BPP 3000 42 - Water pump KARCHER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BPP 3000 42 KARCHER in PDF.
User questions about BPP 3000 42 KARCHER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Water pump in PDF format for free! Find your manual BPP 3000 42 - KARCHER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BPP 3000 42 by KARCHER.
USER MANUAL BPP 3000 42 KARCHER
Maintenance and Care. EN .4
Transport EN 4
Storage. EN 4
Special accessories EN .5
Troubleshooting EN .6
Technical specifications . EN . .8
General information
Dear Customer,

Please read and comply with these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Proper use
This appliance has been designed for use in private households and is not intended for commercial use.
The manufacturer is not responsible for any damages that may occur on account of improper use or wrong operations.
The device is meant for use as house water tank.
While using the pump for pressure build-up, the maximum supply pressure of 1.0 bar (pump entry) should not be exceeded.
Approved fluids that can be drained:
Used water
Well water
Water source
Rain water
Water from swimming pool (provided the dosing of additives is proper)
Warning
Caustic, slightly inflammable and other explosive substances such as petrol, petroleum, diluted nitrogen, greases, oils, salt water and waste water from toilets as well as sludgy water that has
a slower flow capacity than water, should not be transported using the pump. The temperature of the transported fluids should not exceed 35^
Environmental protection
The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Notes about the ingredients (REACH) You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Warranty
The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.
Symbols in the operating instructions
Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
Safety instructions
Danger of death
Violating these safety instructions may result in death through electrocution.
- Check the power cord with mains plug for damage before every use. If the power cord is damaged, please arrange immediately for the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician.
All electrical sockets should be fixed in an area that is protected against floods.
To separate the machine from the mains, pull the plug and not the power cord. - Do not scrape the power cord across sharp edges and ensure that it does not get pressed.
Install the appliance in a safe position at a place protected against flooding.
The voltage indicated on the type plate must correspond to the voltage of the electrical source. - To avoid risks, all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by the authorised customer service personnel.
The pump does not switch off if there is no water supply. The water in the pump gets heated and can cause injury when it comes out!
The pump may be operated for maximum 3 minutes in this operating status. Tip: Dry run protection ((6.997-355.0), swimmer switch (6.997-356.0) are available as options!
- Do not use this pump as an immersion pump.
- When using the pump near to pools, garden ponds or fountains, observe a minimum distance of 2m and safeguard the device against slipping into the water.
- Follow the rules for electrical safety of equipment:
Only operate pumps near to pools, garden ponds or fountains, if they are equipped with an earth leakage circuit breaker with a nominal error current of max. 30mA . It is not permitted to activate the pump, if persons are in the pool or garden pond.
For safety reasons, we recommend that you operate the appliance only via a earth-leakage circuit breaker (max. 30 mA).
The electrical connection of the system may only be performed by a qualified electrician. Please follow the respective national regulations!
In Austria pumps to be used in swimming pools and garden ponds should be equipped with a fixed connection line according to ÖVE B/EN 60555 Part 1 to 3; power supply should be via a ÖVetested isolating transformer whereby the secondary nominal voltage should not exceed 230V.
The appliance may be used by children over the age of eight and individuals with limited physical, sensory or cognitive abilities or lack of experience and knowledge if they are under supervision or were instructed regarding the safe use of the appliance and understand the resulting risks.
Supervise children to prevent them from playing with the appliance.
Prerequisites for the appliance's stability
Caution
Create stability for the appliance prior to all work on or with the appliance to prevent accidents or damage.
- The stability of the appliance is warranted when it is placed onto an even surface.
Operation
Please follow the safety instructions before start-up!
Description of the Appliance
1 Power cord with plug
2 Connection G1(33.3mm) Suction pipe
3 Connection G1(33.3mm) Pressure pipe
4 Filling nozzle with pre-filter
5 Pressure display
6 Drain opening
7 Backflow valve
Preparing the Appliance
Illustration A
Before start-up, check the pressure of the air filling in the storage boiler. If necessary, refill up to 2.0 bar in switched off / zero-pressure state.
Illustration 3
Secure device against slipping off (fix it with screws, if needed).
Illustration
Install the non-return valve.
Connect the vacuum-proof suction hose with integrated backflow stop on the suction side. (available as optional accessory)
Connect the pressure side for noise reduction to the pressure pipe via flexible hose.
Illustration
To simplify the subsequent discharge and pressure release of the system, we recommend that a release cock be installed between pump and suction hose / non-return valve. (not included in delivery)
Illustration
Unscrew the lid of the filling nozzle and fill in water till it overflows.
