu do kluzné desky 6.
Upevněte kopírovací pouzdro 35 oběma srouby 30 odsávacího adaptéru k základnénde 5. Dbeje na to, abyste kopírovací pouzdro 35 správně vložili -kroužek 36 musí směřovat dolù.

- Frézováni's kopirovacím pouzdrem

Upozorneni! Pri použiti kopírovacího pouzdra musi mit šablona minimálné výšku 8 mm.

Upozorneni! Sablona musi byt aspon tak vysoká, jako krouzek 36 kopirovacico pouzdra 35.

Upozorneni! Volte mensi frzu nez vnitrn i pru-mer kopirovacico pouzdra.

Pri pouziti kopirovacho pouzdra 35 muzete sablony nebo predlohy prenest na obrobek.

Přiložte zařizení kopirovacim pouzdrem na šablonu.
Uvolněte upíncá páku [15] otočemím ve směru pohybu hodinovych ručíček a spustě zařizení dolú, až se dosáhne prědím nastavené frézovác hloubky.
Nyni vedte zarizenis precnivajicim kopirovacim pouzdrem podel sablony. Pritom pracujte smirnym tlakem.

- Frézování s rovnobězným dorazem

Rovnobězný doraz [27] vsuţe do vodicích kolejnicek [22] základní desky [5] a pomoci šroubú k fixovani [21] podle požadované míry utáh-něte.
Rovnobězný doraz [27] priložte na hranu ob-robku. Nyní vykonejte jemné nastavení. Otočte šroubem k jemnému nastavení [28] ve směru po-hybu hodinovych ručicek, odstup se zmensí. Otočte šroubem k jemnému nastavení [28] proti směru pohybu hodinovych ručicek, odstup se zvětěs. Trényne jemného nastavení ukazuji pro-vedené Korektury na dlíkové stipnici.
Po spusteni zaizeni dolu zaaretujte upinacipaku 15 otocenim proti smeru pohybu hodinovych rucicek.
Frézováci postup konejte s rovnémnou rychlostí a s pritlacnym tlakem (viz obr. F,G).
Po frézovacim postupu ved'te zaízení nahoru a vypněte je.

Frézováni s kružitkem/obr. H

Přeće rovnoběžný doraz [27] (hrana dorazu směruje nahoru) a vsunte jej do vodicích kolejnicek [22] základní desky [5], utáhněte ji pomoči šroubú k fixovani [21].
Sroubovánim utáhněte nyní středicí trn 33 kridlovou maticí 34 vnějs vrtanou dirou rovnoběžného dorazu 27. Použijte malý bočné výřež kláče 37 jako protitlak.
Stredici trn 33 zapichnete do označeneho težište kružnice. Nyní vykonejte jemné nastavení. Otočte šroubem k jemnému nastavení 28 ve směru pohyu hodinovych ručicek, odstup se zmení. Otočte šroubem k jemnému nastavení 28 proti směru pohyu hodinovych ručicek, odstup se zvětí. Vidǐte, ze se třmen jemného nastavení 29 během postupu na stipnici rovnoběžného dorazu 27 pohybuje.
Nyní ved'te zařizení rovnoměrnám tlakem a posuvenpres povrch obrobku. Vidite, ze je rovnobězný doraz 27 veden na třmenech jemného nastavení 29.
Upozornéni: Změny poloměru frézovaného kruhu muzete vykonat posunutim rovnobězného dorazu 27.

Udrzba a cisteni

Udrzba

Zaǐrzení nevyžadujé udžbu.
Opravárenské práce necheje vyhradné provost odborníkem pro elektrické nastroje āpíslusným servisiním mistem.

Cisténí

Vystraha: Pred vsemi cisticimi pracemi vytahne sitovou zastrku ze zasuvky. Jinak hrozi nebezpeci poraneni.
Zaǐzení udržujte neustále v Čistôte, SUCHá a bez skvrn olejú a maziv. U znečistěnéch zaǐzení existujé nebezpeci poraněné (např.

sklouznutim). Budete pracovat lépe a bezpečnéji s cistymi, yvistěněmi frževacími nastroji.

Do vinitku zaízeni se nesměji dostat kapaliny, jinak hrozi nebezpecí urazu elektrickým prou dem. K Čistěni pouzdra používejte měkké tkani ny.

Nikdy nepoužívejte benzinu, Rozpoustédel nebo cisticú, které púsobí agresivné na umelou hmotu.

Zlikvidování

PARKSIDE POF1300 - Zlikvidování - 1

Obal se skláda z ekologicky vhodnych materiálu, které muzěte zlikvidovat v mistristné recyklacnich střediscích.

PARKSIDE POF1300 - Zlikvidování - 2

Elektrické nastroje neodhazujte do domácibo smeti!

Podle Evropské směrnice 2002/96/ES o elektrický a elektronický vysloužilych pristrojích a realizace národního práva se musí opotřebované elektrické pristroje odděleně sebrat a odevdzdat k ekologicky vchodnému opětnému zužitkovány.

O moznostech ke zlikvidovani yvlouzilych pristrojse dozvite ve spravo Vasi obce ci mesta.

- Informace

Servis

Príslúné mistro servisu vaši zeme nalezne tskavé v záručnich dokumentech.

Vase zařizení nechejte opravit Jen kvalifiková-nym odborným personálem a jen s originánními nahradními díly. Tim se zajistí,Že bezpečnost zařizení zústane zachována.
Vymenu zastrcky nebo sifoveho kabelu nechej te vzdy provest vyrobcem zaizeni neho jeho servisem. Tim se zajist, ze bezpecnost zaizeni zustane zachovana.

Prohlášeni o shodnosti/ výrobce C€

My, Kompernaβ mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímtro prohlasujeme pro tento vyrobek shodu následujicimi směrnicemi EU:

Směrnice o strojich (98/37/ES)

Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařizení nizkého napěti (2006/95/ES)

Elektromagneticka kompatibilita (2004/108/ES)

Typ/označeni prístroje: Frézka S Horním Věretenem POF 1300

Bochum, 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Elektromagneticka kompatibilita (2004/108/ES) - 1

Hans Kompernaß - obchodni vedouci -

Technické zménye ve smyslu dalsiho vyvoje jsou vyhrazeny.

Uvod

Použivanie v súlade s určením. Strana 76
Vybavenie. Strana 76
Obsah dodávky. Strana 77
Technické udaje Strana 77

BezpečnostnéPokyny

Bezpečnos' na pracovisku Strana 78
Elektrická bezpečnost Strana 78
Bezpečnosf osob Strana 79
Starostlivá manipulácia a použivanie elektrického náradia Strana 79
Bezpečnostné poukyny speficifiké pre tento pristroj Strana 80
Originalne prisluensstvo/pridavné zariadenia. Strana 81
Pozor na vedenia! Strana 81
Vsetkemu ste Rozumeli? Strana 81

Uvedenie do prevádžky

Suprava fréz/Oblasti použitia. Strana 81
Nasadenie frézovacieho nastroja Strana 82
Zapojenie odsavania prachu/triesok. Strana 82
Montáz odsavacieho adaptéra(s redukçným prvkom) Strana 83

Obsluha

Zapnutie/Vypnutie. Strana 83
Predvolenie otáčok Strana 83
Tabu'ka orientacn'ych hodnot otacok. Strana 83
Nastavenie hlbky frzovania Strana 83
Smer frézovania. Strana 85
Frézovanie. 85
Nasadenie kopirovacej objimky. Strana 85
Frézovanie s kopírovacou objímkou. Strana 85
Frezovanie s paralelnym dorazom Strana 86
Frezovanie s kružidlom / obr. H Strana 86

Udrzba a cistenie

Udrzba Strana 86
Cistenie Strana 86

Likvidácia Strana 86

Informácie

Servis Strana 87
Vyhlasenie o zhode / vyhlasenie vyrobcu Strana 87

V toto námode na použivanie su použité nasledujúce piktograma asymboly:
Prečitajte si námod na použivanie!Trieda ochrany (Krytie) II
Dbajte na výstražné a bezpečnostné tokynyl!Noste ochranné okuliare, ochranu sluchu, masku proti prachu a ochranné rukavice.
Pozor na úraz elektrickým prúdom! Nebezpečné elektrické napătie - smrětné nebepezčentvo!Pri práci s elektrickým náradim udžriavajte deti a iné osoby v dostatočnom odstupe.
nodimenzačné otáčky pri chode na prázdnoChránte prístroi pred daždōm a vlhaskťou. Pre-niknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje rí-ziko zásahu elektrickým prúdom.
v~Volt (Striedavé napătie)Poškodený prístroi, sieřová šnúra alebo zástrčka znamenajú smrětné nebepezčentvo urazu elektrickým prúdom. Pravidne kontrlujte stav prístroja, sieřovej šnúry a zástrčky.
WWatt (Užitočný vykon)Balenie prístroja a prístroi zlikvidujte ekologickým spôsobom!

Horná fréza POF 1300

Uvod

PARKSIDE POF1300 - Uvod - 1

Pred prvym uvedenim do prevadzky sa oboznámte s funkciami przystroja a informujte sa o spravnom zaobchodzani

s elektrickymi pristrojmi. K tom si prečitajte nasledujuci námod na obsluhu. Tento námod dobre uschovajte. Rovnako odovzdajte větky podklady pri postúpení pristroja d'alsím osobám.

- Použivanie v sulade určením

Pristroj je určený na fržovanie drážok, hrán, profilov a pozdžnych otvorov na pevné podložke z dreva, plastu ālakhých konstrukcnyh materílov ak oaj na kopírovacie fržovanie. Prižsich otáčkach a za použita vchodnéch fržoz možno opracováť aj neželezné kovy. Pristroj nie je určený na použitie vo vonkajśom prostredi. Pristroj

nie je určeny na priemyselné použitie. Akékol'vek iné použitie alebo uprava stroja sa povázuje za použitie v rozpore s učelom použitia a je spojené so značnám rizikom urazu. Vyrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dösledku takhoto nevhodného použitia.

- Vybavenie

Obrázok A, predná strana pristroja:

1 rukovaf so spinačom ZAP/VYP
2 areatacné tlaclidovretena
3 vreteno
4 ochranaproti trieskam
5 základná doska
6klznadoska
7stupnovydoraz
8 ochranná manžěta
9 aretačná skrutka pre híbkový doraz
10 hlbkovy doraz
11 posuva's indexovym ukazovatelom
12 stapnica hrubého nastavenia hlbky fržovania v mm

13 stapnica jemného nastavenia híbky frézovania v mm
14 otočné tlacidlo pre jenné nastavenie híbky frézovania

Obrázok B, zadné strana pristroja:

15 upinacia páka
[16] označenie nastavenia nuloveho bodu
17 osvetlenie pracoviska
18 prevlecná matica s integrovanou kliestinou 6mm
[19] prevlecná matica s integrovanou kliestinou 8 mm
20 frézovací nástoj
[21] fixacná skrutka
vodiaca kolajnicka
[23] spinač ZAP/VYP
[24] blokovanie zapnutia
25 regulaçné koliesko predvolby otáčok

Obrázok C:

26 vodiaca tyc paralelneho dorazu
[27] paralelny doraz
28 jemné nastavenie paralelného dorazu
[29] strmeñ prejemné nastavenie

Obrazok D:

30 skrutka pre upevnenie odsavacieho adaptéra
[31] odsávací adaptér
32 redukny prvok

Obrázok E:

33 strediaci tfrn
34 kridlová matica strediaceho třna
35 kopírovacia objímka
36 kruzok kopirovacej objimky
37kluc

- Obsah dodávky

1 prenosny kufrik
1 horná freza POF 1300
1 prevalcná matica s integrovanou kliestinou 6mm
1 prevlecná matica s integrovanou kliestinou 8mm
1 suprava fréz (10-dielna)
1 k'uc (pre prevlecné matice [8] + [9]) (pozri obr. E)
1 kopírovacia objímka (pozri obr. E)
1 paralleny doraz (pozriOCR.C)
1 odsávací adaptor (vrátane skrutiek) (pozri obr. D)

1 redukcny prvok
1 strediaci tfn (pozri obr. E)
1 návod na obsluhu
1 zosit „Záruka a servis"

- Technické udaje

Siefové napatie:

230V 50Hz

Menovity prikon:

1300W

Otácky naprázdno:

n_011000 - 28000min^-1

Upnutie nastroja:

6/8mm

Zdvih kośa frZY:

max. 55mm

Trieda ochrany:

//回

Informáce o hluku a vibraciách:

Hodnoty namerané podla EN 60745.

Hladina akustického tlaku vyhodnotá aka A má zvyčajnú hodnotu 95 dB (A). Odchylka K=3 dB.

Hladina hluku moze pri pracach prekroci 106dB(A).

PARKSIDE POF1300 - Informáce o hluku a vibraciách: - 1

Nosif' ochranu slachu!

Vázenzé zrzychlenie, typieké:

Vibración ruky a ramena a_h = 12,065 ~m / s^2

Ochylka K=1,744m/s²

A VAROVANIE! Hladina vibraci udanych v tycho poskynoch bola nameraná pomocou meraceho postupu normovaného v EN 60745 a moze sa použí na porovnanie pristrojov. Hladina vibraci si zmeni podla pouziteho elektrického pristroja a v niedtorych pripadoch moze byt vyssia ak o hodnota stanovená v tychto poskynoch. Moze dojst k podceniu vibracnej zafaze, ak sa elektrické náradie bezné použiva tymto sposobom.

Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby určitej pracovnej Činnosti by sa mali zohlădnit' aj Časy, ked' je pristroj vypnuty resp. je sice zapnuty, ale sa s nim v skutočnosti nepracuje. Toto može vyrazne zredukovat' kmitavé namáhanie počas celei doby pracovnej Činnosti.

PARKSIDE POF1300 - Vázenzé zrzychlenie, typieké: - 1

PARKSIDE POF1300 - Vázenzé zrzychlenie, typieké: - 2

BezpečnostnéPokyny

Pozor! Pri používani elektrického náradia treba v záujme ochrany proti zaiahnutiu elektrickým prúdom, poraneniu a vzniku požiaru rešpektová' nasledovné základné bezečnostné opatrenia.
Precitaje si tieto Pokyny eSTE predtym, akozacnete pristroj pouziva, respektujte ich a starostlivo ich uschovajte. Chyby pri dodrziavani nizsie uvedenychPokynov mozu mat za nasledok zasah elektrickym prudom, poziar a/ alebo zavazné poranenia.

