TravelPilot 40 - Navigateur GPS BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TravelPilot 40 BLAUPUNKT au format PDF.
Questions des utilisateurs sur TravelPilot 40 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Navigateur GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TravelPilot 40 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TravelPilot 40 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI TravelPilot 40 BLAUPUNKT
Guide de mise en route rapide / FR
TravelPilot
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Blaupunkt.
Vous avez fait le bon choix.
Bien entendu, vous bénéficierez de nos services après-vente.
En cas de question ou de problème technique, contactez-nous sur
le site blaupunkt.de notre Centre de Service Après Vente Blaupunkt:
Nous vous remercions d'utiliser un système de navigation Blaupunkt.
- Blaupunkt se réserve le droit d'interprétation du présent guide.
- Le produit peut être modifié à tout moment sans préavis. Nous vous prions de nous excuser pour tout éventuel désagrément.
- Veuillez créer une sauvegarde de vos données et de vos informations dans le navigateur GPS. Blaupunkt ne sera tenu pour responsable d'aucune perte résultant de dégâts matériels.
- Il se peut que ce guide renferme quelques erreurs, bien qu'il ait été révisé. Si vous identifiez une erreur, veuillez contacter le service clientèle de Blaupunkt. Veuillez lire les consignes contenues dans ce guide et utiliser uniquement des accessoires Blaupunkt afin d'éviter tout dommage imprévu. Le non-respect de ces consignes invalidera la garantie et pourrait compromettre la sécurité des personnes, auquel cas Blaupunkt déclinera toute responsabilité.
- Il peut arriver que les cartes électroniques de navigation ne concordent pas avec la signalisation routière réelle en raison du développement des infrastructures de transport. Prenez soin de respecter le code de la route et la signalisation routière et de conduire en tenant compte des conditions de circulation. Vous vous exposez à des accidents graves si vous utilisez le navigateur GPS en conduisant. Blaupunkt ne peut être tenu pour responsable des accidents et pertes résultant d'une utilisation inappropriée.
- Pour en savoir plus sur les mises à jour et les mises à niveau logicielles, veuillez vous rendre sur le site www.blaupunkt.de
Les images présentées dans ce guide sont assujetties à l'objet matériel.
Si votre système de navigation renferme un récepteur TMC intégré assurant la réception des données de circulation, l'antenne de ce dernier est intégrée au câble du chargeur auto. Pour recevoir correctement les informations de circulation, le chargeur doit être connecté au port USB du système de navigation.
Veuillez manipuler votre appareil uniquement à l'aide d'un stylet à pointe arrondie ou de votre doigt. La surface de l'écran se raye facilement. Ne pas utiliser d'objets coupants ou d'ongles longs.
Pour votre sécurité, n'accédez pas aux commandes du produit pendant que vous conduisez.
Utilisez ce produit avec prudence. Il est destiné à servir uniquement d'aide à la navigation. Il ne saurait mesurer avec précision la direction, la distance, la localisation ou la topographie.
Le trajet calculé n'est donné qu'à titre indicatif. C'est à l'utilisateur qu'il incombe de respecter la signalisation et la réglementation routières locales.
Lorsque vous sortez du véhicule, ne laissez pas votre appareil sur un tableau de bord exposé directement au soleil. La surchauffe de la batterie pourrait entraîner une panne et/ou un danger.
Le GPS est déployé par le gouvernement des États-Unis, qui seul est responsable de la performance de cette technologie. La moindre modification du système GPS pourrait affecter l'exactitude de tous les dispositifs GPS.
Le signal satellite GPS ne peut pas traverser les matériaux solides (à l'exception du verre). Lorsque vous êtes à l'intérieur d'un tunnel ou d'un bâtiment, le positionnement GPS n'est pas disponible.
Le signal GPS doit afficher au moins 4 barres pour pouvoir déterminer votre position. La réception du signal peut être affectée par des facteurs tels qu'une météo défavorable ou des obstacles en hauteur denses (arbres et bâtiments hauts).
Il peut arriver que les autres appareils sans fils présents dans le véhicule interfèrent avec les signaux satellite et rendent la réception instable.
Un support auto est requis lorsque vous utilisez l'appareil dans une voiture. Prenez soin de placer l'appareil à un endroit approprié, afin d'éviter d'obstruer le champ de vision du conducteur ou le déploiement d'un airbag.
Composants

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11| N° | Composant | Explication |
| 1 | Bouton Marche/Arrêt | Pour allumer ou éteindre l'appareil ou le mettre en veille |
| 2 | Prise pour casque d'écoute stéréo | Permet la connexion du casque d'écoute stéréo (non fourni) |
| 3 | Prise AV-IN TravelPilot 70 uniquement | Utilisez un câble AV-In pour connecter le navigateur à une caméra de recul (en option) à cette prise lorsque vous effectuez une marche arrière. |
| 4 | Port mini USB | Permet de communiquer avec un PC via le câble micro USB et sert de port de recharge |
| 5 | Port pour carte micro SD | Permet l'utilisation d'une carte mémoire flash, fournie séparément |
| 6 | Voyant lumineux | Indique l'état de fonctionnement de l'alimentation externe |
| 7 | Bouton Réinitialiser TravelPilot 70 uniquement | Réinitialise le système |
| 8 | Capteur de lumière TravelPilot 40 et 50 uniquement | Sert au réglage automatique du rétroéclairage |
| 9 | Bouton Réinitialiser TravelPilot 40 et 50 uniquement | Réinitialise le système |
| 10 | Haut-parleur TravelPilot 40 et 50 uniquement | Pour la restitution des sons (tonalités d'alertes de navigation, musique, etc.) |
| 11 | Haut-parleur TravelPilot 70 uniquement | Pour la restitution des sons (tonalités d'alertes de navigation, musique, etc.) |
Mise en route rapide (pour les impatients)
Pour entrer une destination immédiatement, cliquez sur le bouton de gauche situé en-dessous du bouton Menu.

text_image
S Niemenschneiderstr. Langer Grabenweg Rubensstr. 50 Riobelnstr. 15:49 0 km/h Menu TMCCliquez ensuite sur l'option « Nouvelle destination »

text_image
Menu principal Nouvelle destinations About i Circulation Paramètres en congéVous pouvez entrer des adresses au-dessus du bouton « Adresse ». L'entrée de données se fait sans difficulté. Il suffit d'utiliser le clavier virtuel qui apparaît à l'écran lorsque cela est nécessaire.

text_image
Entrer ville : koln Köln (D-50389-51467) Kolno (PL-18-500) Choisir Tous les pays ?123Il est inutile d'entrer des caractères spéciaux. Au lieu de Ä, entrez simplement A ; O au lieu de Ö ; U au lieu de Ü. Par exemple, si votre destination se trouve à Köln, en Allemagne, saisissez tout simplement « K O L N ».
Il n'est pas utile d'entrer les espaces et les traits d'union. Il suffit de cliquer sur le champ vide situé à gauche du triangle blanc (au bas de l'écran, troisième bouton en partant de droite). Si vous faites une erreur, cliquez sur la touche « Backspace » pour supprimer l'entrée incorrecte.
En fonction de la version de votre logiciel et de votre cartographie, vous verrez peut-être s'afficher une présélection pour le pays dans le coin inférieur gauche de l'écran. Les derniers paramètres seront sauvegardés. Si vous sélectionnez « Tous les pays », vous pouvez entrer des noms de lieu même si vous ne connaissez pas le pays correspondant. Cette fonctionnalité est parfois utile en zones frontalières. Il n'est pas utile de présélectionner un pays spécifique. Vous pouvez également effectuer une recherche dans tous les pays !

text_image
Entrer ville : koln Köln (D-50389-51467) Kolno (PL-18-500) Choisir Tous les pays ?123Après la sélection des villes, procédez à la sélection de la rue.
Vous pouvez entrer n'importe quelle partie du nom. Par exemple : tapez « pool » pour aller à « pool road », « pool square » ou « The Pool », etc.
Vous pouvez également sélectionner DOWNTOWN (CENTRE-VILLE) si vous souhaitez vous rendre dans le centre de la ville où vous vous trouvez.

