OFE 710 - Perceuse AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFE 710 AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Perceuse à colonne |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Profondeur de perçage | Non précisé |
| Capacité de perçage acier | Non précisé |
| Capacité de perçage bois | Non précisé |
| Mandrin | Non précisé |
| Type de mandrin | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Perçage précis en atelier |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Protection contre la surcharge | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - OFE 710 AEG
Questions des utilisateurs sur OFE 710 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFE 710 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFE 710 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI OFE 710 AEG
| Adapter für Führungssschiene (Zubehör* Bestellnummer: 4932 3618 66) | Den Parallelanschlag von den Führungsstangen abschrauben undstatt dessen den Adapter anschauben. Mit angebautem Adapter kann die Oberprüge entlang der Führungsschine (Zubehör) geführt werden. Dadurch sind absolut gerade Frässchnitte möglich. | |
| Handhabung | Maschine an beiden Handgriffen haltend gleichmäßiger über das Werkstück führen. Immer im Gegenlauf fräsen (siehe Abbildung) sonst besteht Rückschlaggefahr. Für absolut gerade Frässchnitte Führungsschine verwenden. Länge 800 mm: Best. Nr. 4932 3618 35 Länge 1400 mm: Best.Nr. 4932 3618 36 Nach Abnahme des Fräskorbs kann die Oberprüase als Geradschleifer verwendent werden. In Verbindung mit der Biegewelle (Zubehör) konnen auch schwierig zugängliche Stellen bearbeitet werden. | |
| Wartung | Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Um eine ständige Betriebsbereitschaft zu gewährleisten, sollte die Maschine einmal jährlich auf abgenutzte Kohlebürsten in einem AEG-Kundendienststützpunkt untersucht werden. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln setzen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden angefordert werden. | OF 500 S, OFE 710 |
| DEUTSCH | 12 | |
| Introduction | Vous ave des exigences et vous foulez de la qualité – une qualité que vous offre Atlas Copco. Nous avons mis au point pour vous un outil électrique de longue durée vous offrant un maximum de sécurité. Avant la mise en service de votre apparell, veillez dire attentivement le mode d'emploi afin d'en tirer le plus d'efficacité et d'évier tout risque de danger. Nous sommes convaçins qu'avez les outils ELECTriques Atlas Copco vous avec fait lechioit qu'il fallait. | |
| Caracteristiques techniques | OF 500 S OFE 710 Puisance absorbée 500 W 710 W Régime à vide 34 000 min-1 30 000 min-1 Vitesse de rotation maximale de marche à vide au cas où la limitation de la vitesse de rotation ne fonctionnerait pas 39 000 min-1 Course de fraisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre des pince de serraige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre des fraises (HSS/HM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Diamètre des fises (HSS/HM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre des fises (HSS/HM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre des pines de serraige 6 mm, 8 mm, 1/4"** 6 mm, 8 mm, 1/4"** Diamètre des fraises (HSS/HM) . . . . . . . max. 36 mm ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Céramique 20 mm 20 mm 20 mm mat. synthetique 38 mm 38 mm 0 du collier 43 mm 43 mm Poids 2,9 kg 2,9 kg *Ces pièces ne font pas partir de la livraison. Il s'agit là de compléments proposés pour toute machine et écuminées dans le catalogue d'accessoires. | |
