SLY500-24 - Système d'ouverture de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLY500-24 CHAMBERLAIN au format PDF.
| Type d'appareil | Motorisation de porte automatique |
| Installation | Mécanique |
| Modèles compatibles | SLY300-24, SLY500-24 |
| Alimentation | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Type de porte | Non précisé |
| Vitesse d'ouverture | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Normes | CE 0678 |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Installation recommandée | Professionnelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLY500-24 CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur SLY500-24 CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'ouverture de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLY500-24 - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLY500-24 de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI SLY500-24 CHAMBERLAIN
Ces pictogrammes appel à la prudence et ont valeur d'rapidissement, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.

Veuillez lire attentivement ces avertissements. Cet ouvre-portail est concu et testé de manière à offrir un service raisonnablement sur sous réserve d'être installé et utilisé strictement selon les règles de sécurité suivantes.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels.

Une prudence particulière s'impose lors de l'utilisation d'outils et de petites pieces. Ne pas porter de bagues, de montres ou de vêtements amples lors des travaux de montage ou de réparation d'un portail.

Les cables électriques doivent être posés conformément aux prescriptions locales relatives aux systèmes et installations électriques. Le cable électrique doit uniquement être raccordé à un réseau électrique correctement relié à la terre.

Lors du montage, un confinement entre la pierce entrainée et les pièces environnantes du bathtub (par exemple une paroi) doit être considéré en raison du mouvement d'ouverture de la pierce entrainée..

Déposer toutes les serrures montées sur le portail afin d'éviter d'endommager ce dernier.

Après installation, il convient de vérifier l'ajustement correct du mécanisme ainsi que le bon fonctionnement de l'entrainment, du système de sécurité et du dispositif de déverrouillage d'urgence (le cas échéant).

Si le portail possède un portillon pour piétons, l'entrainment ne doit pas se déclencher ou continuer à fonctionner si le portillon n'est pas fermé correctement.

Il est important que le portail reste toujours parfaitement opérationnel. Tout portail qui bloque ou reste coincide doit être immédiatement réparé. Ne pas essayer de le réparer soit, mais faire appel à un spécialiste.

Tenir tous les accessoires supplémentaires hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser les boutons ou les télécommandes. La fermeture d'un portail peut provoquer de sérieuses blessures.

Débranchez le courant de l'automatisation de portail avant de commencer toute réparation ou d'oter un couvercle. Dans l'installation fixe, il convient de prévoir un sectionneur afin de garantir une coupure sur tous les pôles au moyen d'un interrupteur (avec une course minimale d'ouverture des contacts de 3 mm) ou un fusible séparé.

S'assurer que les personnes qui assurent le montage ou la maintenance ainsi que celles qui utilisent l'ouvre-portail respectent les Presents instructions. Conserver ces instructions de sorte à pouvoir les retrouver rapidement.

