WITUNE - Accordeur électronique KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WITUNE KORG au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Accordeur et métronome numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Accordeur chromatique avec affichage LCD, détection de fréquence, gamme de tonalités étendue |
| Alimentation électrique | Piles AAA (non incluses) ou alimentation USB |
| Dimensions approximatives | 130 mm x 70 mm x 25 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des instruments à cordes, à vent et à percussion |
| Type de batterie | Piles alcalines AAA |
| Tension | 1,5 V (piles AAA) |
| Puissance | Consommation faible, autonomie prolongée |
| Fonctions principales | Accordage, métronome, réglage de la tonalité, modes de jeu |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Informations générales | Idéal pour les musiciens de tous niveaux, compact et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - WITUNE KORG
Questions des utilisateurs sur WITUNE KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accordeur électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WITUNE - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WITUNE de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI WITUNE KORG
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
KORG
E F G S 2
Precautions
Location
Conformé au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entrainer le mauvais fonctionnement.
- En plein soleil
- Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiereux - Endroits soumis à de fortes vibrations
- A proximé de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, n'oubliez de le metre hors tension. Retirez les piles pour évider toute dette lorsque l'apparil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d'autres apparéils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximé peuvent par consécutif sourfiir d'interférences à la réception. Veuiliezès lors faire fonctionner cet apparéil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour évider de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservece manuel
Après avoir lu ce manuel, veillez le conserver soigneusement pour toute-reference ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne place jamais de réciplient contenant du liquide pres de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veilaz à ne pas laisser tomber des objets metalliques dans le boitier (trombones, par ex.).
ATTENTION
Il y a risque d'exploition en cas d'utilisation de piles d'un type non ajustat. Mettez les piles au rebut conformément aux instructions données.
L'utilization de ce dispositif est autorisé seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produit de brouillage et
(2) l'utilisateur du dispositif doit être pré à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromètre le fonctionnement du dispositif.
L'installateur de ce matériel radio doit s'assurer que l'antonne est située ou orientée de façon à ne pas émettre de champ RF excédant les limites fixées par Santé Canada pour la population générale: consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Internet de Santé Canada (www.hc-sc.gc.ca/rpb).
Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne
Korg Inc. déclare par la première que le produit est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Voupeous consulter la Declaration de conformite (DoC) à la directive 1999/5/CE dans le mode d'emploi de ce produit, disponible sur le site Internet de Korg (www.korg.com).


Note concernant les dispositions (Seulement EU)


Quand un symbole avec une poubelle barreed'une croix apparait sur le produit, le mode d'emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit etre déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchéterie conventionnelle. Disposer de cette maniere, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans voire

localité, s'il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds audela du seuil réglementé, un symbole chimique est affchéé en dessous du symbole de la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des specifications séveres et des besoin en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par correspondence ou/et vente par téléphone, vous nevez vérifier que ce produit est bien utilisé dans le pays où vous résiduez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été concu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien notre récépissée qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Merci d'avoir choisi l'accordeur sans fil Wi-Tune de Korg. Afin d'exploiter au moins toutes les possibilités de votre nouvel accordeur, veuillez dire attentivement ce manuel.
Avant d'insérer ou de remplacer les piles de votre Accordeur ou Transmetteur, mettez le transmetteur ET l'accordeur hors tension. Les piles fournies sont destinées à vérifier le fonctionnement du dispositif et ont une durée de vie assez brève.
Si les piles du Accordeur ou du Transmetteur s'épuisent, le témoin d'épuisement des piles apparait sur l'écran LCD du Accordeur. Les deux appeareils continuent à fonctionner un certain temps mais l'accordage peut manquer de précision. Remplacez les anciennes piles par des nuves aussi vite que possible.
Installation des piles dans le Accordeur
- Appuyez doucement sur le couvercle du compartment à piles situé à l'arrière du Accordeur et faites-le glisser pour le retarder.
- Orientez convenablement les piles et insérez-les dans le produit. (piles alcalines recommendées)

- Refermez le couvercle du compartment à piles du Accordeur.
Ne chargez jamais une pile alcaline.
Installation de la pile dans le Transmetteur
Piles CR2032 compatibles avec le Transmetteur
Piles CR2032 fabriquées par Panasonic
- Retirez le clip fixé au Transmetteur puis appuyez doucement sur le couvercle du compartment à pile à l'arrière du Transmetteur et faites-le glisser pour le retarder.
- Orientez convenablement la pile et inserezla dans le dispositif.

- Replacez le couvercle du compartment à pile du Transmetteur.
Fixer et retirer le clip/la laniere du Transmetteur
Insérez le clip ou la lanière dans la fente de fixation pour clip sur le Transmetteur et insérez le clip ou la lanière jusqu'à bout. Veillez à l'insérer dans le bon sens.
Pour-retirer le clip ou la lanière, maintenez les côtes droit et gauche du clip ou de la lanière puis extrayez-le/la du Transmetteur.
Lors de la fixation du clip, ne touche pas les connecteurs du Transmetteur.
Ne tirez pas sur le clip en le tenant par la pince. Faute de quoi, le clip ou la lanière risque de rompre.
Quand you fixez le clip ou la laniere, veillez à l'inserez à fond jusqu'à ce qu'il (elle) soit bloqué(e) et vérifie qu'il (elle) est bien fixe(e).

Installation du Transmetteur sur votre instrument de musique
Le Wi-Tune mesure la hauteur d'une note produit par un instrument de musique en détectant les vibrations produites par l'instrument. Ces vibrations sont captées par le Transmetteur et transmises sans fil au Accordeur. Cependant, selon l'endetroit où le Transmetteur est fixe à l'instrument, les vibrations peuvent être mal captées. Dans ce cas, changez l'emplacement du Transmetteur pour certains capter ces vibrations.
Le Transmetteur peut être attaché à des instruments de la famille des bois, des cuivres ou des cordes. Avec certains instruments, comme un saxophone, vous pouvez fixer le Transmetteur à une sangle ou à un autre élément vibrant au lieu de l'attacher à l'instrument même.
Voyez les exemples de fixations illustrés.
Quand you fixez le Transmetteur à l'instrument ou quand you l'en detachez, maniez-le avec douceur. Si you laissez le Transmetteur fixe longtemps à l'instrument, ce dernier risque d'en porter la trace.
Si you exercez une force excessive sur le Transmetteur ou le clip, vous risquez de l'endommager.

Exemples de positions de fixation du Transmetteur
Utilisation du pied du Accordeur


Réglage d'identification après le remplacement du Transmetteur
Les données d'identification sont partagées par le Accordeur et le Transmetteur. Cette identifica-tion evite tout brouillage du signal durant la communication sans fil.
Le Accordeur et le Transmetteur fournis avec cet ensemble Wi-Tune ont reçu des données d'identification en usine.
Si vous utilisez un autre Transmetteur que celui fourni avec cet ensemble, reglez les données d'identification en fonction de ce Transmetteur.
- Appuyez doucement sur le couvercle situé sur le côté droit du Accordeur et faites-le glisser pour le retirer.
- Insérez le Transmetteur dans le Accordeur pour brancher le Transmetteur au connecteur du Accordeur.
- Mettez le Transmetteur et le Accordeur sous tension.

Note
Vous pouvez effectuer cette opération quand les deux dispositifs sont sous tension.
Quand la transmission de données d'identifi-cation du Transmetteur au Accordeur est terminée, le témoin ID s'allume sur l'écran LCD.
4. ÀpRES la transmission des données d'identification, extrayez le Transmetteur du Accordeur.
Le témoin ID disparaît de l'écran LCD.
Si vous utilise plusieurs dispositifs WiTune au même endroit, il peut arriver que l'accordeur ne detecte pas le bon instrument ou que la note affichée soit incorrecte. Dans ce cas, reglez l'identification pour rétablier la communication entre le Transmetteur et le Accordeur.
Si aucun signal n'est produit durant 20 minutes alors que le Transmetteur est sous tension ou si le Transmetteur et le Accordeur ne parviennent pas a communiquer l'un avec I'autre dans les deux minutes, I'alimentation est automatiquement coupée.
Mise sous/hors tension
- Appuyez sur le bouton [POWER] du Accordeur et du Transmetteur pour lesmettre sous/hors tension.
Si aucun signal n'est produit durant 20 minutes alors que le Accordeur est sous tension, l'alimentation est automatiquement coupée.
Retroéclairage
- Appuyez sur le bouton [BACK LIGHT]. Le rétroéclairage de l'écran LCD s'allume.
Chaque pression sur le bouton [BACK LIGHT] allume et eteint alternatively le retroéclairage de I'ecran LCD.
Accordage sans fil
Quand le Accordeur et le Transmetteur sont sous tension et la communication établie, le micro interne du Accordeur s'éteint et vous permet d'utiliser la communication sans fil. Le témoin de communication sans fil apparait à l'écran LCD.
Accordage avec le micro intégré
Vous pouvez utiliser le micro interne du Accordeur en ne mettant que le Accordeur sous tension. Le témoin MIC apparait à l'écran LCD.
Quand vous etes en mode d'accordage sans fil, le Accordeur mainient ce mode meme s'il ne reoit pas de signal parce que le Transmetteur est eteint, parce que la pile du Transmetteur est uee ou parce que le Transmetteur est place hors de portee de communication. Pour faire passer le Accordeur en mode d'accordage par micro, mettez le Accordeur et le Transmetteur hors tension puis remettez uniquement le Accordeur sous tension.
Mode visuel
Le mode visuel vous permet d'accorder votre instrument en vous reférant au vumètre et en utilisant le Transmetteur ou le micro interne du Accordeur. Ce mode vous permit d'accorder l'instrument sans fil ou en utilisant le micro interne du Accordeur.
- Appuyez sur le bouton [CALIB UP] ou [CALIB DOWN] pour sélectionner le diapason.
Vous pouvez régler le diapason par paliers de 1Hz sur une plage comprise entre 410Hz et 480Hz .
- Jouez une seule note sur l'instrument à accorder.
Le Accordeur affiche alors le nom de la note dont la hauteur se rapproche le plus de celle de la note jouée. Accordez votre instrument jusqu'à ce que le Accordeur affiche la note voulue.
- Jouez une note sur l'instrument et acordez-la jusqu'à ce que le guide d'accordage (le centre du vumetre) s'allume.
2 Quand vous utilisez le micro interne du Accordeur pour l'accordage, veillez a ce que le micro ne capte que le son de I'instrument à accorder.
2 Une note comportant de nombreuses harmoniques ou ayant une chute rapide peut ne pas etre mesureable (c'est parfois le cas pour les notes situées aux extremités grave et aigué du piano, par exemple).

Si vous souhaitez que l'accord soit décalé d'une pierce majeure pure ou d'une pierce mineure pure par rapport à une note donnée, accordez l'instrument pour que l'aiguille du vumètre indique la marque de la pierce majeure ou mineure pure.
Si, par exemple, vous foulez decaler la note A (La, 0 cent) d'une fierce majeure pure, accordez d'abord votre instrument pour afficher la note C#, puis poursuivez l'accordage pour amener l'aiguille sur la flèche (-13,7 cents) située à gauche du centre. Si, par contre, vous foulez decaler la note A (La, 0 cent) d'une fierce mineure pure, accordez d'abord votre instrument pour afficher la note C, puis poursuivez l'accordage pour amener l'aiguille sur la flèche (+15,6 cents) située à droite du centre.
Mode auditif
Ce mode vous permet d'accorder votre instrument en vous servant du diapason (son produit par l'oscillateur à la hauteur de referencia et émis par le haut-parleur du Accordeur).
- Appuyez sur le bouton [SOUND] pour passer en mode auditif.
- Appuyez sur le bouton [SOUND UP] ou [SOUND DOWN] pour désir la note que vous poulez obtenir.
Vou puez把你 une note sur la plaque allant de C4 (261,63Hz) à C5 (523,25Hz).
- Accordez votre instrument en vous servant du son du diapason produit par l'oscillateur et émis par le haut-parleur du Accordeur.
- Pour quitter le mode auditif, appuyez sur le bouton [SOUND].
Fiche technique
| Température de Fonctionnement: | 0 ~ +40°C (non-condensation) |
| Tempérament: | Tempérament égal |
| Plage de mesure: | A0 (27,50Hz) ~ C8 (4186,01Hz) |
| Hauteur de référence: | C4 (261,63Hz) ~ C5 (523,25Hz); une octave |
| Mode d'accordage: | Mode visuel (AUTO), Mode auditif (MANUAL) |
| Plage de calibrage du diapason: | A4= 410 ~ 480Hz (par palier de 1Hz) |
| Précision de la mesure: | ±1cent |
| Précision du son: | ±1,5cents |
| Système sans fil: | Bande de 2,4GHz |
| Haut-parleur: | Dynamique (ø23mm) |
| Alimentation: | Accordeur; Piles AA (x 2) = 3V (piles alcalines recommandées) |
| Transmetteur; Piles CR2032 fabriquées par Panasonic | |
| Dimensions (L x H x P): | Accordeur; 100 x 99 x 34mm |
| Transmetteur; 27 x 45 x 10mm | |
| Clip normal (WR-01); 56 x 22 x 47mm | |
| Petit clip (WR-01); 44 x 17 x 24mm | |
| Lanière (WR-01S); Longueur Approximativement 50cm | |
| Largeur maximale Approximativement 40mm | |
| Poids: | Accordeur; 204g (piles comprises) |
| Transmetteur; 11g (piles comprises) | |
| Clip normal (WR-01); 11g | |
| Petit clip (WR-01); 5g | |
| Lanière (WR-01S); Approximativement 65g |
Accordeur; environ 45 heures (en mode d'accordage sans fil avec rétroéclairage)
Transmetteur; environ 25heures (entree en continu d'un La4)
Accessoires:
Mode d'emploi; Piles AA (x2) et pile au lithium CR2032 (3V) (x1) destinées à vérifier le fonctionnement de l'appareil; Clip normal (WR-01), Petit clip (WR-01) ou la nière (WR-01S) pour fixation sur un instrument de musique.
- Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable en vue d'une amélioration.
Notice Facile