| Conseils de sécurité | Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint. Il est absolument impératif d'utiliser le dispositif protecteur de la machine. Toujours porter des lunettes protecrices lorsqu'on travaillée avec la machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommendés. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Ne pas percer le carter de la machine; ceci pourrait entrainer une déterrioration de l'isolement de protection (utiliser des autocollants). Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt. Le cable d'alimentation doit toujours se couver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintainir le cable d'alimentation à l'arrêt de la machine. N'utiliser que des fraises rectifiées par des professionnels. Tous les outils utilisés doivent être agrées à la vitesse de rotation maximale de l'ppareil! Avant de commencer l'opération de fraisage, serrer les pieces à travailler. Àpres l'opération de fraisage, returner la défonceuse dans la position de repos (Lâcher le levier de blocage pour blocage du berceau de fraisage). Àpres avoir étéint la machine, la broche porte-outil continue à tournur un peu. L'avance de la piece à travailler doit être opposée au sens de rotation de la fraise (travailler seulement en sens opposé)! Pour un travail sûr, utiliser des dispositifs tels que les dispositifs de protection et de pression, plaque butée, barre conductrice, etc. Dans le cas d'utilisation de meules dont la vitesse pérophérique ne peut excéder 45 m/s, le diamètre de la meule ne peut être supérieur à 20 mm. Dans le cas d'utilisation de meules dont la vitesse pérophérique ne peut excéder 80 m/s, le diamètre de la meule ne peut être supérieur à 38 mm. Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nuisibles à la santé (par exemple lors de travaux effectuels sur le bois de chene ou de hêtre, la pierre, la peinture pouvant contérer du plomb ou d'autres substances nocives) et ne devraient pas pénétrer dans le corps humain. Utiliser une aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soignement les dépôts de poussières, par exemple en les aspirant au moyen d'un système d'aspiration de copeaux. | |
| Mesure de bruit | Les mesures réelles (A) des niveaux de bruit de la machine sont: Intensité de bruit = 82 dB (A). Niveau de bruit = 95 dB (A). Toujours porter des casques protecteurs! L'accélération réelle mesurée est 4 m/s2. | |
| Valeur de vibration mesurée | ||
| FRANÇAIS | 13 |
| Branchement secteur | Nos machines fonctionnent uniquement sur courant alternatively monophasé. S'assurer que la tension du réseau correspond effectivement à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Le branchement sur une prise de courant sans mise à terre est possible du fait de la double isolation selon normes DIN 57 740/VDE 0740 et CEE 20. Antiparasitage selon normes Européennes EN 55014. | |
| Utilisation | La défonceuse est conçue pour un travail de fraisage de rainures, arrondis, chanfreins, arêtes et entrées dans du bois et des matières plastiques. En plus, la défonceuse peut être utilisée comme une meuleuse droite et avec un arbre flexible (accessoire). Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour une utilisation normale. |
Description
Vis de réglage pour réglage électronique du régime. (uniquement sur OFE 710).
Interrupteur Marche/Arrêt conçu comme interrupteur à coulisse largement dimensionné.
Vis de blocage pour fixation du moteur - après avoir lâché la vis, la partie moteur peut être retirée du berceau de fraisage et utilisée comme meuleuse.
Tête d'aspiration pour branchement d'un dispositif d'aspiration externe.
Guidage trempe du berceau de fraisage pour réglage sans à-coup de la profondeur du berceau ; lorsque le levier de blocage est ouvert, le berceau de fraisage se met automatiquement dans la position la plus élevée.
Butée parallèle pour un travail de fraisage parallèle avec écart allant jusqu'à 240 mm par rapport à l'arête extérieure.
Remplacement de la fraise

Avant tous travaux sur la machine, extraire la fiche de la prise de courant.

Le diamètre de la pince de serrage doit correspondre au diamètre de la queue de la fraise utilisée.
Encastrer au maximum la queue de fraise dans la pince de serrage et resserrer l'écrou.
Pour déserrer la fraise, dévisser l'écrou de serrage jusqu'à ce que l'on puisse retirer la fraise.
Butée de profondeur pour l'ajustage sans à-coups de la profondeur de fraisage d'après échelle.
Lever de blocage pour bloquer le berceau de fraisage.
Bouée de revolvede profondeur pour préselection de trois profondeurs de fraisage.
Semelle de glissage en matière plastique pour protection des surfaces sensibles.

