HM1202 - Marteau perforateur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM1202 MAKITA au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Marteau piqueur électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Marteau à percussion avec fonction burinage |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 400 mm, Largeur : 100 mm, Hauteur : 250 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers burins et accessoires Makita |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1 500 W |
| Fonctions principales | Perçage, burinage, démolition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres et lubrification des pièces mobiles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le réseau Makita |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 1 an, poids léger pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM1202 MAKITA
Téléchargez la notice de votre Marteau perforateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM1202 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM1202 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI HM1202 MAKITA
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 2 3 4 5 6 7
Levier du commutateur
Molette de réglage Voyant de mise sous tension (ON) (vert) Voyant de service (rouge) Poignée Ecrou de serrage Embase de poignée latérale
Queue de l’accessoire Foret Capot du porte-outil Bague d’orientation Commutateur Bout isolé Charbon
Couvercle arrière Vis Bouchon du porte-charbon Clé à douille Couvercle du carter Lubrifiant (tube-dose)
SPÉCIFICATIONS Model
HM1202 Frappes par minute (min-1) 1 900 Longueur totale 578 mm Poids net 9,9 kg Catégorie de sécurité /II • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Les spécifications peuvent varier suivant les pays. • Poids selon la procédure EPTA 01/2003
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence ultérieure.
L’outil est conçu pour les travaux de ciselage dans le béton, la brique, la pierre et l’asphalte, ainsi que pour le fonçage et le compactage au moyen des accessoires appropriés.
L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il peut de ce fait être branché sur une prise sans mise à la terre.
Pour les systèmes de distribution publics à basse tension, entre 220 V et 250 V La mise sous tension et hors tension des appareils
électriques entraîne des fluctuations de tension. L’utilisation de cet appareil dans des conditions d’alimentation électrique inadéquates peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement des autres équipements. Il ne devrait toutefois pas y avoir d’effets négatifs si l’impédance de l’alimentation est égale ou inférieure à 0,46 Ohms. La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent.
Veuillez lire tous les
AVERTISSEMENT avertissements et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les avertissements et les instructions ne sont pas respectés.
Portez des protections d’oreilles. L’exposition au bruit peut entraîner la surdité.
Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s), si l’outil en possède. Toute perte de maîtrise de l’outil comporte un risque de blessure. Saisissez l’outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l’accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon d’alimentation de l’outil. Le contact de l’accessoire tranchant avec un fil “sous tension” peut également mettre “sous tension” les parties métalliques exposées de l’outil électrique, causant ainsi un choc électrique chez l’utilisateur. Portez une coiffure résistante (un casque de sécurité), ainsi que des lunettes de sûreté et/ou un masque de protection. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sûreté. Nous vous recommandons aussi vivement de porter un masque antipoussières et des gants très épais. Assurez-vous que le foret est bien serré avant d’utiliser l’outil. L’outil est conçu pour produire des vibrations dans des conditions normales d’utilisation. Les vis peuvent facilement se desserrer et entraîner une panne ou un accident. Avant l’utilisation, vérifiez soigneusement que les vis sont bien serrées. Par temps froid ou lorsque l’outil est resté inutilisé pendant une longue période, faites-le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide. Cela réchauffera le lubrifiant. Sans un réchauffement adéquat, le martelage s’effectue difficilement. Assurez-vous toujours de travailler en position stable. Lorsque vous utilisez l’outil dans un endroit élevé, assurez-vous qu’il n’y a personne en bas. Tenez l’outil fermement à deux mains.
10. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement.
11. Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous l’avez bien en main. 12. Ne pointez l’outil vers personne autour de vous pendant l’utilisation. Le foret pourrait être éjecté et blesser quelqu’un grièvement. 13. Ne touchez pas le foret ou les parties situées près du foret immédiatement après l’utilisation ; ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau. 14. Ne faites pas tourner l’outil à vide inutilement. 15. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter que la poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peut entraîner une blessure grave.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION :
• Vérifiez toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Interrupteur (Fig. 1)
ATTENTION : • Avant de raccorder l’outil au secteur, vérifiez toujours que l’outil est éteint. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le levier du commutateur situé sur le côté gauche de l’outil. Pour arrêter l’outil, appuyez sur le levier du commutateur situé sur le côté droit de l’outil.
Changement de vitesse (Fig. 2)
Modèle HM1202C uniquement Il suffit de tourner la bague de réglage pour régler le nombre de percussions par minute. Cette opération est possible même si l’outil est en marche. La molette est graduée de 1 (vitesse la plus lente) à 6 (vitesse la plus rapide). Pour connaître le rapport entre les graduations de la molette et le nombre de frappes par minute, consultez le tableau ci-dessous.
Graduations de la molette de réglage
Cadence de frappes par minute
• La bague de réglage de la vitesse ne doit pas être tournée au-delà de 6 et en deçà de 1. Ne la forcez pas à l'extérieur de cette plage, autrement le dispositif de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.
Modèle HM1202C uniquement Une fois la machine branchée, le voyant vert s’allume dès que la gachette est enfoncée : ceci indique que le circuit d’alimentation est opérationnel. Si l’outil ne démarre pas, malgré l’allumage du voyant, la cause peut être une usure totale des charbons, une avarie sur moteur. Si le voyant ne s’allume pas lorsque la gachette est enfoncée, l’avarie peut concerner le cable d’alimentation ou l’interrupteur. L’allumage du voyant rouge signale une usure avancée des charbons, avec une possibilité d’utilisation résiduelle d’environ 8 heures. Lorsque l’usure sera complète, la machine s’arrêtera, et ne pourra être remise en service qu’après remplacement des charbons usagés par un jeu neuf.
ASSEMBLAGE ATTENTION :
• Avant toute intervention sur l’outil, assurez-vous toujours que le contact est coupé et l’outil débranché.
Poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 4 & 5)
La poignée latérale peut tourner de 360° à la verticale et se fixer sur n’importe quelle position. Elle se fixe également sur huit positions différentes en avant et en arrière à l’horizontale. Il vous suffit de desserrer l’écrou de serrage pour déplacer la poignée latérale sur la position voulue. Puis, resserrez l’écrou de serrage à fond. Vous pouvez également monter la poignée latérale dans l’encoche arrière. Desserrez l’écrou de serrage et élargissez l’embase de la poignée latérale. Ramenez la poignée latérale sur l’encoche arrière et fixez-la avec l’écrou de serrage.
Pose ou retrait du foret (Fig. 6, 7 et 8)
Lubrification (Fig. 14, 15 et 16)
Avant de poser le foret, nettoyez la queue du foret et appliquez de la graisse à foret.
Insérez le foret dans l'outil. Enfoncez le foret en le faisant tourner, jusqu'à ce qu'il s'engage.
Il n’est pas nécessaire de lubrifier cet outil chaque heure ou chaque jour, car il est doté d’un dispositif de graissage. Il doit être lubrifié après 6 mois d’utilisation.
Envoyez l’outil complet à une usine ou un centre de service Makita agréé pour bénéficier de ce service de lubrification. Si la situation exige toutefois que vous lubrifiez l’outil vous-même, procédez comme suit. Faites tourner l’outil pendant quelques minutes pour le réchauffer. Desserrez les six vis et enlevez la poignée. Retirez le capuchon de manivelle à l'aide d'une clé à douille. Posez l'outil sur la table en orientant le bout du foret vers le haut. Cela permettra de recueillir la graisse usée dans le carter de manivelle.
S'il n'est pas possible d'insérer le foret, retirez-le. Tirez à quelques reprises sur le couvercle du porte-outil.
Réinsérez ensuite le foret. Enfoncez le foret en le faisant tourner, jusqu'à ce qu'il s'engage. Une fois le foret posé, assurez-vous toujours qu'il est fermement fixé, en tirant dessus. Pour retirer le foret, tirez le couvercle du porte-outil complètement vers le bas, puis faites sortir le foret en tirant dessus.
Choix d’un angle de travail (Fig. 9)
Pour vos travaux de burinage, vous avez la possibilité d’orienter le fer du burin ou de la gouge selon 12 angles différents. Une fois l’accessoire en place, faites remonter vers l’avant la bague pour pouvoir modifier son orientation. Le foret s’insère à fond. NOTE : • La bague d’orientation ne tourne pas si le foret n’est pas installé sur l’outil.
UTILISATION Burinage/Écaillage/Démolition (Fig. 10)
Tenez l’outil fermement à deux mains. Mettez le contact et appliquez une légère pression sur l’outil de façon à en garder la maîtrise et à éviter qu’il ne saute d’un côté ou de l’autre. L’application d’une très grande pression sur l’outil n’augmentera pas l’efficacité de l’opération.
ENTRETIEN ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d'inspection ou d’entretien. • N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil.
Remplacement des charbons (Fig. 11, 12 et 13)
Lorsque le bout isolé en résine, à l’intérieur du charbon, entre en contact avec le commutateur, il coupe automatiquement le moteur. Lorsque cela se produit, il faut remplacer les deux charbons. Maintenez les charbons propres et en état de glisser librement dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. Utilisez uniquement des charbons identiques. Retirez les vis qui retiennent le couvercle arrière. Utilisez un tournevis en guise de levier pour soulever le couvercle arrière, puis retirez le couvercle. Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Retirez les charbons usés, insérez les neufs et fixez les bouchons de porte-charbon.
Essuyez la graisse usée à l'intérieur, et remplacez-la par de la graisse neuve (30 g ou 1 once). Utilisez exclusivement de la graisse à marteau Makita authentique (accessoire en option). Le mouvement de martelage de l'outil risquera d'être faussé ou l'outil risquera de ne pas fonctionner si vous mettez plus de graisse que la quantité spécifiée (environ 30 g ou 1 once). Ne mettez que la quantité spécifiée de graisse.
Remettez le couvercle en place et resserrez avec la clé à douille. ATTENTION : • Ne serrez pas trop le couvercle du carter. Il est en résine et pourrait se casser. • Faites attention de ne pas endommager les fiches ni les fils, en particulier lorsque vous essuyez l’huile usagée ou que vous montez la poignée. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES ATTENTION :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel d’instructions. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins pour lesquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. • Pic (SDS-max) • Ciseau à froid (SDS-max) • Ciseau à écailler (SDS-max) • Marteau-bêche (SDS-max) • Dame • Graisse rose • Graisse à marteau • Mallette de transport en plastique
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : Niveau de pression sonore (LpA) : 85 dB (A) Niveau de puissance sonore (LWA) : 99 dB (A) Incertitude (K) : 2,6 dB (A) Portez des protections d’oreilles ENG900-1
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 : Mode de travail : ciselage Émission de vibrations (ah, CHeq) : 16,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2 ENG901-1
• La valeur d’émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.
• La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposition. AVERTISSEMENT : • L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé. • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Pour les pays d’Europe uniquement
Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machines suivantes :
Désignation de la machine : Marteau piqueur N° de modèle / Type : HM1202, HM1202C Spécifications : voir le tableau “SPÉCIFICATIONS”. sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 2000/14/EC, 2006/42/EC et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Angleterre La procédure de déclaration de conformité requise par la Directive 2000/14/CE était conforme à l’annexe VIII. Organisme notifié : TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Numéro d’identification 0197 Niveau de puissance sonore mesuré : 99 dB (A) Niveau de puissance sonore garanti : 101 dB (A) 10.8.2010
Notice Facile