BPP 3000 42 - Pompe à eau KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPP 3000 42 KARCHER au format PDF.
| Type de produit | Pompe à eau domestique |
| Marque | KARCHER |
| Modèle | BPP 3000 42 |
| Alimentation électrique | 230-240 V / 50 Hz |
| Puissance nominale | 700 W |
| Débit maximal | 3000 l/h |
| Hauteur d'aspiration maximale | 8 m |
| Pression maximale de la pompe | 0,40 MPa (4,0 bar) |
| Pression de service | 0,17-0,28 MPa (1,7-2,8 bar) |
| Pression de remplissage d'air dans la chaudière | 0,18-0,2 MPa (1,8-2,0 bar) |
| Poids | 16 kg |
| Température du fluide autorisée | Jusqu'à 35 °C |
| Pression d'alimentation max. (entrée) | 1,0 bar |
| Fluides autorisés | Eau d'usage, eau de puits, eau de source, eau de pluie, eau de piscine |
| Utilisation | Usage domestique, renforcement de pression, alimentation en eau |
| Protection contre la marche à sec | Disponible en option (réf. 6.997-355.0) |
| Interrupteur à flotteur | Disponible en option (réf. 6.997-356.0) |
| Entretien préfiltre | Nettoyer régulièrement à l'eau courante |
| Vérification pression chaudière | Annuellement, ajuster à 2,0 bar hors pression |
| Garantie | Selon conditions du pays, réparation gratuite pour défauts de fabrication |
| Accessoires optionnels | Tuyaux d'aspiration, filtres, blocs de raccordement, flexible de compensation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPP 3000 42 KARCHER
Questions des utilisateurs sur BPP 3000 42 KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPP 3000 42 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPP 3000 42 de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI BPP 3000 42 KARCHER
Consignes de sécurité. FR.2
Utilisation FR 3
Entretien, maintenance. FR.4
Transport FR.4
Entreposage. FR 4
Accessoires en option. FR.5
Assistance en cas de panne FR..6
Caractéristiques techniques FR...8
Consignes générales

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre
appareil, se fier sur ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.
Le fabricant décline tout responsabilité en cas de dommages issus d'une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. L'appareil est destiné à une utilisation comme générateur domestique.
La pression maximale de la conduite d'alimentation de 1,0 bar (entrée de la pompe) ne doit pas être dépassée lorsque la pompe est utilisée pour le renforcement de la pression.
Fluides d'alimentation autorisés :
Eau d'usage Eau de puirts Eau de source Eau de pluie Eau de piscine (dosage de l'additif selon les dispositions imposées au préalable)
Avertissement
Il est interdit de transporter des substances corrosives, facilement inflammables ou explosives (par ex. essence, pétrole, diluant pour laque cellulosique), graisses, huiles, eau salée et eaux usées en provenance des toilettes et pour les eaux boueuses dont la fluidité est inférieure à celle de l'eau. La température du fluide transporté ne doit pas dépasser 35°C.
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un
système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adaptés afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relevant d'un défaut de matériel ou de vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.
Danger de mort
Danger de mort par le courant électrique en cas de non-respect des consignes de sécurité !
Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche mâle ne sont pas défectueux. Un câble d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien/agréé. Toutes les connexions électriques encliquetées doivent être effectuées dans une zone protégée contre les inondations. Pour débrancher l'appareil, tirer au niveau de la fiche secteur et non sur le câble d'alimentation. Ne pas faire passer le câble d'alimentation sur des arêtes vives et ne pas le coincer. Disposer l'appareil à un endroit stable et qui ne risque pas d'être inondé. La tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil doit correspondre à celle de la prise. Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechange sur l'appareil.
En cas d'absence d'alimentation en eau, la pompe se met hors service.
L'eau chauffe dans la pompe et peut provoquer des blessures lorsqu'elle en sort.
Exploiter la pompe pendant max. 3 minutes dans ce mode de fonctionnement.
Conseil : la sécurité contre la marche à sec (6.997-355.0) et l'interrupteur à flotteur (6.997-356.0) sont disponibles en option !
La pompe ne doit pas être utilisée comme pompe submersible. En cas d'utilisation de la pompe près de piscines, d'étangs de jardin ou de fontaines, respecter une distance minimale de 2 m et bloquer l'appareil contre tout glissement dans l'eau. Respecter les dispositifs de sécurité électriques :
Les pompes peuvent être exploitées près des piscines, des étangs de jardin et des fontaines uniquement avec un disjoncteur à courant de défaut d'une intensité nominale de max. 30 mA. Si des personnes se trouvent dans les piscines ou l'étang de jardin, la pompe ne doit pas être utilisée.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons fondamentalement que l'appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut (max. 30mA). Le raccordement électrique doit être exécuté uniquement par un électricien. Respecter impératifement les dispositions nationales pour cette opération !
En Autriche, les pompes qui sont destinées à une utilisation près des piscines et des étangs de jardin et qui sont équipées d'une conduite de raccordement fixe doivent être, selon ÖVE B/EN 60555 parties 1 à 3, alimentées par un transformateur d'isolement. Contrôle selon ÖVE, la tension nominale secondaire ne devant pas dépasser 230V.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou par des personnes qui manquent d'expérience ou de connaissances si elles sont surveillées ou informées de l'utilisation s/r de l'appareil et des dangers qui peuvent en résulter.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Attention
Avant d'effectuer toute opération avec ou sur le travail, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement.
- La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il peut être posé sur une surface plane.
Utilisation
Avant la mise en service de la pompe, respecter impérativement les consignes de sécurité!
Description de l'appareil
1 Câble d'alimentation avec fiche secteur 2 Raccord G1(33,3 mm) conduite d'aspiration 3 Raccord G1(33,3 mm) conduite dépression 4 Tubulure de remplissage avec préfiltre 5 Affichage de la pression 6 Orifice de rejet 7 Clapet antiretour
Illustration a
→ Avant la mise en service, contrôler la pression du remplissage d'air dans la chaudière réservoir, le cas échéant faire l'appoint à 2,0 bar en état hors pression / hors service.
Illustration 3
Protégez l'appareil contre tout glissement (le visser éventuellement).
Illustration
→ Monter la soupape anti-retour. → Raccorder un flexible d'aspiration résistant à la dépression avec clapet anti-retour intégré du côté aspiration (accessoire disponible en option) → Connecter le côté pression avec un tuyau flexible à la conduite de pression pour la réduction du bruit.
→ pour simplifier la purge et l'élimination de la pression du système à l'air, nous recommandons de monter un robinet de purge entre la pompe et le flexible d'aspiration / le clapet anti-retour. (ces éléments ne font pas partie de l'étendue de livraison).
Illustration
Dévisser le couvercle de la tubulure de remplissage et remplir d'eau jusqu'au débordement. Visser fermement le couvercle sur la tubulure de remplissage. Ouvrir les vannes d'arrêt situées dans la conduite de pression.
Remarque : Les fuites les plus minimes entraînent un dysfonctionnement.
Fonctionnement
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
Attention
La pompe démarre immédiatement. Attendre jusqu'à ce que la pompe aspire et transporte uniformément, puis fermer les soupapes d'arrêt dans la conduite de pression. Après avoir vu atteint la pression de mise hors service, le pressostat coupe le moteur. La chaudière réservoir est maintenant remplie, le système d'eau domestique est opérationnel.
Si l'alimentation en eau est déficiente, la pression d'arrêt n'est pas atteinte, le pressostat ne peut plus arrêter l'appareil, l'eau dans la tête de pompe est chauffée jusqu'à endommager l'appareil. Dans les appareils BPP 4000/48 et BPP 4500/50, l'alimentation électrique en cas de surchauffe est interrompue.
interrompue par un thermocontact. Après le refroidissement, l'alimentation électrique est de nouveau générée.
Nous recommandons l'utilisation d'une protection contre la marche à sec pour que votre appareil soit en permanence protégé en cas de manque d'eau.
Attention
Le système est sous pression!
(Pression, voir chapitre "Caractéristiques techniques")
Fin de l'utilisation
Débrancher la fiche secteur.
Danger
Toujours débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation.
Le système est sous pression!
Avant d'ouvrir le couvercle de remplissage et de purge ou avant de couper les connexions des conduites, ouvrir la soupape d'arrêt côté pression et purger le système avec le robinet de purge (disponible chez votre revendeur spécialisé).
Illustration
Contrôler régulièrement l'encrassement du préfiltre. Procéder de la manière suivante pour les salissures visibles : Dévisser le couvercle du col de remplissage. Retirer le préfiltre et le nettoyer à l'eau courante.
Illustration a
Contrôler chaque année la pression du replissage d'air dans la chaudière réservoir, le cas échéant faire l'appoint à 2,0 bar (débrancher l'appareil, ouvrir le robinet d'eau) en état hors pression / hors service.
Attention
Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).
Transport manuel
Soulèver l'appareil avec la poignée et le porter.
Transport dans des véhicules
Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.
Attention
Afin d'éviter tout accident ou toute blessure, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) en choisissant son emplacement pour le stockage.
Ranger l'appareil
Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du gel.
Accessoires en option
Les illustrations des accessoires en option présentés ci-dessous se trouvent sur la page 4 de ce manuel.
| 6.997-350.0 | Garniture d'aspiration 3,5m | Tuyau d'aspiration résistant au vide, entiement prêt à être connecté avec filtre d'aspiration et clapet anti-retour. Aussi utilisable comme rallonge du tuyau d'aspiration. Tuyau 3/4" (19mm) avec filtag de raccord G1 (33,3mm). |
| 6.997-349.0 | Garniture d'aspiration 7,0m | |
| 6.997-348.0 | Tuyau d'aspiration 3,5m | Tuyau d'aspiration résistant au vide, entiement prêt à être connecté pour une connexion directe à la pompe. Pour le prolongement de la garniture d'aspiration ou pour une utilisation avec des filtres d'aspiration. Tuyau 3/4" (19mm) avec filtag de raccord G1 (33,3mm). |
| 6.997-347.0 | Tuyau d'aspiration au mètre 3/4" (19mm) 25m | Tuyau spiralé résistant au vide pour la découpe de longueurs de tuyau individuelles. Combiné à des pieces de raccordement et des filtres d'aspiration, aussi utilisable comme garniture d'aspiration individuelle. |
| 6.997-346.0 | Tuyau d'aspiration au mètre 1" (25,4mm) 25m | |
| 6.997-360.0 | Flexible d'aspiration pour puits abyssins et conduites tubulaires | Flexible en spirale résistant au vide pour le raccordement au côté dépression de la pompe. Flexible 1" (25,4mm) avec filtag de raccordement G1(33,3mm) des deux côtés. Attention : Le flexible d'aspiration ne doit pas être mis en œuvre comme flexible de pression. |
| 6.997-345.0 | Filtre d'aspiration Basic 3/4"(19mm) | Pour la connexion au tuyau d'aspiration au mètre. Le clapet anti-retour raccourcit le temps de réaspiration. (avec pinces à tuyau) |
| 6.997-342.0 | Filtre d'aspiration Basic 1"(25,4mm) | |
| 6.997-341.0 | Filtre d'aspiration Premium | Pour la connexion au tuyau d'aspiration au mètre. Le clapet anti-retour raccourcit le temps de réaspiration. (avec pinces à tuyau). Version robuste en métal et plastique. Convient pour les tuyaux de 3/4" (19mm) ou 1" (25,4mm). |
| 6.997-343.0 | Préfiltre (débit jusqu'à 3000 l/h) | Préfiltre de la pompe pour protégger la pompe des grandes particules de saletés ou du sable. La car-touche de filtre peut être prélevée pour le nettoyage. Avec un filtag de raccord G1 (33,3mm). |
| 6.997-344.0 | Préfiltre (débit jusqu'à 6 000 l/h) | |
| 6.997-359.0 | Elément de raccordement de pompe G1 (33,3mm) | Convient pour les tuyaux de 3/4" (19 mm) ou 1" (25,4 mm). Avec un filetage de raccord G1 (33,3mm). Y compris soupape anti-retour, joint plat et collier. Utiliser le joint plat en cas d'utilisation pour pompes de jardin. |
| 6.997-358.0 | Bloc de raccordement Basic G1 (33,3mm) | Pour la connexion de tuyaux d'eau de 1/2" (12,7mm) aux pompes avec filtage de raccord G1 (33,3mm). |
| 6.997-340.0 | Bloc de raccordement Premium G1 (33,3mm) | Pour la connexion de tuyaux d'eau de 3/4" (25,4mm) aux pompes avec filtage de raccord G1 (33,3mm). Pour un débit d'eau plus important. |
| 6.997-356.0 | Interrupteur à flotteur | Allume et étèint automatiquement la pompe en fonction du niveau du réservoir d'eau. Avec câble de raccordement spécifique de 10 m. |
| 6.997-355.0 | Sécurité contre la marche à sec | Si aucune eau ne coule à travers la pompe, la sécurité contre la marche à sec protège la pompe des dégats et l'éteint automatiquement. Avec un filetage de raccord G1" (33,3mm). |
| 6.997-417.0 | Flexible de compensation de pression 3/4" (19mm), 1m | Flexible de raccordement pour la compensation de pression dans l'installation d'eau domestique. Pour le raccordement de la pompe à des systèmes de conduite rigides. Un volume de réserve interne dans le flexible empêche en outre une mise en et hors service fréquence de la pompe. |
Danger
Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechange sur l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débrancher la fiche électrique.
| Panne | Cause | Remède |
| La pompe tourne mais ne débite pas | Air dans la pompe | voir chapitre "Préparer" ill. E |
| La pression ne peut pas s'échapper côté pression | Ouvrir le point de prélèvement côté pression | |
| La pompe ne tourne pas ou s'accête soudi-nement en cours de fon-tionnement | Alimentation électrique cou-pee | Contrôler les fusibles et les connexions électriques |
| Le disjoncteur thermique dans le moteur a mis la pompe hors service en raison d'une sur-chauffe du moteur. | Débrancher la fiche secteur, laisser refroidir la pompe, nettoyer la zone d'aspiration, empêcher qu'elle ne tourne à sec | |
| La pompe se coupe d'elle-même et remet en marche (BPP 4000/48 et BPP 4500/50) | L'interrupteur thermique a cou-pé la pompe pour la protégger contre les surcharges ou l'a re-mise en marche après son re-froidissement. | Afin de prévenir toute répétition, le système devrait être vérifié quant à la présence de fuites, puis étanché. |
| Le moteur redé-marre immédia-tement après la mise hors service | La pression est perdue dans le système | Contrôler les connexions, y compris joints et vérifier la sortie d'eau. Les fuites les plus minimes affectent le fonctionnement. |
| La pression d'air est trop BASSE dans la chaudière résér-voir. | Remplir la chaudière réservoir à 2,0 bar. voir chapitre "Entretien" ill. A | |
| Le clapet anti-retour ne ferme pas correctement | Contrôler le clapet anti-retour côté pression. | |
| Membrane défectueuse dans le réservoir de pression | Remplacer la membrane | |
| Le débit dimi-nue ou est trop faible | Filtre d'aspiration ou clapet anti-retour impur | Nettoyer le filtre d'aspiration ou le cla-pet anti-retour |
| Le débit de la pompe dépend de la hauteur manométrique et des péripériques raccordés | Respecter la hauteur manométrique max., cf. les caractéristiques techn-niques, le cas échéant sélectionner un autre diamètre de flexible ou une autre longueur de flexible. | |
| Préfiltre sale | Retirer le préfiltre et le nettoyer à l'eau courante. | |
| Bruit de vibra-tion lors du pré-lèvement de l'eau | La membrane dans le réser-voir de pression vibre | Bruit provoqué par le fonctionnement qui peut être éliminé en réduisant la pression de replissage d'air dans la chaudière réservoir. |
Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour des eventuelles questions ou problèmes. L'adresse figure au dos.
Caractéristiques techniques
| BPP3000/42 | BPP4000/48 | BPP4500/50 | ||
| Tension | V | 230 - 240 | 230 - 240 | 230 - 240 |
| Fréquence | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Puisance Pnom | W | 700 | 900 | 1200 |
| Débit max. | I/h | 3000 | 3700 | 4500 |
| Hauteur max. de l'aspiration | m | 8 | 8 | 8 |
| Pression maximale de la pompe | MPa(bar) | 0,40(4,0) | 0,43(4,3) | 0,50(5,0) |
| Pression de service | MPa(bar) | 0,17-0,28(1,7 - 2,8) | 0,17-0,30(1,7 - 3,0) | 0,17-0,32(1,7 - 3,2) |
| Pression max. du replissage d'air dans la chaudière réservoir | MPa(bar) | 0,18-0,2(1,8 - 2,0) | 0,18-0,2(1,8 - 2,0) | 0,18-0,2(1,8 - 2,0) |
| Pression interne maximal admissible dans la chaudière réservoir | MPa(bar) | 0,50(5,0) | 0,50(5,0) | 0,50(5,0) |
| Poids | kg | 16 | 16 | 17 |
Sous réserve de modifications techniques !
La pression de service et le débit de la pompe dépendent de la hauteur de l'aspiration et des périphériques raccordés !

La quantité transportée possible augmente
- parallèlement à la réduction des hauteurs de transport et d'aspiration
- Plus le diamètre des flexibles utilisés est grand,
- plus les flexibles utilisés sont petits
- moins les accessoires raccordés ne causent de perte de pression
Indices
Index IT 1
Avertences générales..................................................................................... IT 1
Normes de sécurité. IT 2
Uso. IT 3