| Remplacement de la pince de serrage | 1. Dévisser complètement l'écrou de serrage avec la pince de serrage (voir aussi "Remplacement de la fraîse"). | 1 |
| 2. Retirer la pince de serrage de l'écrou de serrage | 2 | |
| 3. Enconcer la nouvelle pince de serrage dans l'écrou de serrage jusqu'à encliquetage. | 3 | |
| 4. Revisser l'écrou de serrage avec la pince de serrage sur l'arbre moteur. | 4 | |
| Butée parallèle | 1. Monter la butée parallèle conformément à la figure ci-contre. | 1 |
| 2. Insérer la butée parallèle dans les alésages se trouvant dans la plaque de base et serrer à l'aide des deux écrous papillons lorsque l'écart souhaié est atteint. | 1 | |
| Pour le faisage d'affleurement de plaques revêtres d'une ou des deux faces, fixer la butée angulaire en matières plastiques conformément à la figure ci-contre. | 1 | |
| Vis de réglage micrométrique (accessoire* Numéro de commande: 4932 3115 84) | Monter le système de réglage précis à droite ou à gauche dans la plaque de base. Monter la butée parallèle en la glissant dans la plaque de base. Régler d'abord de façon approximative la distance de faisage et serrer la vis (A). En tournant la douille filletée, il est possible de régler la distance avec précision. Puis serrer la vis de serrage (B). Contrôler toujours sur une piece d'essai les mesures et, le cas échéant, procédé à des corrections au moyen de la vis de réglage micrométrique. | 1 |
| Aspiration des copeaux | Sur la tête d'aspiration de la machine on peut brancher un tuyau d'aspiration servant à l'aspiration des copeaux. On peut utiliser des aspirateurs industriels ou des aspirateurs de menage. N'utiliser la machine qu'en liaison avec un dispositif d'aspiration approprié des copeaux. | 1 |
| 1. Monter la tête d'aspiration conformément à la figure ci-contre. | 1 | |
| 2. Introduire en tournant le tuyau* dans la tête d'aspiration et brancher l'autre bout du tuyau sur un aspirateur. La tête d'aspiration dispose d'un diamètre intéérieur normalisé de 26 mm. Utiliser un tuyau d'aspiration ayant cette mesure (p. ex. tuyau d'aspiration, Id-No. 4932 3304 12). | 2 | |
| FRANÇAIS | 15 | OF 500 S, OFE 710 |
| Réglage de la profondeur de faisage | 1. Descendre le berceau de faisage jusqu'à ce que la fraise touche la pièce à travailler ① et fixer le levier de blocage ②. | ||||
| Butée revolver | 2. Descendre la butée de profondeur sur une des vis du barillet suivant la graduation. | ||||
| 3. Lire la valeur sur l'échelle, y ajouter la profondeur de faisage souhaitée et ajuster la butée de profondeur sur cette valeur. | |||||
| 4. Lâcher le levier de blocage, descendre le berceau de faisage sur la butée de profondeur et fixer de nouveau le levier de blocage. Pour des profondeurs de faisage plus grandes, des diamètres de fraise plus élevés ou des matériaux durs, effectuer plusieurs passées de faisage. Au moyen des vis de la butée revolver de profondeur on peut ajuster trois profondeurs de faisage: | |||||
| 1. Ajuster la profondeur de faisage souhaitée comme déscrit ci-dessus, cependant ajuster la butée de profondeur sur la vis plus courte (démière étape de faisage). | |||||
| 2. Ajuster les deux premières étapes de faisage sur les vis plus longues, pour cela tourner les vis et les fixer par des contre-écrous. | |||||
| 3. Dans l'opération de faisage descendre le berceau d'abord sur la vis la plus longue et le fixer. ÀpRES chaque passage de faisage, tourner la butée revolver de profondeur. | |||||
| Reglage de la vitesse (uniquement sur OFE 710). | A = régime minimal G = régime maximal En cas d'extrêmes perturbations electromagnétiques extérieures, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la vitesse de rotation. | ||||
| Tableau pour réglage électronique | Ø de la fraise en mm | Matériau de la faine | Bois tendre | Panneau agglomeré | Plexiglas Matrière plastique |
| 4-16 | HSS | F-G | - | D-E | |
| 18-36 | HSS | E | - | C-D | |
| 4-20 | HM | G | G | E-F | |
| 22-36 | HM | F | F | D-E | |
| Mise en marche/arrêt | Mise en marche: Pousser l'interrupteur à coulisse vers l'arrière et, pour le bloquer, pousser la partie avant vers le bas. | ||||
| Arrêt: Pousser la partie arrêt vers le bas. L'interrupteur se met automatiquement en position "0". | |||||
| FRANÇAIS | 16 | OF 500 S, OFE 710 | |||
| Montage de la vitre protectrice (accessoire* Numéro de commande: 4932 3117 22) | Insérer la vitre protectrice dans la plaque de base conformément à la figure ci-contre. | ||
| Montage de l'arbre flexible (accessoire* Numéro de commande: 4932 3300 00) | Desserer la vis de serrage pour la fixation du moteur et enlever la partie moteur du berceau de fraisage. Serrer la partie moteur dans le porte-machine (Id-No. 4932 3192 27) et fixer le porte-machine sur la table de travail. Il est également possible de fixer la machine au moyen du serre-joints (Id-No. 4932 3018 06). Serrer l'arbre flexible dans la pince de serrage et serrer à fond l'écrou de serrage. La machine dispose d'une vitesse de rotation maximale de 34.000 min-1. N'utiliser donc que l'arbre flexible à roulement à billes AEG avec le numéro de commande indiqué ci-dessus. | ||
| Douille gabarit (accessoire* Numéro de commande: 4932 2499 77) | Pour le faisage sur gabarit (B) visser la douille guidage (A) sur la plaque de base. Pour les profils extérieurs, le gabarit (B) doit être plus petit que la cote (C), pour les profils intérieurs, le gabarit (B) doit être plus grand que la cote (C). D'autres douilles de guidages avec des diamètres extérieurs allant de 25 à 40 mm sont disponibles en tant qu'accessoires. | ||
| Guide pour découpes de courbes (accessoire* Numéro de commande: 4932 3132 74) | Démonter la tige de guidage parallelle et la visser au guide de découpe de courbes. | ||
| Guidage pour découpes circulaires (accessoire* Numéro de commande: 4932 2499 80) | Monter le guidage pour découpes circulaires dans un des alésages de la butée parallele. Régler le rayon entre la pointe de centrage et la+Faise, puis serrer la vis. | ||
| FRANÇAIS | 17 | OF 500 S, OFE 710 |
| Adaptateur pour la barre de guidage (accessoire* Numéro de commande: 4932 3618 66) | Dévisser la butée parallèle des tiges de guidages et visser l'adaptateur à leur place. Une fois l'adaptateur monté, il est possible de guider la défonceuse le long de la barre de guidage (accessoire), ce qui permet d'effectuer des coupes de faisage absolument rectilignes. | |
| Maniement | Conduire la machine par les deux poignées et la tirer de façon régulière sur la pièce à travailler. Toujours travailler en sens opposé (voir figure ci-dessous), sinon risque de contre-coup. Pour effectuer des coupes de faisage absolument rectilignes, utiliser la barre de guidage. Longueur 800 mm: n° de commande 4932 3618 35 Longueur 1600 mm: n° de commande 4932 3618 36 Après démontage du berceau de faisage, il est possible d'utiliser la défoncuse comme meuleuse droite. Munie de l'arbre flexible (accessoire), la machine peut également acceder à des endroits d'accès difficile. | |
| Entretien | Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur. Afin de garantir une disponibilité de service permanente, il est commandé de faire contrôler une fois par an les balais (charbons) auprès d'un service après-vente AEG. N'utiliser que des pieces et accessoires AEG. Pour des pieces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le nombre à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco Electric Tools GmbH, B.P. 320, D-71361 Winnenden. | |
| FRANÇAIS | 18 | OF 500 S, OFE 710 |
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555, HD 400 conforme aux réglementations 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE