AL-KO

HT 600 Flexible Cut - Taille-haies AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 600 Flexible Cut AL-KO au format PDF.

📄 97 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice AL-KO HT 600 Flexible Cut - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur HT 600 Flexible Cut AL-KO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 600 Flexible Cut - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 600 Flexible Cut de la marque AL-KO.

MODE D'EMPLOI HT 600 Flexible Cut AL-KO

Informations sur ce manuel

Lire ce mode d'emploi avant la mise en ■ service. Cela est indispensable pour garantir la sécurité des travaux et une manipulation correcte

■Respecter les conseils de sécurité et les avertissements indiqués dans la présente documentation et sur l'appareil
■ Conserver le mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure et le transmettre aux utilisateurs fi naux

Légende

Attention!

Le respect de ces avertissements permet d'éviter tout dommage aux personnes et / ou matériel.

Notes particulières d'explication pour une bonne manipulation.
L'icône de l'appareil-photo vous renvoie aux illustrations.

Table des matières

Informations sur ce manuel ....28
Description du produit ....28
Dispositifs de sécurité et de protection .....28
Caractéristiques techniques ....30
Consignes de sécurité ....30
Montage....33
Emploi....33
Réparation....33
Maintenance et entretien ....34
Aide en cas de mauvais fonctionnement ....34
Stockage....34
Elimination....34
Garantie....35

Description du produit

Utilisation conforme aux fi ns prévues

Cette cisaille à haie est exclusivement destinée à la taille non professionnelle des haies, des buissons et des arbustes.

Toute autre utilisation ou utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages qui peuvent s'ensuivre.

Utilisations incorrectes

Il est interdit de démonter ou de shunter les dispositifs de sécurité, par ex. par liaison des touches de commutation sur les poignées

■Ne pas utiliser l'appareil par temps de pluie et / ou sur des haies et des arbustes mouillés

Toute utilisation industrielle de la machine est interdite

Dispositifs de sécurité et de protection

Attention - Risque de blessure!

Ne pas mettre les dispositifs de sécurité et de protection hors service !

Protection pour les enfants

L'orifi ce (5 mm) situé sur le levier de commande arrière est prévu pour y insérer un cadenas*

(5). Le cadenas empêche tout déclenchement intempestif de l'appareil.

* Non fourni

Protège-mains

Attention!

Risque de blessures si le protège-mains n'est pas monté !

Ne jamais utiliser l'appareil sans protègemains.

Commande à deux mains

La cisaille à haie doit être utilisée avec les deux mains simultanément.

Aperçu du produit
AL-KO HT 600 Flexible Cut - Commande à deux mains - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ALEKO
1 Lame de coupe 7 Câble de sécurité
2 Vis de montage du protège-mains 8 Collier de serrage du câble
3 Protège-mains 9 Boulon de serrage & rondelle pour poignée réglable
4 Poignée avant avec touche de commutation 10 Protection de la lame de coupe
5 Niveau à bulle 11 Notice d'instruction
6 Poignée arrière avec touche de commutation

Signifi cation des symboles sur l'appareil

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Signifi cation des symboles sur l'appareil - 1

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Signifi cation des symboles sur l'appareil - 2

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Signifi cation des symboles sur l'appareil - 3

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Signifi cation des symboles sur l'appareil - 4

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Signifi cation des symboles sur l'appareil - 5

Porter des lunettes de protection.

Attention ! Manipuler avec extrême précaution.

Lire le mode d'emploi avant toute manipulation.

Débrancher immédiatement la prise du secteur si le câble est endommagé ou coupé.

Ne pas utiliser par temps de pluie.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniquesHT 600 Flexible Cut HT 700 Flexible Cut
Consommation de courant 600 W 700 W
Longueur de la lame 600 mm 650 mm
Epaisseur de coupe 24 mm 24 mm
Poids total 4,1 kg 4,5 kg
Niveau de vibration de la poignée * 4,8 m/s2 4,1 m/s2
Tension secteur 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz
Classe d'isolation☐ / II / II
Vitesse de coupe à vide 1700 min-11700 min-1
Niveau de pression sonore LPA90 dB (A)94 dB(A)

* Le niveau de vibration indiqué a été mesuré suivant la méthode d'essai standard et permet de comparer les outils électriques.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

! Attention!

Le niveau de vibration pendant l'usage de l'outil électrique peut varier de la valeur indiquée en fonction de l'utilisation de l'appareil.

Attention - Risque de blessure!

Ne pas mettre les dispositifs de sécurité et de protection hors service !

! Attention!

Lire toutes les consignes de sécurité et instructions.

Toute entrave au respect des consignes de sécurité et instructions peut engendrer une électrocution, des brûlures et / ou de graves blessures. Conserver toute les consignes de sécurité et instructions pour toute utilisation à venir.

⚠ Attention - danger dû au courant électrique !

Débrancher immédiatement la prise du secteur si le câble est endommagé ou a été coupé !

Attention!

Utiliser la machine seulement si elle est en parfait état du point de vue technique !

Contrôler l'appareil, le câble et la prise avant toute utilisation à la recherche de dommages, les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées dans un atelier spécialisé.

Sécurité du lieu de travail

Maintenir le lieu de travail propre et suffi samment illuminé.

Dans le cas contraire, des accidents peuvent survenir

■Ne jamais utiliser l'outil électrique dans des atmosphères explosibles chargées de liquides, gaz ou poussières infl ammables.

Les outils électriques produisent des étincelles pouvant enfl ammer les poussières ou vapeurs

■Maintenir les enfants ainsi que toute autre personne éloignés lors de l'utilisation de l'outil électrique. La distraction peut être à l'origine de la perte de contrôle de l'appareil

Sécurité électrique

Le cordon de raccordement de l'outil électrique doit être adapté à la prise de courant. Ne le modifi er sous aucun prétexte. Ne jamais utiliser d'adaptateur avec des outils électriques disposant d'une protection de terre.

Le cordon d'origine et une prise adaptée évitent tout risque d'électrocution

■ Eviter tout contact corporel avec les surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs.

Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre

■Maintenir l'outil électrique à l'abri de la pluie ou de l'humidité. L'infi Itration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution

Ne pas porter ni accrocher l'outil électrique par le câble. Ne pas tirer sur ce dernier pour le débrancher. Maintenir le câble éloigné de la chaleur, de l'huile, de tout bord tranchant et des éléments mobiles d'autres appareils.

Un câble endommagé ou enroulé augmente le risque d'électrocution

En cas d'utilisation d'un outil électrique en plein air, recourir à des rallonges électriques adaptées pour un usage extérieur.

L'utilisation d'une rallonge électrique adaptée pour un usage en extérieur réduit le risque d'électrocution

Si l'utilisation de l'appareil électrique dans une atmosphère humide s'avère inévitable, recourir à un disjoncteur différentiel.

L'utilisation d'un disjoncteur différentiel évite tout risque d'électrocution

Sécurité des personnes

Utiliser l'appareil de manière attentive et consciencieuse. Ne jamais utiliser un outil électrique fatigué ou sous l'infl uence de stupéfi ants, d'alcool ou de médicaments.

Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner de graves blessures

■Porter un équipement de protection personnelle et, dans tous les cas de fi gure, des lunettes de protection.

Le port d'un équipement de protection personnelle tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sûreté antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections auditives réduit, en fonction de l'utilisation de l'outil électrique, le risque de blessure

Eviter toute mise en service involontaire. S'assurer-vous que l'outil électrique est éteint avant de le raccorder à l'alimentation électrique, de le saisir ou de le transporter.

Poser le doigt sur l'interrupteur lors du transport de l'outil électrique ou raccorder l'appareil allumé à l'alimentation électrique peut provoquer des accidents

Retirer les outils de réglage ou autre toute clé avant d'allumer l'outil électrique.

Un outil ou une clé introduite dans un élément rotatif de l'appareil peut provoquer des blessures

■ Eviter toute posture anormale. Se tenir de manière stable afi n de ne jamais perdre l'équilibre.

Cela vous permettra de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation imprévue

Porter des habits appropriés. Ne jamais porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants à distance des éléments mobiles de l'appareil.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les éléments mobiles de l'appareil

Si des dispositifs d'aspiration ou de collecte de la poussière peuvent être installés, s'assurer que ceux soient raccordés et correctement utilisés.

L'utilisation d'une aspiration de poussière peut diminuer les risques liés à la poussière

Utilisation et manipulation de l'outil électrique

Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique adapté aux travaux à effectuer.

Un outil électrique adapté vous permet de mieux travailler et ce, dans des conditions plus sûres, dans le domaine de performance indiqué

■ Ne jamais utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux.

Un outil électrique qui ne peut plus s'éteindre ni s'allumer est dangereux et doit être réparé

Avant de procéder au réglage de l'appareil, de remplacer des accessoires ou de déposer ce dernier, retirer la prise du secteur.

Ces mesures de précaution empêchent le démarrage involontaire de l'outil électrique

■ Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'appareil ou n'ayant pas lu les présentes instructions utiliser l'outil électrique.

Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées

■ Entretenir soigneusement les outils électriques. Vérifi er si les éléments mobiles fonctionnent correctement et ne se coincent pas, si des éléments sont endommagés et que rien n'entrave la fonction de l'outil électrique. Faites réparer les éléments endommagés avant d'utiliser l'appareil.

De nombreux accidents trouvent leur cause dans un mauvais entretien de l'outil électrique

Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres.

Les outils de coupe soigneusement entretenus avec lames aiguisées entraînent moins de coincements et sont plus facilement manipulables

Utiliser des outils électriques, des accessoires, des outils, etc. conformément à leurs instructions. Tenir compte des conditions de travail et des tâches à réaliser.

L'utilisation d'outils électriques à des fi ns autres que celle prévues peut provoquer des situations dangereuses

Service

- Ne faites réparer votre outil électrique que par des spécialistes qualifi és et avec des pièces de rechange originales.

Cela permet de garantir que le maintien de la sécurité de l'outil électrique

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation

Toujours utiliser l'appareil avec les deux mains

Maintenir le corps et les vêtements à distance du mécanisme de coupe

■Ne pas retirer les résidus de la taille alors que le moteur est en marche

■Lors de la pose / du transport de l'appareil :

Eteindre l'appareil

Débrancher la prise secteur

Enfi ler le dispositif de protection

Ne jamais saisir l'appareil par la lame

■ Toujours porter l'appareil par la poignée

La tension du secteur doit correspondre aux données de secteur indiquées dans les caractéristiques techniques

■Toujours utiliser le collier de serrage spécial pour le câble de rallonge

Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe et toujours l'écarter de la machine

Montage

L'icône d'appareil-photo renvoie aux illustrations de la page 3.

  1. Fixer le protège-mains sur le corps de l'appareil à l'aide des vis fournies (1).

  2. Ecarter légèrement la poignée et l'insérer dans le corps de l'appareil (2a). La denture doit s'enclencher.

  3. Rabattre le levier à bascule sur la poignée vers l'extérieur et le maintenir fermement. (2b)

  4. Insérer le boulon de serrage dans la poignée et le corps de l'appareil et le visser à la main dans le levier à bascule. (2c)

Serrer le boulon de serrage jusqu'à ce que le 5. levier à bascule puisse reposer sur la poignée avec une force mesurée.

  1. Insérer le câble de rallonge à travers le collier de serrage (3).

Emploi

Attention - Risque de blessure!

N'utiliser la machine qu'une fois le montage entièrement terminé !

Respecter les consignes de sécurité relatives à l'utilisation !

Ajuster de la poignée avant1.

Rabattre le levier à basculea.

Amener la poignée dans la position souhaitéeb.

Rabattre le levier à basculec.

  1. Brancher le cordon électrique au réseau.
  2. Saisir la poignée avant d'une main, puis la poignée arrière de l'autre.
  3. Appuyer sur les deux touches de commutation des poignées (☐ 4) ; l'appareil se met en marche.
  4. Pendant l'utilisation, maintenir les deux touches de commutation enfoncées.
  5. Dès lors qu'une touche de commutation est relâchée, la cisaille à haie se met à l'arrêt.

Recommendations de travail

Toujours commencer par les côtés d'une haie et terminer par la partie supérieure.

Cela permet que les résidus de la taille tombent dans des zones n'ayant pas encore été taillées

■Le niveau à bulle intégré facilite la coupe droite (5)
■ Les haies devraient toujours être coupées de manière trapézoïdale. Cela empêche que les branches inférieures ne soient évidées (C8)

Réparation

Seuls des entreprises spécialisées compétentes ou notre SAV AL-KO sont habilités à procéder aux travaux de réparation

Maintenance et entretien

Attention - danger dû au courant électrique! Toujours débrancher la prise secteur avant de procéder aux travaux d'entretien et de réparation!

Attention - Risque de blessure! Toujours porter des gants de travail en cas d'intervention sur la lame de coupe!

  1. Après chaque utilisation, nettoyer la lame de coupe et le carter à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon. Ne jamais utiliser d'eau ni de détergent abrasif ; cela implique un risque de corrosion !
  2. Lubrifi er légèrement la barre porte-lame avec une huile de protection adéquate.
  3. Vérifi er que toutes les vis sont bien serrées.
  4. Vérifi er régulièrement la lame de coupe. Contacter le SAV AL-KO en cas de :

■ Lame de coupe défectueuse
Lame de coupe émoussée
■ Usure excessive

Stockage

La protection de la lame peut être fi xée au mur en guise de support pour la cisaille à haie. Vérifi er que toutes les vis sont bien serrées ! (C)

■ Toujours stocker l'appareil avec la prise débranchée
■ Ne stocker l'appareil qu'avec la protection en place
■ Stocker l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants et des personnes non autorisées
■ Sécuriser l'appareil à l'aide d'un cadenas* (6)

* Non fourni

Elimination

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Elimination - 1

Ne pas éliminer les appareils usagés, les batteries ou les accus avec les déchets ménagers !

Le carton d'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés en conséquence.

Aide en cas de mauvais fonctionnement

Problème Cause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne pas PPas d'alimentation électrique Contrôler le disjoncteur de la maison, la rallonge
Câble de l'appareil défectueux Se rendre au centre SAV AL-KO
L'appareil travaille avec des interruptionsCâble de rallonge endommagé Contrôler le câble de rallonge
Interrupteur Marche / Arrêt défectueuxSe rendre au centre SAV AL-KO
Erreur interne Se rendre au centre SAVAL-KO
Le moteur fonctionne, les lames restent immobilesErreur interne Se rendre au centre SAVAL-KO
Les lames chauffentManque de lubrificationHuiler légèrement les lames
Lames émoussées Se rendre au centreSAV AL-KO
Ebréchures au niveau de la lame Se rendre au centre SAV AL-KO

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Elimination - 2

En cas de défaillance ne fi gurant pas sur ce tableau ou si vous ne pouvez pas corriger vous-même, veuillez-vous adresser à notre service après-vente compétent.

Déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version mise en circulation par nos soins, est conforme aux exigences des normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spécifiques au produit.

Produit

Cisaille à haie électrique

Numéro de série

G 2402405

Type

HT 600 Flexible Cut

HT 700 Flexible Cut

Niveau de puissance sonore

mesuré / garanti

HT 600 Flexible Cut 107 / 107 dB(A)

HT 700 Flexible Cut 103 / 103 dB(A)

Fabricant

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Directives UE

98/37/CE (jusqu'au 28.12.09)

2006/42/CE (à p. du 29.12.09)

2006/95/CE

2004/108/CE

2000/14/CE

Evaluation de conformité

2000/14/CE, annexe V

Fondé de pouvoir

Anton Eberle

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Normes harmonisées

EN 60745-2-15

EN 60745-2-5/AB

Kötz, le 20.10.2009

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Normes harmonisées - 1

Antonio De Filippo, directeur général

Garantie

Les défauts matériels ou de fabrication éventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l'appareil a été acheté.

Notre confirmation de garantie ne s'applique qu'en cas de : La garantie s'éteint en cas de :

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Garantie - 1

text_image Traitement correct de l'appareil Respect du mode d'emploi Utilisation de pièces de rechange d'origine

AL-KO HT 600 Flexible Cut - Garantie - 2

text_image Tentatives de réparation sur l'appareil ■ Modifi cations techniques de l'appareil ■ D'utilisation non conforme à l'usage prévu ■ (par ex utilisation commerciale ou municipale)

Ne sont pas couverts par la garantie :

Les détériorations de la peinture dues à une usure normale

Les pièces d'usure encadrées ■ XXX (X) sur la carte des pièces de rechange

- Les moteurs à combustion – ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants

Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service-après vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis à vis du vendeur ne sont pas affectées.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AL-KO

Modèle : HT 600 Flexible Cut

Catégorie : Taille-haies