La protection absolue des zones de pincement et de cisaillement doit être garantie une fois le montage de l'entrainment sur le portail terminé.
Table des matieres : Indications generales de montage et d'utilisation :
Sommaire: page 1
Avant de commencer : page 2
Listedecontrôle:page2,fig.1-2
Vue d'ensemble du montage : page 2
Montage de la crémaillère: page 2, fig. 5
Montage de la plaque d'assise :
page 2, fig. 4 A B
Montage de l'entraînement sur la plaque
d'assise: page 2, fig. |4 ||C|
Déverrouillage :
page 2, fig
Fins de course: page 2, fig. [7] + [10]
Mise en service initiale :
page 3, fig.10
Travaux de maintenance: page 3, fig. 9
\section*{Caracteristiques techniques : page 3}
Certificat de conformité CE : page 3
Pieces de rechange: fig.11
Contenu du carton SLY300-24, SLY500-24
(1) Moteur d'entraînement (1x)
(2) Fin de course A ou (1) (1x)
(3) Fin de course B ou (2) (1x)
(4) Plaque de base pour moteur d'entrainement (1x)
(5) Sachet d'accessoires
La commande de la motorisation pour portail peut s'effectuer par le biais de touches, d'interrupteurs avec ou sans clé (radio) ou de télécommandes. Àpres le déverrouillage de l'entrainment par le biais de la clé correspondante, le portail peut être ouvert à la main. La série de fonctions après actionnement de l'impulseur (telecommande, touche, etc.) dépend du réglage de l'électronique de commande.
AVANT DE COMMENCER
Il existe de nombreux facteurs décisifs pour lechioix d'un automatisme de portail coulissant. En ce qui concerne le bon fonctionnement d'un portail, la «mise en marche» est le plus dur. Une fois en mouvement, il aura ensuite besoin de moins de force.
- Taille du portail : Laaille du portail constitue un facteur important. Un portail léger mais long a besoin de plus de force pour semettre en mouvement (longueur = +5m ) qu'un portail court et lourd.
LE VENT PEUT FREINER LE PORTAIL OU LE RETENIR ET AUGMENTER CONSIDERABLEMENT LA FORCE NECESSAIRE.
- Poids du portail : Les données relatives au poids du portail sont seulement des valeurs approximatives, qui peuvent sensiblement différer du besoin réel. Exemple : un portail léger qui roule difficilement a eventuèlement besoin d'un automatisme d'entrainment plus important qu'un portail lourd qui se déplace facilement.
- Température : Les températures extérieures très basses peuvent rendre difficile ou empêcher la mise en marche (variations du sol). Dans ce cas, il faut également opter pour un automatisme d'entrainment plus important. Les températures extérieures élevées peuvent déclencher prematurément la protection thermique.
- Fréquence de fonctionnement/facteur de marche : Les automatismes de portail coulissantprésentent un facteur de marche maximal de 30% (p. ex. 30% d'une heures). ATTENTION : Les automatismes ne sont pas prévus pour fonctionner en permanence à la valeur maximale de facteur de marche (service continu). Si l'automatisation surchauffe, il s'arrête jusqu'à ce qu'il attigne à nouveau la température de mise en marche. La température extérieure et le type de portail jouent un role important pour la durée de fonctionnement réelle.
- Sécurité : Un portail coulissant doit être protégé par des feuclignotants, des barres palpeuses et, le cas échéant, par desbarrières photoélectriques supplémentaires. Observer dans tous lescas les normes et réglementations correspondantes.
LISTE DE CONTROLE DE L'INSTALLATION - PREPARATIFS 1 - 2
Avant le montage, vérifier que l'emballage contient bien tous les composants indiqués. 1
S'assurer du parfait fonctionnement de votre système de portail. Le portail doit fonctionner de manière régulière, sans à-coups, et ne coincer nulle part. Tenir compte du fait que le sol peut être rehaussé de quelques centimètres en hiver. Afin d'éviter tout mouvement pendulaire génant, le portail doit être stable etprésenter un jeu aussi faible que possible. Plus le battant coulisse en douceur, plus la force devra être régée de manière précise.
Etablit une liste du matériel encore nécessaire et préparer ce matériel avant de commencer le montage. Ancrages à coller (chevilles solides), vis, butées, câbles, boîtes de dérivation, outils, etc. 2
VUE D'ENSEMBLE DU MONTAGE 3 -5 +10
L'entrainment doit être disposé derrière un mur, de sorte qu'aucune piece ne dépasse dans l'ouverture du portail. Le moteur se monte sur la plaque d'assise scellede dans le sol. La crémaillère représentée doit être montée sur le portail à l'aide des fixations prévues.
Déterminer la hauteur idéale de montage de la crémaillère sur le portail et, à partir de cette valeur, les cotes de montage du bloc-moteur et de la plaque d'assise. Si la structure du portail ne permet pas de fixer correctement la crémaillère, il faut alors monter un profilé de fixation (cornière, tube, etc.).
MONTAGE DE LA PLAQUE D'ASSISE 4 A + B
La plaque d'assise de l'entrainment peut etre scelled dans du beton ou bien soudee. La vue d'ensemble du montage presente I'emplacement de montage classique de la plaque d'assise. Le bloc d'ancrage en beton doit etre dimensionné en conséquence (env. 50× 50× 50cm
Remarque: s'il n'est pas possible, avant le montage, de déterminer avec précision la hauteur de l'assise et la distance par rapport au portail, il est recommendé de monter en premier les crémaillères avant de sceller la plaque d'assise. Les crémaillères seront rentrées d'environ 40 mm vers l'intérieur au moyen des entretоises.