- Bezpečnost' na pracovisku

Udrziavajte pracovisko Čišé a upratané.
Zabezpečte dobré osvetlenie pracoviska. Ne-poriadok a neosvetlené Časti pracoviska možu viest' k urazom.
S pristrojom nepracujte v prostredi s nebezpe-censtvom vybuchu, v ktorom sa nachadzaju hor'avé kvapaliny, plyny alebo prac. Elektricke náradie vytvára iskry, ktoré mozu zapalit' prac alebo vypary.
Používajte zariadenia na odsávanie alebo zachytávanie prachu,Pokial' sa tieto daju

namontovat'. Dbajte pritom na to, aby vyhovovali tejto spezialnej oblasti pouzita. Spravne pouzitie takychto zariadeni znižuje ohrozenie pracch. Pri praci s elektrickymi zariadeniami, ktoré disponuju lapacom prachu alebo sa dajú prostrednictvom odsavacieho zariadenia spojišs prisluasným pristrojom, hrozi nebezpečenstvo požiaru! Za nepriaznivych podmienok, akopr. pri uniku iskier, pri bruseni kovu alebo zvyskov kovu v dreve, sa moze drevný pracvh Lapači prachu (alebo vo filtracnom vrecku nasávača) sám vznietif. K tomu moze dojst predovsetkým vtedy, ak sa drevný praczhmieša so zvyskami laku alebo inymi chemickymi latkami a brusivo je po dlhej praci horuce. Zabrañujte preto bezpodmieněne prehriatiubrupsiva a pred pracovnémi prestávkami vždy vyprázdnite lapac prachu, resp. filtracné vrecko odsávača prachu.

PARKSIDE POF1300 - - Bezpečnost' na pracovisku - 1

PARKSIDE POF1300 - - Bezpečnost' na pracovisku - 2

Pocas použivania elektrického nár
radia zabrante pristupu deti a inych
osb na pracovisko. Pri Rozptylení
môzete strati kontrolu nad pristrojem.

Elektrická bezpečnost

PARKSIDE POF1300 - Elektrická bezpečnost - 1

Zabrante ohrozeniuŽivota v dô-sledku zasiahnutia elektrickým prúdom:

Pripojovaci konektor pristroja musi zodpoveda' zasuvke. Konektor sa nesmie ziadnym sposobom upravova!. Nepouzivajte adaptery spolu s pristrojmviybavenymo ochrannym uzemnenim. Neupravene konektory a vchodne zasuvky znižuju riziko zasahu elektrickym prudom.
Zabrante telesnému kontaktu s uzemněmi povrchmi, ako napr. rúry, vykuroviez zariadenia, sporáky a chladnicy. Ak je vaše telo uzemněne, existuje zvyşéné riziko zásahu elektrickým prúdom.

PARKSIDE POF1300 - Zabrante ohrozeniuŽivota v dô-sledku zasiahnutia elektrickým prúdom: - 1

PARKSIDE POF1300 - Zabrante ohrozeniuŽivota v dô-sledku zasiahnutia elektrickým prúdom: - 2

Pristroj chrănte pred dăzd'om alebo vhlkosfou. Vnikutie vody do elektrického pristroja zvysuje riziko

zásahu elektrickym prudom.

Nepouživajte kabel na iny učel, napr. na nosenie a zavesenie prístroja alebo na vyfahovanie konektora zo zásuvky. Chránte kabel pred vysokymi teplotami, olejom, ostrými hranami

alebo pohybujucimi sa ccastami pristroja. Poškodené alebo zamotane káble alebo konektory zvysuž riziko zásahu elektrickým prudom.

PARKSIDE POF1300 - Zabrante ohrozeniuŽivota v dô-sledku zasiahnutia elektrickým prúdom: - 3

Poškodený prístroi, sieťový kábel alebo sieťový konektor znamenajú ohrozenieživota zásahom elektrickým prudom.

Kontrolujte pravidene stav pristroja, sie'to'veho kábla a konektora.

Kontrolujte pravidelne siefove vedenie elektrického pristroja a ymenu poskodeného vedenia zverte kualifikovanému odborníkovi.
Pri práci vo vonkajšom prostredi použivaje lentaké predlžovacie káble, ktoré su schvalénajpre extrériery. Použivanie predlžovacieho káblavhodného pre extrériery znižuje riziko zásahuelektrickym prudom.
Pristroje s poskodenymi suciastkami uz viac nepouzivaje. V pripeade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sieťový konektor.
Vystraha! Pristroje nikdy neotvarajte. Opravy a ymenu suciastok zverte servnisnému stredisku alebo kualifikovanému elektráróvi.

- Bezpečnost' osob

Bud'te vždy opatrni a dávajte pozor na to, co robíte. K préci s elektrickým náradim pristupujte s rozvahou. Prístoj nepoužívajte vtedy, ak ste nesústredení alebo unavení, alebo pod vplyvom drog, alkoholu Č liekov. Jediný moment nepozornosti pri používaní prístroja moze viest k závažnám poraneniam.

PARKSIDE POF1300 - - Bezpečnost' osob - 1

Noste osobný ochranny vystroj
a vždy používajte ochrannes
okuliare. Nosenie osobného

ochranného vystroja, ako je respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranné rukavice, ochranná prilba alebo ochrana slachu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poraneni.

Zabrante neumyselnému uvedeniu do prevadzky. Skor než zasuniete konektor do zásuvky, uistite sa, ze je spinač v polohe „VYP". Ak mate pri prenášani prístroja prst na spinači ZAP/VYP alebo ak prístroj zapojité do siete uz zapnutý, moze to viest' k urazom.

Skor nez pristroj zapnete, odstrante nastavovacie naradie alebo skrutkovy k'uc. Naradie alebo k'uc, nachadzajuci sa v otacajucej sa casti pristroja, moze viest'k poraneniam.
Neprecenujte sa. Zabezpeche si stabilny postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vd'aka tomu budete moct' pristroj v neocakávan'ych situáciach lepsie kontrolovat'.
Noste vchodný odev. Nenoste široké oblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oblečenie a rukavice držte co najd'alej od pohybjucich sa Častí. V pripad dlhych vlasov nodsie siet'ku na vlasy. Volné, nepri-liehave oblečenie, ozdoby alebo dlhé vlasy sa možu zachytić do pohybjucich sa Častí.

Starostlivá manipulácia a použivanie elektrického náradia

Elektrické náradie neprefažujte. Použivajte na prácu elektrické zariadenie, ktoré je na tento učel určené. S vchodným elektrickým náradím budete v danom rozsahu vykonu pracovat lepsie a bezpečnejsie.
Nepouživajte elektrické náradie, ktorého spínač je chybný. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnú't alebo vypnú't, je nebezpečné a musi sa opravít.
Pred nastavením prístroja, výmenou šasti príslušenstva alebo odložením prístroja vytiahnite zo zásuvky konektor. Totopreventivne opatrenie zabrañuje neúmyselnému spusteniu prístroja.
Nepouživané elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovol'te použivat' prístroi osobám, ktoré s nim nie su oboznámene alebosi neprečitali tietoPokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho použivaju neskúsené osoby.
O prístroi sa dōkladne starajte. Kontrolujte, Či pohybléve āsti prístroi funguju bezchybne a nezasekávajú sa, Či suciastky nie su zlomené alebo natol'ko poskodené, Že by bola naruséná funkcia prístroi. Poškodené suciastky dajte pred použitím prístroi opravíf. Prčinou mnohých urazov je zlá udžbra elektrického náradia.
Rezné nastroje udrziavaje ostre a cisté.
Starostlivo ostrené rezné nastroje s ostrymi reznymi hranami sa menej zasekávajú a dajú sa lahsie viest.

Elektrické náradie, prisluşenstvo, vkladané nastroje, atd. použivajte v sulade s týmitoPokynmi a tak, ak je to predpisanje pre tento spezialny typ prístroja. Pritom zohladnite pracovné podmienky a vykonávanú Činnost'. Použivanie elektrického náradia na iné než určené učely moze viest k nebezpečnám situáciám.

PARKSIDE POF1300 - Starostlivá manipulácia a použivanie elektrického náradia - 1

BezpečnostnéPokyny spe-cifické pre tento pristroi

Zaistite obrobok. Použite na zachytenie obrobku upinacie pripravky/ zverák. Bude tak zaistený bezpečnejšie aklen vašou rukou.
Nebezpečenstvo požiaru v dösledku uletu iskier! Ak frézujete kovy, dochodzak uletu iskier. Dbajte preto bezpodmiene na to, aby nedoslo k ohrozeniu osob a aby sa v blízkosti pracoviska nenachádzali ziadne horlavé materiały.
Vystraha! Uvedomte si, zekontakt s pra-chom alebo jeho vdychnutie moze znamenaf ohrozenie pre osobu obsluhujucu pristroj akoi osoby nachadzajuce sa v jeho blizkosti.
Dodržiavajte všetky vchodné ochranné opatrenia proti prachu. Pri práci s tymto pristrojom možu vznikaf zdraviu skodlive, horlavé alebo vybusné prachy.
Škodlivé alebo jegovaté prachy možu vznikat napriklad pri opracovaní olovnatych naterov alebo pri niedtorych druhoch dreva a kovov. Nichtore prachy su karcinogenne. Noste ochrannú dystachiu masku a použivajte vchodné zariadenia na odsavanie prachu/triesok.
Vystraha! Udrziajate pracovisko ciste. Zmiesané materiały su obzvlást' nebezpechné. Prach z lakhych kovovMZe napriklad horie' alebo explodovat'.
VystraHa! Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prudom v dösledku kovového prachu! Pri spracovani kovu sa moze vodivý prach usadzováť vnútri prístroja. V takychto pripadoch priestor motora Častejsie zvonka prefukujte za použitia stlăceného vzduchu, pracujte s odsávacim zariadením a prístroj prevadzkujte s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (vypínaci prúd 30 mA).

Zabezpěte pri spracovani plastov, farieb, lakov atd. dostatočné vetranie. V opacnom pripadé ohrozǐe vznikajúcim prachom vaše zdravie.
Material s obsahom azbestu sa nesmie spracovávat. Azbest je karcinogényn.
Zabrante kontaktu s rotujucou frézou. V opač-nom pripade hroží nebezpečenstvo urazu.
Neopracuvaite navlchene materiály alebovlhke plochy. V opacnom pripadhe hrozi nebepezentvo zasiahnutia elektrickym prudom.
Neprevádkujte prístroi bez dozoru. V opac-nom pripade hrozi nebezpečenstro poranenia a/ alebo urazu.
Nepouživajte pristroj nikdy na iny ako určeny učel. Použivanie elektrického náradia na iné než určenićely moze viest' k nebezpečnám situáciám.
Sietovy kabel vedte od pristroja vždy smerom dozadu.
Pred uvedenim frézovacieho nastroja do prevadzky skontrolujte jeho pevné ulozenie. V opacnom priade hrozi nebezpečenstvo poranenia a/alebo urazu.
V priptide nebezpečenstva ihned' vytiahnite zo zásuvky siefóvý konektor.
Skôr než zasuniete konektor do zásvky, uistite sa,Že je prístroi vypnutý. Ak mate pri prenásní prístroja prst na spinači ZAP/VYP alebo ak prístroi zapojítde do siete už zapnutý, moze to viest'k urazom.
Ved'te pristroj k obrobku vzdy zapnuty. V opac-nom pripade hrozinebezpecenstvo poranenia v dosledku spatneho narazu.
Po ukončeni práce odtiathnite prístroi od ob-robku, uved'te ho pomocou upinacej páky do najvyššej polohy a vypnite.
- Prístroj pred odlożením vypnite a počkajte, kým sa uplne zastaví. V opacnom prípadé hroží nebebezpečentvo poranenia rotujúcimi suciast-kami.
Nefrezujte nikdy cze kovove predmety, kince a skrutky. V opacnom pripade hrozi nebezpe-censtvo poranenia a poškodenia pristroja.
Držte pristroj len za izolovanu rukovat,Pokial hrozi riziko, ze fréza moze zasiahnut skryté vedenie alebo vlastný siegový kabel. Kontakt s vedením uvedie kovové Časti pristroja pod

napatie a sposobí zasiohnutie elektrickym prudom.

Pristroj musi byt stale cisty, suchy a bez zvyskov oleja a maziv. U znečistenych pristrojov hrozi nebezpečenstro poranenia (napr. v dosledku zošmyknutia). Lepsie a bezpečnejsie sa pracuje s cistym frézovacim náradím.

- Originalne príslušenstvo/ pridavné zariadenia

Použivajte len prislušenstvo a pridavné zariadenia, ktoré su uvedené v nadvode na použivanie. Použitie iného ako odporucaného náradia alebo prislušenstvo moze pre vás znamnatnebezpečenstro poranenia.

- Pozor na vedenia!

Nebezpečensstvo!

Ubezpecte sa, ze pri praci s elektrickym náradim nenarazite na elektrické alebo plynové vedenie cis vodovodné potrubie. Pred vitanim steny, resp. držkovanim, skontrolujte pripadne pritomnost' vedení pomocou pristroja na vyh'dávanie vedení.

Vsetkému ste Rozumeli?

Ak ste si preciñali tieto vseobecne bezpečnostnéPokyny pre elektrické pristroje a za pomoci prislušného návodu na obsluhu ste sa oboznámili so vsetkymi funkciami a manipuláciou s vašim elektrickým pristrojom, možete začat's prácou. Pretože njbezpečnéjsie pracujete vtedy, ak dodržiavate vsetky udaje aPokyny.

Uvedenie do prevádzky

- Suprava fréz/Oblasti použitia

Frézovacie nastroje sú k dispozicii v najrozličnej.
som prevedeni a kvalite, v závislosti od opracova-

nia a ućelu použitia. Nasledovné informácie vám poskytnú nezáväzný prehlad o oblastiach použitia jednotlivych frézovacích nastrojov. V proloženej suprave frž najdete frézovacích nastroje pre najroz-sirenejiše aplikácie.

PARKSIDE POF1300 - - Suprava fréz/Oblasti použitia - 1

Zarovnávacia fréza s rozbehovym guličkovým ložiskom:

Vhodná predověstkým na zarovávacie frézovanie a fazetovanie, napríklad povrchovo upravenych doskovych materiálov, drevenych trámov a hrana-tych list (z plastu alebo dyhy) pri vyrobe nábytku a zariad'ovani obchodov. Gulickove ložiská umoznúj viest frezu priamo k obrobku. Častymi aplíkáciami su zaoblovanie hrán na okennych rámoch, skriniach, stolovych doskách, regáloch a krboch.

PARKSIDE POF1300 - Zarovnávacia fréza s rozbehovym guličkovým ložiskom: - 1

Zaobl'ovacia fréza s rozbehovym gulickovym ložiskom:

Zaoblovacie frézy sa hodia na profilovanie hrán pri vyrobe podstavcov a rámov, predvěským z masivneho dreva, ako smrek, bud a jelša.

PARKSIDE POF1300 - Zaobl'ovacia fréza s rozbehovym gulickovym ložiskom: - 1

Drážkovacia fréza, s dvoma reznymi hranami:

Vhodná predovětkým pre masívne drevo, doskové materiály, ako napr. triesková doska a MDF doska (stredne hrubá dewotriesková doska) a pre plasty. Plošné uberanie (odbrusovanie), drážky na vyre-závanie (odrezávanie) alebo pre tupo zapustné spoje, zliabky, klinové Čapy, spojenia na pero a drážku atd'.

PARKSIDE POF1300 - Drážkovacia fréza, s dvoma reznymi hranami: - 1

PARKSIDE POF1300 - Drážkovacia fréza, s dvoma reznymi hranami: - 2

PARKSIDE POF1300 - Drážkovacia fréza, s dvoma reznymi hranami: - 3

PARKSIDE POF1300 - Drážkovacia fréza, s dvoma reznymi hranami: - 4

Polkruhová vypuklá fréza / Polkruhová vypuklá

Freza s rozbehovym gulickovym loziskom: Polkruhové vypuklé frezy sluzia na profilovanie hrán (napr. s vnutornymi zaobleniami), na konstrukciu sekretárov (zavesové spoje so zaoblenymi profilmi), na zhotovenie dekorativnych ozdobnych dražok, strukturovanie povrchov, frezovanie zliabkov na zachytávanie šfavy atd.