Screw on the lid on the filling nozzle.
Open existing shutoff valves in the pressure pipe.
Note: Even the smallest of leakages leads to malfunctioning.
Operation
Insert the mains plug into the socket.
Caution
Pump starts running immediately. Wait till the pump sucks in and pumps uniformly, then shut the gate valve in the pressure pipe. The pressure switch deactivates the motor when the shut-off pressure is reached. The storage boiler is now full; the domestic water supply system is ready for operation.
If there is a lack of supplied water, the switch-off pressure is not reached; the pressure switch cannot shut off the appliance, the water in the pump head will then heat up enough to damage the appliance. In models BPP 4000/48 and BPP 4500/50, the supplied power is interrupted by a thermal switch if there is an overheated condition. The supplied power is switched back on after the appliance has cooled off.
We recommend installing a dry run protection unit to regulate the lack of water situation.
Caution
System is under pressure! (For pressure details see chapter on technical specifications)
Finish operation
Disconnect the main plug from the socket.
Maintenance and Care
Danger
Pull out the mains plug before doing any maintenance or cleaning jobs.
System is under pressure!
After opening the filling or drain lid or before separating the pipes, open the locking valve on the pressure side and empty the system via the drain tap (available in plumbing stores).
Care
Illustration
Check pre-filter regularly for dirt. If it is visibly dirty, proceed as follows:
Unscrew the lid of the filling nozzle.
Remove the pre-filter and clean it under flowing water.
Maintenance
Illustration A
Check the pressure of the air filling in the storage boiler annually. If necessary, refill up to 2.0 bar in switched off / zero-pressure state (disconnect device, open the water cock).
Transport
Caution
In order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance during transport (see Specifications).
When transporting by hand
Lift appliance by the carrying handle and carry it.
When transporting in vehicles
Secure the appliance against shifting and tipping over.
Storage
Caution
In order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance when selecting a storage location for it (see Specifications).
Storing the Appliance
Store the appliance in a frost free area.
Special accessories
The figures of the following special accessories can be found on page 4 of these instructions.
| 6.997-350.0 | Suction assembly, 3.5 m | Complete, ready to connect, vacuum-tight suction hose with suction filter and backflow preventer. Can also be used as an extension for the suction hose. 3/4" (19 mm) hose with G1 (33.3 mm) threaded connection. |
| 6.997-349.0 | Suction assembly, 7.0m | |
| 6.997-348.0 | Suction hose 3.5m | Complete ready to connect, vacuum tight suction hose for direct connection to the pump. To extend the suction assembly or for use with suction filters. 3/4" (19 mm) hose with G1 (33.3 mm) threaded connection. |
| 6.997-347.0 | Suction hose, by the meter, 3/4" (19 mm) 25 m | Vacuum-tight spiral hose, to be cut into individual lengths. Can be used as individual suction assembly combined with connections and suction filters. |
| 6.997-346.0 | Suction hose, by the meter, 1" (25.4mm) 25 m | |
| 6.997-360.0 | Suction hose for driven well and pipes-lines | Vacuum-tight spiral hose to be connected on the suction side of the pump. 1" (25.4 mm) hose with threaded connection G1 (33.3 mm) on both ends. Caution: The suction hose may not be used as a pressure hose. |
| 6.997-345.0 | Suction filter Basic 3/4"(19 mm) | To be connected to the suction hose meter length. The backflow preventer shortens the re-suction time. (including hose clamps) |
| 6.997-342.0 | Suction filter Basic 1"(25.4 mm) | |
| 6.997-341.0 | Suction filter Premium | To be connected to the suction hose meter length. The backflow preventer shortens the re-suction time. (including hose clamps). Durable metal/plastic construction. Suitable for 3/4" (19 mm) or 1" (25.4 mm) hoses. |
| 6.997-343.0 | Prefilter (flow up to 3,000 l/h) | Pump prefilter to protect the pump from coarse dirt particles or sand. The filter insert can removed for cleaning. With G1 (33.3 mm) threaded connection. |
| 6.997-344.0 | Prefilter (flow up to 6,000 l/h) | |
| 6.997-359.0 | Pump connection piece G1 (33.3 mm) | Suitable for 3/4" (19 mm) or 1" (25.4 mm) hoses. With G1" (33.3 mm) threaded connection. Including backflow valve, flat seal and hose clamp. If used for garden pumps, install the flat seal. |
| 6.997-358.0 | Connection kit Basic G1 (33.3 mm) | To connect 1/2" (12.7 mm) water hoses to pumps with G1 (33.3 mm) threaded connections. |
| 6.997-340.0 | Connection kit Pre-mium G1(33.3 mm) | To connect 3/4" (25.4mm) water hoses to pumps with G1 (33.3 mm) threaded connections. For increased water flow. |
| 6.997-356.0 | Swimmer switch | Switches the pump on and off automatically depending on the water level in the water tank. With 10 m special connection cable. |
| 6.997-355.0 | Dry run fuse | If no more water flows through the pump, the dry run fuse will protect the pump from damage and automatically turn it off. With G1" (33.3 mm) threaded connection. |
| 6.997-417.0 | Pressure compen-sating hose 3/4" (19mm), 1m | Connecting hose for the pressure compensation in the domestic water supply system. To connect the pump to rigid pipe line systems. Furthermore, the internal storage volume in the hose prevents fre-quent switching on and off of the pump. |
Troubleshooting
Danger
To avoid risks, all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by authorized customer service personnel.
