EM 1300 P - Tondeuse à gazon GUDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM 1300 P GUDE au format PDF.
Questions des utilisateurs sur EM 1300 P GUDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM 1300 P - GUDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM 1300 P de la marque GUDE.
MODE D'EMPLOI EM 1300 P GUDE
Mode d'emploi original
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
Čeština CZ 21
Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouvelle TONDEUSE ÉLECTRIQUE, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d'emploi pour une consultation ultérieure éventuelle.
Dans le cadre du développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit aux modifications techniques dans le but de l'améliorer.
Ce document est un mode d'emploi original.
Contenu du colis
Retirez la machine de l'emballage de transport et contrôlez l'intégralité et l'existence des pièces suivantes :
• TONDEUSE ÉLECTRIQUE EM 1300 P ou TONDEUSE ÉLECTRIQUE EM 1000 P
- Sac contenant de petites pièces (vis, serrecâble, dispositif pour d'allègement du câble en traction)
- Roues avec vis de fixation (4x)
• Partie supérieure du montant
- Partie inférieure du montant (deux pièces pour #06016)
• Bac de ramassage (démonté)
- Mode d'emploi original
- Bulletin de garantie
Si certaines pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre vendeur.
Description de l'appareil (fig. a
- Bouton de sécurité
- Serre-câble
- Vis étoilée
- Bac de ramassage
- Roues
- Carter de moteur
- Pare-choc
- Partie inférieure du montant (pour #06002 deux pièces)
- Partie supérieure du montant
- Dispositif d'allègement du câble en traction
- Manette de démarrage
- Câble de l'appareil
Caractéristiques techniques de la TONDEUSE ÉLECTRIQUE EM 1300 P
Tension/fréquence : 230V\~50Hz
Puissance du moteur : 1300 W
Type de protection : IPX4
Tours du moteur : 2800 min ^1
Prise : 340 mm
Volume du bac : 28 litres
Réglage de la hauteur de coupe : 4 degrés
31/40/50/60 mm
Niveau sonore : L WA 91 dB
Dimensions en mm : 1080 x 380 x 1000
Poids : 12,1 kg
Caractéristiques techniques de la TONDEUSE ÉLECTRIQUE EM 1000 P
Tension/fréquence : 230V\~50Hz
Puissance du moteur : 1000 W
Type de protection : IPX4
Tours du moteur : 2800 min ^1
Prise : 300 mm
Volume du bac : 20 litres
Réglage de la hauteur de coupe : 3 degrés
32/45/58 mm
Niveau sonore : L WA 89 dB
Dimensions en mm : 1130 x 375 x 1020
Poids : 11 kg
Consignes générales de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi. Familiarisez-vous avec ses éléments de commande et son utilisation correcte. Conservez soigneusement le mode d'emploi pour une utilisation ultérieure.
Maintenez votre lieu de travail en ordre !
Le désordre sur le lieu de travail augmente des risques d'accidents et de blessures.
Prenez en considération les conditions atmosphériques !
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'utilisez pas l'appareil dans un milieu humide ou mouillé.
Veillez à un éclairage suffisant.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou gaz inflammables.
Veillez à ce que les autres personnes respectent une distance de sécurité !
Ne laissez pas les autres personnes, en particulier les enfants toucher l'appareil et le câble. Eloignez-les de votre lieu de travail.
Rangez l'appareil à un endroit sûr !
Si vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans une pièce sèche, fermée à clé de façon à ce qu'il ne soit pas accessible aux enfants.
Ne surchargez pas l'appareil !
Travaillez dans la gamme de puissances indiquée.
Utilisez l'appareil adéquat !
N'utilisez pas l'appareil à des fins auxquelles il n'a pas été conçu.
Prenez soin de votre appareil !
Respectez les règles et les consignes d'entretien.
Contrôlez régulièrement le câble de l'appareil et faites-le remplacer par un spécialiste agréé lorsqu'il est endommagé.
Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les lorsqu'elles sont endommagées.
Maintenez les poignées sèches, sans huiles et graisses.
Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites.
Utilisez le bon sens. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigués.
AVERTISSEMENT !
L'utilisation d'autres accessoires peut engendrer des accidents.
Confiez la réparation de votre appareil à un électricien !
Cet appareil répond aux dispositions de sécurité correspondantes. Les réparations doivent être confiées uniquement à un électricien utilisant uniquement des pièces détachées d'origine, faute de quoi l'utilisateur s'expose à des risques d'accident.
Ne tondez jamais à proximité des personnes, en particulier des enfants.
Tondez uniquement lorsque la visibilité est bonne.
Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil

Lame rotative
Procédez aux travaux/réglages sur l'appareil uniquement lorsque le moteur est arrêté, la fiche retirée et la lame au repos.
Avant la tonte
Tondez uniquement avec des chaussures résistantes et un pantalon long, jamais pieds nus ou en sandales.
Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l'appareil et éliminez les objets pouvant être accrochés et éjectés par la tondeuse (pierres, branches, etc.).
Contrôlez l'état des câbles de l'appareil du point de vue d'endommagement et de vieillissement (fragilité), si nécessaire, faites les réparer par un électricien.
Contrôlez régulièrement le bac de ramassage du point de vue d'usure et de déformations.
N'utilisez jamais l'appareil sans le bac de ramassage ou le pare-choc complètement fixé. Risque de blessures.
Avant chaque utilisation (contrôle visuel), contrôlez l'état des outils de coupe et leurs moyens de fixation.
Pendant la tonte
Assurez-vous que la rallonge peut bouger librement (fig. B/7) et éloignez-la de la porté des lames. Il est strictement interdit de passer avec la tondeuse sur la rallonge. Danger de blessures !
Ne basculez pas l'appareil lorsque vous démarrez le moteur et lorsque la clé de contact est insérée.
Respectez une distance de sécurité délimitée par les poignées.
Mettez le moteur en marche uniquement lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité de la lame de coupe.
Veillez à une posture sûre. Avancez lentement avec la tondeuse.
Tonte en pente:
- Tondez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut et vers le bas.
- Soyez particulièrement prudents lorsque vous changez de direction.
- Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes
Soyez particulièrement prudents lorsque vous reculez avec la tondeuse ou lorsque vous la tirez vers vous.
Ne touchez jamais la lame de coupe en rotation.
La lame continue à tourner quelques secondes après l'arrêt de l'appareil. Ne touchez jamais la lame en rotation.
Ne vous placez jamais devant le goulot d'éjection ouvert.
N'ouvrez jamais le goulot d'éjection lorsque le moteur est en marche.
Ne roulez jamais sur le gravier lorsque le moteur est en marche. DANGER DE CHOC PAR LES PIERRES !!!
Ne tondez pas la pelouse humide.
Arrêtez l'appareil, retirez la clé de contact et attendez que le moteur s'arrête complètement lorsque :
- Vous quittez la tondeuse
- Lorsque vous débloquez la lame coincée
- Lors du réglage de la hauteur de coupe
• Lors du vidage du bac de ramassage
• Lors du choc contre un objet étranger - Lorsque la tondeuse vibre fortement pour cause de déséquilibre (arrêtez la immédiatement et recherchez la cause)
- Lorsque vous levez et transportez la tondeuse
- Lorsque vous basculez ou transportez la tondeuse (par exemple, de/vers la pelouse ou à travers des chemins).
Entretien

LAME ROTATIVE !!!
Avant tout entretien et nettoyage :
• Retirez la clé de contact.
- Ne touchez pas les lames en rotations.
Contrôlez régulièrement le serrage de toute les vis et écrous de serrage visibles, en particulier sur la lame de coupe, si nécessaire, resserrez-les.
Ne stockez pas la tondeuse dans des pièces humides.
Pour des raisons de sécurité, remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées.
Utilisez exclusivement les pièces détachées du fabricant.
Symboles
Sécurité du produit :
| CE | |
| Produit répond aux normes correspondantes de la CE | Classe de protection II |
Interdictions :
| Protégez de la pluie et de l'humidité ! Ne tondez pas une pelouse humide. |
Avertissement :
| [C8x8] | ![]() | ||
| Avertissement/attention | Danger de blessures par objets éjectés. Les spectateurs doivent respecter une distance de sécurité. | ||
![]() | ![]() | ||
| Attention - avant tout entretien et nettoyage ou en cas d'accrochage du câble, arrêtez le moteur et retirez la fiche. | Danger en cas de câble d'alimentation endommagé.Tenez le câble d'alimentation à une distance de sécurité de l'appareil et des lames ! | ||
![]() | |||
| Attention – Lames tranchantes! Éloignez les pieds et les mains des lames.Danger de blessures ! | |||
Consignes :
![]() | ![]() |
| Pour éviter des brûlures, ne touchez pas ces parties. Familiarisez-vous avec l'utilisation de l'appareil. | Utilisez des lunettes de protection et un casque |
![]() | ![]() |
| Utilisez des gants de protection | Utilisez des chaussures de sécurité |
Protection de l'environnement :
![]() | ![]() | ||||
| Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement. | Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage. | ||||
![]() | |||||
| Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. | |||||
Emballage :
![]() | ![]() | ||
| Protégez de l'humidité Sens de pose | |||
![]() | |||
| Interseroh-Recycling | |||
Caractéristiques techniques :
![]() | ![]() | ||||
| Fiche Puissance du moteur | |||||
![]() | ![]() |
| Tours du moteur Prise | |
![]() | ![]() |
| Volume du bac de ramassage | Poids |
![]() | |
| Niveau sonore |
Entraînement
Lisez attentivement le mode d'emploi et d'entretien.
Familiarisez vous bien avec les dispositifs de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Vous devez savoir comment l'appareil fonctionne et comment arrêter rapidement de dispositif de commande.
Ne laissez jamais les enfants travailler avec l'appareil. Ne laissez jamais les adultes travailler avec l'appareil sans formation préalable.
Empêchez l'accès à votre lieu de travail aux personnes, en particulier aux enfants ainsi qu'aux animaux,
Soyez prudents pour éviter le risque de glissement ou de chute.
Utilisation en conformité avec la destination
La tondeuse électrique est destinée au traitement de surfaces herbeuses et pelouses dans la sphère privée.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un autre but que celui pour lequel il a été conçu et qui est décrit dans le mode d'emploi.
Toute autre utilisation est contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages et accidents consécutifs à une telle utilisation. Notez que l'appareil n'a pas été conçu pour une utilisation industrielle.
Montage (fig. B
Fixation des poignées (fig. B/3,4)
-
Insérez la partie inférieure du montant ou les deux parties inférieures du montant dans les orifices correspondants sur la tondeuse, de façon à ce que les pièces inférieures du montant s'engagent ou fixez-les à l'aide de deux vis hexagonales et des rondelles (inclues). (En fonction du modèle).
-
Placez le dispositif d'allègement du câble en traction au-dessus de la partie inférieure du montant.
-
à présent, fixez la partie supérieure du montant à la pièce inférieure du montant à l'aide des vis et écrous ailés (inclus).
-
Fixez le câble de l'appareil à l'aide des serrecâble aux pièces inférieure et supérieure du montant.
Montage des roues/réglage de la hauteur de coupe (fig. B/5)
- En fonction de la hauteur de coupe souhaitée, placez les petites roues avant et les grandes
roues arrière dans les orifices correspondants. Il est nécessaire de choisir le même orifice pour chaque roue.
Montage du bac de ramassage (fig. B/2)
- Montez le bac de ramassage selon l'image B/2.
Fonctionnement

Lame rotative
Procédez aux travaux/réglages sur l'appareil uniquement lorsque le moteur est arrêté, la fiche retirée et la lame au repos.
Fonctionnement en général
Accrochage du bac de ramassage
- Soulevez le pare-choc et accrochez le bac de ramassage à l'endroit correspondant sur l'arrière de la tondeuse.
- Rabattez le pare-choc.
Mise en marche/arrêt de la tondeuse (fig. B/6)
Mettez la tondeuse en marche uniquement sur une surface droite. Ne la mettez pas en marche dans l'herbe haute ou alors inclinez-là si nécessaire.
Mise en marche du moteur
- Formez une boucle avec l'extrémité de la rallonge et accrochez-la au dispositif d'allègement du câble en traction.
- Branchez la tondeuse au secteur.
- Appuyez sur le bouton ON (fig. 1/1).
- Tout en appuyant sur le bouton ON, tirez sur la manette de démarrage (fig. 1/11).
• Lâchez le bouton ON.
Arrêt du moteur
- Lâchez la manette de démarrage (fig. 1/11) et débranchez le câble d'alimentation du secteur.
Vidage du bac de ramassage (fig. B/8)
- Décrochez le bac de ramassage et videz-le.
- Nettoyez éventuellement le mécanisme de coupe bouché.
• Raccrochez le bac de ramassage.
Déclarons par la présente que les appareils indiqués ci-dessous répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.
Description de l'appareil :
TONDEUSE A GAZON ÉLECTRIQUE EM 1300 P TONDEUSE A GAZON ÉLECTRIQUE EM 1000 P
N° de commande :
06002
06016
Directives applicables de la CE :
2006/42 EG
2006/95 EG
2004/108 EG
2000/14 EG (uniquement #06016)
2002/95 EG (uniquement #06016)
Normes harmonisées applicables :
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
EN 60335-2-77:2006
EN 62233:2008
ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001/+A2:2005
Organisme de certification:
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Allemagne
Numéro de référence #06002:
S 50104521
Numéro de référence #06016
S 50165400
Niveau sonore #06002:
L_WA 91 dB
L_PA71dB
Niveau sonore #06016:
L_WA 89 dB
L_PA 69 dB

Date/signature du fabricant : 22.12.2010
Titre du Signataire : gérant
Monsieur Arnold
Documents techniques : J. Bürkle FBL; QS
Garantie
La garantie s'applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l'original du justificatif d'achat comportant la date d'achat.
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l'appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale de l'appareil sont également exclus de la garantie.
Dangers résiduels et mesures de protection
Dangers résiduels mécaniques :
| Danger Description Mesure de protection | ||
| Coupure, amputation | Les lames en rotation peuvent provoquer des blessures graves ou amputer des parties du corps. | Ne mettez pas les mains sous le capot lorsque l'appareil est en marche. |
| Portez des chaussures de sécurité. | ||
| Ne décrochez jamais le bac de ramassage lorsque l'appareil est en marche | ||
| Accrochage, enroulement | Les lames en rotation peuvent accrocher lecâble d'alimentation et l'enrouler ou le sectionner. | Maintenez une distance de sécurité du câble au sol pendant le travail et ne passez pas dessus. |
Dangers résiduels électriques :
| Danger Description Mesure de protection | ||
| Contact électrique direct | Le câble peut être sectionné par les lames. | Travaillez uniquement sur une fiche électrique équipée d'un disjoncteur différentiel (FI). |
Autres dangers
| Danger Description Mesure de protection | ||
| Objets éjectés | Des pierres ou terre éjectée peuvent provoquer des blessures. | Retirez tout objet étranger de la surface à tondre.Veillez à ce que le bac de ramassage soit bien accroché.Portez des lunettes de protection pendant le travail. |
Manquement aux principes ergonomiques
| Danger Description Mesure de protection | ||
| Éclairage local insuffisant | Éclairage insuffisant/mau vaise visibilité représentent un risque de sécurité élevé. | Veillez toujours à un éclairage suffisant ou une bonne visibilité lors du travail. |
| Éclairage local insuffisant | Éclairage insuffisant/mau vaise visibilité représentent un risque de sécurité élevé. | Veillez toujours à un éclairage suffisant ou une bonne visibilité lors du travail. |
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le.
Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants :
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».
Liquidation de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé.
La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets.
Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger
d'étouffement !
Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
Exigences à l'égard de l'opérateur
L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.
Qualification
Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.
Âge minimal
L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans.
Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Formation
L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.
Service
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ?
Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :
Numéro de série :
N° de commande :
Année de fabrication :
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail: support@ts.guede.com
Entretien

Lame rotative
Procédez aux travaux/réglages sur l'appareil uniquement lorsque le moteur est arrêté, la fiche retirée et la lame au repos.
Les travaux d'entretien non décrits explicitement dans ce mode d'emploi, doivent être confiés à un personnel autorisé, car ces travaux peuvent créer des situations dangereuses auxquelles l'utilisateur n'est pas préparé. Le remplacement des pièces détachées doit être réalisé uniquement par un personnel autorisé.
Nettoyage
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation à l'aide d'une balayette.
Ne pulvérisez pas de l'eau sur la tondeuse.
Stockage en hiver
Nettoyez soigneusement la tondeuse.
Rangez la tondeuse dans une pièce sèche.
Remplacement de la lame (fig. B/9)

Lame rotative
Procédez aux travaux/réglages sur l'appareil uniquement lorsque le moteur est arrêté, la fiche retirée et la lame au repos.
Lors du remplacement de la lame, portez des gants de sécurité.
Desserrez la vis sur la lame. À présent, vous pouvez retirer la lame.
Recherche des pannes
Le tableau représente les pannes possibles, leur cause probable et les possibilités de leur résolution. Si le problème persiste, faites appel à un spécialiste.

Avant l'entretien et le nettoyage, arrêtez l'appareil ez fiche.

Risque d'électrocution.
| Symptôme | Cause probable Solution | |
| Moteur netourne pas | Manque detensionInterrupteurmarche/arrêtdéfectueuxMoteur défectueuxHerbe trop haute | Contrôlez la prise, leconducteur, la fiche, sinécessaire, faitesréparer par unélectricienFaites réparer par unélectricienFaites réparer par unélectricienAugmentez la hauteurde coupe en abaissantla poignée coulissante,levez légèrement lesroues avant. |
| Moteur coupe | Blocage par unobjet étranger | Supprimez l’objetétranger |
| Résultat decoupeinsatisfaisant,marche dumoteurdificile | Herbe trop basseLame émousséeZone de la lamebouchéeLame mal montée | Réduisez la hauteurde coupeFaites affûter la lameou remplacez-laDébouchezMontez correctementla lame |
| Lame ne Lame bloquée Débloquez | ||
| tourne pas | Vis sur la lame desserrée | Serrez la vis sur la lame |
| Bruits inhabituels, clapotement ou fortes vibrations | Vis sur la lame desserréeLame endommagée | Serrez la vis sur la lameFaites remplacer la lame |




