PARKSIDE POF1300 - Polkruhová vypuklá fréza / Polkruhová vypuklá - 1

PARKSIDE POF1300 - Polkruhová vypuklá fréza / Polkruhová vypuklá - 2

Freza na V-dražky:

Frezy na V-drážky majú velmi univerzálne uplat- nenie. Hodia sa napriklad na zhotovenie (ozdob- n'ych) drážok, zrážanie hrán akó i gravírovanie písma atd'.

PARKSIDE POF1300 - Freza na V-dražky: - 1

PARKSIDE POF1300 - Freza na V-dražky: - 2

Rybinová fréza, s dvoma reznymi hranami:

Vhodná predovětkým na zhotovenie stabilnéch ozubení pre nábytkovú vyrobu alebo vyrobu debien, napr. pre vodiace kolajnicky zásuviek (pozri obr. G).

- Nasadenie frézovacieho nastroja

Pozor! Aretacné tlacidlo vretena 2 stlacajte len pri yvpnutom motore, v opacnom pripade hrozi jeho poskodenie.

Pozor! Prevlečné maticu utahujte klúčom 37 len vtedy, ked' je nasadený frézovaci nastroj, v opac-nom pripadé hroží poškodenie kliestiny.

1. Vyber frézy

Použivajte vchodné frézovacie nastroje v závislosti od materiálu a učelu použitia. Na opracovanie mäkkych materiálov, ako je plast alebo mákke drevo, použivajte frézovacie nastroje z vysoko vykonnej rychloreznej ocele (HSS). Na opracovanie tvrdych materiálov, ako je tvrdé drevo alebo hliník, použivajte frézovacie nastroje s tvrdokovovým ostrím (HM).

Upozornenie! Používajte len frézovacie nastroje, ktorych otáčky su minimálne také vysoke ako najvyšie otáčky pristroja pri chode naprázdno! Priemer stopky frézovacieho nastroja musí zodpovedat kliěstine!

2. Nasadenie frézy

Pred začatím práce na prístroji vytiahnite siefovy konektor. Pri nasadzovaní alebo vymene frézovacieho nástroja noste ochranné rukavice.

Sklopte ochranu proti trieskam 4.
Stlačte aretacné tlačidlo vretena 2 a podržte ho stlačné. Otačajte vreteno 3 pod'ɑ potreby rukou, až kým nezapadne. Dotiahnite rukou prevalcnú maticu (18 alebo 19) na vretene 3.
Upozornenie: Vsetky frezy dodanej supravy su vybavené 8 mm stopkou. Pouzivajte preto prevlecnu maticu s integrovanou kliestinou 8mm [19] a rovnako pre frezu so 6 mm stopkou prevlecnu maticu s integrovanou kliestinou 6mm [18].
- Nasad'te teraz frézovací nastroj. Tento sa musizasunú'minimalne na 20 mm (dlžka stopky).
Dotiahnite prevlecnu maticu (18 alebo 19) pomocou kluca 37.
Povl'te teraz aretacne tlaicidlo vretena 2
Vyklopte ochranu proti trieskam 4.

Upozornenie: Prevlcecnu maticu ufahujte kl'ucom 37 len vtedy, kad je nasadena frzea.

- Zapojenie odsávania prachu/triesok

Nebezpečenstro! Chránte sa pri práci ochrannou maskou proti prachu a používajte vchodné odsávanie prachu /triesok.

- Montáž odsávacieho adaptéra (s redukçnám prvkom)

Vystraha: Skor nez zachnete vykonavat prace na pristroji, vytihnite zo zasuvky sie'tovy konektor. Zabranean take neuyselnemu spusteniu pristroja.

Upozornenie: Pred montážou odsávacieho adaptéra 31 odstránte frézovaci nastroj.

  • Nasad'te odsávaci adaptor 31 na základnú dosku 5. Upevnite odsávaci adaptor 31 na základnú dosku 5 oboma skrutkami. Naskruti kujte obe skrutky 30 zospodu. V przypade potreby použite redukny prvok 32, ktoryzasuniete do odsávaciho adaptéra.
    Pomocou odsavacej hadice pripojte k odsavaciemu adaptere resp. k redukcnemu prvku 32 schvaleny odsavac prachu a triesok.

Obsluha

Pripojte pristroj so sie'tovym konektorom k zdroju prudu s 220 V-230V 50 Hz.

- Zapnutie/Vypnutie

Zapnutie

Pri zapínani prístroja stlačte najskór blokovanie zapnutia [24] a podržte ho stlačné. Stlačte potom spinač ZAP/VYP [23].

Vypnutie

Pri yvpinani pristroja uvol'nite spinae ZAP/VYP [23].

Osvetlenie pracoviska

Integrované osvetlenie pracoviska sa aktivujea deaktivujeste stačením spinača ZAP/VYP [23].

Predvolenie otáčok

Nastavte potrebne otáčky pomocou regulačného kolieska predvol'by otáčok [25].

$$ \begin{array}{l} 1. 2 = \text {n i z k e} \ 3 - 4 = \text {s t r e d n e o t a c k y} \ 5 - 6 = \text {v y s o k e} \ \end{array} $$

Optimáne nastavenie zistite podla moznosti vopred praktickým preskúšaním.
Nechajte pristroj po dlhsej praci pri nizkych otackach cca 1 minutu bezat naprozdno pri vysokych otackach, aby sa ochladil.

- Tabul'ka orientačnych hodnot otáčok

MateriélFrézaStupeñ otáčok
Hliník4-15 mm1-2
16-40 mm1
Plast4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
Triesková doska4-10 mm3-6
12-20 mm2-4
22-40 mm1-3
Mäkké drevo, napr. smrek, borovica, Jedla4-10 mm5-6
12-20 mm3-6
22-40 mm1-3
Tvrdé drevo, napr. javor, breza, dub, Čerešna4-10 mm5-6
12-20 mm3-4
22-40 mm1-2

Hodnoty uvedené v tabl'ke su orientačné. Potrebné otáčky závisia od materiálu a pracovnych podmienok a dajú sa zistiž practický preskúšaním.

Nastavenie híbky frézovania

Nebezpečenstvo! Nastavujte híbku frézovania len pri vypnutom prístroji!

Hrubé nastavenie híbky frézovania

PARKSIDE POF1300 - Hrubé nastavenie híbky frézovania - 1

  1. Zabezpečte, aby bola upinacia páka [15] aretovaná. Pokial' by bola uvo'lnená, otácajte nou proti smeru hodinovych ručićiek, až kym sa nezaistí.
  2. Nastavte pristroj na opracovány obrobok.
  3. Otácajie tlacidom pre jemné nastavenie híbky frézovania [14], až kým nebude na urovni oznacenia pre nastavenie nuloveho bodu [16] na zadnej strane pristroja.
  4. Otáčajte stipunicou jemného nastavenia híbky frézovania [13], až kým „0" nebude suhlasit's označením na kryte.
  5. Otáčajte stipnovým dorazom [7], až kým nezapadne do najnizšej polohy.
  6. Povlo'te aretačné skrutku 9.
  7. Uvol'nite upinaciu páku [15] otáčaním v smere hodinov'ych rucičiek a tlačte pristroj dolu, až kým sa fréza nebude dotykat povrchu obrobku.
  8. Aretujte upinaciu páku 15 otácanim protismeru hodinovych ruciciek.
  9. Posúvajte híbkový doraz smerom dolu, až kým nedosadne do najnižsej polohy stipnového dorazu 7. Uved'te posúvac's indexovymukazovatel'm 11 do polohy „0" stipnice prehrube nastavenie hlbky frézovania 12.
  10. Nastavte híblkový doraz 10 na Želanú híbku frézovania, utiahnite aretačnú skrutku 9. Po-tom by sa posúvačs indexovym uzavotel'm 11 už nemal dat' prestavit'.
  11. Uvol'nite teraz upinaciu páku [15] a uved'te pristroj znovu do hornej polohy.

Po nastaveni híbky frézovania by sa poloha indexóvého ukazovatela [11] na híbkovom doraze [10] nemala dat' zmenit, takze na stipnici jemného

nastavenia híbky frézovania 12 možno očitata
aktuálne nastavenú híbku frézovania.

Priklad: Vyhotovte vodiacu drăzku zăsuvky z borovice: širka: 16 mm, hlbka 10 mm

Zo supravy frz, ktorémate k disposicii, použite držkovaci frzu 16 mm a nasad'te jus podla popisu v kapitole „Nasadenie fržovacieho nastroja".
Zvolte stredné otáčky (cca 3-4).
Vykonajte kroky 1 až 9 v zmysle popisu tejto kapitoly.
Nastavte híbku fržovania uvedením híbkového dorazu [10] do polohy „ 10" stipnice pre hrubé nastavenie híbky fržovania [12]. Utiihnite aretacné skrutku [9].
Zaistite obrobok a frézujte d'alej tak, ako bolopipisané v predchádzajúcich kapitolach.

Jemné nastavenie híbky frézovania

Hlbku frzovania mozo nastavit pomocou otochého tlaicldla pre jemne nastavenie hlbky frzovania 14. (1 dielik = 0,1mm / 1 otochenie = 1,5mm max. prestavenie + / - 8mm

Priklad: Uved'te pristroj spa' do hornej polohy a odmerajte vyfrzovanu hlbku drazky (hlbka frzovania: požadovaná = 10 mm/ skutočná = 9,8 mm)

Nastavte pristroi tak, aby bolo mozné volné spustenie frezy smerom dolu.
Uvol'nite upinaciu páku [15] otočemím v smere hodinov'ych ručiciek a tlačte pristroj opatrne smerom dolu, až kým híbkový doraz nedosadne [10] na stipnový doraz [7].
Aretujte upinaciu páku 15 otočením protí smeru hodinovych ručiciek.
Otočte stipnicu jemného nastavenia híbky frézovania [13] na „0". Povol'te aretačnú skrutku [9] pre hlbkový doraz [10].
Prestavte híbku frézovania pomocou jemného nastavenia [14] o 0,2 mm /2 dielíky (= rozdiel medzi požadovanou a skutočnou hodnotou), otáčanie v smere hodinovych ručićiek, v smere šípky+.

Aretacnukstrutku9 pre hibkovy doraz 10 znovu zaistite.
Uvol'nite upinaciu paku 15 otacanim v smere hodinovych rucičiek a uved'te pristroj spat do hornej polohy. Skontrolujhe hlbku fržovania d'alsim praktickym preskústanim.

Nastavenie híbky frézovania pomocou stupnévo horazu

Stupnovy doraz 7 mozejte pri vacdich hlbkach frrezovania pouzij vo viacerych stapnoch s mensim uberom triesy.

Požadovanú híbku frézovania nastavte s naj-nižšim stipnom stipnového dorazu [7] (ako je uvedené vyssie).
Pre prve kroky opracovania nastavte potom vyssie stipne.

Smer frézovania

PARKSIDE POF1300 - Smer frézovania - 1

PARKSIDE POF1300 - Smer frézovania - 2

Nebezpečenstvo! Pri fržovani v smere rotácie sa vám može horná fréza vytrhnúz ruky. To može viest' ku zraneniam!

Frézujte vždy proti smeru rotácie frézy!

Frézovanie

Nastavte hlbku frézovania podla vyšie uvedeného popisu.
Položte prístroi na opracovávaný obrobok a zapnite ho.
Uvol'nite upinaciu paku 15 otacanim v smere hodinovych rucičiek a flachte pristroj v smere dolu až po hlbkový doraz 10.

Aretujte pristroj otacanim upincej paky 15 proti smeru hodinovych ručiciek.
Frézujte s rovnoménou rychlostou a pritlačným tlakom.
Ukoncite frézovanie uvedením prístroja do hornej polohy a vypnutim.

- Nasadenie kopírovacej objímyk

Zaved'te kopirovaciu objimku 35 zdola do klznej dosky 6.
Upevnite kopírovaciu objímku 35 s obomaskrutkami 30 odsávacieho adaptéra k základnej doske (5). Dbajte na to, aby ste kopírovaciu objímku 35 dobre nasadili po obvode-krúžok 36 musí smerovat' dolu.

- Frézovanie s kopírovacou objímkou

Upozornenie! Pri použiti kopírovacej objímky musi mat šablóna minimálnu výsku 8 mm.

Upozornenie! Sablona musi byt minimalne taká vysoká akko kruzok 36 kopirovacej objimky 35.

Upozornenie! Zvolute frézu mensiu ako je vnútor-ny priemer kopírovacej objímyk.

Použitím kopírovacej objímky 35 možné na obrobok prenášat šablóny alebo predlohy.

Prilozte pristroj s kopirovacou objimkou k sablone.
Uvolnite upinaciu paku [15] otacanim v smere hodinovych ručičiek a spustajte pristroi smerom dolu, az kym nedosiahne prednastavenu hlbku fržovania.
Ved'te teraz pristroj s prechnievajucou kopirovacou objimkou pozdiz sablony. Pracujte pritoms miernym tlakom.

Frézovanie s parallelnym dorazom

Vsuñte palarelny doraz [27] do vodiacich kol'ajniciek [22] základnej dosky [5] a utiahnite pomocou fixačnych skrutiek [21] na potrebny Rozmer.
Priložte paralelny doraz 27 k hrane obrobku. Vykonajte teraz jemné nastavenie. Ak budete skrutku pre jemné nastavenie 28 otáča' v smere hodinovych ruciciek, vzdialenost' sa bude zmensovat'. Ak budete skrutku pre jemné nastavenie 28 otáča' proti smeru hodinovych ruciciek, vzdialenost' sa bude zváčsovat'. Strme ne jemného nastavenia zobrazujú prevedené upravy na ciarkovej stipnici.
Aretujte upinaciu páku [15] po spusteni pristroja v smere dolu otácanim proti smeru hodinovych ruciciek.
Frézujte s rovnomernou rychlostou a pritlačným tlakom (pozri obr. F, G).
Uved'te pristroj po frezovani do hornej polohy a vypnite ho.

Frézovanie s kružidlom / obr. H

Otočte paralelný doraz [dorazová hrana smeruje hare] a vsute ho do vodiacich kolajniciek [zakladnej dosky 5, utiahnite pomocou fixačnych skrutiek 21.
Priskrutkujte teraz strediaci tfn 33 s kridlovou maticou 34 cez vonkajsi vyvtany otvor paraIelneho dorazu 27. Maly bocny vyrez na kluci 37 pouzite ako protilak.
Zapichnite strediaci tfn [33] do označeného stredu kruhu. Vykonajte jemné nastavenie. Otáčaním skrutky pre jemné nastavenie [28] v smere hodinovych ruciciek znižite polomer. Otáčaním skrutky pre jemné nastavenie [28] proti smeru hodinovych ruciciek polomer zváčsite. Móžete vidief, ak sa strmeŋ jemného nastavenia [29] počas tohto procesu pohybuje po stupnici paralelneho dorazu [27].
Ved'te teraz pristroj rovnomernym tlakom a posuvom ponad plochu obrobku. Ako vidite, parallelny doraz [27] je vedeny na strmenoch jemného nastavenia [29].

