T-FLIGHT STICK X - Joystick THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-FLIGHT STICK X THRUSTMASTER au format PDF.
| Type d'appareil | Manette de jeu vidéo |
| Compatibilité | PlayStation 3 et PC |
| Connexion | Filaire |
| Nombre de boutons | Non précisé |
| Type de contrôleur | Joystick |
| Retour de force | Non précisé |
| Alimentation | Par câble USB |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Couleur | Gris |
| Compatibilité système | Windows et PlayStation 3 |
| Fonctionnalités spéciales | Non précisées |
| Garantie | Non précisée |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - T-FLIGHT STICK X THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur T-FLIGHT STICK X THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Joystick au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-FLIGHT STICK X - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-FLIGHT STICK X de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI T-FLIGHT STICK X THRUSTMASTER

Manuel de l'utilisateur
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Sélecteur USB « PC » ou « PS3 »
- Connecteur « USB » PC et PlayStation® 3
- Croix Multidirectionnelle « Point de vue »
- 12 boutons d'action
-
Palonnier par rotation du manche avec vis de blocage
-
Manette des gaz
- Led lumineuse
- Bouton PRESET (pour désir son programme)
- Molette de réglage de la résistance du manche
PC
INSTALLATION SUR PC
- Mettre le selecteur USB (1) de votre Joystick en position « PC »
- Reliez le connecteur USB (2) à l'un des ports USB de votre unité centrale. Windows XP ou Vista détectera automatiquement le nouveau péripéroide.
- L'installation des pilotes est automatique. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
- Sélectionnez Demarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur Contrôleurs de jeu La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du Joystick avec l'etat OK.
- Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour configurer votre Joystick. Test du péripérisque : vous permet de tester et visualiser l'ensemble des fonctions.
Vousetemaintenantpretàjour!
REMARQUES IMPORTANTES SUR « PC »
- Le sélecteur USB (1) du votre Joystick doit toujours être positionné sur « PC » avant le connecter
- Lorsque vous branchez votre Joystick : laisseze le manche, le palonnier et la manette des gaz centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PC
Scheme du « PRESET AUTOMATIQUE » sur PC

LED ROUGE
Ce preset correspond aux configurations par défaut de la plupart des jours de simulation aérienne sur PC.
Il vous permettra donc de lancer directement votre jeu sans avoir à reconfigurer votre Joystick.
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION SUR « PLAYSTATION® 3 »
- Mettez le sélecteur USB (1) de votre Joystick en position « PS3 »
- Branchez le connecteur USB (2) sur un port USB de la console.
- Allumez your console.
- Lancez le jeu.
Vousetesmaintenantpêtajour!
UTILISATION DU BOUTON « HOME / PS »
Le bouton « Home / PS » de votre Joystick vous permettra de quitter vos jours, d'acceder aux menus et d'eteindre directement votre système PlayStation®3
REMARQUES IMPORTANTES SUR PLAYSTATION® 3
- Le sélecteur USB (1) de votre Joystick doit toujours être positionné sur « PS3 » avant de le connecter.
- En mode « 1 Joueur » si votre manette officielle est allumée, il est alors nécessaire de basculer celle-ci en « port manette 2 » afin que votre Joystick soit fonctionnel.
- Sur PlayStation® 3, le Jeystick n'est compatible qu'avac les jeux PlayStation® 3 (et ne fonctionnera pas avec les jeux PlayStation® 2).
- Lorsque vous branchez votre Joystick : laissesze le manche et le palonnier centres et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION® 3
Scheme du « PRESET AUTOMATIQUE » sur PlayStation® 3
LED ROUGE

Ce preset correspond aux configurations par défaut de la plupart des jours de simulation aérienne sur PlayStation® 3. Il vous permettra de lancer directement votre jeu sans avoir à reconfigérer votre Joystick.
Les 4 directions du manche : Correspondent aux 4 directions du mini-stick gauche de votre manette.
La manette des gaz (6): Correspond à la direction Haut/Bas du mini-stick droit de votre manette.
Le palonnier (5): Correspond à la direction Gauche/Droite du mini-stick droit de votre manette.
Bouton MAPPING: Appuyez simultanément sur SELECT (SE) + START (ST).
Bouton HOME / PS : Appuyez simplement sur le bouton.