First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine.
| Fault | Cause | Remedy |
| Pump runs but does not transport | Air in the pump | Refer to Chapter "Preparation" Figure E |
| Air does not come out on the pressure side | Open tap on pressure side | |
| Pump does not run or suddenly comes to a standstill during operations | Power supply interrupted | Check fuses and electrical connections |
| Thermal protection switch in the motor has switched off the pump as it was overheated. | Pull out the mains plug, let the pump cool down, clean the suction area, prevent dry running | |
| Pump switches itself off and back on (BPP 4000/48 and BPP 4500/50) | Thermal protection fuse has switched the pump off to protect from overheating or turned it back on after it has cooled off. | In order to prevent a repetition, the system should be checked for leaks and sealed. |
| Motor starts up immediately after switch off | Pressure is not retained in the system | Check connections including sealings and control the water outlet. The smallest of leakages can affect the operation adversely. |
| Air pressure in the storage boiler is too low. | Fill storage boiler with 2.0 bar. Refer to Chapter "Maintenance" Figure A | |
| Backflow valve does not close properly | Check backflow valve on suction side. | |
| Membrane in pressure tank is defective | Replace membrane | |
| Pump transports is reducing or transported quantity is too low | Suction filter or backflow valve contaminated | Clean suction filter or backflow valve |
| The quantity transported by the pump depends on the transport height and the connected periphery | Keep max. flow height, see technical data. If necessary, select a different hose diameter or hose length. | |
| Pre-filter is dirty | Remove the pre-filter and clean it under flowing water. | |
| Vibrating sound while taking out water | Membrane in pressure tank vibrates | Noise caused by operations and the noise can be reduced by reducing the pressure in the air filling of the storage tank. |
Our Karcher branch will be pleased to help you further in the case of questions or faults. See address on the reverse.
Technical specifications
| BPP 3000/42 | BPP 4000/48 | BPP 4500/50 | ||
| Voltage | V | 230 - 240 | 230 - 240 | 230 - 240 |
| Frequency | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Output Pnom | W | 700 | 900 | 1200 |
| Max. flow rate | l/h | 3000 | 3700 | 4500 |
| Max. Suction height | m | 8 | 8 | 8 |
| Max. pump pressure | MPa (bar) | 0,40 (4,0) | 0,43 (4,3) | 0,50 (5,0) |
| Working pressure | MPa (bar) | 0,17-0,28 (1,7 - 2,8) | 0,17-0,30 (1,7 - 3,0) | 0,17-0,32 (1,7 - 3,2) |
| Max. air pressure in the storage tank | MPa (bar) | 0,18-0,2 (1,8 - 2,0) | 0,18-0,2 (1,8 - 2,0) | 0,18-0,2 (1,8 - 2,0) |
| Max. permissible internal pressure in the storage tank | MPa (bar) | 0,50 (5,0) | 0,50 (5,0) | 0,50 (5,0) |
| Weight | kg | 16 | 16 | 17 |
Subject to technical modifications!
Operating pressure and transported quantity depends on the suction height and the connected periphery!