Upozornenie: Zmeny polomeru frézovaného kruhu možěte uskutočniť posunutím paralelného dorazu [27].

Udrzba a cistenie

Udrzba

Pristroj nevyzadujude udrzbu.
Opravy zverte vylučne odborníkovi na elektrické náradie alebo príslušnému servisnému stredisku.

Cistenie

Vystraha: Pred kazdym cistenim pristoja vytiahnite sie'tovy konektor zo zasuvky. V opacnom priada hrozi nebezpecenstvo poranenia.

Udrziavajte pristroj aetracie dražky stale Čisté, sucha bez zvyškov oleja a maziv. U znečistenych pristrojov hroží nebezpečenstvo poranenia (napr. v dosledku zošmyknutia). Lepsie a bezpečnejšie sa pracuje s Čistým frézovacim náradím.
Dovnútra prístroja nesmú vnɪkúnt Žiadne kvapaliny, v opačnom priplineh hrozi nebepezencstvo zasiahnutia elektrickým prúdom. Používajte na Čistenie krytu suchu tkanine. Nepoužívajte nikdy benzín, rozpúšťadlo alebo Čistiace prostriedky, ktoré poskodzuju plasty.

Likvidácia

PARKSIDE POF1300 - Likvidácia - 1

Obal pozostáva z ekologickych materiaílov, ktoré sa možu dat' recyklovat ma miestnych recyklacnych staniciach.

PARKSIDE POF1300 - Likvidácia - 2

Elektrické pristroje neodhadzujte do domového odpadu!

Podla europsej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrickych a elektronickych zariadeni a aplikacii tejo smernice v národnom práce sa musia

pouzité elektrické pristroje zbierat osobitne a musia sa odovzda' na ekologickú recykláciu.

Informácie o možnostiach likvidácie starych pristrojov ziskate na vašom obecnom alebo mestskom urade.

- Informação

Servis

Príslusné servisné miesto vo Vasej krajine si zistite, prosim, zo záručných podkladov.

Nechajte vase pristroje opravovat'len kvalifikovanym odborny'm personalom a iba s podmienkou pouzitia originalynch nahradnych dielov. Tym sa zaruci, ze bezpecnost' pristroja zostane zachovaná.
Vymenu zástrcky alebo sieťového vedenia nechajte vždy vykonafýrobcom prístroja alebo jeho zákaznickej sluzbe. Tym sa zaruci, ze bezpečnost prístroja dostane zachovaná.

Vyhlasenie o zhode/ vyhlasenie vyrobcu C

My,irma Komperna GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, tymto vyhlasujeme, ze tento vyrobok je v zhode s nasledujucimi smernicami ES:

Smernica o strojoch (98/37/ES)

Smernica ES o nizkonapärovych strojoch (2006/95/ES)

Elektromagnetická znášanlivost' (2004/108/ES)

Typ/Nazov pristroja:

Horná freza POF 1300

Bochum, 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Smernica o strojoch (98/37/ES) - 1

Hans Kompernaβ

  • konatel'

Uvod

Namjenska uporaba. Stranica 90
Oprema Stranica 90
Opseg isporuke. 91
Tehnicki podatci Stranica 91

Sigurnosne upute

Sigurnost na radnom mjectu. 92
Elektricna sigurnost. Stranica 92
Sigurnost osoba Stranica 93
Pomno ophodenje i korištenje elektricnog alata. Stranica 93
Sigurnosne upute za predmetni stroj. 93
Originalni pribor/dodatna oprema. 94
Oprez, vodovil. Stranica 95
Dali ste sue razumjeli? Stranica 95

Stavljanje u pigeon

Komplet glodalice/ područja primjene Stranica 95
Postavljanje alata glodalice Stranica 96
Prikljucivanje odsisa prase / strugotine. Stranica 96
Montiranje adaptera za odsis (sa redukcijskim komadom) Stranica 96

Posluživanje Stranica 96

Ukljucivanje/Iskljucivanje Stranica 97
Odabir brzine vrtnje Stranica 97
Orijentacijskve vrijednosti - Tabela brzine vrtnje. Stranica 97
Namjestanje dubine glodanja Stranica 97
Smjer glodanja. 99
Postupak glodanja. 99
Postavljanje kopirne cahure. Stranica 99
Glodanje sa kopirnom cahurom Stranica 99
Glodanje sa parallelnim udarom. Stranica 99
Glodanje sa kruznim sestarom/prikaz H. Stranica 100

Održavanje ičišćenje

Održavanje Stranica 100
Ciscenje Stranica 100

Zbrinjavanje Stranica 100

Informacao

Servis Stranica 100
Obajnsjenke konformnosti/Proizvodac. Stranica 101

U ovim uputama za rukovanje és slijedeći piktogrami/simboli biti korišteni:
Čitati upute za rukovanje!Zašitna klasa II
Obratiti pažnju na upozoravajuće i sigurnosne upute!Nosite zašitne naoćale, zašitu za uši, zašitnu masku i zašitne rukavice.
Čuvajte se strujnog udara! Opasan elektrčni napon - Opasnost poŽivot!Djecu i druge osobe za vrijeme rukovanja elektrčnim uredağima držite na odstojanju.
noDimenzirana brzina vrtnje praznog hodaUrežaj držite podalje od kiše i vlage. Prodiranje vode u unutrašnjost urežaja povećava opasnost elektrčnog udara.
V~V (Naizmjenični napon)Oštećen urežaj, mrežni kabel ili mrežni utikač uvjetuju opasnost poŽivot od strujnog udara. Redovno kontrliraje stanje urežaja, mrežnog kabela i mrežnog utikača.
WW (Efektivna snaga)Materijal ambalaže i urežaj zbrinite na način neškodljiv za okolës

Gornja glodelica POF 1300

Uvod

PARKSIDE POF1300 - Uvod - 1

Prije prvog koristenja upoznajte se sa svm funkcijama uredaja i informirajte se o pravilnom rukovanju s elektricnim

uredajem. K tome procitajte slijedece upute za kori-stenje. Dobro cuvaje ove upute. U slucaju prodaje uredaja proslijedite sve dokunte na trecu osobu.

- Namjenska uporaba

Stroj je namijenjen, ukoliko je postavljen načvrstu podlogu, za glodanje utora, rubova, profili i duguljastih rupa, kao i za kopirno glodanje u drvu, plastici i lakim gradevnim materijalima. Ukoliko je smanjen broj okretaja, te ak se rabe odgovarajuća glodala, moguća je takoder obrada NE-metala (tj. neželjeznih metala). Stroj keine namijenjen za uporabu u prirodi. Stroj keine namijenjen u obrtnicke svrhe. Svako suprotno korištenje ili izmjene na stroju, smatr茎ce se nenamjen

skim i uzrokuju znatnu opasnost od nezgode. Za šte tastale nenamjenskim korištenjem, proizvodac ne preuzima nikakvu odgovornost.

- Oprema

Prikaz A, Čelna strana stroja:

1 ručka sa sklopekom UKLJUCENO/ISKLUJCENO
2 tipka za zaviranje vretena
3 vreteno
4 stitnik strugotine
5 temeljna ploca
6 kligna ploca
7stupnjeviti udar
8 zašitna obujmica
vijak za zaviranje za dubinski udar
10 dubinski udar
[1] kliznik sa kazalom
12 Ijestvica za grubo namjestanje dubine glodanja u mm
13 ljestvica za fino namjestanje dubine glodanja u mm
14 zakretno dugme za fino namjestanje dubine glodanja

Prikaz B, poledina stroja:

15 zateznapoluga
16 oznaka za izjednachenje nulto tocke
17 osvietlienje za područe glodanja
18 slijepi vijak sa ugradenim zateznim klijestima 6mm
19 slijepi vijak sa ugradenim zateznim kliješima 8 mm
20 alat za glodanje
[2] vijak za učvršćivanje
[22] vodeca tračnica
23 sklopka UKLUJUCENO/ISKLUJUCENO
24uklopni zapor
[25] postavni kotacic za odabir brzine vrtnje

Prikaz C:

26 vodeca motka paralelnog udara
[27] paralelni udar
[28] fino namjestanje paralelnog udara
[29] fino namjestanje stremena

Prikaz D:

30 vijak za pričvršćivanje adaptera za odsisavanje
[31] adapter za odsisavanje
32 redukcijski komad

Prikaz E:

33 vreteno za centriranje
34 krilna matica vretena za centriranje
35 kopirna cahura
36 klizni prsten kopirne cahure
37 kliuc

Opseg isporuke

1 ručni kovčeg
1 gornja glodalica POF 1300
1 slijepi vijak sa ugradenim zateznim klijestima 6mm
1 slijepi vijak sa ugradenim zateznim klijestima 8 mm
1 komplet glodalice (10-dijelni)
1 ključ (za slijepi vijak [18] + [19] (vidi prikaz E)
1 kopirna Čahura (vidi prikaz E)
1 paralelni udar(vidi prikaz C)
1 adapter za odsisavanje (ukljucivsi vijke) (vidi prikaz D)
1 redukcijski komad
1 vreteno za centriranje (vidi prikaz E)

1 upute za uporabu
1 prirucnik ,garancija i servis"

Tehnički podatci

Nazivni napon: 230V 50Hz

Nazivni prijem: 1300W

praznohodna brzina vrtnje: n_0 11000-28000 min

prihvat alata: 6/8mm

podizaj kosare glodalice: max. 55mm

klasa zašite: II/回

Informacija o buci i vibraciji:

Vrijednosti mjerenja su istražene sukladno EN 60745.

Procjenjeni zvučni pritisak A stroja iznosi karakteristično 95 dB (A). Nesigurnost K=3 dB.

Razina buke tijekom rada moze prelaziti 106 dB (A).

PARKSIDE POF1300 - Informacija o buci i vibraciji: - 1

Potrebno je nositi šlitnike za uši!

Ocjenjeno ubrzavanje, karakteristično:

Vibracija ruke a_b = 12,065m / s^2

Nesigurnost K = 1,744m / s^2

A UPOZORENJE! Razina titranja, navedena u ovim uputama, je izražena i odredena sukladno normiranom postupku mjerenja, koji je naveden u EN60745 i koji je prikladan za esporedivanje stroja. Razina titranja je promijenljiva, ovisno o korišenju elektricnog alata, te moze u pojedinim slučajevima ležati iznadniosti, navedene u ovim uputama. Razina opterećenja titranja moze biti podcjenjena, ak se elektrici na lat redovito koristi na takav način.

Uputa: Za precizno ocjenivanje titrajnog opterećenja tijekom odredenog radnog vremena, potrebno je takoder uzeti u obzir vremena kad je stroj iskligčen, ili je ukligčen ali se zapravo ne rabi. ToMZe znatno smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog vremena.

PARKSIDE POF1300 - Ocjenjeno ubrzavanje, karakteristično: - 1

PARKSIDE POF1300 - Ocjenjeno ubrzavanje, karakteristično: - 2

Sigurnosne upute

Oprez! Tijekom koristenja elektricnog alata, obvezatno je pridržavanje slijedecih načelnih sigurnosnih mjera, zbog zašite od strujnog udara, ozljeda i požara.
Prije korišenja stroja, pročitajte i vodite računa o ovim uputama, te dobro sačuvajte sigurnosne upute. Pogreske u pridržavanju navedenih uputa koje slijede, mogu uzrokovati strujni udar, požar i/ili teše ozljede.

- Sigurnost na radnom mjestu

Držite Vase radno mjesto Čisto i uredno. Osigurajte dobro osvjetljenje radnog mjsta. Nered i nedostatno osvjetljena radna mjsta mogu uzrokovati nezgode.
Ne rabite stroj u okolini, gdje prijeti opasnost od eksplozije, te gdje se nalaze zapaljiye tekucine, plinovi ili prasine. Elektrni alat proizvodi iskre, koje mogu zapaliti prasinu ili pare.
Rabite uredaje za usis ili prijem prašine, ako se mogu postaviti. Vodite računa o tome, da uredaji za usis prašine trebaju biti namjeneni za to posebno područe rada. Ispravno korišenje

tih uredaja, smanjue opasnost uzrokovane od praseine. Tijekom rada sa elektricnim uredajima, koji sadrze vrecu za prasinu ili se mogu spojiti sa uredajem za usis praseine sa doticin strojem, prijeti opasnost od pozaral U nepovoljinim okolnostima, kao npr. tijekom izbačaja iskri, pri bruşenju metala ili dijelova metala u drivu, prijeti opasnost da se drvena prasina zapali u vreci za prasinu (ili u vreci filtera usisavača praseine). To se moze posebno dogoditi u situacijama, kad je drvena prasina pomješana sa ostatcima laka ili drugim demijskim tvarima i kad je se izradak već uzario tijekom obradivanja. Zbog toga obvezno izbiegavaje pregrijavanje izradka i stroja i prije prekida rada uvijek ispznite vrecu za prasinu ili filter usisivača praseine.

Držite djecu i ostale osobe podalje, tijekom korištenja elektricnog alata. Ako skretenete pažnju možete izgubiti kontrolu nad strojem.

Elektricna sigurnost

PARKSIDE POF1300 - Elektricna sigurnost - 1

Izbjegavaje opasnost po zivot od udara struje:

Prikljuci utiaca stroja treba odgovarati u uticnicu. Nisu dozvoljene nikakve promjene na utiacku. Ne rabite adapterske utiacke zajedno sa uredajima koji su zašitno uzemljeni. Originalni utiacki i odgovarajuce utičnice smanjuju rizik od elektrčnog udara.
Izbjegavajte tjelesni kontakt sa uzemlienim povrsinama kao sto su cijevi, grijanja, stednjaci i hladnjaci. Postoji povecani rizik od strujnog udara, ak je Vase tjelo uzemljeno.

Držite stroj dalje od kise ili vlage. Prodiranje vode u elektricni uredogi povečava rizik od udara struje.
Ne rabite kabel protunamjenski: npr. za nositi, ovjesiti stroi ili za izvlačenje mrežnog utikača iz uticnice. Držite kabel dalje od vrucine, ulja, oštrih rubova ili pomicnih dijelova uredaja. Oštećeni ili zamrseni kabeli, povecavaju rizik od udara struje.

PARKSIDE POF1300 - Izbjegavaje opasnost po zivot od udara struje: - 1

Osteceni uredj, mrezni kabel ilimrezni utika ic izaviju zivotnu opasnost od udara struje. Redovito

kontrolirajte stanje uredaja, mreznog kabela i mreznog utikača.

Redovito kontrliraje mrežni vod elektricnog uredaja i u slučaju ostećenja, dozvolite njego-vu zamjenu iskligćivo strucnoj osobi.
Za izvodenje radova u prirodi, rabite iskljucivo produzne kabele koji su za to dozvoljeni.
Koristenje Produktzog kabela, koji je prikladan za rad u prirodi, smanjue rizik od udara struje.
Uredaj s ostecenim dijelovima ne stavljaje visu pogon. U slucaju opasnosti smjesta izvucite mrežni utikač.
Upozorenje! Nikad ne otvaraje uredaj. Popravni radovi i zamjene dozvoljeni su isključivo servisnoj sluzbi ili strucnoj osobi.

Sigurnost osoba

Budite uvijek oprezni i stalno vodite računa o tome što radite. Radu s elektricnim alatom uvijek pristupajte razumno. Ne rabite stroj akoniste dostatno koncentrirani ili ako ste umorni, odnosno ako ste pod utjecajem droga, alkohola ililijekova. Vec trenutak nepažnje, tjekom korišenja uredaja,MZUZROKOVATI OZBILJNE Ozljede.

PARKSIDE POF1300 - Sigurnost osoba - 1

Nosite osobnu zašitnu opremu i uvijek zašitne očale. Korištenje osobne zašitne opreme, kao

maske za prasinu, protuklizne zašitne cipele, zašitne rukavice, zašitnu kacigu ili šitnik za uši, ovisno o vrsti i uporabi elektricnog alata, smanjupe rizik od ozljeda.

■ Sprijecite slučajno uklujenje stroja. Uvjerite se u to, da je sklopek postavljena na poziciju „IS-KLJUCENO", prije nego uklujcite mrežni utiču u uticnicu. Ako tijekom nošenja stroja, držite prst na sklopek UKLJUCENO/ISKLJUCENO ili već uklujeni stroj spojite na struju, prijeti opasnost od nezgode.
Prije ukljucenja stroja, ukonite alat za namjestanje ili vijcani kliguc. Alat ili kliguc, koji se nalaze u rotirajućem dijelu stroja, mogu prouzroci tizi ozljede.
Ne precjenujte se. Stojte sigurno na tlu i uvijek odrzavajte vlastitu ravnotezu. Na taj nacin

mozete stroj, posebno u neočekivanim situacijama, bolje kontrlariti.

Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice dalje od pomičnih dijelova. Kod duge kose nosite mrežu za kosu. Opustena odjeća koja ne priliježe uz tijelo, nakit ili dunga kosa mogu biti zahvaćeni od pomičnih dijelova.

- Pomno ophoedenje i korištenje elektricnog alata

Ne preopterecujte stroj. Za Vas rad iskligivorabite za to odredeni elektricni alat. Na taj način radite bolje, sigurnije i u zadanom opseguradnog učinka.
Ne rabite elektrichi alat sa kvarnom sklopkom. Elektrichi alat, koji se ne moze vise ukluciti ili iskluciti, je opasan i treba ga popraviti.
I Izvucite mrezni utikac iz uticnice, prije na-mjestanja stroja, zamjene dijelova pribora ili sklanjanja stroja. Ta mjera zastite spriječava slučajno uklujcenje stroja.
Držite ne korišeni elektrčni alat izvan dohvata djece. Ne dozvolite uporabu stroja osobama, koje nisu upoznate s istim ili koje nisu pročitale ove upute. Elektrčni alat je opasan, ako se neiskusne osobe služe njime.
■ Bržljivo njeguje uredaje. Kontrolirajte, dali pomični dijelovi stroja besprijkorno rade i da nisu ukliješeni. Kontrolirajte redovito, dali su dijelovi uredaja slomljeni ili u tolkoj mjeri ostećeni, da smeta besprijkornoj funkciji stroja. Prijé uporabe stroja, predajte ostecene dijelove na popravak. Brojne nezgode uzrokovane su lose održavanim elektricnim alatom.
Alat za rezanje treba biti uvijek oštar i Čist. Bržilivo njegovani alat za rezanje sa oštrim reznim rubovima, rijede zaglavi i jegnostavniji je za rukovanje.
Rabite elektrichi alat, opremu i ugradni alat, itd. sukladno ovim uputama i na nacin kako je propisano za ovaj posebn tip uredaja. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i rad koji se izvodi. Uporaba elektrcnog alata za drugu osim predvidene primjene, moze uzrokovati opasne situacije.

PARKSIDE POF1300 - - Pomno ophoedenje i korištenje elektricnog alata - 1

Sigurnosne upute za predmetni stroj

  • Osigurajte izradak. Rabite zatezne naprave/ skripac za pridrzavanje izradka. Na taj nacin je sigurnije učvršćen nego da ga držite u Vašoj ruci.
    Prijeti opasnost od požara od iskri! Tijekom glodanja metala stvaraju se iskre. Stoga vodite računa o tome, da ne ugrožavate sigurnost drugih osoba i da se ne nalaze zapaljivi materijali u blizini radnog područja.
    Upozorenje! Uzimaje u obzir, da dodir ili udihanje prašina moze uzrokovati opasnost za osobu koja rukovodi strojem kao i za osobe koje se nalaze u blizini.
    Pridržavajte se svih prikladnih sigurnosnih mjera, vezano za prašine. Rad s ovm strojem破裂 uzrokovati prašine koje su štěne za zdravlje, zapaljiye ili eksplozivne.
    Stetni ili otrovni plinovi mogu npr. nasti tijekom obrade premaza koji sadrže olovo ili pojedinih vrsta drva i metala. Smatra se da pojedini plinovi uzrokuju rak. Nosite zašitnu masku i rabite prikladne naprave za odsis prašine/strugotine.
    Upozorenje! Držite Vase radno mesto Čisto. Miješavine materijala su posebno opasne. Praši na lakih metala moze npr. goriti ili eksplodirati.
    Upozorenje! Opasnost od strujnog udara zbog metalne prašine! Tijekom obradivanja metala, moze se taložiti vodljiva prašina u unutrašnjosti uredaja. U takvom slučaju, Čeće ispuhavajte kucište motora sa izvana komprimiranim zrakom, radite koristeci odsis prašine i poslužujte stroj zašitnom sklokom FI (početna struja 30mA).
    Osigurajte tijekom obradivanja plastike, boja, lakova, itd. dostatno prozračivanje. U suprot-nom slučaju prijeti opasnost za zdravlje od prasine koja se stavara.
    Nije dozvoljena obrada materijala, koji sadrži azbest. Azbest uzrokuje rak.
    Izbjegavaje dodir sa rotirajucom glodalicom. Inace prijeti opasnost od ozljeda.
    Ne obraudjte navlažene materijale ili mokre povrsine. Inace prijeti opasnost od strujnog udara.

Ne rabite stroj bez nadzora. Inace prijeti opasnost od ozljeda i/ili nezgode.
Ne rabite stroj nikad protunamjenski. Koristenje elektricnog alata suprotno previdenoj primjeni, moze uzrokovati opasne situacije.
Vodite računa o tome, da se mrežni kabel uvijek nalazi iza stroja.
Prije postavljanu u pogon, provjerite Čvrstu postavu alata za glodanje. Inače prijeti opasnost od ozljeda i/ili nezgode.
U slučaju opasnosti smjesta izvucite mrežni utíkac iz uticnice.
Uvijek vodite računa o tome, da je stroi isklučen, prije nego što uključite mrežni utiaka u uticnicu. Ako tijekom nošenja stroja, držite prst na sklopi k UKLJUCENO/ISKLUJCENO ili već uključeni stroi spojite na struju, prijeti opasnost od nezgode.
Uvijek vodite ukliuceni stroi prema izradku. Inace prijeti opasnost od ozljeda od protuudarca.
Na koncu rada, odmaknite stroj uvis od izradka, te ga namjestite pomoću zatezne poluge na najvisu poziciju i iskligucite isti.
Isklučite stroi, prije nego što ga odložte i Če-kajte sve dok se potpuno zaustavi. Inace prijeti opasnost od ozljeda od rotirajućih dijelova.
Ne glodite nikad preko metalnih predmeta, cavala ili vijaka. Inace prijeti opasnost od ozljeda i ostecenja stroja.
Hvatajte stroj isključivo na izoliranoj ručki, ako prijeti opasnost da stroj moze pogoditi skriveni vod ili vastiti mrežni kabel. Dodir s vodom stavljma metalne dijelove stroja pod napon i uzrokuje strujni udar.
Stroj se uvijek treba održavati Čistim, suhimi treba biti osloboden od ulja i maziva. Ako je stroj uprlien, prijeti opasnost od ozljeda (npr. možetePokliznuti). Čist alat za glodanje osigurava bolji i sigurniji rad.

Originalni pribor/dodatna oprema

Rabite isključivo pribor i dodatnu oprema, navedeni u uputama za korištenje. Korištenje drugih alata ili drugog pribora,argo što je opisano u uputama za korištenje,ugrozava Vasu sigurnost od ozljeda.

- Oprez,vodovi!

Opasnost! Uvjerite se u to, da tijekom rada s elektricim alatom, ne dolazite u dodir s vodovima struje, plina ili s vodovodom. Prije buşenja ili urezivanja zida, prethodno ispitajte ako je potrebno pomócu trazilice, DALI SE na tom mjestu nalazevodovi.

Dali ste sve razumjeli?

Nakon sto ste se upoznali s ovm sigurnosnim uputama za elektricni alat, kao i sa swim funkcjija ma sa pravilnim rukovodjenem Vaseg elektricnog ureda jomo c u prilozenih uputa za koristenje, mozte pristupiti radu. Iz razloga sto najsigurnije radite, ak ovažavate sve navedene podatke i upute.

Stavljanje u pogon

- Komplet glodalice / područja primjene

Alat za glodanje se moze pribaviti, ovisno o obradi i namjeni, urazlicitim izvedbama i razlicite kakvoce. Opis koji slijedi u nastavku, nudi Vam neobvezatan pregled o podruciu primjene razlicitih alata za glodanje. Prilozeni komplet za glodanje, sadrzi alat za uobičajenu primjenu.

PARKSIDE POF1300 - - Komplet glodalice / područja primjene - 1

Glodala za poravnavanje sa zaletnim kuglicnim ležajem:

Posebno su prikladna za poravnavanje i sječenje rubova, npr. obloženih ploča, drivenih greda i letvi (plastika ili furnir) u izgradnji pokućstva i ladica. Zaletni kuglicni ležaji omogucuju vodenje glodalice izravno uz izradak. Učestala primjena je tijekom zaobljavanja rubova na prozorskim okvirima, orma-rima, pločama stola, policama i okvirima kamina.

PARKSIDE POF1300 - Glodala za poravnavanje sa zaletnim kuglicnim ležajem: - 1

Glodala za zaobljavanje sa zaletnim kuglicnim lezajem:

Glodala za zaobljavanje su posebno prikladna za profiliranje rubova u izradi postolja i okvira, posebice na masivnim dvima, kao npr. smreka, Bukva, hrast i joha.

PARKSIDE POF1300 - Glodala za zaobljavanje sa zaletnim kuglicnim lezajem: - 1

Glodala za utore, dvorezna:

Posebno su prikladna za masivna drva, ploce, npr. iverice i MDF-ploce (srednjoguste vlaknatie) kao i za plastike. Isto tak zo razgradnju preko cijele povrsine, izradu proreza za odrezivanje ili za tupo usadene spojeve, falceve, šiljke, te utorne ili opruzne spojeve itd.

PARKSIDE POF1300 - Glodala za utore, dvorezna: - 1

Glodala za izdubljivanje/glodalo za iz-dubljivanje sa zaletnim kuglicnim lezajem:

Glodala za izdubljivanje sluze za profiliranje rubova (npr. sa zaoblinama), za konstrukciju pisacih stolova (zglobnih spojeva sa uzljebnim profilima), za proizvodnju ukrasnih utora, za strukturiranje povrsina, za glodanje udubljenja na dasci (npr. za rezanje mesa) itd.

PARKSIDE POF1300 - Glodala za izdubljivanje/glodalo za iz-dubljivanje sa zaletnim kuglicnim lezajem: - 1

Utorska V-glodalica:

Utorske V-glodalice mogu se visestruko rabiti. Prikladne su na primjer za proizvodnju ukrasnih utora, za sjecenje rubova ili za graviranje spisa itd.

PARKSIDE POF1300 - Utorska V-glodalica: - 1

PARKSIDE POF1300 - Utorska V-glodalica: - 2

Zubcana glodala, dvorezna:

Posebno su prikladna za proizvodnju Čvstih ozubčenja za pokućstvo ili za proizvodnju škrinja, njr. za ladične vodilice (vidite prikaz G).

- Postavljanje alata glodalice

Oprez! Ukliucite tipku za zaviranje vretena 2 iskliucivo za vrijeme potpunog zaustava motora, inače mogu nastati ostecenja.

Oprez! Pritegnite slijepi vijak pomocu kluca 37 isklučivo kad je umetnut alat za glodanje, inace prijeti opasnost od oštećenja zateznih kliješta.

1. Odabir glodala

Rabite odgovarajuci alat za glodanje, ovisno o materijalu i primjeni. Za obradu mekih gradiva, kao npr. plastike ili mekih drva, koristite alat za glodanje od HSS- Celika (visoko učinkoviti brzorezní celik). Za obradu tvrdih materijala, kao npr. tvrda drva ili aluminij, rabite alat za glodanje sa HM-osstricom (od tvrdog metala).

Uputa! Rabite iskjučivo alat za glodanje, sa brzinom vrtnje koja je najmanje jegnako visoka kao najveca brzina praznog hoda uredaja! Promjer kopljista alata za glodanje treba odgovarati zateznim klijestima!

2. Korištenje glodalice

Prije rada na stroju, izvucite mrežni utikač. Nosite zašitne rukavice za postavljanje i za zamijenu alata za glodanje.

Otklopiete stitnik strugotine 4 prema dolje.
Pritisnite tipku za zaviranje vretena [2], te je drzite stisnutu. Vrtite vreteno [3], ručno ukoliko je potrebno, sve dok zaglavi. Zavijte slijepi vijak ([18] il [19]) ručno na vreteno [3].
Uputa: Sva glodala dostavlenog kompleta glodalice imaju ugradeno koplijiste od 8mm. Za to rabite slijepi vijk sa ugradenim zateznim klijestima od 8 mm [19] te za glodalo sa

kopliistem od 6mm slijepi vijak sa ugradenim zateznim klijestima od 6mm 18.

Umetnite sad alat za glodanje. Potrebno je usaditi isti namjanje 20mm (duljina kopljista) duboko.
Pritegnite slijepi vijak [18] ili [19] pomocu kljuca [37].
Otpustite sad tipku za zaviranje vretena 2
Otklopiet stitnik strugotine 4 prema gore.

Uputa: Pritegnite slijepi vijak pomoću kligča 37
isključivo, ako je postavljeno glodalo.

- Prikljucivanje odsisa prasine/ strugotine

Opasnost! Zašitite sebe pri radu pomoću maske protiv prašine i rabite prikladan odsis prašine/ strugotine.

- Montiranje adaptera za odsis (sa redukcijskim komadom)

Upozorenje: Prije izvodenja radova na stroju, uvijek prethodno izvucite mrezni utikač iz uticnice. To sprijecava slučajno uklučenje stroja.

Uputa: Otklonite alat za glodanje, prije montiranja adapterza za odsisavanje 31.

Postavite adapter za odsisavanje 31 na temeljnu plocu 5. Pricvrstite adapter za odsisavanje 31 pomocu dva vija uz temeljnu plocu 5. Uvjte oba vija 30 odozdo. Ako je potrebno, rabite redukijski komad 32 na način da ga ugurate u adapter za odsisavanje.
Za odsisavanje prase i strugotine, prikliucite dozvoljeni usisavač prase uz adapter za odsisavanje [31], tj. uz redukcijski komad [32], pomocu cijevi za odsisavanje.

Posluživanje

Priključite stroi pomocu mrežnog kabela na izvor struje snage 220V-230V ~ 50Hz.

Ukljucivanje/Iskljucivanje

Ukljucivanje

Za ukljucivanje stroja, prethodno pritisnite uklopni zapor [24] i isti drzite stisnut. Nakon toga posluzite sklopu UKLUJUCENO/ ISKLJUCENO [23].

Iskliucivanje

Za isklučivanje stroja, ponovno opustite sklopek UKLJUCENO/ISKLUJCENO 23.

Osvjetlenje područje glodanja

Ugradeno osvjetjenje područja glodanja uključuje i isklučuje se posluživanjem sklopek UKLUČENO/ISKLUČENO [23].

Odabir brzine vrtnje

Namjestite potrebnu brzinu vrtnje pomoću postavnog kotačica za odabir brzine vrtnje 25.

1-2 = niski stupanj brzine vrtnje

3-4 = srednji stupanj brzine vrtnje

5-6 = visoki stupani brzine vrtnje

  • Odredite optimalni stupanj brzine vrtnje pousom u praksi.

Nakon dugog rada na niskom stapnu brzine vrtnje, hladite stroj tijekom cca. 1 minute na najvecem stapnu brzine vrtnje u praznom hodu.

- Orijentacijske vrijednosti - Tabela brzine vrtnje

materijalglodalostupanj brzine vrtnje
aluminij4-15 mm1-2
16-40 mm1
plastika4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
iverica4-10 mm3-6
12-20 mm2-4
22-40 mm1-3
meka drva4-10 mm5-6
npr.:12-20 mm3-6
smreka,22-40 mm1-3
bor,
obična jela
tvrda drva4-10 mm5-6
npr.:12-20 mm3-4
javor,22-40 mm1-2
breza,
hrast,
trešnja

Ove u tabeli navedene vrijednosti su orijentacjske vrijednosti. Potrebna brzina vrtnej ovisi o materijalu i radnim uvjetima i moze se odredi t Pokusom u praksi.

- Namješanje dubine glodanja

Opasnost! Namjestaje dubin glodanja iskligivo ko je stroj iskligen!

Grubo namješanje dubine glodanja

PARKSIDE POF1300 - Grubo namješanje dubine glodanja - 1

  1. Osigurajte, da je zateznapoluga [15] priročena. Ako je otpušenă, istu vrtite u suprotnom smjeru vrtnje kazaljike sata, sve dok je prirokčite.
  2. Postavite stroj na izradak koji ce se obradivati.
  3. Vrǐte zakretno dugme za fino namješanje dubi ne glodanja [14] sve dok odgovara oznaka za izjednacenje nulte točke [16] na poledini uredaja.
  4. Vrtite liestvicu za fino namješanje dubine glodanja [13], sve dok „0" odgovara oznaki na kucištu.
  5. Vrtite stapneviti udar [7], sve dok zaglavi na najnižoj poziciji.

  6. Otpustite vijak za zaviranje za dubinski udar 9

  7. Otpustite zateznu polugu 15 na nacin da je vrtite suprotno smjeru vrtnje kazalike sata i pri-tisnite stroj prema dolje, dok gldalolo dodirne povrsinu izdraka.
  8. Prikocite zateznu polugu 15 na nacin da je vrtite suprotno smjeru vrtnej kazaljke SATA.
  9. Gurnite dubinski udar 10 prema dolje, sve dok nasjedne na najnizoj poziciji stupnjevitog udara 7. Gurnite kligzik sa kazalom 11 na poziciju "0"ljestvice za grubo namješanje dubine glodanja 12.
  10. Postavite dubinski udar 10 na zejenu dubinuglodanja, povucite vijak za zaviranje za dubinski udar 9. Nakon toga nebi se trebalo višepremješati kiznik sa kazalom 11.
  11. Otpustite sad zateznu polugu [15] i vodite stroj natrag prema gore.

Nakon namješanja dubine glodanja, nebi se trebala više mistrjenati pozicija kliznika sa kazalom [1] na dubinskom udaru [10], na taj nacin omoguceno je očitavanje trenutno postavljene dubine glodanja na ljestvici za grubo namješanje dubine glodanja [12].

Primjer: Izvodenje vodnog utora na ladici od borovine: sirina: 16mm, dubina 10mm

Iz kompleta glodalice, rabite utorsku gldalicu od 16mm, te postavite isti sukladno opisu u poglavlju, "Postavljanje alata gldalice".
Odaberite srednju brzinu vrtnje (cca. 3-4).
Izvodite korake 1 do 9, prema opisu u ovom poglavlu.
Namestite dubin glodanja, na nacin da postavite dubinski udar 10 na „ 10" ljestvice za grubo namjestanje dubine glodanja [12]. Čvsto pritegnite sad vijak za zaviranje [9].
Osiguraje izradak i izvodite postupak gloda-nja, prema opisu u slijedećim poglavljima.

Namjestanje dubine za fino glodanje

Dubina rezanja se moze postaviti pomocu zakret-nog dugmeta za fino namjestanje dubine glodanja [14]. (1 radjelna crta lijstvice = 0,1 mm/1okretaj = 1,5mm) max. +/- 8 mm put namjestanja.

Primjer: Vodite stroj natrag prema gore i izmjerite izglodanu dubinu utora ( dubina gloda-nja, zadana vrijednost = 10mm /stvarna vrijednost = 9,8mm )

Postavite stroj na nacin, da je omoguceno slobodno spustanje glodala.

Otpustite zateznu polugu 15 pomocu vrtnje u smjeru kazalike sata i oprezno pritiskajte stroj prema dolje, sve dok dubinski udar 10 nasjedne na stapneviti udar 7.
Zakočite zateznu polugu [15] pomóću vrtné suprotno smjeru kazaljke sata.
Postavite liestvicu za fino namjestanje dubine glodanja 13 na "0". Otpustite vijak za zaviranje 9 za dubinski udar 10.
Postavite dubinu glodanja pomoću zakretnog dugmeta za fino namjestanje dubine glodanja 14 za 0,2 mm/2 radjelne crte lijestvice (=razlka izmedu zadane i stvarne vrijednosti). Okretanje u smjeru vrtnej kazaljike sata, u pravcu + strijelice.
Ponovno pritegnite vijak za zaviranje 9 dubinskog udara 10.
Otpustite zateznu polugu 15 pomocu vrtnne u smjeru kazalike sata i vodite stroj ponovno natrag prema gore. Provjerite dubin glodanja, pomocu dodatnog Pokusa u praksi.

Namjestanje dubine glodanja pomocu stupnjevitog udara.

Kod vecih dupina glodanja, mozte koristiti stipnjeviti udar 7 na raznim stipnjevima, sa smanjinem skidanjem strugotine.

  • Namjestite Željenu dubin glodanja pomócu najnije razine stupnevitog udara [7] (sukladno gornjem opisu).
    Nakon toga, namjestite vece razine za prve korake obrade.

Smjer glodanja

PARKSIDE POF1300 - Smjer glodanja - 1

PARKSIDE POF1300 - Smjer glodanja - 2

Opasnost! Tijekom glodanja ophodnim smjerom, gldalo Vam se moze otrg Nuti iz ruke. To moze uzrokovati ozljede!

Uvijek glodite suprotno ophodnom smjeru glodala!

Postupak glodanja

Namjestite dubinu glodanja, sukladno prethodium opisu.
Postavite stroj na izradak koji ce se obradivati i uključite isti.
Otpustite zateznu polugu 15 pomocu vrtnje u smjeru kazalike sata i pritisnite stroj prema dolje, sve dok dubinski udar 10 potpuno nasjedne i zaglavi.
Zakočite stroj pomocu vrtnje zatezne poluge 15 suprotno smjeru vrtnje kazalike sata.
Izvodite postupak glodanja umjerenom brzinom i umjerenom flačnom silom.
Zavrsite postupak glodanja, na nacin da vodite stroj prema gore i da ga iskligite.

- Postavljanje kopirneČahure

Umetnite kopirnu cahuru 35 odozdo u kliznuplocu 6.
Pricvrstite kopirnu cahuru 35 pomocu dvaju vijaka za pričvršćivanje adaptera za odsavaranje 30 uz temeljnu ploču 5. Vodite računa o tome, da pravilno postavite kopirnu cahuru 35 - na način da klizni prsten kopirne cahure 36Pokazuje prema dolje.

Glodanje sa kopirnom cahurom

Uputa! Ako rabite kopirnu cahuru, sablona treba imati najmanju visinu od 8mm.

Uputa! Sablona treba biti Najmanje jegnake visine kao prsten 36 kopirne cahure 35.

Uputa! Odaberite glodalo, koje je manje od unutrasnjeg promjera kopirne Čahure.

Pomocu korištenja kopirne Čahure 35, mogu se prenositi šablone ili uzorci na izradak.

Prislonite strojskopirnom cahurom uz sablonu.
Otpustite zateznu polugu 15 pomocu vrtnje kazaljike sata i spustite stroj prema dolje, svedok postignete prethodno namjestenu dubin glodanja.
Vodite sad stroj sa strsecom kopirnom cahurom duž šablone. Pri tome radite sa laganim pritiskom.

Glodanje sa paralelnim udarom

Ugurajte paralelni udar 27 u vodece tračnice 22 temeline ploce 5, te pritegnite iste pomocu vijaka za učvršćivanje 21, sukladno potrebnoj mjeri.
Postavite parallelni udar [27] uz rub izradka. Postavite sad fino namjestanje. Razmak se po-vecava, ako vrtite vijak za fino namjestanje [28] u smjeru vrtnje kazaljke sata. Stremeni finog namjestanja prikazuju izvedene promjene na podjelnoj ljestvici.
Nakon sto ste spustili stroj, zakoite zateznu polugu 15 pomocu vrtnje u smjeru kazalje sata.
Izvodite postupak glodanja sa ravnomjernim pritiskom i tlačnom silom (vidite prikaz F, G).
Nakon postupka glodanja, dignite stroj prema gore, te ga iskljucite.

Glodanje sa kruznim sestarom/prikaz H

Okrenite paralelni udar [27] (udarni rubPokazuje prema gore) i ugurajte istu vodece tračnice [22] temeljne ploče [5], te ih pritegnite pomocu vijaka za učvršćivanje [21].
Navije sad vreteno za centriranje 33 pomocu krilne matice vretena za centriranje 34 i pričvrstite kroz vanjsku bušotinu paralelnog udara 27. Rabi te mali bočni olvor na ključu 37 kao protutlak.
Ubodite sa vretenom za centriranje 33 u označeno središe kruga. Postavite sad fino namjestanje. Ako vrtite vijak za fino namjestanje 28 u smjeru vrtnej kazalike sata, smanjupe se polumjer. Ako vrtite fino namjestanje 28 suprotno smjeru vrtnej kazalike sata, povečava se polumjer. Vidite, da se stremen finog namjestanja 29 tijekom tog postupka pomicen na ljestvici paralelnog udara 27.
Vodite sad stroj sa ravnomjernim pritiskom i pomakom preko povrsine izradka. Vidite da se parallelni udar [27] vodi na stremenima za fino namjestanje [29].
Uputa: Promjene polumjera kruga, koji cé seglodati, možete izvoditi pomócu premješanja paralelnog udara 27.

- Održavanje i Čišćenje

- Održavanje

Stroj nods potrebno odrzavati.
- Popravni radovi se trebaju iskligivo izvoditi od strane stručne osobe za elektrčni alat ili nadležne servisne službe.

Ciscenje

Upozorenje: Prije ciscenja, prethodno izvucite mrezni utikač iz uticnice. Inače prijeti opasnost od ozljeda.
Održavajte stroj i ventilacijske olvore uvijek Či ste, suhe i slobodno od ulja i maziva. Zaprljani

strojevi mogu uzrokovati opasnost od ozljeda (npr. mozete okliznuti). Sa cistim alatom za glodanje, radite bolje i sigurnije.

Osigurajte da nikakve tekucine ne prodiru u unutrašnost stroja, inace prijeti opasnost od strujnog udara. Za cisćenje kuciša rabite suhu krpu. Ne koristite nikad benzin, razrijëdivače ili sredstva za cisćenje, koja mogu nagrizti stoj.

Zbrinjavanje

PARKSIDE POF1300 - Zbrinjavanje - 1

Ambalaža se sastoji od okolini primjerenih materijala koju mozete zbrunitu mjesnim stanicama za reciklažu.

PARKSIDE POF1300 - Zbrinjavanje - 2

Elektrčni alat ne bacajte u kućni OTPAD!

Sukladno europskim smjernicama 2002/96/EG o starim elektrichnim i elektronickim uredajima i njihovo provodenje u nacionalno pravo, stari se elektrichi n ureadii moraju odvojeno sakupljati kao bi se ponovno upotrijebili.

O mogucnostima zbrinjavanja isluzenih uredaja saznat cete u vasoj opcini ili gradskoj upravi.

- Informacao

Servis

Koje je ovlasteno servisno mesto u vaosj zemlji procitaje u jamstvenom listu.

Vase uredaje dajte popraviti samo od strane kvalificiranih osoba i s originalnim zamjenskim dijelovima. Time cete zadrzati sigurnost vaših uredaja.
Zamjenu utikača ili mrežnih vodova neka izvodi uvijek proizvodač il korisnička sluzba. Timećete zadržati sigurnost vaših urežaja

- Objasnjenje konformnosti/ Proizvodac

Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ovaj proizvod suglasnost sa slijedecim EG smjernicama:

Strojne smjernice (98/37/EC)

EG-niskonaponske smjernice (2006/95/EC)

Elettromagnetska kompatibilnost (2004/108/EC)

Tip/opis uredaja: Gornja glodalica POF 1300

Bochum, 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Strojne smjernice (98/37/EC) - 1

Hans Kompernaβ - poslovoda -

Einleitung

Bestimmungsgemäß Gebrauch . 104

Ausstattung. 104

Lieferumfang. 105

Technische Daten. 105

Sicherheitshinweise

Arbeitsplatz-Sicherheit. 106

Elektrische Sicherheit . 106

Sicherheit von Personen. 107

Sorgfaltiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen. 107

Gerätespezifische Sicherheitschinweise. 108

Originalzubehör/-zusatzgeräte. 109

Achtung Leitungen! 109

Allesverstanden? . 109

Inbetriebnahme

Fraser-Set/Einsatzbereiche. 109

Fräswerkzeug einsetzen . 110

Staub-/Späneabsaugung anschlieben. 111

Absaugadapter (mit Reduzierstück) montieren. 111

Bedienung

Einschalten/Ausschalten 111

Drehzahl vorwahlen . 111

Richtwerte Drehzahltabelle . 112

Frästiefe einstellen. 112

Frasrichtung. 113

Fräsvorgang 113

Kopierhülse einsetzen . 113

Fransen mit Kopierhülse. 114

Fransen mit Parallelanschlag. 114

Fräsen mit Kreiszirkel/Abb. H. 114

Wartung und Reinigung

Wartung. 114

Reinigung. 114

Entsorgung 115

Informationen

Service. 115

Konformitäserklarung / Hersteller. 115

In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!Schutzklasse II
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem-/Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung - Lebensgefahr!Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
n0Bemessungs-LeerlaufrehzahlHalten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
V~Volt (Wechselspannung)Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßigen den Zustand von Gerät, Netzkabel, Netzstecker.
WWatt (Wirkleistung)Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!