text_image
Entrer rue : > CENTRE VILLE < Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L ↑ Z X C V B N M ← Köln . ?123Ensuite vous pouvez entrer le numéro de domicile. Si le numéro de domicile figurant dans la base de données n'est pas présent, votre logiciel de navigation vous suggère une alternative dans le voisinage. Si vous ne connaissez pas le numéro de domicile, vous pouvez effectuer un clic droit sur l'option « Sans numéro de domicile ». Votre système de navigation vous guidera alors jusqu'au milieu de la rue sélectionnée. Utilisez le bouton Retour situé dans le coin inférieur gauche pour retourner à la recherche de rues.

text_image
Entrer n° : Sans numéro de rue Choisir 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 @ " € $ ( ) Ä Ö Ü ↑ β ! ? / ; : - ← Roteichenweg , ABCUne fois que vous avez entré la destination, un aperçu s'affiche au-dessus de l'itinéraire.
Veuillez confirmer l'itinéraire en cliquant sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Vous pouvez, si vous le souhaitez, calculer un itinéraire alternatif ; il suffira pour cela de cliquer sur le bouton situé à droite.
Si aucun itinéraire alternatif n'a été calculé, la navigation se met automatiquement en marche si vous démarrez le véhicule.

text_image
L183/K1 - + Auf dem Hugel Auf dem Hugel A564 27 km Gra. Son Nort 7 Auserien B56 M Menu 21 min 17:26 950 m 27 km 30 km/hConduire pour moins cher – BluPoints
Grâce à votre Blaupunkt TravelPilot, non seulement vous parviendrez à destination rapidement et en toute sécurité, mais vous pourrez également optimiser votre style de conduite afin de consommer moins de carburant et limiter l'usure de votre véhicule. Vous pourrez ainsi économiser sur les coûts d'entretien et l'achat de pièces. L'environnement tout comme votre portefeuille vous en seront reconnaissants.
La pastille bleue sera votre repère. Les pastilles Blaupunkt BluPoints, affichées sous forme de feux de signalisation à quatre couleurs, se situent dans la ligne d'informations au bas de l'écran, au commencement du tiers droit. Les pastilles colorées vous renseignent sur votre style de conduite.
Signification des couleurs :
- ROUGE: vous ne réalisez pas d'économies en conduisant. Votre style de conduite n'est pas du tout homogène.
JAUNE : vous avez encore des progrès à faire quant à votre style de conduite.
VERT : vous conduisez de manière équilibrée et vous réalisez des économies. Toutefois, vous pouvez faire encore mieux.
BLEU : excellent ! Vous conduisez de manière proactive et équilibrée. Continuez à doser judicieusement accélération et freinage
Garantie
Veuillez conserver une preuve de l'achat de cet appareil pendant toute la période de garantie. Cette preuve devra être présentée en cas de revendication.
Vous (l'utilisateur final) bénéficiez d'une garantie de 36 mois à compter de la date d'achat. L'article a été fabriqué suivant les procédés les plus modernes et soumis à des contrôles de qualité rigoureux.
Vous êtes prié de contacter le fabricant (et non le revendeur auprès duquel l'achat a été effectué) uniquement en cas de défaillance observée durant la période de garantie.
Demandez l'assistance téléphonique sur le site blaupunkt.de
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou d'un phénomène externe (ruissellement, précipitation, exposition au soleil, bris ou choc).
Informations/Contact de l'utilisateur
Si votre appareil présente une défaillance ou si vous avez des difficultés à l'utiliser, veuillez contacter notre Centre de service et d'assistance
Si vous devez nous envoyer votre appareil, veuillez suivre les consignes suivantes :
- Utilisez uniquement l'emballage d'origine
- Ajoutez une description détaillée de l'erreur
- Ajoutez votre nom et votre adresse complets ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat
- Affranchissez le colis et envoyez-le nous (suffisamment affranchi)
Vous trouvez l'adresse de notre Centre de service au: