KARCHER BPP 3000 42 - Pompe à eau

BPP 3000 42 - Pompe à eau KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPP 3000 42 KARCHER au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER BPP 3000 42 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à eau domestique
Marque KARCHER
Modèle BPP 3000 42
Alimentation électrique 230-240 V / 50 Hz
Puissance nominale 700 W
Débit maximal 3000 l/h
Hauteur d'aspiration maximale 8 m
Pression maximale de la pompe 0,40 MPa (4,0 bar)
Pression de service 0,17-0,28 MPa (1,7-2,8 bar)
Pression de remplissage d'air dans la chaudière 0,18-0,2 MPa (1,8-2,0 bar)
Poids 16 kg
Température du fluide autorisée Jusqu'à 35 °C
Pression d'alimentation max. (entrée) 1,0 bar
Fluides autorisés Eau d'usage, eau de puits, eau de source, eau de pluie, eau de piscine
Utilisation Usage domestique, renforcement de pression, alimentation en eau
Protection contre la marche à sec Disponible en option (réf. 6.997-355.0)
Interrupteur à flotteur Disponible en option (réf. 6.997-356.0)
Entretien préfiltre Nettoyer régulièrement à l'eau courante
Vérification pression chaudière Annuellement, ajuster à 2,0 bar hors pression
Garantie Selon conditions du pays, réparation gratuite pour défauts de fabrication
Accessoires optionnels Tuyaux d'aspiration, filtres, blocs de raccordement, flexible de compensation

FOIRE AUX QUESTIONS - BPP 3000 42 KARCHER

Quels types d'eau puis-je utiliser avec la pompe KARCHER BPP 3000 42 ?
Vous pouvez utiliser de l'eau d'usage, de l'eau de puits, de l'eau de source, de l'eau de pluie et de l'eau de piscine (avec dosage d'additif approprié). Il est interdit de pomper des liquides corrosifs, inflammables ou explosifs, ainsi que des graisses, huiles, eau salée, eaux usées ou eaux boueuses. La température du fluide ne doit pas dépasser 35 °C.
Comment installer correctement la pompe ?
Placez la pompe sur une surface plane et stable, à au moins 2 m des piscines ou étangs. Vissez-la pour éviter tout glissement. Montez la soupape anti-retour et raccordez un flexible d'aspiration résistant à la dépression avec clapet anti-retour intégré. Remplissez la tubulure de remplissage d'eau jusqu'au débordement avant la mise en service.
Que faire si la pompe tourne mais ne débite pas d'eau ?
Cela est souvent dû à de l'air dans la pompe. Purgez le système en ouvrant la soupape d'arrêt côté pression et en utilisant le robinet de purge si disponible. Vérifiez également que la pression d'air dans la chaudière réservoir est à 2,0 bar (hors pression).
Comment entretenir le préfiltre de la pompe ?
Contrôlez régulièrement l'encrassement du préfiltre. Pour le nettoyer, dévissez le couvercle du col de remplissage, retirez le préfiltre et rincez-le à l'eau courante. Remettez-le en place et revissez le couvercle.
La pompe s'arrête toute seule et redémarre, que faire ?
Cela peut être dû à une surchauffe du moteur (l'interrupteur thermique coupe puis rétablit l'alimentation). Vérifiez que la pompe n'aspire pas d'air, nettoyez la zone d'aspiration et assurez-vous qu'elle ne tourne pas à sec. Si le problème persiste, recherchez des fuites dans le système.
Quelle est la pression de remplissage d'air recommandée dans la chaudière réservoir ?
La pression de remplissage d'air doit être de 2,0 bar (0,2 MPa) lorsque la pompe est hors pression et hors service. Vérifiez-la annuellement et ajustez si nécessaire avec une pompe à air.
Puis-je utiliser la pompe en continu sans surveillance ?
Il est recommandé d'utiliser une protection contre la marche à sec (disponible en option) pour éviter tout dommage en cas de manque d'eau. La pompe peut fonctionner en continu, mais en l'absence d'eau, elle chauffe et peut être endommagée au-delà de 3 minutes. Ne l'utilisez pas sans surveillance prolongée.
Quels accessoires sont disponibles pour améliorer l'installation ?
Kärcher propose de nombreux accessoires : garnitures d'aspiration de différentes longueurs, filtres d'aspiration, blocs de raccordement, interrupteur à flotteur, sécurité contre la marche à sec, flexible de compensation de pression, etc. Consultez la notice pour les références exactes.
Comment transporter la pompe en toute sécurité ?
Soulevez la pompe par la poignée et portez-la. Pour le transport dans un véhicule, freinez-la pour éviter qu'elle ne glisse ou bascule. Tenez compte de son poids de 16 kg.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ou faire réparer ma pompe ?
Adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé Kärcher le plus proche, muni de votre preuve d'achat. Seul le personnel agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechange.

Questions des utilisateurs sur BPP 3000 42 KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPP 3000 42 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPP 3000 42 de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI BPP 3000 42 KARCHER

Consignes de sécurité. FR.2

Utilisation FR 3

Entretien, maintenance. FR.4

Transport FR.4

Entreposage. FR 4

Accessoires en option. FR.5

Assistance en cas de panne FR..6

Caractéristiques techniques FR...8

Consignes générales

KARCHER BPP 3000 42 - Consignes générales - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre

appareil, se fier sur ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.

Le fabricant décline tout responsabilité en cas de dommages issus d'une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. L'appareil est destiné à une utilisation comme générateur domestique.

La pression maximale de la conduite d'alimentation de 1,0 bar (entrée de la pompe) ne doit pas être dépassée lorsque la pompe est utilisée pour le renforcement de la pression.

Fluides d'alimentation autorisés :

Eau d'usage Eau de puirts Eau de source Eau de pluie Eau de piscine (dosage de l'additif selon les dispositions imposées au préalable)

Avertissement

Il est interdit de transporter des substances corrosives, facilement inflammables ou explosives (par ex. essence, pétrole, diluant pour laque cellulosique), graisses, huiles, eau salée et eaux usées en provenance des toilettes et pour les eaux boueuses dont la fluidité est inférieure à celle de l'eau. La température du fluide transporté ne doit pas dépasser 35°C.

Protection de l'environnement

KARCHER BPP 3000 42 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures, mais les remettre à un système de recyclage.

KARCHER BPP 3000 42 - Protection de l'environnement - 2

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un

système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adaptés afin d'éliminer les appareils usés.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relevant d'un défaut de matériel ou de vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.

Danger de mort

Danger de mort par le courant électrique en cas de non-respect des consignes de sécurité !

Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche mâle ne sont pas défectueux. Un câble d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien/agréé. Toutes les connexions électriques encliquetées doivent être effectuées dans une zone protégée contre les inondations. Pour débrancher l'appareil, tirer au niveau de la fiche secteur et non sur le câble d'alimentation. Ne pas faire passer le câble d'alimentation sur des arêtes vives et ne pas le coincer. Disposer l'appareil à un endroit stable et qui ne risque pas d'être inondé. La tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil doit correspondre à celle de la prise. Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechange sur l'appareil.

En cas d'absence d'alimentation en eau, la pompe se met hors service.

L'eau chauffe dans la pompe et peut provoquer des blessures lorsqu'elle en sort.

Exploiter la pompe pendant max. 3 minutes dans ce mode de fonctionnement.

Conseil : la sécurité contre la marche à sec (6.997-355.0) et l'interrupteur à flotteur (6.997-356.0) sont disponibles en option !

La pompe ne doit pas être utilisée comme pompe submersible. En cas d'utilisation de la pompe près de piscines, d'étangs de jardin ou de fontaines, respecter une distance minimale de 2 m et bloquer l'appareil contre tout glissement dans l'eau. Respecter les dispositifs de sécurité électriques :

Les pompes peuvent être exploitées près des piscines, des étangs de jardin et des fontaines uniquement avec un disjoncteur à courant de défaut d'une intensité nominale de max. 30 mA. Si des personnes se trouvent dans les piscines ou l'étang de jardin, la pompe ne doit pas être utilisée.

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons fondamentalement que l'appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut (max. 30mA). Le raccordement électrique doit être exécuté uniquement par un électricien. Respecter impératifement les dispositions nationales pour cette opération !

En Autriche, les pompes qui sont destinées à une utilisation près des piscines et des étangs de jardin et qui sont équipées d'une conduite de raccordement fixe doivent être, selon ÖVE B/EN 60555 parties 1 à 3, alimentées par un transformateur d'isolement. Contrôle selon ÖVE, la tension nominale secondaire ne devant pas dépasser 230V.

L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans personnes

ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou par des personnes qui manquent d'expérience ou de connaissances si elles sont surveillées ou informées de l'utilisation s/r de l'appareil et des dangers qui peuvent en résulter.

Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Attention

Avant d'effectuer toute opération avec ou sur le travail, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement.

  • La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il peut être posé sur une surface plane.

Utilisation

Avant la mise en service de la pompe, respecter impérativement les consignes de sécurité!

Description de l'appareil

1 Câble d'alimentation avec fiche secteur 2 Raccord G1(33,3 mm) conduite d'aspiration 3 Raccord G1(33,3 mm) conduite dépression 4 Tubulure de remplissage avec préfiltre 5 Affichage de la pression 6 Orifice de rejet 7 Clapet antiretour

Illustration a

→ Avant la mise en service, contrôler la pression du remplissage d'air dans la chaudière réservoir, le cas échéant faire l'appoint à 2,0 bar en état hors pression / hors service.

Illustration 3

Protégez l'appareil contre tout glissement (le visser éventuellement).

Illustration

→ Monter la soupape anti-retour. → Raccorder un flexible d'aspiration résistant à la dépression avec clapet anti-retour intégré du côté aspiration (accessoire disponible en option) → Connecter le côté pression avec un tuyau flexible à la conduite de pression pour la réduction du bruit.

→ pour simplifier la purge et l'élimination de la pression du système à l'air, nous recommandons de monter un robinet de purge entre la pompe et le flexible d'aspiration / le clapet anti-retour. (ces éléments ne font pas partie de l'étendue de livraison).

Illustration

Dévisser le couvercle de la tubulure de remplissage et remplir d'eau jusqu'au débordement. Visser fermement le couvercle sur la tubulure de remplissage. Ouvrir les vannes d'arrêt situées dans la conduite de pression.

Remarque : Les fuites les plus minimes entraînent un dysfonctionnement.

Fonctionnement

Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Attention

La pompe démarre immédiatement. Attendre jusqu'à ce que la pompe aspire et transporte uniformément, puis fermer les soupapes d'arrêt dans la conduite de pression. Après avoir vu atteint la pression de mise hors service, le pressostat coupe le moteur. La chaudière réservoir est maintenant remplie, le système d'eau domestique est opérationnel.

Si l'alimentation en eau est déficiente, la pression d'arrêt n'est pas atteinte, le pressostat ne peut plus arrêter l'appareil, l'eau dans la tête de pompe est chauffée jusqu'à endommager l'appareil. Dans les appareils BPP 4000/48 et BPP 4500/50, l'alimentation électrique en cas de surchauffe est interrompue.

interrompue par un thermocontact. Après le refroidissement, l'alimentation électrique est de nouveau générée.

Nous recommandons l'utilisation d'une protection contre la marche à sec pour que votre appareil soit en permanence protégé en cas de manque d'eau.

Attention

Le système est sous pression!

(Pression, voir chapitre "Caractéristiques techniques")

Fin de l'utilisation

Débrancher la fiche secteur.

Danger

Toujours débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation.

Le système est sous pression!

Avant d'ouvrir le couvercle de remplissage et de purge ou avant de couper les connexions des conduites, ouvrir la soupape d'arrêt côté pression et purger le système avec le robinet de purge (disponible chez votre revendeur spécialisé).

Illustration

Contrôler régulièrement l'encrassement du préfiltre. Procéder de la manière suivante pour les salissures visibles : Dévisser le couvercle du col de remplissage. Retirer le préfiltre et le nettoyer à l'eau courante.

Illustration a

Contrôler chaque année la pression du replissage d'air dans la chaudière réservoir, le cas échéant faire l'appoint à 2,0 bar (débrancher l'appareil, ouvrir le robinet d'eau) en état hors pression / hors service.

Attention

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).

Transport manuel

Soulèver l'appareil avec la poignée et le porter.

Transport dans des véhicules

Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.

Attention

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) en choisissant son emplacement pour le stockage.

Ranger l'appareil

Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du gel.

Accessoires en option

Les illustrations des accessoires en option présentés ci-dessous se trouvent sur la page 4 de ce manuel.

6.997-350.0Garniture d'aspiration 3,5mTuyau d'aspiration résistant au vide, entiement prêt à être connecté avec filtre d'aspiration et clapet anti-retour. Aussi utilisable comme rallonge du tuyau d'aspiration. Tuyau 3/4" (19mm) avec filtag de raccord G1 (33,3mm).
6.997-349.0Garniture d'aspiration 7,0m
6.997-348.0Tuyau d'aspiration 3,5mTuyau d'aspiration résistant au vide, entiement prêt à être connecté pour une connexion directe à la pompe. Pour le prolongement de la garniture d'aspiration ou pour une utilisation avec des filtres d'aspiration. Tuyau 3/4" (19mm) avec filtag de raccord G1 (33,3mm).
6.997-347.0Tuyau d'aspiration au mètre 3/4" (19mm) 25mTuyau spiralé résistant au vide pour la découpe de longueurs de tuyau individuelles. Combiné à des pieces de raccordement et des filtres d'aspiration, aussi utilisable comme garniture d'aspiration individuelle.
6.997-346.0Tuyau d'aspiration au mètre 1" (25,4mm) 25m
6.997-360.0Flexible d'aspiration pour puits abyssins et conduites tubulairesFlexible en spirale résistant au vide pour le raccordement au côté dépression de la pompe. Flexible 1" (25,4mm) avec filtag de raccordement G1(33,3mm) des deux côtés. Attention : Le flexible d'aspiration ne doit pas être mis en œuvre comme flexible de pression.
6.997-345.0Filtre d'aspiration Basic 3/4"(19mm)Pour la connexion au tuyau d'aspiration au mètre. Le clapet anti-retour raccourcit le temps de réaspiration. (avec pinces à tuyau)
6.997-342.0Filtre d'aspiration Basic 1"(25,4mm)
6.997-341.0Filtre d'aspiration PremiumPour la connexion au tuyau d'aspiration au mètre. Le clapet anti-retour raccourcit le temps de réaspiration. (avec pinces à tuyau). Version robuste en métal et plastique. Convient pour les tuyaux de 3/4" (19mm) ou 1" (25,4mm).
6.997-343.0Préfiltre (débit jusqu'à 3000 l/h)Préfiltre de la pompe pour protégger la pompe des grandes particules de saletés ou du sable. La car-touche de filtre peut être prélevée pour le nettoyage. Avec un filtag de raccord G1 (33,3mm).
6.997-344.0Préfiltre (débit jusqu'à 6 000 l/h)
6.997-359.0Elément de raccordement de pompe G1 (33,3mm)Convient pour les tuyaux de 3/4" (19 mm) ou 1" (25,4 mm). Avec un filetage de raccord G1 (33,3mm). Y compris soupape anti-retour, joint plat et collier. Utiliser le joint plat en cas d'utilisation pour pompes de jardin.
6.997-358.0Bloc de raccordement Basic G1 (33,3mm)Pour la connexion de tuyaux d'eau de 1/2" (12,7mm) aux pompes avec filtage de raccord G1 (33,3mm).
6.997-340.0Bloc de raccordement Premium G1 (33,3mm)Pour la connexion de tuyaux d'eau de 3/4" (25,4mm) aux pompes avec filtage de raccord G1 (33,3mm). Pour un débit d'eau plus important.
6.997-356.0Interrupteur à flotteurAllume et étèint automatiquement la pompe en fonction du niveau du réservoir d'eau. Avec câble de raccordement spécifique de 10 m.
6.997-355.0Sécurité contre la marche à secSi aucune eau ne coule à travers la pompe, la sécurité contre la marche à sec protège la pompe des dégats et l'éteint automatiquement. Avec un filetage de raccord G1" (33,3mm).
6.997-417.0Flexible de compensation de pression 3/4" (19mm), 1mFlexible de raccordement pour la compensation de pression dans l'installation d'eau domestique. Pour le raccordement de la pompe à des systèmes de conduite rigides. Un volume de réserve interne dans le flexible empêche en outre une mise en et hors service fréquence de la pompe.

Danger

Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechange sur l'appareil.

Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débrancher la fiche électrique.

PanneCauseRemède
La pompe tourne mais ne débite pasAir dans la pompevoir chapitre "Préparer" ill. E
La pression ne peut pas s'échapper côté pressionOuvrir le point de prélèvement côté pression
La pompe ne tourne pas ou s'accête soudi-nement en cours de fon-tionnementAlimentation électrique cou-peeContrôler les fusibles et les connexions électriques
Le disjoncteur thermique dans le moteur a mis la pompe hors service en raison d'une sur-chauffe du moteur.Débrancher la fiche secteur, laisser refroidir la pompe, nettoyer la zone d'aspiration, empêcher qu'elle ne tourne à sec
La pompe se coupe d'elle-même et remet en marche (BPP 4000/48 et BPP 4500/50)L'interrupteur thermique a cou-pé la pompe pour la protégger contre les surcharges ou l'a re-mise en marche après son re-froidissement.Afin de prévenir toute répétition, le système devrait être vérifié quant à la présence de fuites, puis étanché.
Le moteur redé-marre immédia-tement après la mise hors serviceLa pression est perdue dans le systèmeContrôler les connexions, y compris joints et vérifier la sortie d'eau. Les fuites les plus minimes affectent le fonctionnement.
La pression d'air est trop BASSE dans la chaudière résér-voir.Remplir la chaudière réservoir à 2,0 bar. voir chapitre "Entretien" ill. A
Le clapet anti-retour ne ferme pas correctementContrôler le clapet anti-retour côté pression.
Membrane défectueuse dans le réservoir de pressionRemplacer la membrane
Le débit dimi-nue ou est trop faibleFiltre d'aspiration ou clapet anti-retour impurNettoyer le filtre d'aspiration ou le cla-pet anti-retour
Le débit de la pompe dépend de la hauteur manométrique et des péripériques raccordésRespecter la hauteur manométrique max., cf. les caractéristiques techn-niques, le cas échéant sélectionner un autre diamètre de flexible ou une autre longueur de flexible.
Préfiltre saleRetirer le préfiltre et le nettoyer à l'eau courante.
Bruit de vibra-tion lors du pré-lèvement de l'eauLa membrane dans le réser-voir de pression vibreBruit provoqué par le fonctionnement qui peut être éliminé en réduisant la pression de replissage d'air dans la chaudière réservoir.

Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour des eventuelles questions ou problèmes. L'adresse figure au dos.

Caractéristiques techniques

BPP3000/42BPP4000/48BPP4500/50
TensionV230 - 240230 - 240230 - 240
FréquenceHz505050
Puisance PnomW7009001200
Débit max.I/h300037004500
Hauteur max. de l'aspirationm888
Pression maximale de la pompeMPa(bar)0,40(4,0)0,43(4,3)0,50(5,0)
Pression de serviceMPa(bar)0,17-0,28(1,7 - 2,8)0,17-0,30(1,7 - 3,0)0,17-0,32(1,7 - 3,2)
Pression max. du replissage d'air dans la chaudière réservoirMPa(bar)0,18-0,2(1,8 - 2,0)0,18-0,2(1,8 - 2,0)0,18-0,2(1,8 - 2,0)
Pression interne maximal admissible dans la chaudière réservoirMPa(bar)0,50(5,0)0,50(5,0)0,50(5,0)
Poidskg161617

Sous réserve de modifications techniques !

La pression de service et le débit de la pompe dépendent de la hauteur de l'aspiration et des périphériques raccordés !

KARCHER BPP 3000 42 - Caractéristiques techniques - 1

La quantité transportée possible augmente

  • parallèlement à la réduction des hauteurs de transport et d'aspiration
  • Plus le diamètre des flexibles utilisés est grand,
  • plus les flexibles utilisés sont petits
  • moins les accessoires raccordés ne causent de perte de pression

Indices

Index IT 1

Avertences générales..................................................................................... IT 1

Normes de sécurité. IT 2

Uso. IT 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : BPP 3000 42

Catégorie : Pompe à eau