Oberfräse POF 1300

Einleitung

PARKSIDE POF1300 - Einleitung - 1

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den

richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzten Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist dazu bestimmt, auf einer festen Auflage in Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffe Nuten, Kanten, Profile und Langlocher zu fräsen, sowie zum Kopierfräsen. Bei einer reduzierten Drehzahl sowie entsprechenden Fräsern lassten sich auch NE-Metalle (Nichteisenmetalle) bearbeiten. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt. Das Gerät ist nicht für den

gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schaden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Ausstattung

Abbildung A, Gerät Frontseite:

Handgriff mit EIN-/AUS-Schalter
2 Spindel-Arretiertaste
3 Spindel
4 Spanschutz
5 Grundplatte
Gleitplatte
7 Stufenanschlag
8 Schutzmanschette
Arretierschraube für Tiefenanschlag
10 Tiefenanschlag
[1] Schieber mit Indexzeiger
12 Skala Frästiefen-Grobeinstellung in mm
13 Skala Frästiefen-Feineinstellung in mm
14 Drehknopf für Frästiefen-Feineinstellung

Abbildung B, Gerät Rückseite:

[15] Spannhebel
16 Markierung für Nullpunktabgleich
[17] Beleuchting für Fräsbereich
18 Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 6mm
19 Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 8mm
20 Fraswerkzeug
[21] Fixierschraube
[22] Führungsschiene
[23] EIN-/AUS-Schalter
[24] Einschalsperre
[25] Stellrad zur Drehzahlvorwahr

Abbildung C:

26 Führungsstange Parallelanschlag
[27] Parallelanschlag
28 Feineinstellung Parallelanschlag
[29] Bügel Feineinstellung

Abbildung D:

30 Schraube zur Befestigung des Absaugadapters
[31] Absaugadapter
32 Reduzierstück

Abbildung E:

33 Zentrierdorn
34 Flugelmutter Zentrierdorn
35 Kopierhülse
36 Laufring der Kopierhülse
[37] Schlüssel

- Lieferumfang

1 Tragekoffer
1 Oberfräse POF 1300
1 Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 6mm
1 Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 8mm
1 Fraser-Set (10 teilig)
1 Schlüssel (für Überwurfmutter [18] + [19] (siehe Abb. E)
1 Kopierhülse (siehe Abb. E)
1 Parallelanschlag (siehe Abb. C)
1 Absaugadapter (inkl. Schrauben) (siehe Abb. D)
1 Reduzierstück
1 Zentrierdorn (siehe Abb. E)
1 Bedienungsanleitung
1 Heft „Garantie und Service"

- Technische Daten

Nennspannung: 230V 50Hz

Nennaufnahme: 1300W

Leerlaufdrehzahl: n_0 11000-28000 min

Werkzeugaufnahme: 6/8mm

Fraserkorbhub: max. 55 mm

Schutzklasse: II/回

Gerausch- und Vibrationsinformationen:

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.

Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 95 dB (A).

Unsicherheit K = 3 dB. Der Gerauschpegel beim Arbeiten kann 106 dB (A) überschreiben.

PARKSIDE POF1300 - Gerausch- und Vibrationsinformationen: - 1

Gehorschutz fragen!

Bewertete Beschleunigung, typischerweise:

Hand-/Armvibration _h = 12,065m / s^2

Unsicherheit K = 1,744 m/s^2

A WARNUNG! Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fälle über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung konnte untersätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäß in solcher Weise verwendet wird.

Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollenen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerä abgeschelt ist oder bereits lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

PARKSIDE POF1300 - Bewertete Beschleunigung, typischerweise: - 1

PARKSIDE POF1300 - Bewertete Beschleunigung, typischerweise: - 2

Sicherheitshinweise

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachteten.
■ Lesen und beachten Sie diese Bestimmungen, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

- Arbeitsplatz-Sicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions-gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

  • Verwenden Sie Staubabsaug- oder auffangeinrichtungen, wenn diese montiert werden konnen. Beachten Sie damit, dass Staubsauggeräte für diesen speziellen Einsatzbereich geeignet sein müssen. Das korrekte Verwenden dieser Einrichtungen verringgert Gefährdungen durch Staub. Beim Arbeits mit Elektrogeräten, die über einen Staubsack verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem entsprechenden Gerät verbunden werden können, besteht Brandgefahr! Unter umgrenstigen Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staubsack (oder im Filtersack des Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann insbesondere dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermisch ist und das Schleifgut nach langem Arbeitsheiten ist. Vermeiden Sie deshalb unbedingte eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes, und entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staub- bzw. Filtersack des Staubsaugers.

PARKSIDE POF1300 - - Arbeitsplatz-Sicherheit - 1

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.

Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

PARKSIDE POF1300 - Elektrische Sicherheit - 1

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden.Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

PARKSIDE POF1300 - Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: - 1

Halten Sie das Gerät von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht

das Risiko eines elektrischen Schlages.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, z.B. um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteileiten. Beschädigte oder verwickelte Kabel oder Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

PARKSIDE POF1300 - Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: - 2

Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerat, Netzkabel, Netzstecker.

Kontrollieren Sie regelmäßig die Netzleitung des Elektrowerkzeugs und让他们 sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
- Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien nur Verlängungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Nehmen Sie Geräte mit beschädigten Teilen nicht mehr in Betrieb. Ziehen Sie bei Gefahr(sofort den Netzstecker.
- Warnung! Öffnen Sie niemals die Geräte. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführten.

- Sicherheit von Personen

Seien Sie stets aufmerksam und achtens Sie immer darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie das Gerät nicht, wenn Sie unkonzentriert oder mäde sind bzw. unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

PARKSIDE POF1300 - - Sicherheit von Personen - 1

Tragen Sie persönliche Schutz-ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher

Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitssschuhe, Schutzhandschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.

  • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass sich der Schalter in der „AUS"-Position befindet, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am EIN-/AUS-Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann this zu Unfallen führen.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät insbesondere in unerwarteten Situatio- onen better kontrollieren.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Lockere, nicht eng anliegende Kleidung, Schmuck oder Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Sorgfälliger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen

Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Es arbeitet sich better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zube-horteile wechseln oder das Gerät weglegen. These Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Geräts.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen Geräte nicht benutzen, wenn diese mit deren Umgang nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

Pflegen Sie die Geräte mit Sorgsfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen. Prufen Sie regelmäßig, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Geräte typ vorschreiben ist. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

PARKSIDE POF1300 - Sorgfälliger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen - 1

Gerätespezifische Sicherheitshinweise

Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit{sicherer gehalten,als mit Ihrer Hand.
■ Brandgefahr durch Funkenflug! Wenn Sie Metalle fräsen, entstehen Funkenflug. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine Personen gefährdet werden und sich keine brenn-baren Materialien in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden.
- Warning! Beachten Sie, dass die Berührung oder das Einatmen von Stauben eine Gefährung für die das Gerät bedienende Person oder in der Höhe befindliche Personen darstellen kann. Halten Sie im Bezug auf Staube alle geeigneten Schutzmaßnahmen ein. Beim Arbeitsen mit dieser Gerät können gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Staube entstehen.

Schädliche oder giftinge Stäube können z.B. beim Bearbeiten von bleihaltigen Anstrichen oder einigen Holzarten und Metallen entstehen. Manche Stäube gelten als krebserrend. Tragen Sie eine Atemschutzmaske und verwenden Sie geeignete Staub-/Späneabsaugungen.

  • Warnung! Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauer. Materialmischungen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub z.B. kann brennen oder explodieren.

Warning! Stromschlaggefahr durch Metallstaub!

Bei Bearbeitung von Metall kann sich ein leiffahiger Staub im Inneren des Gerätes absetzen. In diesen Fällen äfter den Motorraum von außen mit Druckluft ausblasen, mit Staubabsaugung arbeiten und Gerät über einen FI - Schutzschalter (Auslösestrom 30mA) betrieben.

Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung. Andernfalls gefährden Sie ihre Gesundheit durch entstehende Stäube.
Asbesthaltiges Materialarf nichtbearbeitert werden.Asbest gilt alskrebserlegend.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem rotierenden Fraser. Andernfalls droht Verletzungsgefahr.
Bearbeitensiekeine angefeuchtetenMaterialienoder feuchteFlächen.Andernfalls drohtGefahr durch elektrischen Schlag.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht Verletzungs- und/oder Unfallgefahr.
- Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Führn Sie das Netzkabel immer nach hinter vom Gerät weg.
Prufen Sie vor Inbetriebnahme den festen Sitz des Fraswerkzeugs. Andernfalls besteht Verletzungs- und/oder Unfallgebung.
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Achten Sie immer daraufuf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am EIN-/ AUS-Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

Führer Sie das Gerät immer eingeschaltet gegen das Werkstück. Andernfalls droht Verletzungsgefahr durch Rückschlag.
Heben Sie das Gerät nach der Beendigung der Arbeit vom Werkstück ab und bringen es durch Betätigten des Spannhebels [15] in die oberste Position und schalten es aus.
Schalten Sie das Gerät vor dem Ablegen aus und warten Sie, bis es zum Stillstand gekommen ist. Andernfalls droht Verletzungsgefahr durch rotierende Teile.
Fräsen Sie nie über Metallgegenstände, Nagel und Schrauben. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des Gerätes.
Fassen Sie das Gerät nur am isolierten Handgriff an, wenn die Gefahr besteht, dass der Fräser eine verborgene Leitung, oder auch das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer Leitung setzt Metallteile des Gerätes unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Bei verschmutzten Geräten besteht Verletzungsgefahr (z.B. durch Abrutschen). Sie arbeiten better und Sicherer mit sauberen, gereinigten Fraswerkzeugen.

- Originalzubehör/-zusatzgeräte

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehör's kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

Achtung Leitungen!

Gefahr!

Vergewisern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Prufen Sie ggf. mit einem Leistungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. aufschlitzen.

Alles verstunden?

  • Wenn Sie sich mit diesen allgemeinen Sicherheits-hinweisen für Elektrogeräte vertraut gemacht haben, und mit Hilfe der entsprechenden Bedienungs-anleitung alle Funktionen und Handhabung Ihres Elektrogerätes kennen, konnen Sie mit der Arbeit beginnen. Denn unter Berücksichtigung aller Angaben und Hinweise arbeiten Sie am sichersten.

Inbetriebnahme

Fräser-Set/Einsatzbereiche

Fräswerkzeuge sind je nach Bearbeitung und Einsatzzweck in den verschiedenen Ausführungen und Qualitäten erhältlich. Die nachfolgenden Beschreibungen geben Ohnen einen unverbindlichen Überblick über die Einsatzbereiche verschiedener Fräswerkzeuge. Im beiliegenden Fräser-Set finden Sie bereits Fräswerkzeuge für die gängigsten Anwendungen.

PARKSIDE POF1300 - Fräser-Set/Einsatzbereiche - 1

Bündigfräser mit Anlaufkugellager:

Besonderss geeignet fur das Bündigfrasen und Abfasen beispisseweise von beschichteten Plattenwerkstoffen, Holzbalken und Kantenleisten (Kunststoff oder Furnier) im Möbel- und Ladenbau. Die Anlaufkugellager ermögen, den Fraser direkt am Werkstück zu führen. Häufige Anwendungen ergeben sich beim Abrunden von Kanten an Fensterrahmen, Schranken, Tischplatten, Regalen und Kamineinfassungen.

PARKSIDE POF1300 - Bündigfräser mit Anlaufkugellager: - 1

AbrundfrasermitAnlaufkugellager:

Abrundfraser eignen sich zur Profilierung von Kanten im Gestell- und Rahmenbau, insbesondere an Massivholzern wie Fichte, Buche, Eiche und Erle.

PARKSIDE POF1300 - AbrundfrasermitAnlaufkugellager: - 1

PARKSIDE POF1300 - AbrundfrasermitAnlaufkugellager: - 2

PARKSIDE POF1300 - AbrundfrasermitAnlaufkugellager: - 3

PARKSIDE POF1300 - AbrundfrasermitAnlaufkugellager: - 4

Nutfräser, zweischneidig:

Besonderss geeignet fur Massivholz, Plattenwerkstoffe, z. B. Span- und MDF-Platte (Mitteldichte Holzfaserplatte) und fur Kunststoffe. Flachiges Abtragen (Abplanen), Schlitze zum Dekupieren (Abschneiden) oder fur stumpf eingelassene Verbindungen, Falze, Fingerzinkel, Nut- und Federverbindungen etc.

PARKSIDE POF1300 - Nutfräser, zweischneidig: - 1

PARKSIDE POF1300 - Nutfräser, zweischneidig: - 2

PARKSIDE POF1300 - Nutfräser, zweischneidig: - 3

PARKSIDE POF1300 - Nutfräser, zweischneidig: - 4

Hohlkehlfräser/Hohlkehlfräser mit

Anlaufkugellager:

Hohlkehlfraser dieren zur Kantenprofilierung (z. B. mit Hohlkehlen), zur Konstruktion von Sekretären (Scharnierverbindungen mit Hohlkehlprofilen), zur Herstellung dekorativer Ziernuten, zur Strukturierung von Oberflächen, zum Friesen von Safrinnen etc.

PARKSIDE POF1300 - Anlaufkugellager: - 1

PARKSIDE POF1300 - Anlaufkugellager: - 2

V-Nutfräser:

V-Nutfräser sind sehr universell einsetzbar. Sie eignen sich beispisseweise zum Herstellen von (Zier-) Nuten, zum Anfasen oder auch zum Gravieren von Schriften etc.

PARKSIDE POF1300 - V-Nutfräser: - 1

PARKSIDE POF1300 - V-Nutfräser: - 2

Zinkenfräser, zweischneidig:

Besonderss geeignet zur Herstellung von stabilen Verzahlungen für Möbel- oder Kistenproduktion, z.B. für Schubladenführungen (siehe Abb. G).

- Frässwerkzeug einsetzen

Achtung! Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste 2 nur bei Stillstand des Motors, andernfalls droht Beschädigung.

Achtung! Ziehen Sie nur dann die Überwurfmutter mit dem Schlüssel [37] fest, wenn ein Fraswerkzeug eingesetzt ist, andernfalls droht Beschädigung der Spannzange.

1. Fräser auswahlen

Verwenden Sie je nach Material und Einsatzzweck die entsprechenden Fraswerkzeuge. Benutzen Sie zur Bearbeitung von weichen Werkstoffen, wie Kunststoff oder Weichholz, Fraswerkzeuge aus Hochleistungsschnellschnittstahl (HSS). Benutzen Sie zur Bearbeitung von harten Werkstoffen, wie Hartholz oder Aluminium Fraswerkzeuge mit Hartmetallschneiden (HM).

Hinweis! Verwenden Sie nur Fraswerkzeuge, deren Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Gerätes! Der Schaftdurchmesser des Fraswerkzeuges muss mit der Spannzange übereinstimmen!

2. Fräser einsetzen

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie am Gerät arbeiten. Tragen Sie Schutzhandschuhe zum Einsetzen oder Wechseln der Fraswerkzeuge.

Klappen Sie den Spanschutz 4 herunter.
- Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste 2 und halten diese gedrückt. Drehen Sie die Spindel 3 ggf. von Hand, bis sie einrastet. Drehen Sie die Überwurfmuter 18 oder 19 von Hand auf die Spindel 3 fest.

Hinweis: Alle Fraser des mitgelieferten Fraser-Sets sind mit einem 8 mm-Schaft versehen. Verwenden Sie hierfür die Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 8 mm [19] und entspruchend für Fraser mit 6 mm-Schaft die Überwurfmutter mit integrierter Spannzange 6 mm [18].

  • Setzen Sie nun das Fraswerkzeug ein. Dieses muss mindestens 20mm (Schaftlänge) eingeschoben werden.
    Ziehen Sie die Überwurfmutter (18 oder 19) mit dem Schlüssel 37 fest.

Lassen Sie die Spindel-Arretiertaste 2 jetzt los.
Klappen Sie den Spanschutz 4 hoch.

Hinweis: Ziehen Sie nur dann die Überwurfmutter mit dem Schlüssel [37] fest, wenn ein Fräser eingesetzt ist.

Staub-/Späneabsaugung anschließen

Gefahr! Schützen Sie sich beim Arbeitsen mit einer Staubschutzmaske und verwenden Sie eine geeignete Staub-/Späneabsaugung.

- Absaugadapter (mit Reduzierstück) montieren

Warning: Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführren, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dies verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.

Hinweis: Entfernen Sie das Fraswerkzeug, bevor Sie den Absaugadapter [31] montieren.

  • Setzen Sie den Absaugadapter 31 auf die Grundplatte 5. Befestigen Sie den Absaugadapter 31 mit den beiden Schrauben 30 an der Grundplatte 5. Schrauben Sie die beiden Schrauben 30 von unter ein.
    Verwenden Sie, falls erforderlich, das Reduzier-stück 32, indem Sie es in den Absaugadapter schieben.
    Schlieben Sie einen zugelassenen Staubsauger für die Staub- und Spanabsaugung mittels Absaugschlauch an den Absaugadapter 31 bzw. an das Reduzierstück 32 an.

Bedienung

Schlieben Sie das Gerät mit dem Netzstecker an eine Stromquelle mit 220V - 230V 50Hz

Einschalten/Ausschalten

Einschalten

Betätigkeiten Sie zum Einsatzen des Gerätes zuerst die Einsatzspere [24] und halten diese gedrückt. Betätigkeiten Sie danach den EIN-/AUS-Schalter [23].

Ausschalten

Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den EIN-/AUS-Schalter [23] wieder los.

Beleuchtung des Fräsbereichs

Die integrierte Beleuchtung des Frasbereiches 17 startet und erlischt durch Betatigung des EIN-/AUS-Schalters 23.

Drehzahl vorwahlen

Stellen Sie die benöttige Drehzahl mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 25 ein.

1-2=niedrigeDrehzahl
3-4 = mittlere Drehzahl
5-6 = hohe Drehzahl

Ermitteln Sie die optimale Einstellung möglichst immer vorher durch einen praktischen Versuch.
Lassen Sie nach längerem Arbeitsen mit niedriger Drehzahl das Gerät zur Abkühlung mit der höchsten Drehzahl für ca. 1 Minute im Leerlauf drehen.

- Richtwerte Drehzahltablelle

MaterialFräserDrehzahlstufe
Aluminium4-15 mm1-2
16-40 mm1
Kunststoffe4-15 mm2-3
16-40 mm1-2
Spanplatten4-10 mm3-6
12-20 mm2-4
22-40 mm1-3
Weichholz4-10 mm5-6
z.B.: Fichte,12-20 mm3-6
Kiefer, Tanne22-40 mm1-3
Hartholz4-10 mm5-6
z.B.: Ahorn,12-20 mm3-4
Birke, Eiche,22-40 mm1-2
Kirschbaum

Die in der Tabelle dargestellen Werte sind Richtwerte. Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und laut sich im praktischen Versuch ermitteln.

Frästiefe einstellen

Gefahr! Stellen Sie die Frästiefenur bei ausgeschalteten Gerät ein!

Frästiefegrob einstellen

PARKSIDE POF1300 - Frästiefegrob einstellen - 1

  1. Stellen Sie sichere, dass der Spannhebel [15] arreiert ist. Sollte er gelost sein, drehen Sieihn entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er arretiert ist.

  2. Stellen Sie das Gerät auf das zu bearbeitende Werkstück.

  3. Drehen Sie den Drehknopf Frästiefen-Feineinstellung 14 bis die Markierung für den Nullpunkabgleich 16 an der Rückseite des Gerätes übereinstimmt.
  4. Drehen Sie die Skala Frästiefen-Feineinstellung 13, bis die 0'' mit der Markierung am Gehäuse übereinstimmt.
  5. Drehen Sie den Stufenanschlag 7 , bis dieser in der untersten Position einrastet.
  6. Losen Sie die Arretierschraube 9
  7. Losen Sie den Spannhebel [15] durch Drehen im Uhrzeigersinn und drücken das Gerät nach unten, bis der Fräser die Werkstückoberfläche berührt.
  8. Arretieren Sie den Spannhebel 15 durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
  9. Schieber den Tiefenanschlag 10 nach unten, bis er auf der untersten Position des Stufenanschlags 7 aufsitzt. Verschieben Sie den Schieber mit Indexzeiger 11 auf Position "O" der Skala Frästiefen-Grobeinstellung 12.
  10. Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte Frästiefe ein, ziehen Sie die Arretierschraube fest. Danach sollte der Schieber mit Indexzeiger nicht mehr verstellt werden.
  11. Losen Sie nun den Spannhebel [15] und führen Sie das Gerät nach oben zurück.

Nach Einstellung der Frästiefe sollte die Stellung des Indexzeigers 11 auf dem Tiefenanschlag 10 nicht mehr verändert werden, so kann die derzeitig eingestellte Frästiefe auf der Skala Frästiefen-Grobeinstellung 12 abgelesen werden.

Beispiel: Führungsnut einer Kiefern-Schublade erstehen: Breite: 16mm ,Tiefe 10mm

  • Verwenden Sie aus dem Fräser-Set den Nutfräser 16 mm und setzen Sieihn wie im Kapitel "Fraswerkzeug eingeben" beschreiben ein.
    Wahlen Sie eine mittlere Drehzahl (ca. 3-4) vor.
    Fuhren Sie die Schritte 1 bis 9 wie in thisem Kapitel beschrieben durch.
    Stellen Sie die Frästiefe ein, indem Sie den Tiefenanschlag 10 auf "10" der Skala FrästiefenGrobeinstellung 12 positionieren. Ziehen Sie nun die Arretierschraube 9 fest.

Sichern Sie das Werkstück und führen Sie den Frasvorgang wie in den nachfolgenden Kapiteln beschreiben durch.

Frästiefe fein einstellen

Die Frästiefe kann über den Drehknopf Frästiefen-Feineinstellung nachgestellt werden. (1 Teilstrich = 0,1 mm/1 Umdrehung = 1,5 mm) max. +/-.8 mm Verstellweg.

Beispiel: Führn Sie das Gerät nach oben zurück und messen Sie die gefröste Nuttiefe (Frästiefe soll = 10 mm/ist = 9,8 mm)

  • Setzen Sie das Gerät so auf, dass ein freies Absenken des Fräsers möglich ist.
    Lösen Sie den Spannhebel [15] durch Drehen im Uhrzeigersinn und drücken das Gerät vorsichtig nach unten, bis der Tiefenanschlag auf dem Stufenanschlag [7] aufsitzt.
  • Arretieren Sie den Spannhebel [15] durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
    Drehen Sie die Skala Frästiefen-Feineinstellung auf „0". Lösien Sie die Arretierschraube für Tiefenanschlag 10.
    Stellen Sie mit der Feineinstellung [14] die Frästiefe um 0,2 mm/2 Teilstriche (= Differenz aus Sollund Istwert) ein, Drehung im Uhrzeigersinn, in Richtung des + Pfeils.
    Stellen Sie die Arretierschraube 9 fur Tiefenanschlag 10 wieder fest.
    Lösen Sie den Spannhebel durch Drehen im Uhrzeigersinn und führen Sie das Gerät nach oben zurück. Überprüfen Sie die Frästiefe durch einen weiteren praktischen Versuch.

Frästiefe einstellen mit Stufenanschlag

Den Stufenanschlag 7 konnen Sie bei groBeren Frästiefen in mehreren Stufen mit geringerer Spanabnahme verwenden.

Stellen Sie die gewünschte Frästiefe mit der untersten Stufe des Stufenanschlages ein (wie oben beschrieben).
Stellen Sie danach für die ersten Bearbeitungs-schritte die hohenen Stufen ein.

Fräsrichtigung

PARKSIDE POF1300 - Fräsrichtigung - 1

PARKSIDE POF1300 - Fräsrichtigung - 2

Gefahr! Beim Fräsen mit der Umlaufrichtung kann Ohnen die Oberfräse aus der Hand gerissen werden. Dies kann zu Verletzungen führen!

Fräsen Sie stets gegen die Umlaufrichtung des Frärsers!

Fräsvorgang

Stellen Sie die Frästiefe wie zuvor beschrieben ein.
Stellen Sie das Gerät auf das zu bearbeitende Werkstück und schalten es ein.
Lösen Sie den Spannhebel 15 durch Drehen im Uhrzeigersinn und drücken das Gerät bis zum Aufsitzenden des Tiefenanschlags 10 nach unten.
- Arretieren Sie das Gerät durch Drehen des Spannhelbs entgegen dem Uhrzeigersinn.
Führer Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßiger Geschwindigkeit und Anpressdruck aus.
Beenden Sie den Fräsvorgang, indem Sie das Gerät nach oben führen und ausschalten.

Kopierhülse einsetzen

Setzen Sie die Kopierhülse 35 von unter in die Gleichplatte 6 ein.
Befestigen Sie die Kopierhülse 35 mit den beiden Schrauben 30 des Absaugadapters an der Grundplatte 5. Achten Sie daraufuf, dass Sie die Kopierhülse 35 richtig herum einsetzen - der Laufring 36 muss nach unten zeigen.

- Fräsen mit Kopierhülse

Hinweis! Bei Verwendung der Kopierhülse muss die Schablone eine Mindesthöhe von 8 mm haben.

Hinweis! Die Schablone muss mindestens so hoch sein wie der Laufring 36 der Kopierhülse 35.

Hinweis! Wahlen Sie einen kleineren Fraser als den Innendurchmesser der Kopierhülse.

Unter Verwendung einer Kopierhülse [35] küssen Schablonen oder Vorlagen auf das Werkstück übertragen werden.

  • Legen Sie das Gerät mit der Kopierhülse an die Schablone an.
    Lösen Sie den Spannhebel durch Drehen im Uhrzeigersinn und senken Sie das Gerät nach unten, bis die vorher eingestellte Frästiefe erreicht ist.
    Fuhren Sie jetzt das Gerät mit überstehender Kopierhülse entlang der Schablone. Arbeiten Sie hierbei mit leichtem Druck.

- Fräsen mit Parallelanschlag

Schieben Sie den Parallelanschlag 27 in die Führungsschienen 22 der Grundplatte 5 ein undziehen Sie diese mit Hilfe der Fixierschrauben 21 entsprechend dem benöttigen Maß fest.
- Legen Sie den Parallelanschlag [27] an der Werkstückkante an. Nehmen Sie nun die Feineinstellung vor. Drehen Sie die Schraube zur Feineinstellung [28] im Uhrzeigersinn, verringgert sich der Abstand. Drehen Sie die Feineinstellung [28] entgegen dem Uhrzeigersinn, vergroßert sich der Abstand. Die Bügel der Feineinstellung zeigen die durchgeführten Korrekturen auf der Strichskala an.
- Arretieren Sie nach dem Absenken des Gerätes den Spannhebel [15] durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
Fuhren Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßiger Geschwindigkeit und Anpressdruck aus (siehe Abb. F, G).
Fuhren Sie das Gerät nach dem Fräsvorgang nach oben und schalten Sie es aus.

- Fräsen mit Kreiszirkel/Abb. H

Drehen Sie den Parallelanschlag 27 um (Anschlagkante zeigt nach oben) und schiben diesen in die Führungsschienen 22 der Grundplatte 5 ein,ziehen Sie diese mit Hilfe der Fixierschrauben 21 fest.
Schauben Sie nun den Zentrierdorn [33] mit der Flügelmutter [34] durch das äußere Bohrloch des Parallelanschlages [27] fest. Verwendten Sie die keine seitliche Aussparung des Schlüssels [37] als Gegendruck.
Stechen Sie den Zentrierdorn 33 in den markierten Mittelpunkt des Kreises. Nehmen Sie nun die Feineinstellung vor. Drehen Sie die Schraube zur Feineinstellung 28 im Uhrzeiger-sinn, verringt sich der Radius. Drehen Sie die Feineinstellung 28 entgegen dem Uhrzeiger-sinn, vergroßert sich der Radius. Sie sehen, dass sich der Bügel der Feineinstellung 29 während des Vorgangs auf der Skala des Par-allelanschlags 27 bewegt.
Führer Sie nun das Gerät mit gleichmäßigem Druck und Vorschub über der Werkstückoberfläche entlang. Sie sehen, dass der Parallelanschlag 27 auf den Bügeln der Feineinstellung 29 geführt wird.
Hinweis: Radius-Veränderungen des zu freienden Kreises können Sie durch Verschiebendes Parallelanschlags [27] vornehmen.

Wartung und Reinigung

Wartung

Das Gerät ist wartungsfrei.
Lassen Sie Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann für Elektrowerkzeuge oder der zuständigen Servicestelle durchführten.

Reinigung

Warning: Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls droht Verletzungsgefahr.

Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitzests sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten. Bei verschmutzten Gerätenbesteht Verletzungsgefahr (z.B. durch Abrutschen). Sie arbeiten better und sicher mit sauberen, gereinigten Fraswerkzeugen.
Es durren keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen, andernfalls droht Gefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

- Entsorgung

PARKSIDE POF1300 - - Entsorgung - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclungstellen entsorgen konnen.

PARKSIDE POF1300 - - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde-oder Stadtverwaltung.

Informationen

Service

Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sieitte denGarantieunterlagen.

  • Lassen Sie ihre Geräte nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst

ausführren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Konformitätserklarung/ Hersteller C€

Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklaren hiermit für diesen Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:

Maschinenrichtlinie (98/37/EG)

EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG)

Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG)

Typ/Gerätebezeichnung:

Parkside Oberfräse POF 1300

Bochum, 31.10.2007

PARKSIDE POF1300 - Typ/Gerätebezeichnung: - 1

Hans Komperna

  • Geschäftsführer -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : POF1300

Catégorie : Fraiseuse