La distance entre l'arête inférieure de la crémaillère et la plaque d'assise est de l'ordre de 8 - 9 cm. Meme si la plaque d'assise peut ettre déplacée ulterieurement de quelques centimétres en hauteur et en profondeur, il est recommandé de travailler avec un maximum de précision.
MONTAGE DU BLOC MOTOREDUCTEUR 4 C
L'entrainement se monte sur les goujons filétés de la plaque d'assise. Sa hauteur doit être régée de sorte à laisser un jeu d'environ 1 - 2 mm entre le pignon et la crémaillère. Le poids du portail ne doit pas reposer sur le pignon! Les trous oblongs permettent de régler l'entrainement de sorte à ajuster sa position par rapport à la crémaillère à partir des cotes de montage initiales.
MONTAGE DE LA CREMAILLERE 5
La meilleure solution pour monter la crémaillère consiste à la laisser reposer sur le pignon d'entrainment lors du montage, à déverrouiller le moteur et à la visser au fur et à mesure en faisant couilsser le portail avec la crémaillere dessus. Cette solution garantit un engrenement optimal de la crémaillere et du pignon. Repérer systématiquement les points de fixation.
DEVERROUILLAGE DE L'ENTRAINEMENT (ACTIONNEMENT MANUEL) 6
Un système de verrouillage/déverrouillage est prévu pour permettre d'actionner le portail à la main en cas de coupure de courant. Le déverrouillage est représenté à la fig. 6. Un mécanisme d'accoupling permet de désolidariser le pignon et le réducteur.
Déverrouillage: engager la clé et la tourner de 180^ . Tourner ensuite le levier de déverrouillage de 180^ . Fin des opérations.
MONTAGE DES FINS DE COURSE (SUR LE PORTAIL) [7] + [10]
Les fins de course se montent comme indiqué à la fig. 7A-C, 10A+B. L'un des aimants de fin de course est appelé A (1), et l'autre B (2). Monter le fin de course sur la crémaillière à l'endetroit approximatif de la position de fin de course définitive. L'aimant est dirigé vers le moteur. L'interrupteur (contact) se調查 au milieu du moteur. Dans un premier temps, visser provisoirement l'étrier de fixation ou l'engager légèrement sur la crémaillière.
Attention: Veuillez respecter le montage des aimants sur la crémaillère (fig. 10A+B).
Aimant A (1) = à gauche
Aimant B (2) = à droite
Attention : un portail coulissant doit être parfaitement guidé. Autrement dit, il ne doit enaucun cas pouvoir sortir de son guidage. Une butée de fin de course doit être montée à chaque extrémité !
| TECHNISCHE DATEN | |||
| SLY300-24 | SLY500-24 | ||
| Tension de'entrée | VAC | 220 - 240 | 220 - 240 |
| Tension de sortie | VDC | 24 | 24 |
| Puisance | W | 40 | 60 |
| Intensité | A | 5 | 6 |
| Couple moteur | Nm | 10 | 15 |
| Régime moteur | RPM | 2500 | 2200 |
| Vitesse de course | cm/s | 14 | 12 |
| Cyclé de service | Zyklen/h | 50 | 50 |
| Plage de température de fonctionnement | °C | -20°C/+55°C | -20°C/+55°C |
| Classe de protection | I | I | I |
| Degré de protection | IP | 44 | 44 |
| Poids | Kg | 8 | 8 |
| Longueur (battants) | m | 5 | 8 |
| Poids maxi. du portail à la longueur maxi. (avec réserve 20%) | Kg | 300 | 500 |
MISE EN SERVICE INITIALE
En position déverrouillée, contrôler à la main le bon fonctionnement du portail. La mise en service avec moteur électrique n'est possible qu'à l'aide de la commande fournie.
Raccordement électrique : voir notice de la commande.
Veiller systématique à respecter les prescriptions de sécurité mécanique et électrique applicables à l'installation considérée. fig. 8
TRAVAUX DE MAINTENANCE
Le mecanisme de l'entrainment ne nécessite aucun entretien.
Controller régulièrement (une fois par mois) la bonne fixation des ferrures du portail et de l'entrainment. Déverrouiller l'entrainment et controller le fonctionnement du portail. L'adéquation du portail et de l'entrainment ne peut être garantie que si le portail fonctionne en douceur. Le montage d'un entrainment n'est pas la panacée pour remédier au fonctionnement défectueux d'un portail.
La sécurité d'un portail coulissant peut également être assurée par des clôtres, des murs, etc. Voir fig. 9.
Déclaration de conformité
S les ouvre-portails automatiques modèle SLY300-24, SLY500-24
satisfont aux exigences des sections applicables des normes
EN300220-3 • EN55014 • EN61000-3 • EN60555, EN60335-1 • ETS 300 683 • EN60335-1: 2002 • EN60335-2-103: 2003 • EN55014-1: 2000 + A1 + A2 • EN55014-2: 2001 • EN61000-3-2: 2000 • EN61000-3-3: 1995 + A1 • EN 301 489-3, V1.3.1 • EN 300 220-3 V1.1.1 • EN 13241-1
ainsi qu'aux dispositions et a tous les compléments des prescriptions communautaires. 2006/95/EC, 2004/108/EC, 1999/5/EG
Déclaration d'incorporation
Les ouvre-portails automatiques satisfont aux dispositifs de la prescription communautaire 89/393/CEE et de ses compléments, sous réserve d'être installés et entretenus conformément aux indications du fabricant et d'être utilisés en liaison avec un portail lui aussi installé et entretenu conformément aux instructions du fabricant.
Le signatire déclaré par la présence que l'appareil indiqué ci-dessus ainsi que tous les accessoires indiqués dans le manuel satisfont aux prescriptions et normes précités.
B.P.Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
August, 2008


IMPORTANT FITTING AND OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY RULES • SAVE THESE INSTRUCTIONS

