HA40 - Accordeur électronique KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HA40 KORG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Accordeur électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Accordeur chromatique avec affichage LED, précision de ±1 cent |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 2 piles AA ou adaptateur secteur (non inclus) |
| Dimensions approximatives | 130 mm x 70 mm x 30 mm |
| Poids | Environ 200 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec divers instruments à cordes, claviers et autres instruments de musique |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 3V (2 x 1.5V AA) |
| Puissance | Consommation faible, optimisée pour une longue durée de vie des piles |
| Fonctions principales | Accordage chromatique, mode de référence, calibrage de la fréquence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes, utiliser des piles appropriées |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens débutants et professionnels, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - HA40 KORG
Téléchargez la notice de votre Accordeur électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HA40 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HA40 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI HA40 KORG
- Close to magnetic fields L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
- Endroits très chauds ou très humides
- Endroits sales ou fort poussiéreux
- Endroits soumis à de fortes vibrations
- A proximité de champs magnétiques Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
Notice concernant l’élimination du produit (UE seulement) Si ce symbole “Poubelle barrée” est imprimé sur le produit ou dans le manuel de l’utilisateur, vous devez vous débarrasser du produit de la manière appropriée. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères. En vous débarrassant correctement du produit, vous préviendrez les dommages environnementaux et les risques sanitaires. La méthode correcte d'élimination dépendra de votre lieu d’habitation, aussi veuillez contacter les autorités locales concernées pour les détails.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats, etc. dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques déposées de leurs propriétaires respectifs. This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
- Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement. Accordage en Mi7: Accordage en Si11: Accordage en Do13: Introduction Installation des piles Faites glisser et retirez le couvercle du compartiment à piles en face arrière du HA-40. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée. Si l’appareil ne fonctionne pas et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en le mettant plusieurs fois sous et hors tension, retirez les piles puis réinsérez-les. Les piles fournies permettent de vérifier que le produit fonctionne correctement. Leuwˆdurée de vie peut être relativement brève. Quand les piles sont usées, un symbole de pile apparaît à gauche à l’écran. Remplacez alors les piles aussi vite que possible. Mettez le HA40 hors tension avant de changer les piles. Utiliser le pied 6B, 5D, 4E, 3G, 2B, 1E 6B, 5D, 4F, 3A, 2C, 1E 6A, 5C, 4E, 3G, 2A, 1C
4. Jouez une note isolée sur l’instrument.
Le la note la plus proche de la hauteur produite apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Accordez grossièrement votre instrument de sorte à faire apparaître la note voulue. Si vous utilisez le micro interne, placez votre instrument aussi près que possible du micro pour éviter de capter des bruits de fond durant l’accordage.
5. Jouez une note isolée sur l’instrument et accordez-le: la pointe de
l’aiguille doit être au centre de l’affichage et l’indicateur central du guide d’accordage doit s’allumer (si la fréquence de référence est La (A)=440Hz). Si la note est trop basse, l’indicateur gauche du guide d’accordage s’allume et si la note est trop haute, l’indicateur droit s’allume. Une graduation de l’échelle d’accordage représente 2Hz. Si, par exemple, vous basez votre accordage sur la fréquence de référence “442Hz”, accordez votre instrument pour que la pointe de l’aiguille se trouve sur la graduation située à droite du centre. Accorder un instrument Einlegen der Batterien Ziehen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Rückseite des HA-40 heraus und entfernen Sie ihn. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität ein. Wenn sich das Gerät selbst nach wiederholtem Ein- und Ausschalten nicht erwartungsgemäß verhält, müssen Sie die Batterien zunächst entnehmen und anschließend wieder einlegen. Die beiliegenden Batterien sind ausschließlich für Testzwecke gedacht. Daher haben sie eine kürzere Lebensdauer als andere Batterien. Wenn die Batterien nahezu erschöpft sind, zeigt das Display ein Batteriesymbol an. Legen Sie dann so schnell wie möglich neue Batterien ein. Schalten Sie das HA-40 vor Auswechseln der Batterien aus. Verwendung des Ständers Mode auditif Vous pouvez placer le HA-40 en position verticale en déployant le pied situé à l’arrière de l’appareil. Vorweg Ce mode vous permet d’accorder l’instrument à l’oreille en suivant un signal de référence. Bei Bedarf können Sie das HA-40 mit Hilfe des Ständerbeins an der Rückseite aufrecht stellen.
1. Effectuez les opérations 2 et 3 de la section “Mode visuel”.
2. Appuyez sur le bouton [SOUND].
Le HA-40 passe en mode auditif et son haut-parleur produit un signal de référence. Arbeitsweise für das Stimmen
3. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour sélectionner la note voulue.
nombre de demi-tons au-dessus ou en dessous de la note sélectionnée. Un demi-ton plus haut ( ) ~ Cinq demi-tons plus haut ( ) Un demi-ton plus bas ( ) ~ Cinq demi-tons plus bas ( )
2. Accordez votre instrument en mode visuel ou auditif.
2. Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON].
Le HA-40 passe en mode visuel. L’alimentation est automatiquement coupée si l’accordeur reste inutilisé durant environ dix minutes.
3. Appuyez plusieurs fois sur le commutateur [INST] pour sélectionner l’accordage de l’instrument.
- UKULELE Accordage en Do: Accordage en Sol: - STEEL-G (guitare “steel”) Accordage en Lam7: Accordage en Do6: 4G, 3C, 2E, 1A 4D, 3G, 2B, 1E Fiche technique Tempérament: Tempérament égal à 12 notes Plage de détection: C1 (24,500Hz)~C8 (4186,01Hz) Notes de référence: - UKULELE Accordage en Do: 4G, 3C, 2E, 1A Accordage en Sol: 4D, 3G, 2B, 1E - STEEL-G (guitare “steel”) Accordage en Lam7: 6G, 5C, 4E, 3A, 2C, 1E Accordage en Do6: 6C, 5E, 4G, 3A, 2C, 1E Accordage en Mi7: 6B, 5D, 4E, 3G, 2B, 1E Accordage en Si11: 6B, 5D, 4F, 3A, 2C, 1E Accordage en Do13: 6A, 5C, 4E, 3G, 2A, 1C Modes d’accordage: Mode visuel (sélection automatique) Mode auditif (sélection manuelle) Accordage dièse/bémol (chromatique): (1 demi-ton plus haut) ~ (5 demi-tons plus haut) (1 demi-ton plus bas) ~ (5 demi-tons plus bas) Précision de la détection: ±1 cent Précision du son: ±1 cent Prises: INPUT (jack 1/4” mono) OUTPUT (jack 1/4” mono) Haut-parleur: dynamique (diamètre: 28mm) Alimentation: 2 piles AAA (3V) Autonomie des piles: environ 85 heures (en mode visuel, entrée en continu de la note A4, avec des piles zinc-carbone) Dimensions (L x P x H): 100 mm x 67 mm x 17 mm Poids: 69 g (appareil seul), 88 g (avec piles) Accessoires fournis: Mode d’emploi, deux piles AAA permettant de vérifier le fonctionnement
- Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration. 6G, 5C, 4E, 3A, 2C, 1E 6C, 5E, 4G, 3A, 2C, 1E Afinación Do6: Afinación Mi7: Afinación Si11: Afinación Do13: Introducción Instalación de las baterías Deslice y retire la cubierta de baterías situada en la parte posterior del HA-40. Inserte las baterías poniendo especial cuidado en que la polaridad sea correcta. Si la unidad presenta un mal funcionamiento y no se puede corregir el problema apagándolo y volviéndolo a encender varias veces, retire las baterías y después vuelva a instalarlas. Las baterías incluidas permiten verificar el correcto funcionamiento de la unidad; su duración puede ser más corta de lo normal. Si las baterías se han gastado, el símbolo de batería aparecerá en la parte izquierda de la pantalla. Cuando se produzca este supuesto, por favor instale nuevas baterías tan pronto como sea posible. Apague siempre el HA-40 antes de reemplazar las baterías. Uso del soporte 6C, 5E, 4G, 3A, 2C, 1E 6B, 5D, 4E, 3G, 2B, 1E 6B, 5D, 4F, 3A, 2C, 1E 6A, 5C, 4E, 3G, 2A, 1C
1. Appuyez plusieurs fois sur le commutateur [ / ] pour spécifier le
Accorder un instrument électrique Utilisez un câble pour instrument avec fiches mono pour brancher l’instrument à la prise INPUT du HA-40. Quand vous branchez un câble à la prise INPUT, vous ne pouvez plus utiliser le micro interne. Vous pouvez brancher la prise OUTPUT du HA-40 à un ampli etc. Dans ce cas, branchez d’abord l’instrument à la prise INPUT du HA-40 puis servez-vous d’un câble pour instrument avec fiches mono pour relier la prise OUTPUT à l’ampli. Le signal de l’instrument est transmis par la prise OUTPUT du HA-40 à l’ampli, ce qui vous permet d’accorder l’instrument et de jouer sans changer les connexions. Ne débranchez jamais le câble de la prise INPUT du HA-40 tant que la prise OUTPUT est branchée à un ampli ou un système de sonorisation. En débranchant le câble de la prise INPUT, vous activez automatiquement le micro interne. Cela risque d’engendrer une boucle de réinjection (feedback) acoustique néfaste si le micro interne capte un signal qui est amplifié par les haut-parleurs puis capté à nouveau par le micro interne.
1. Branchez l’accordeur La méthode dépend de l’instrument utilisé.
4. Accordez votre instrument en fonction du signal de référence.
Ce mode vous permet d’accorder l’instrument en suivant les indications affichées à l’écran. 6C, 5E, 4G, 3A, 2C, 1E 6B, 5D, 4E, 3G, 2B, 1E 6B, 5D, 4F, 3A, 2C, 1E 6A, 5C, 4E, 3G, 2A, 1C
Notice Facile