ROLLERMO RM032 - Tondeuse à gazon FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROLLERMO RM032 FLYMO au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon électrique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Rotary mower, largeur de coupe de 32 cm |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 120 cm, Largeur : 36 cm, Hauteur : 100 cm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires FLYMO |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions principales | Coupe, ramassage, mulching |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du plateau de coupe après utilisation, affûtage des lames recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente FLYMO |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROLLERMO RM032 FLYMO
Questions des utilisateurs sur ROLLERMO RM032 FLYMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROLLERMO RM032 - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROLLERMO RM032 de la marque FLYMO.
MODE D'EMPLOI ROLLERMO RM032 FLYMO
- Guidon supérieur
- Guidon inférieur
- Attache câble x 2
- Bouton de guidon x 4
- Rondelles x 4
- Boulons x 2
- Poignée du bac
- Partie supérieure du bac
- Partie inférieure du bac 10. Languette bac de ramassage
- Manuel d'Instructions
- Etiquette de précautions d'emploi 13. Plaquette des caractéristiques du produit
Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Notre produit peut occasionnellement causer de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.
Explication des symboles de votre produit

Avertissement

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

Maintenez toute la tondeuse au sol en la tendant. Si vous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres peuvent être projetées.

Ne tondez pas lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux domestiques se déplacent sur les lieux.

Arrêtez et débranchez la tondeuse avant d'effectuer le réglage de la hauteur de coupe, le nettoyage ou si le câble est entortillé ou endommagé. Il faut vous assurer que le câble électrique soit toujours loin des lames de la tondeuse.

Prenez bien garde à ne pas poser les mains ou les pieds sur, ou près d'une lame en rotation.

Maintenir le câble d'alimentation hors portée des parties coupantes.
Généralités
- Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de compétences, sauf si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions concernant l'utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec le produit. La réglementation locale peut restreindre le groupe d'âge des opérateurs autorisés.
- Ne jamais les enfants ou des personnes non familières avec ces instructions utiliser ce produit.
- Arrête l'appareil quand des personnes, en particulier des enfants, ou animaux de compagnie sont à proximité.
- Respectez les conditions d'emploi et les fonctions décrites au manuel d'instructions.
- Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes fatigués, malades ou sous l'influence d'alcool.
- L'opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.
Conditions électriques
- Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel (R. C. D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R. C. D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de toujours observer les consignes de sécurité au travail. Vérifie le R. C. D. à chaque utilisation.
- Avant usage, vérifie le câble d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure ou de dommagement. Remplacez-le si nécessaire.
- Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles électriques sont endommagés ou usés.
- Si le câble est coupé ou si l'isolation est endommagée, débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.
- Notre rallonge ne doit pas être enroulée. Les câbles enroulés peuvent surchauffer et réduire l'efficacité de votre tondeuse.
- Tenez toujours le câble à distance de la tondeuse.
Tondez toujours en vous éloignant de la prise de courant, et en vous déplaçant en faisant des va-et-vient, mais jamais des cercles.
- Ne tirez pas le câble autour d'objets anguleux
- Coupez toujours le courant d'alimentation avant de débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de câble ou d'enlever une balleine.
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Puis examinez le câble d'alimentation électrique pour voir s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement avant de l'enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un câble endommagé. Remplacez-le par un câble neuf.
- Enroulez tout le câble bien soigneusement, en évitant les nœuds.
- Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
- Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher. 13. N'utilisez l'appareil qu'en courant alternatif comme indiqué sur l'étiquette d'identification du produit.
- Les appareils Husqvarna sont antichocs, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l'appareil.
N'utilise que des câbles d'un diamètre de 1,00 mm² et d'une longueur maximale de 40 mètres.
Valeur nominale maximale :
Cable d'une section d^1,00mm^2 10A, 250VCA
- Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles auprès de votre Centre de service après-vente produits d'extérieur agréé HUSQVARMA.
- N'utilise que des câbles secteur et des rallonges spécifiques concession pour l'usage à l'extérieur.
Préparation
- Toujours porter des chaussures robustes et des pantalons en utilisant cet outil.
- Il faut s'assurer de la propreté de la pelouse. Des brindilles, des pierres, os, bouts de fils de fer ou débris peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse.
- Avant de mettre l'appareil en marche et après tout usage, vérifier qu'il ne présente aucun signe d'usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.
- Les lames doivent être remplacées en même temps que leur système de fixation afin de maintenir l'équilibre.
Utilisation
- Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou quand il y a un bon éclairage artificiel.
- Évitez l'utilisation de la tondeuse pour la tonte d'une pelouse mouillée.
- Prenez soin de ne pas glisser pendant la tonte d'une pelouse mouillée.
- Sur pentes, faites encore plus attention à ne pas perdre votre équilibre et portez des chaussures antidérapantes.
- Dans un terrain incliné, il faut tondre la pelouse en travers, jamais du haut en bas de la pente et vice versa.
- Il faut faire très attention pendant le changement de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais.
- La tonte des terrains inclinés et des berges peut être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse sur les talus ou pentes raides.
- Ne coupe jamais l'herbe en tirant la tondeuse vers vous.
- Il ne faut jamais tondre en tirant la tondeuse.
- Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces non gazonnées.
- Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des couvercles de protections endommagés ou sans protections mise en place. 12. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l'outil de coupe, et ne pas y toucher en mettant le moteur en marche.
- Il ne faut pas soulever la tondeuse pendant que le moteur tourne. On peut la soulever uniquement lors du démarrage ou lorsqu'elle est totalement arrêtée.
Précautions à prendre
Dans ce cas, veillez à soulever la tondeuse en l'inclinant légèrement sur le côté. Avant de reposer la tondeuse au sol, assurez-vous toujours d'avoir les mains en position d'utilisation.
14. N'approchez pas vos mains du canal d'éjection d'herbe.
- Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse en marche ou encore branchée au secteur.
16. Enlevez la prise du secteur :
- Avant de laisser la tondeuse sans surveillance;
- Avant de dégager une obstruction;
- Avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer des travaux sur l'appareil;
- Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre tondeuse avant de s'assurer qu'elle est entièrement dans les conditions sûres d'utilisation;
- Si la tondeuse commence à vibrer anormalement. Effectuez une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d'accidents.
Entretien et rangement
- Attention: Ne jamais toucher la(lles) lame(s) en mouvement
- Pour assurer des conditions de sécurité optimales lors de l'utilisation de la tondeuse, il faut maintenir les écrous, les boulons et les vis bien serrés.
- Vérifiez fréquemment le bac rigide pour les signes d'usure ou de détérioration.
- Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
- Utilisez seulement la lame, le boulon de lame, les rondelles et le ventilateur de rechange spécifiés pour ce produit.
- Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.
- Ranger dans un endroit frais et sec et hors de portée des enfants. Ne pas laisser à l'extérieur.
- Laisser le produit refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le ranger.

Pour assurer un branchement sécurisé entre la tondeuse et le prolongateur, nous vous conseillons fortement de suivre la méthode de fixation de câble suivante :
- Brancher le câble de connexion court dans la prise du prolongateur. (M1).
- Former une boucle à l'extrémité du prolongateur, prè îte de commutation. (M2) La prise sera ainsi maintenue orientée vers le bas. (M3)
Coupe-circuit thermique
Le moteur est protégé par un coupe-circuit thermique qui est activé en cas de blocage de la lame ou de surchauffe du moteur. Si cela se produit, couper le moteur et débrancher la prise du secteur. Le réenclenchement de la sécurité thermique s'effectue
automatique dès le relâchement du levier marche/arrêt. Enlever toute obstruction et attendre quelques minutes pour que le coupe-circuit thermique se réactive avant d'utiliser à nouveau la tondeuse.
Montage et enlèvement de la lame
Stoppez, attendez que la lame soit complètement à l'arrêt et débranchez de la prise secteur AVANT de procéder à l'enlèvement ou au remontage de la lame. Toujours manipulez la lame avec précaution - risque de blessure avec les cots tranchants.
UTILISEZ DES GANTS.
Enlèvement de la lame
R1 - boulon de fixation R2 - rondelle R3 - lame
- Pour enlever le boulon de fixation, maintenez fermement la lame avec une main gantée et, à l'aide d'une clé, desserrez le boulon de fixation en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (R).
- Retirez le boulon de fixation, la rondelle et la lame. (R)
- Vérifie qu'elle n'est pas endommagée et nettoyez si nécessaire.
- En cas de difficulté pour retirer la lame, insérez un tournevis (S1) dans le trou (S2) pour bloquer l'entraînement, puis
utilisez une clé pour desserrer le boulon de fixation en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurez-vous d'enlever le tournevis avant de remettre la machine en marche.
Remplacez votre lame métallique après 50 heures d'utilisation ou 2 ans selon le cas, quel que soit son aspect. Si la lame est fendue ou endommagée, la remplacer par une nouvelle.
Montage de la lame
- Fixez la lame sur l'axe, les cotes tranchantes pointant dans le sens opposé à l'axe.
- Remontez le boulon de fixation en le passant dans la rondelle et la lame.
- Maintenez fermement la lame avec une main gantée et desserrez à fond le boulon de fixation à l'aide d'une clé. Ne forcez pas sur le serrage.
Garantie et police de garantie
Si une pièce s'avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna UK Ltd. d'extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que : a) Le défaut est directement signalé au distributeur autorisé. b) La fourniture du justificatif d'achat c) Le dernier n'est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur. d) La panne n'est pas causée par l'usure normale. e) La machine n'a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna UK Ltd.. f) La machine n'a pas été utilisée pour la location. g) La machine appartient au premier acheteur. h) La machine n'a pas été commercialement utilisée.. * Cette garantie est additional à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de suivre les instructions contenues dans le manuel d'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et entretenir leur outil :
Défauts non couverts par la garantie
- Défauts causés par un défaut initial non signalé.
- Défauts causés par un choc soudain.
- Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilisateur.
- Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
- Les lames et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l'usure, leur durée d'utilisation dépend d'un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas l'objet de réclamations dans le cadre de la garantie. *ATTENTION!
Sous la garantie, Husqvama UK Ltd. n'accepte pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des defaults causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvama UK Ltd., ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit.
Informations concernant l'environnement
- Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
- Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.
vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit être obligatoirement déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En
Lame
- Cet appareil n'est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
- Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d'un usage professionnel.
EC DÉclaration DE CONFORMITE
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Note: Le pluriel a été supprimé car il n'y avait pas de certitude quant au nombre de produits mentionnés. La phrase a été reconstruite en conservant les éléments présents dans le texte original.
Catégorie. Tondeuse rotative électrique
Type VMO32, VMO32+, RM032, EMO32, EMO32+
Identification de la série...... Voir la plaquette d'identification
Année de Construction...... Voir la Plaquette d'Identification
est/ont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes
98/37/EEC (jusqu'au 28.12.09), 2006/42/EC (a oparir du 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC
Selon les normes harmonisées de l'UE applicables :
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Le niveau de pression sonore maximum mesuré à l'oreille de l'opérateur, enregistré sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond au niveau indiqué dans le tableau.
Le niveau de vibration maximum main/bras mesure suivant la norme EN ISO 5349 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur a_h indiquée dans le tableau.
2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.
Procédure d'évaluation de conformité. Annexe VI
Organisme notifié. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 10/11/2009
M. Bowden
Responsable Recherche & Développement
Husqvarna UK Ltd.
Conserver la documentation technique


| Type | VM032 | VM032+ | RM032 | EM032 | EM032+ |
| Largeur de coupe (cm) | 32 | 32 | 32 | 32 | 32 |
| Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm) | 3,400 | 3,400 | 3,400 | 3,400 | 3,400 |
| Puisance (kW) | 1.1 | 1.2 | 1.0 | 900 | 1.0 |
| Niveau de puissance sonore mesuré LwA (dB(A)) | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 |
| Niveau de puissance sonore mesuré LwA (dB(A)) | 96 | 96 | 96 | 96 | 96 |
| Niveau (dB(A)) | 80.2 | 80.2 | 80.2 | 80.2 | 80.2 |
| Valeur ah (dB(A)) | 2.08 | 2.08 | 2.08 | 2.08 | 2.08 |
| Poids (Kg) | 9.09 | 9.09 | 8.97 | 8.74 | 8.74 |
| Incertitude K ah (m/s2) | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 |
| Tension/Hertz | 230V/50Hz | 230V/50Hz | 230V/50Hz | 230V/50Hz | 230V/50Hz |
de fonctionner sûrement;