The possible feed volume is even larger:
- the lower the suction and flow heights
- the larger the diameter of the hoses used
- the shorter the hoses used are
- the lower the pressure loss caused by the connected accessories
Table des matieres
Table des matieres. FR 1
Consignes generales . FR 1
www.kaercher.com/REACH
Garantie
www.kaercher.com/REACH
Garanzia
www.kaercher.com/REACH
Garantie
www.kaercher.com/REACH
Garantia
Conservaçao, manutençao PT .4
Transporte PT 4
Armazenamento. PT 4
www.kaercher.com/REACH
Garantia
baote autec TIC PPWTOTUTEC Ooyniecs XpnoC, Evpynote OuMpwva ME autc Kai kpatntate TIG YIA EALovtIKn XpnoN n Yia Tov EtIOevo IIOKtntn.
Apocouoα xρηση
H Iapouoσa Ouakeun oxeioantke ioka yia iotiikn xphon kai eiv ev ivai o thon va avtakopkiote otic katatovnoei tsou ovte npayetai ia evexóevn etayylambdaikntns xpohon.
OKATAOKEuaotns 6ev EUHuvetai yia EVEXOUEVECSNmuEs, Tnou Oeilovtai eun EVD6EIyEvn xpnn n eAtoos xeipioo.
H ouokeu n Tpoopipzetai yia tok kaapioo oikiakwv uadtwv.
Kata tn xpnoan tnc avrtiaq yia auxon tn nis, npTnei va Tnapatnpnthe utep- 0aon tnc mey. nCn ppoaywynsTwv 1,0 bar (eiooocavrtiaq).
EπIpyeva uypá avTλnons:
Nepo xponcs
Nepo Tnyaiou
Nepo Tnyns
Bpóxivo vερó
Nepo Tioivac (TPOUITOTIeTa n avaei- E TPOOeTa OuWvA e Touc KaVovioouc)
Ipoεδοποησ
TexhihixapakTepncnKU UK...9
3araJIbHi Bka3iBKn
ShaOBHn nokyneb!

Ipeepnepuim3actocybaHHBaaworo npictpo npoHTaTe
LIO opnHaIbHy IHCTpyKciio 3 ekCnPyatai, nicra cboRo diTe BiIDNoBiNDHO Hei Ta 36epeXkTi b II dnn IoJaIbWoTO KOpNCyBaHnHa 60 dna HAcTyNHO BJIaChnka.
PpabnIbHe 3aCTocyBaHHa
LcI npIcTpi npI3HaayeTbCЯ dI npIBaTHORB BkOpNCtAHHЯ I He npICTOCOBaHHI Do HabaHTaxKeHb npOMCNOBOrB BkOpNCtAHHry.
Bvpo6HnK He Hece BiIaNobIaJIbHocTi 3a 3bntKn, 3aBdaHI HeBiNObiDnHM a6o He npabInbHnM BnKOpNCtAHnM npucTpoJ.
PpnpaI npn3haeHm I nBnKOpNCtAHN B pOJI DOMaunHbOI BOODnpOBiDHOI CTanuii.
При ВИКОРИСТАнHi HAcOca ДЯ 3бЛьшЕнг TиСКУ МAKСИМаЛьЧ 3НaчeHнг TиСКУ, УДпВоДИТьСя, He NobINHe NepeBиЧуВати 1,0 6ap (прииOMни NaTpyБOK HacOca).
DonyctmIДЯпеpeKaUyBaHnI pIDHn:
Cnoxnbva Boda
KoIOnJa3Ha B0da
DkepeBbHbOda
Doiouba Boda
Boa y BaHHi (3a yMOBn BiINOBiHOro Do3yBaHHaD6abOK)
△Ponepeoehn
He do3eB0JMaBcpepeKaUyBaHnHaikux,Ne2Ko3aUMcMux a6oEu6yXoHe63neuHux peOeun (HaPruKnad,BeH3Un,aac,Himpopo3uH),Kupie,Macen,HaFmu,coLoHOi BODU i cmokie 3 myanemie i3amYneHOi BODU,uo MaE MeHuyPiunHnicMb,hix Boda.Tempepamypidunu,uopepeKaUyEmbcr,HenounHa nepeBu7yAmu 35^
Oxopoha doBkiJnA

MaTepiAnuynakOBKnPiJaIObTbcn nepepo6ci IaI na nobTOphoro
BVKOPNCTAHH. ByIb IaCKa, He BKNJaTe NaKByalbHi MaTepiAn pa3OM i3 DomaunHIM CMITAM, BiDaNte IX DnI NOBTOPHOR BVKOPNCTAHH.

CTapi npicptoiMiCTaTb ciHHi MaTepiAJI, 10 MoKyTb BIKOPNCTOByBaTnCRA NOBTOPOHO.
Tomy, 6yIb IaKa, yTnIi3yIte cTapi npIcIpoI 3a DOnOMoHO CneIaJIbHnx cnCTem 360py cmITJ.
Ihctpykii i3 3acTocyBaHHKOMnOHeHtIB (REACH)
Aktyальни BiIDOMOCTI pro KOMПОHETN HabeDeHi Na Be6-By3nI 3a aIpecoIo: www.kaercher.com/REACH
Fapantria
Y KOKHnI KpaIH DiHOb yMOBn rapaHTi,
HaadaHOI BiINOBiDHOΦipMOIO-
npoDaBcEM. HenonapKn Bpo6oti
PnCTPOU Mn ycBaEMo 6e3nPaTHO
IpOTaROM TepmiHy dI rapaHTi, kKIO BOHN
BVKJIkaHI bpaKom MaTepiany HN
POMNIkAMn BVROTOBHeHHy. Y BnPaNDy
YHHoCTI rapaHTi 3BepTiTbcSd DO npoDaBcY
YN B Na6blJxuN aBTopn3OBaHn
cepBicHn CEHTp 3 DokyMeHTaJIbHm
PiTBeRdxHeHHM NOKpKN.
3haKny noci6Hnky
△O6epexHo!
Дпя He6e3neku,Яka 6e3nocepeHbO 3aapoxye ma npu3eodumb do mjaKux mpaam Yu cmepi.
△PonepeoKehn
Дпяnomenuho moxJIueoi Hebe3neuHc umyaui, uO moKe npu38ecmu do mJkuxmpaem Yu cmepi.
yeaza!
ДляnomenuHo MokluvoI He63neuHoi cumyaui, zuo MoKe npu3eecMu do leakux mpaem Yu cnpuunHumu Mamepiabhi 3bumku.
PpabuJa 6e3neKei
He6e3neka dnyxummra
Ipu HeodompumHhi 8ka3iBOK no mexHiCi 6e3neku icHyE He6e3neKa dJa kumm eid eJeKmpuHnoo cmpym!
IpebeBiprTnPiKJIouHeHnIpNIaDuDo MepeXiHa IpeDMeT NIOxKOJKeHnI peEi KOKHM BIKOpNCtAHNM. 3amHiTb DepeKTHm npoBid uepe3 ABTOIN3OBAHy cepBiCy cnyk6y/ eNEKTPnKa.
Bci eIektpnHi wTeNceIbHI 3'EdHaHH noBHHI nepe6yBatn B 3axuJeHOMy BiD 3aToPJIeHHa MiCi.
Дя toro шб BiD'edHaTN npucTiBIMepexi nToPiHo TЯHyTu He 3a3'EDHyBaJIbHn Whyp, a 3a wTekep.
He Taryntu 3'EnHyBaJIbHn shHyp uepe3 roCTpi KyTu Ta He 3aTnCKaTu NOrO.
BctaHObHTn npicntpiB CTiKOMy i 3axnueHOMy BiD npePENBy NOnOKeHHI.
3a3NaYeHa HAnpyra Ha 3aBOcBki Ta6nUci nobHHa 36iraTnc3 HAnpyroU y dKepeJI TOky.
Iyto hky 3aapanx nTaen noBnHi BnKohyBaTu TJIbKn ABTopn3oBaHi cepBiChi ueHtpn.
YBnnaKy BiIDcyTHOCTI noaChi BOHn HAcoc He BnKJIouaεTbcr.Boa B Haocci
HarpiBaTbcI ha BnXoDi MoKe BnKlinKaTn TineChi NowkoJxehn!
Eknpnyatbatin Hacoc B cboMy po6oohmy ctaHI MaKc.3 XBNIHN.
Порада: 3axист bID cyxoro xOу (6.997-355.0), nepemNKauch nonlaBka (6.997-356.0) noCTaBnaHOTbCra onцioHaJIbHo!
He MoXHa BnKOpNCToBvBaTn HaCoc Y3aHypoBaJIbHn HaCoc.
PnBVKOpNCtAHHi HAcocy 6iI npaBaJIbHnx 6aceHIB, caOBHX CTaKBiABoΦOHTaHIB DToPmYBaTnC MHiMaJIbHOI BiDCTahi 2Mi3axNCTITn PpIlaD BID 3ICKOB3yBaHHry BOy.
CTeKHTn 3a eJleKTpNCHMn 3axNCHMn npncTpoMn:
BnKOpNCtOByBaTn 3aHypIOBaIbHi Hacocn B baceHHax, caIOBx CTabkax TaΦoHTaHax TiJIbKn 3 aBTOMaTOM 3axNCTy BiD CTPymy BNTOKy 3 HOMHaJIbHmC CTPyMOM BNTOKy 30 mA.
3a6b0pOHeTbcB WbKOpNcTObyBaTu Hacoc, kUo B 6aceHi a6o cTaBky nepe6yBaIOT bIOuN.
3 MIPkyBaHb 6e3neKn, MN peKOMeHdyeMo BnKOpNCTOBvBaTu npucTpii 3 aBTOMaTOM 3axNCTy BiD cTpymy BVtOKy (BVtOKy 30 mA).
EneKtpnHi 3'eHaHHN NOBHHI BIKOHyBaTNC TiIbKn eNEKTPNKOM.
CniD o6OB'3KoBO dOTpMByBatncr HaizioHaIbHnX BmOr!
B ABCTPII HACOIN DII BVKOPNCaHHN B
6aceHax i caIOBHX CTaBKax,
0bJaHaHI φIKCOBAHIM
3'EDHyBaJIbHIM Tpy6OpPoBOJOM,
3rIHO 3 OVE B/EN 60555 yactHa 1-
3, NOBHHI XINBHTnc BiD CXBaJIeHO
OVE po3dIOBoro TpaHCΦopMaTopa,
npuOmy He nobHHa nepeBnUyBaTncb
HomHaJIbHa HAnpyra 230B.
PpncptpiI Do3BOJraETbcB BnKOpNCTOByBaTn dITaM cTapwe 8 pokib i ocobam 3 o6mxeHmN φi3uHmN, ceHCOPHmN a6o po3ymOBHM M0xJIINBOCTaMn, a TAKOJ OC6bAm, 1o He MaOTb Notpi6Horo
IOCBiDy 3HaHb, kKUO BOHN 3HaxoJTBcR niD HargIaOM a60 npoiuPiIroTOBky B oNacti 6e3neHOro BVkOpNCtAHnO 6bJaHaHnra Ta yCbIDomMIOUOb BVtikaOuH 3 cboRo pN3KN.
CTeKHTn 3a TmM, IIOb dITn He rpaIi i3 npicTpoEM.
YMOBNJ3a6e3neueHnCTiKoCTi
Yeasa!
Ipeed 6ukohannm 6yδ-kuux diu 3 npunaadom a6o 6iin Hb02o Heo6xio 3a6e3neum cmiukicmb, uo6 3anobiamu Heuaacn umaadkam ma mpaamyeaHIO.
CTiKicTb npnlaNy rapaHToBaHa JIuWe y TOMy BnnaKy, KOJN Ioro BCTaHOBJIeHO Ha pIBHNI NOBepxHi.
Ekcnnyatauia
IpepeBVKOpNCaHHaM HAcocy o6OB'3KoBO DoepKuYTeCb npabn6e3neKn!
Onc npucpo
1 MepexeBn ka6eB 3i wTeKePOM
2Пдкнунецг G1(33,3 MM) BCacyBaIbHn Tpy6oPobiD
3ПдклоченгG1(33,3MM)нанірній trpyбоювід
4 Patapy6ok 3aIOBHeHHa 3 nonepdHIM pInbTpom
5 IHNkaTOp TnCKy
6 BnnyckHni OTBip
7 3BopoTHiKlanaH
IiDrroBka
MaHIOHOK A
→ IpeeB BVeDeHnHbM EekCnpyatauio cnid nepeBipNT TnCK NOBITp, 0o nOdaCTbcra DnA 3aONBHeHHaKMyJIauIHOrO KOTna. PnHoe6xIDHOCTi 3aINTN BOy B npICtpi, 0o Ipe6bYBaE y BUMKHytOMy/6e3HanipHomy cTaHI.
MaJIIOHOK 3
3axnctntnpnilaBicnoB3aHna (pni Heo6xidnocti ykpiinntu wypynamn).
MaHIOHOK
BCTaHOBtUN 3BOPOTHn KJanaHaN.
→ПдкнючTN BaKyyM-шльн CBMOKTYBaJIbHи WJIaHr 3i B6yIDOBaHIM 3axNCTOM BiD 3BOPOTHOI NOTOKу DO CTOPOHn BCMOKTYBaHH. (NoCTaBJIeTbcRЯk CpezialbHe OCHaUeHNH)
→ 3 MeTOIO 3MeHSeHnI ShyMy 3'ENHaTn CTOpOHy TnCKy Upe3 rHyUkN IJNaHr 3 HApipHm Tpy6oBpOBODOM.