À LA DÉCOUVERTE DE VOTRE JOYSTICK
Résistance du manche ajustable
Selon cette façon de jouer, vous voudrez un joystick ultra-sensible, qui réponde à la moindre impulsion, ou au contraire un joystick plus dur, qui présente une certaine résistance lorsque vous le manipuez.
La résistance du manche de votre Joystick est ajustable pour s'adapter à tous les joueurs. Utilisez pour cela la molette de réglage de la résistance (9) située sous la base de votre joystick.
Manette des gaz
La manette des gaz est représentée sous la forme d'une molette (6), facilement accessible avec la main gauche reposant sur la base de votre Joystick.
Fonction Palonnier
Votre Joystick dispose d'une fonction palonnier, qui correspond dans un avion aux pédales actionnées par le pilote pour faire braquer la gouverne de direction, qui permet de faire pivoter l'avion autour de son axe vertical (entrainant ainsi un virage de l'avion vers la gauche ou la droite). Cette fonction palonnier est accessible sur votre joystick par rotation du manche vers la gauche ou la droite.
Si vous n'utilise pas la fonction palonnier dans vos yeux (ou que vous l'avez programmée sur des boutons d'action), vous pouvez désactiver la rotation du manche grâce à la vis de blocage (5) située à la base du manche.
Utilisez un toumevis à tête plate pour modifier sa position et ainsi verrouiller/déverrouiller la fonction palonnier.
Croix Multidirectionnelle « Point de vue »
Votre Joystick est doté d'une Croix Point de vue (3) qui, comme son nom l'indique, vous permettra (dans les yeux le permettant) de surveiller instantanément tout ce qui se passé autour de votre avion. Il vous suffit pour cela, depuis le menu de configuration de votre jeu, de programmermer les différentes vues (vue arrière, vue sur la gauche, vue sur la droite, mais aussi vues externes) sur les directions de la croix Point de vue.
Voupez bien entendu réserver la Croix Point de vue à d'autres utilisations (tir, etc.).
2 MODES DE PROGRAMMATION
Le bouton PRESET (8) et la Led Lumineuse (7) vous permettent de visualiser le type de programmation choisi : AUTOMATIQUE (préprogramme) ou MANUEL (programme par vous-même).
Une simple pression sur ce bouton vous permettra (meme en cours de jeu) de basculer d'une programmation à l'autre.
- PRESET AUTOMATIQUE : Led ROUGE
Il s'agit ici de la programmation par défaut : les axes, la position des boutons et de la croix sont préprogrammés
REPORTEZ-VOUS AUX SCHEMAS « CONFIGURATION DU PRESET AUTOMATIQUE »
- PRESET MANUEL : Led VERTE
Il s'agit ici de vos programmations personnelles :
- Les boutons, les axes et la croix peuvent être inversés entre eux.
- Vous pouvez modifier à votre convenance et à volonté ces programmations.
- Elles sont automatiquement sauvégardées à l'intérieur de votre Joystick (meme débranché).
- Lorsque que vous «PRESET MANUEL» est vierge, il est alors identique au «PRESET AUTOMATIQUE».
PROGRAMMATION/MAPPING
Vos programmations s'effectuent à l'aide du bouton MAPPING.
Attention: Sur PC ou sur PS3, ce bouton n'a pas le même emplacement (reportez vous aux schémas):
- Sur PC: appuyez directement sur le bouton concenné
- Sur PS3: appuyez simultanément sur START (ST) + SELECT (SE)
- Exemples d'applications possibles :
-Inverser la position des boutons
- Inverser des axes entre eux = directions du manche, de la manette des gaz ou du palonnier (Dans ce cas, vousdezvez basculer les 2 directions du 1er axe vers le second.)
-Inverser les 2 directions du même axe
- Inverser des boutons avec la direction d'un axe ou de la croix
- Exception :
Sur PlayStation® 3, les boutons START(ST) et SELECT(SE) correspondent également au bouton MAPPING (et ne peuvent donc pas'être reprogrammés)
PROCEDURE DE PROGRAMMATION
| Etapes | Action | Couleur de la LED |
| 1 | Activez PRESET MANUEL (8) en appuyant sur le bouton. | VERT |
| 2 | Presse et relâchéz le bouton MAPPING. | ETEINT |
| 3 | Presse et relâchéz le bouton ou la direction à programmer. | CLIGNOTE VERT |
| 4 | Presse et relâchéz le bouton ou la direction sur lequel ou laquelle vous désirez placer votre fonction. | VERT |
Votre « PRESET MANUEL » est désormais actif etactualise (avec notre programmation effectuee).
MEMOIRE EEPROM
- Voitre Joystick dispose d'une puce interne qui garde en mémoire l'ensemble de vos programmations « PRESET MANUEL » (meme Joystick éteint ou débranché pendant une longue période).
- Vous pouvez enregistrer un « PRESET MANUEL » différent sur chaque support utilisé (un sur PC et un sur PlayStation® 3)
EFFACER UN « PRESET MANUEL »
| Epapes | Action | Couleur de la LED |
| 1 | Activez votre PRESET MANUEL (8) | VERT |
| 2 | Pressez et maintenez appuyé le bouton MAPPING pendant 2 secondes. | CLIGNOTE VERT 2 SECONDES |
Votre « PRESET MANUEL » est désormais vierge (et redevenu identique au « Preset Automatique »).
RETOUR AU « PARAMETRAGE D'USINE »
Effacez en une seule manipulation l'ensemble de vos programmes ou régles effectués à la fois sur PC et sur PlayStation® 3 :
| Epapes | Action | Couleur de la LED |
| 1 | Appuyez simultanément sur les boutons MAPPING + 11(SE) + 12(ST) | CLIGNOTE VERT/ROUGE 2 SECONDES |
L'ensemble de vos « PRESET MANUEL » (PC + PS3) ou réglages sont désormais vierges.
Remarque: Cette manipulation a pour effet de redémarrer complètement votre Joystick (sur PC, il est donc recommandé d'effectuer cette opération en dehors des jours).
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
- Mon Joystick ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibre :
- Eteignez votre ordinaire ou votre console, déconnectez votre Joystick, rebranche et reliancez votre jeu.
- Lorsque vous branchez votre Joystick : laissez le manche, le palonnier et la manette des gaz centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
-
Quittez votre jeu, débranchez votre Joystick, vérifier la bonne position du sélecteur USB « PC/PS3 » (1), puis rebranchez le tout.
-
Je n'arrive pas à configurer mon Joystick :
-
Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick » de votre jeu :CHOISSEZ LA CONFIGURATION APPROPRIÉE OU RECONFIGUREZ COMPLÉTÉMENT LES OPTIONS DU CONTRôleUR.
- Reportez-vous au manuel de l'utilisateur ou à l'aide en ligne de votre jeu pour plus d'informations.
-
Vous pouze également utiliser la fonction « MAPPING » de votre Joystick pour résoudre ce type de problème.
-
Mon Joystick est trop ou pas assez sensible :
-
Notre Joystick s'auto-calibre de manière autonome après quelques mouvements effectués sur les différents axes.
- Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick » de votre jeu : ajustez la sensibilité et les zones mortes de votre Contrôleur (si l'option est disponible).
- Ajustez la résistance du manche à l'aide de la molette (9) située sous la base de votre joystick.
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontres un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persististe, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l'écran. Si vous étés déjà enregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passer ainsi cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n'avez pas d'accès Internet):
| Canada | 1-866-889-2181 Gratisuit | Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (Heure de l'Est) |
| France | 0 826 09 21 03 Numéro Indigo® (0,15€ TTC/minute*) | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Suisse | 0842 000 022 Tarif d'une communication locale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Belgique | 078 16 60 56 Tarif d'une communication nationale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
- Tarif indicatif (hors cout de mise en relation)
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présente produit Thrustmaster est exempt de defaults matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immeditatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défecteurs. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a ete modifie, ouvert, altere, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriee ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée a un defaut materiel ou a un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-edités par Guillemot, les edits logiciels faisant I'objet d'une garantie specifique accordedee par leurs editeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier exter du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la presente garantie limitee. En peu cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient etre tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous etre applicables. Cette garantie vous confere des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à I'autre.
COPYRIGHT
© 2007 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Computer Entertainment, Inc. Windows®, XP et Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, ce produit ne doit pas etre éliminé avec les déchets
menagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets
d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel
utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
T.Flight StickX
Benutzerhandbuch
