SEP-C1 - PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEP-C1 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 5.0, qualité sonore haute définition |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 150 x 70 x 70 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 10 W |
| Fonctions principales | Lecture de musique, appels mains-libres, connexion sans fil |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEP-C1 PIONEER
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEP-C1 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEP-C1 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI SEP-C1 PIONEER
manufacturer's instructions. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
2008#3H24R FMH ‘FMI1OH5 9%
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
ATTENTION DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l'éctair, lac ATTENTION: Ce point d'exclamation, placé dans un
angle équltéral. a pour but d'attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE riangl équiletéral, a pour but d'attirer
l'tenion de l'utilisateur sure présence, à D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l'atenfion de l'ulisateur sur la présence
l'intérieur l'apparel, de COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). dans les documents qui accompagnent une AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR apparel, d'explications importantes
eur suffisante pour représenter un L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À paint de vus de l'exploitation ou de
rique d'électrocuion pour es êtres LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À l'entretien.
humains. UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. martin K Si vaus souhaitez vous débarrasser de cet appareil ez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. l existe un système de — aré pour les appareils électroniques usagés. qui daivent être récupérés, traltés et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent retaurner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
le collecte agréés ou à un détaillant {si vous rachetez un appareil similaire neuf,
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci. de vos appareils
santacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
Vous garantie: les appareils dont vous vous di
ssez sont correctement récupérés. traités et recyclés et prévie mpacts néfastes possibles sur l'environnement et la santé
AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d'incendi
flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l'arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez
jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement De +5 à +35°C (de +41 à +95°F); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués) N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Ce produit est conforme à la directive relative à la
basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à
la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. D342-198 À Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les
instructions inscrites sur le fond à propos de la
tension nominale et d'autres paramètres. Dr224 #
2 2008#3H24H HA ‘F1 O5 9%
Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations au sujet des logiciels et d'autres données mises à jour afin de venir en aide à not clientèle.
CARACTÉRISTIQUES Cet appareil est un contrôleur de logiciel pour DJ mobiles professionnels, disposant d'une large gamme de fonctions pratiques, exigées lors de soirées et autres manifestations, et d'autres caractéristiques de fonctionnement superbes.
Préservant la tradition des lecteurs de la série CDJ de Pioneer par l'agencement de son panneau, ses fonctions et son fonctionnement, l'unité peut être raccordée à un ordinateur utilisant une alimentation par bus USB: elle autorise alors une lecteur DJ authentique de plages musicales chargées dans le logiciel DJS accessoire sans devoir recourir à une souris ou un clavier.
Amplificateur de puissance
GE Table de mixage Haut-parleur
Las) 4 SEP-C1_FR. book
6-2 2008#Æ3H24R HMH /FAIL O5 9%
(CARACTÉRISTIQUES DIVERSES COMMANDES DE LOGICIEL DJ Le logiciel DJS Pioneer fourni comme accessoire et d’autres programmes DJ peuvent être utilisés librement sans recours à un disque de contrôle. Les programmes DJ de type MIDI sont également pris en compte
+ La plupart des données relatives aux opérations des boutons et curseurs de réglage TEMPO de cette unité peuvent être transmises à des dispositifs externes par MIDI USB ou formats spécialisés. Pour utiliser cet appareil afin de contrôler le logiciel DJ, il est nécessaire d'installer un programme pilote.
ÉCRAN TRÈS FONCTIONNEL Ecran central
Un grand écran LCD couleur 4,3", d'une luminance élevée pour améliorer la visibilité. L'interface utilisateur graphique (GUI) intelligent et le sélecteur rotatif assurent une sélection simplifiée des plages.
Écran de contrôleur A/B Les indications de durée écoulée et de tempo apparaissent sur des affichages OEL (électroluminescence organique) à segments couleurs, assurant une excellente réponse et une visibilité superbe, Tout comme l'écran central, ces affichages et indicateurs autorisent une lecture DJ sans stress dans une large gamme de situations d'éclairage
BAGUE J0G L'appareil est doté d'une grande bague Jog de 80 mm à fonction scratch, ce qui autorise des opérations avec le même sens du toucher qu'avec une platine-disque analogique.
SORTIE MONITEUR En transmettant l'écran BROWSE de l'écran central vers un plus grand moniteur externe, les opérations pourront être accomplies avec plus de commodité.
PRISE EN COMPTE DE FONCTIONS DJS L'emploi du logiciel DJS accessoire permet non seulement la lecture DJ, mais aussi un large éventail d'autres opérations, notamment la sélection de plage et le mixage au moyen de l'écran central
CONTRÔLE DJ Outre les fonctions de base, telles que le contrôle du tempo, les opérations à repère et la lecture à boucle, la plupart des fonctions de lecture DJ du DJS sont prises en compte par l'appareil, notamment "scratch" et "pitch bend' au moyen de la bague Jog.
INFORMATIONS SUR LES PLAGES A la lecture des plages au moyen de DJS, la durée, le titre, le nom d'artiste et d'autres informations peuvent être indiqués sur l'écran
CONTRÔLE NAVIGATION L'appareil peut aussi contrôler les listes de plages DJS et les listes de lecture. Les listes peuvent être affichées sur l'écran central et la sélection des plages peut s'effectuer sans regarder l'écran de l'ordinateur
CONTRÔLE DE MIXAGE La fonction mixage DJS peut être contrôlée. Un seul bouton suffit pour effectuer le mixage, par sélection entre 4 modes de mixage.
CONTRÔLE D'EFFET Des effets DJS peuvent être contrôlés. La sélection des effets et la commutation de battement d'effet et le réglage niveau/tempo peuvent être effectués au moyen du sélecteur rotatif et des boutons de cet appareil
+ Lorsque vous contrôlez un logiciel DJ (non DJS) d'autres marques, consultez les instructions de fonctionnement du programme en question pour des informations sur la prise en: compte des fonctions.
LFRbook 7 <— 20084#3H24R AMH /FAI1 O5 9%
(FICHE TECHNIQUE / VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES )
FICHE TECHNIQUE Données d'ordre général 4 Section Écran central
Modèle SEP-C1 Type Affichage matriciel actif TFT à cristaux liquides (LCD) Appellation Contrôleur pour logiciel ce MIX DJ Taille 4,3 (largeur) Tension CC 5 V (bus-alimentation USB) Langues prises en compte 9 langues dont l'anglais, Consommation 600 mA le japonais et le chinois (mandarin simplifié)
Consommation électrique 3W° 5 Section Écran de contrôleur A/B Température de fonctionnement De +5°C à +35°C Type OEL (Electroluminescent organique) Tous segments
Humidité de fonctionnement
5 % à 85 % RH (sans condensation) 6 Autres connecteurs
Meëse Baidd 1719 Connecteur 5 V Prise CC Dimensions externes maximales SN 482,6 mm (L) x 138,0 mm (H) x 83,5 mm (P) Spécifications et aspect sous réserve de changements sans avis préalable 7 2 Section USB Upstream 8 Connecteur. Port USB Type B (connecteur PC) ê 3 Section de sortie vidéo 4 Connecteur de sortie Prise RCA Niveau de sortie composite 1 Vp-p (75 Q)
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Vérifiez que tous les accessoires fournis sont présents
Câble USB DJS: 1 jeu
Câble d'alimentation auxiliaire USB CD-ROM Vignette d'installation DJS Mode d'emploi (ce manuel)
NOTE + Trois modes d'emploi sont fournis (y compris celui que vous êtes en train de lire). Lisez ces manuels selon votre façon d'employer l'appareil : — Mode d'emploi du SEP-C1 (ce manuel) Lisez ce livret d'abord. — Guide de contrôle SEP-C1 DJS (Fichier PDF enregistrée sur le CD-ROM fourni) Mode d'emploi de base à l'emploi du DJS avec le SEP-C1. — Mode d'emploi du DJS (Fichier PDF enregistrée sur le CD-ROM fourni)
Manuel complet d'explication et de fonctionnement pour Logiciel DJS D a: 4
(DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION
+ Placer ou utiliser l'unité pendant de longues périodes sur un appareil dégageant de la chaleur, tel qu'un amplificateur ou un projecteur, etc. peuvent en altérer ses performances. Evitez de placer l'unité sur des sources générant de la chaleur.
Installez cette unité aussi loin que possible de syntoniseurs et de téléviseurs. Une unité installée à proximité de tels appareils peut provoquer des parasites ou une détérioration des images. Ces parasites sont particulièrement prononcés si une antenne intérieure est installée. Dans ce cas, utilisez une antenne extérieure ou coupez l'alimentation de l'unité
Si vous utilisez cet appareil dans un environnement bruyant, par exemple à proximité d'enceintes acoustiques, des erreurs de lecture peuvent survenir, Dans ce cas, éloignez l'appareil des enceintes ou réduisez le niveau de sortie.
+ Placez cet appareil sur une surface plate et stable
+ Ne déposez pas d'objets pesants sur cet appareil
Veillez à ce que l'unité, y compris le câble USB, ne touche pas des pièces en vibration. Toute cause de vibration, non coupée par les isolateurs, peut entraîner des pertes de lecture.
Soyez particulièrement vigilant quand vous utilisez l'unité installée dans sa valise de transport
J Evitez tout contact
I Èe avec des surfaces en
Pour permettre une bonne dissipation de chaleur, maintenez cet espace dégagé.
Pour permettre une bonne dissipation de chaleur, maintenez cet espace dégagé.
Pour permettre une bonne dissipation de chaleur, maintenez cet espace dégagé.
Installation du SEP-C1 dans un bâti EIA Les orifices pour vis du panneau avant du SEP-C1 sont réservés à
la fixation de l'appareil dans un bâti EIA de 48 cm (19 pouces)
Cette unité est conforme aux spécifications SU. La profondeur
maximale de l'unité est de 83,5 mm
+ Fixez l'appareil sur le bâti en utilisant des vis de dimensions appropriées (ces vis ne sont pas fournies avec l'appareil)
+ N'installez pas l'appareil juste au-dessus d'un ampli de puissance, car des dégâts pourraient résulter de la chaleur produite par l'ampli; un ronflement et d'autres parasites risquent aussi d'être causés.
+ Pour transporter l'appareil, retirez-le de son bâti. Vous risquez d'endommager l'appareil si vous le transportez installé dans son bâti
+ Si l'appareil doit être déplacé en restant dans son bâti, veillez à bien le protéger contre les vibrations et les chocs.
À propos des cartons de transport La bague Jog est munie d'un commutateur délicat. Si l'appareil est placé dans un emballage, veillez à ce qu'aucune pression ne soit exercée sur la surface de la bague Jog.
Lorsque l'unité est transporté d’un endroit froid dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente brusquement, de la condensation risque de se former à l'intérieur de l'unité et d'amoindrir ses performances. Dans ce cas, n'utilisez pas l'appareil pendant une heure environ ou augmentez progressivement la température de la pièce
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Sielle est très sale, imbibez le chiffon d'une solution de détergent doux, obtenue en diluant un volume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, essorez bien le linge, puis enlevez la saleté. Utilisez aussi un chiffon sec pour sécher la surface. N'utilisez pas de produits volatiles comme de la benzine ou du diluant qui peuvent endommager l'appareil
Nettoyage de la bague Jog
Pour nettoyer la bague Jog, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Si elle est très sale, imbibez le chiffon d'une solution de détergent doux, obtenue en diluant un volume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, essorez bien le linge, puis enlevez la saleté. Utilisez aussi un chiffon sec pour sécher la surface
Evitez d'utiliser de l'alcool, un diluant pour peinture, du benzène des insecticides ou toute autre substance agressive sur la bague Jog, car vous risqueriez d'endommager ou de décolorer ses marques ou sa finition.
LFRbook 9<—27 2008#Æ3H24R AH /F#I1 O5 9%
CONNEXIONS Utilisez le câble d'alimentation auxiliaire USB fourni comme accessoire et le câble USB normal pour raccorder l'unité à l'ordinateur (branchez d'abord le câble d'alimentation auxiliaire USB).
e e on Q a D Cordon d'aliment: as en = USB fourni ne CL Ordinateur = & mn ® T og 5 Interface audio (vendue séparément) ® $ à w Câble audio À Ne connectez pas le câble d'alimentation auxiliaire USB
où le câble USB avant que le logiciel pilote n'ait été installé sur l'ordinateur.
[REMARQUE + Sur le connecteur 5 V, ne branchez rien d'autre que le câble d'alimentation auxiliaire USB fourni comme accessoire. + Utilisez toujours le câble d'alimentation auxiliaire USB fourni comme accessoire et le câble USB uniquement.
+ Connectez toujours le câble d'alimentation auxiliaire USB fourni comme accessoire et le câble USB sur un seul et même ordinateur.
+ Ne branchez pas cet appareil sur un ordinateur via un hub USB. + Ne branchez pas cet appareil sur un ordinateur via une carte d'interface USB acceptant CardBus.
Connexion à un moniteur externe (connecteur à broches)
Utilisez ces connexions si vous souhaitez obtenir les images de l'écran central sur un plus grand écran. Après avoir raccordé l'appareil à un moniteur externe, les réglages de l'appareil doivent être changés (cf. la rubrique “SORTIE MONITEUR" dans l'article [1] DISPLAY (Écran)" de la section “UTILISATION DE L'ÉCRAN UTILITY" à la page 25)
LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT 1 8 23 29103 11 12 13 14 18
Cette section explique l'emploi de l'unité lors du contrôle DJS. Selon le programme logiciel DJ utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas prises en compte ou qu'elles exigent des opérations différentes de celles décrites dans ce manuel.
1 Bouton EJECT (A) 6 Bouton et voyant CUE Non utilisé pendant le contrôle DJS. Autiliser pour poser les points de repère (cue). De plus, quand
2 Boutons de contrôle de boucle un point de repère a été posé, une pression sur le bouton CUE Bouton de début de boucle (IN/CUE) règle l'unité en mode d'attente au point de repère (cue A utiliser pour poser le point initial d'une bouche. Quand ce standby). bouton est actionné pendant la lecture à boucle, la lecture 7 Bouton et voyant de Lecture/Pause (> revient au point initial de la boucle et elle y recommence. A utliser pour commander la lecture et la pause.
> Bouton de fin de boucle (OUT/ADJUST) 8 Bouton Mode horaire/Auto cue (TIME/A.CUE)
A utiliser pour poser le point final d'une bouche. Quand ce TIME : bouton est actionné pendant la lecture à boucle, la bague Jog À chaque poussée sur ce bouton, l'affichage horaire de l'écran et les boutons SEARCH peuvent servir pour ajuster la position change entre la durée de lecture écoulée sur la plage actuelle du point final et la durée restante (REMAIN). Bouton RELOOP/EXIT ACUE Appuyez sur ce bouton pendant la lecture à boucle pour Une pression maintenue sur le bouton active et désactive annuler celle-ci. Si l'unité n'est pas en mode de lecture à alternativement la fonction AUTO CUE bouche, une pression sur le bouton fera commencer la lecture . à . en boucle au point initial préalablement posé. Fonction AUTO CUE (Repère automatique)
3 Section de contrôle de TEMPO Quand une plage est définie ou qu'une recherche de plage Bouton de plage de contrôle du TEMPO (+6/10/16/WIDE): est effectuée, cette fonction pose automatiquement un point
de repère et l'unité se place immédiatement en attente au
Chaque poussée sur le bouton fait changer la plage variable point ou la lecture doit commencer.
du curseur de réglage TEMPO.
Bouton et voyant MASTER TEMPO (MT)
À chaque pression sur le bouton, la fonction du tempo principal est alternativement activée et désactivée.
Curseur de réglage TEMPO
À partir de la position centrale à déclic, tirez le curseur vers vous (+) pour accroître le tempo ou éloignez le curseur de vous (-) pour ralentir le tempo.
Boutons PITCH BEND +/-:
Une pression pendant la lecture active la fonction Pitch Bend {changement de hauteur tonale). Une poussée sur le bouton “+” accélère la vitesse Pitch Bend, tandis qu'une poussée sur
9 Bouton SCRATCH Appuyez pour activer ou désactiver le mode Scratch 10 Bouton J0G BREAK Non utilisé pendant le contrôle DJS 11 Bouton BROWSE (Navigation) Utilisez pour sélectionner l'écran BROWSE 12 Bouton MIX Utilisez pour passer à l'écran MIX. 13 Bouton EFFECT Utilisez pour passer à
le bouton ‘" ralentit cette vitesse. 14 Bouton UTILITY La vitesse de changement de la hauteur tonale peut être Utilisez pour passer à l'écran UTILITY (page 28)
modifiée en maintenant la pression sur le bouton et en 15 Sélecteur rotatif
tournant la bague Jog A l'emploi des écrans BROWSE et UTILITY, la rotation de cette 4 Boutons TRACK SEARCH (144, »>1) bague permet une sélection des plages et assure le
A utiliser pour effectuer une recherche de plage. mouvement du curseur parmi les options. Appuyez sur la
bague pour valider la sélection.
Au sujet de l'emploi des écrans MIX et EFFECT, consultez le Guide de contrôle DJS.
5 Boutons SEARCH (44, >>) A utiliser pour effectuer une avance et un recul rapide.
1LFR.book 11 - 2008#Æ3H24H HIfH ‘FBj1 O5 94%
(LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS
16 Bouton CUE/LOOP MEMORY Non utilisé pendant le contrôle DJS. Bouton CUE/LOOP CALL Non utilisé pendant le contrôle DJS. 18 Boutons de fonction (F1 à F6 à partir de la gauche) Pour sélectionner les modes et les catégories. Les rubriques pouvant être sélectionnées varient selon l'écran ou le menu. Pour plus de détails, consultez le Guide de contrôle DJS. 19 Boutons LOAD A/B A l'emploi de l'écran BROWSE, appuyez pour placer la plage sélectionnée dans le contrôleur A/B: Au sujet de l'emploi des écrans MIX et EFFECT, consultez le Guide de contrôle DJS 20 Bouton de sélection Haut (4) A l'emploi des écrans BROWSE et UTILITY, chaque pression sur le bouton fait monter le menu d'un niveau vers le haut (vers la gauche) dans la hiérarchie actuelle des menus. Au sujet de l'emploi des écrans MIX et EFFECT, consultez le Guide de contrôle DJS Bouton de sélection Bas (>) A l'emploi des écrans BROWSE et UTILITY, chaque pression sur le bouton fait descendre le menu d'un niveau vers le bas {vers la droite) dans la hiérarchie actuelle des menus: Au sujet de l'emploi des écrans MIX et EFFECT, consultez le Guide de contrôle DJS 22 Écran central (page 11) 23 Écran A/Écran B (page 12) 24 Bague Jog (+FWD/-REV) Quand le mode Scratch est en service (ON) : Touchez la surface de la bague et tournez pour effectuer une lecture Scratch Quand le mode Scratch est hors service (OFF) : Utilisez pour effectuer le Pitch bend. L'accélération (+FWD) et la décélération (-REV) s'accomplissent selon le degré de rotation de la bague. Quand la rotation de la bague est arrêtée, la lecture revient à la vitesse antérieure.
1 Écran de menu principal Les menus de l'écran central changent au moyen du bouton BROWSE, du bouton MIX, du bouton EFFECT et du bouton UTILITY. Les boutons de fonction, les boutons de sélection Haut (4)/Bas (»), les boutons LOAD A/B et le sélecteur rotatif permettent de manipuler le contenu de chaque menu Écran BROWSE Utilisez pour afficher les listes de plages DJS ou les listes de lecture et pour choisir les plages. Pour plus de détails, consultez “Utilisation des listes DJS" dans le Guide de contrôle DJS Écran MIX Utilisez pour effectuer des opérations de mixage DJS. Pour plus de détails, consultez “Opérations de mixage DJS” dans le Guide de contrôle DJS. Écran EFFECT Utilisez pour effectuer des opérations de l'effecteur DJS. Pour plus de détails, consultez “Opérations d'effecteur DJS" dans le Guide de contrôle DJS. Écran UTILITY Pour effectuer les réglages sur l'appareil (page 25).
2 Onglet de fonction Pour afficher les rubriques qui peuvent être changées par les six boutons de fonction. Les rubriques affichées diffèrent selon le contenu indiqué sur l'écran de menu principal
3 Affichage d'information de plage A/B Pour afficher les informations de plage et l'état actuel des plages reproduites sur le contrôleur A/B
Nom d'Artiste Etat de lecture
B Indique la plage en cours de lecture.
U Indique la plage actuellement en mode Pause
Indique la plage actuellement en mode Attente de top.
+ Cette unité peut afficher les noms de titres et d'artistes dans les langues d'Europe occidentale, en russe, chinois mandarin simplifié et japonais, mais selon le logiciel DJ utilisé, il se peut que certaines langues ne soient pas prises en compte. Consultez le mode d'emploi de votre logiciel DJ pour obtenir plus de détails sur les langues prises en compte.
1 Affichage du numéro de plage L'indication “DJS” apparaît pendant le contrôle DJS.
2 Affichage de la portée du contrôle TEMPO (26, +10, +16, WIDE) Affiche la portée variable choisie pour le curseur de réglage TEMPO.
3 Affichage du taux de changement du TEMPO Affiche le changement produit sur le Tempo par l'action du curseur de réglage TEMPO.
4 Voyant A.CUE S'allume quand la fonction Auto Cue est activée (ON)
Il affiche la durée écoulée (le voyant (REMAINI est éteint) ou la
durée restante (le voyant (REMAINI est allumé) sur la plage actuelle en minutes [M], secondes [S], and cadres [F]
Affichage d'adresse de lecture
Pourillustrer de façon rapide et intuitive la progression relative
de la lecture de la page (soit en temps écoulé, soit en temps
restant), une barre graphique représente la longueur totale de
+ Affichage de durée écoulée : Tous les segments sont éteints au début et ils s'allument progressivement de la gauche vers la droite
+ Affichage de durée restante : Tous les segments sont allumés au début et ils s'éteingnent progressivement de la gauche vers la droite
+ Quand la durée de lecture restante atteint 30 secondes, le graphique clignote lentement.
+ Quand la durée de lecture restante atteint 15 secondes, le graphique clignote rapidement
Affichage BPM Il indique le BPM (Battements Par Minute) de la plage en
Voyant MEMO Non affiché pendant le contrôle DJS:
Voyant REMAIN Il s'allume quand l'affichage horaire est réglé pour la durée restante.
PANNEAU ARRIÈRE REMOTE à
1 Connecteur PC: Port USB (type B) Utilisez le câble USB accessoire pour raccorder ce port à un ordinateur.
2 Connecteur 5 V Utilisez le câble d'alimentation auxiliaire USB accessoire pour
raccorder ce port à un ordinateur.
3 Connecteur de sortie vidéo (MONITOR OUT)
Utilisez un câble vidéo pour la connexion à un affichage externe.
Connecteur de télécommande (REMOTE CONTROL) Non utilisé sur cette unité.
(À PROPOS DU LOGICIEL DJS
À PROPOS DU LOGICIEL DJS Pioneer DJS est un logiciel qui permet d'utiliser des fichiers MP3 pour contrôler la lecture DJ à partir d'un ordinateur. Chargez le logiciel
sur votre ordinateur à partir du disque CD-ROM fourni.
NOTE ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL Cet accord de licence du logiciel (accord) est entre vous (aussi bien la personne installant le programme que toute entité légale unique pour laquelle cette personne agit) (‘vous" ou “votre") et PIONEER CORPORATION (‘Pioneer")
TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OÙ D'INSTALLER LE PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE CET ACCORD DE LICENCE L'AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/OU D'UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE OÙ ÉLECTRONIQUE N'EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET | EXÉCUTER CET ACCORD. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
1.1 Le mot "documentation" signifie la documentation écrite, les spécifications et l'aide fournies par Pioneer pour aider à installer et à utiliser le programme.
1.2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord:
2 LICENCE DE PROGRAMME
2.1 Licence limitée, Sous réserve des restrictions stipulées dans cet accord, Pioneer vous concède une licence limitée, non-exclusive, non-transférable (sans le droit de sous-licencien):
(a) Pour installer une seule copie du programme sur le disque dur de votre ordinateur, pour utiliser le programme seulement pour votre besoin personnel conformément à cet accord et à la documentation (‘Utilisation autorisée")
{b) Pour utiliser la documentation d'assistance à votre utilisation autorisée : et
(c) Pour faire une copie du programme seulement à des fins de sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette copie
2.2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme ou la documentation de façon autre que celle expressément permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-licencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programmme, ou l'utiliser pour la formation d'une tierce partie, dans une activité commerciale de service informatique en temps partagé ou d'assistance. Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l'intermédiaire d'une tierce partie, modifier, désosser, désassembler ou décompiler le programme, sauf dans là limite expressément permise par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après que vous ayez informé Pioneer par écrit de vos intentions. Vous ne pouvez pas utiliser le programme sur plusieurs processeurs sans le consentement écrit préalable de Pioneer.
2.3 Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre et intérêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à la documentation, ainsi qu'à tout produit qui en dérive. Vous ne faites l'acquisition d'aucun droit, explicite ou implicite, hors de la licence limitée décrite dans cet accord
Le DJS est doté des fonctions pour l'enregistrement de la lecture DJ
2.4 Pas d'assistance. Pioneer n'a aucune obligation de fournir une assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord.
EXCLUSION DE GARANTIE LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS
DE QUALITÉ, DE PRÉCISION, DE TITRE OU DE NONCONTREFACON DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR INFRACTION Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet
accord causerait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des
dommages-intérêts seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque d'infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord!
RÉSILIATION Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre
infraction à n'importe quelle de ses clauses. Si cet accord est
résilié, vous devez arrêter d'utiliser le programme, le supprimer définitivement de l'ordinateur où il réside, et détruire toutes les copies du programme et de la documentation en votre possession, avec confirmation écrite
à Pioneer de l'exécution de ces obligations. Les sections 2.2,
2.3, 2.4, 3, 4, 5 et 6 resteront en vigueur après la résiliation de
CONDITIONS GÉNÉRALES
6.1. Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque dommage que ce soit, indirect, direct, spécial induit ou à valeur répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices, de revenu, d'affaires, d'économies, de données, d'utilisation, ou de coût d'acquisition d'un produit de substitution, même s'ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les parties admettent que les limites de responsabilité et l'affectation de risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties, sans lesquels Pioneer n'aurait pas fourni le programme et n'aurait pas été partie prenante de cet accord
6.2 Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité contenues dans cet accord n'affectent ni n'entravent vos droits légaux comme consommateur et vous seront applicables seulement dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.
(À PROPOS DU LOGICIEL DJS
63 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord s'avère être illégale, invalide ou inapplicable d'une manière ou d'une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle esttotalement inapplicable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d'être en vigueur. La renonciation par une partie ou l'autre à tout défaut ou manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression d'un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
64 Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer, déléguer ou altérer d'une manière ou d'une autre cet accord ou tous droits ou obligations qui s'y rapportent, que ce soit volontairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
65 Accord complet. Cet accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties et remplace tous les accords ou propositions antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte, document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier cet accord
6.6 Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et interprété selon celles-ci
AVERTISSEMENT SUR LES COPYRIGHTS M L'emploi du logiciel DJS est limité à la lecture et la copie de contenus musicaux protégés contre la copie.
Il se peut que le programme ne fonctionne pas correctement si les données de cryptage anticopie sont incorporées dans le support enregistré.
L'extraction audio, la lecture et d'autres opérations peuvent s'arrêter si l'appareil détecte que les données de cryptage anticopie sont incorporées dans le support enregistré
Du fait de la technologie anticopie pour supports enregistrés (CPRM), l'écriture l'extraction") sur cartes mémoire SD est limitée à 3 fois pour chaque contenu musical
Pour écrire (‘extraction”) le contenu musical sur des cartes- mémoires SD, le lecteur/graveur utilisé doit prendre en compte la technologie de “protection anticopie des cartes SD”, Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du lecteur/graveur que vous souhaitez utiliser
Le contenu musical que vous écrivez (‘extraction’) sur les cartes-mémoire SD peut être reproduit uniquement sur des lecteurs, prenant en charge la “norme SD-audio." Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du lecteur que vous souhaitez utiliser.
M Les informations que vous enregistrez sont limitées à votre divertissement personnel et elles ne peuvent pas être utilisées à d'autres fins sans l'autorisation du détenteur des copyrights. La musique enregistrée à partir de CD et d'autres supports peut être protégée par des lois sur les copyrights de pays particuliers et par des conventions internationales. Vous êtes le seul responsable de l'utilisation légale des enregistrements que vous réalisez.
EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d'expl minimal)
L'emploi du logiciel DJS suppose un ordinateur PC/AT, remplissant les conditions minimales d'exploitation suivantes Unité de traitement centrale : Processeur Intel® Pentium M® 1,5 GHz ou plus (ou compatible)
Cependant, dans le cas de Windows Vista®, le processeur doit être un Intel Corel V2 Duo (ou compatible) de 1,5 GHz ou plus.
RAM de 512 MB ou plus
Cependant, avec Windows Vista®, RAM de 1 GB ou plus
250 MB d'espace libre sur disque dur (sans compter espace
nécessaire à la mémorisation de MP3 et autres fichiers de
Lecteur capable de lire des CD-ROM et de lire des CD de musique
XGA (1024x768) ou supérieur, avec adaptateur et moniteur
HighColor (16-bits) ou supérieur.
Sortie audio 2 voies ou plus (carte-son interne ou externe ou unité
Dispositif de saisie :
Clavier, souris (ou dispositif de pointage équivalent)
Connexion Internet :
Vitesse de connexion de 56 kbps ou supérieure recommandée
Microsoft® Internet Explorer 5.5 ou supérieur ou un autre
navigateur web prenant en charge SSL 128-bits
+ Si cette unité est raccordée à un ordinateur et utilisée en conjonction avec le logiciel DJS, l'ordinateur doit être muni de deux ports USB, conformes à USB 1.1 ou ultérieur. Pour les détails, consultez la section “CONNEXIONS" (page 9)
+ Même si votre ordinateur dispose de la capacité de mémoire spécifiée dans les exigences mentionnées ci- avant, d’autres logiciels et services tournant en même temps sur l'ordinateur peuvent provoquer une insuffisance de mémoire et entraîner une dégradation des fonctions ou des performances du logiciel. Dans ce cas, refermez les autres services où programmes en cours, de manière à dégager de l'espace sur la mémoire de l'ordinateur ou bien augmenter la capacité de la mémoire de votre ordinateur. Il se peut que les fonctions du DJS n'agissent pas correctement quand elles sont combinées à d'autres logiciels, installés sur votre ordinateur.
Une fonctionnalité complète n'est pas garantie avec tous les ordinateur, même si les exigences de l'environnement d'exploitation sont respectées.
Le logiciel DJS n'est pas pris en charge par les ordinateurs Macintosh (y compris ceux équipés d'une Unité centrale Intel).
(À PROPOS DU LOGICIEL DJS INSTALLATION DU LOGICIEL DJS M Précautions relatives à l'installation
Avant d'installer le DJS, veuillez lire “ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL" et “EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d'exploitation minimal).
DUS est prisd'en charge par les versions suivantes de Microsoft® Windows!
Windows Vista® Édition Familiale Basique Windows Vista® Édition Familiale Premium Windows Vista® Édition Intégrale Windows Vista® Professional
3 Lorsque l'écran de sélection de la langue apparaît,
sélectionnez [Français], puis cliquez sur [OK].
1 instalation de DIS Sélectionnez langue pour uisaton VC. |
+ Selon l'environnement d'exploitation de votre ordinateur, plusieurs langues sont disponibles.
Co ep + Quand vous cliquez sur le bouton [OK], le message Windouse XP Édition Familiale [Préparation pour l'installation de DJS...] apparaît 7 Windows® XP Professionnel ? x H & Lorsque les préparations sont terminées, le message 8 Windows” 2000 Professionnel (SP4) | [Commencemet de l'installation de DJS...) apparaît. A * Le logiciel DJS n'est pas pris en charge par les systèmes Suivez les instructions du message pour terminer Éd
d'exploitation à 64 bits de Microsoft (édition Windows °XP Professionnel x64 et éditions Windows Vista® 64-bits)
Le CD-ROM fourni comprend les programmes d'installation et les modes d'emploi dans les 8 langues suivantes : Anglais, Français, Allemand, Italien, Néerlandais, Espagnol, Chinois (Mandarin simplifié) et Japonais.
Pour utiliser DJS sur un ordinateur dont la langue d'affichage Windows® est autre qu'une de celles indiquées ci-dessus, suivez les instructions du menu pour sélectionner [English (Anglais)] L'installation et la désinstallation du DJS supposent les droits d'administrateur sur l'ordinateur concerné. Vous devez vous relier comme administrateur avant d'installer le logiciel
l'installation du logiciel DJS. + Pour annuler l'installation, cliquez sur le bouton [Annuler]
4 Quand l'installation du DJS est terminée, redémarrez
l'ordinateur conformément aux instructions qui apparaissent sur l'écran.
+ Si vous utilisez cet appareil avec le logiciel DJS, le pilote doit être installé sur l'ordinateur avant de connecter celui-ci au SEP-C1. Pour des détails, cf. page 17.
= Mode d'emploi du DJS (fichier PDF)
M Démarches d'installation
1 Quand le CD-ROM d'installation fourni est installé dans le lecteur DVD/CD de votre ordinateur, le menu d'installation \ apparaît automatiquement. Suivez les instructions du menu pour installer le logiciel DJS. + Si le menu d'installation n'apparaît pas automatiquement, cliquez sur [Démarrer] — [Poste de travail (ou Ordinateur)] et sélectionnez le lecteur de disque optique, puis double-cliquez sur l'icone [Install]. 2. Quand le menu d'installation apparaît, cliquez sur le bouton Installer DJS].
Quand l'installation du DJS est terminée, le mode d'emploi peut être consulté au besoin via le menu [Démarrer] de Windows. Cliquez sur [Démarrer] + [Voir Tous Programmes] — [DJS] — [Mode d'emploi].
Il est conseillé de lire le mode d'emploi afin d'acquérir une compréhension de base des fonctions du DJS avant de lancer réellement le programme:
REMARQUES SUR LA PÉRIODE D'ESSAI ET L'INSCRIPTION DE L'UTILISATEUR Carr + — Es Le logiciel DJS peut être utilisé sans inscription pendant une période d'essai de 60 jours à compter de son installation Proneer Bienvenue au programme d'installation de DJS A A à 4 ë pepe MES Cette période représente à la durée d'utilisation du DJS, permise ED sans inscription officielle. Quand la période d'essai est terminée, Ca le DUS ne peut plus être utilisé: veillez donc à effectuer l'inscription a —— comme utilisateur avant la fin de cette période. asus L'inscription en ligne est possible pour les utilisateurs raccordés
à Internet. Pour des détails sur les démarches d'inscription, consultez le mode d'emploi du DJS, compris sur le CD-ROM fourni comme accessoire
M Le Groupe Pioneer recueille les informations personnelles de
ses utilisateurs dans les buts suivants
. Fournir un service après-vente de ses produits.
Informer les utilisateurs par courriel de données et
manifestations importantes relatives aux produits
. Recueillir des données d'enquête auprès des clients et
répercuter les résultats dans la mise au point des produits.
Les informations personnelles obtenues des clients sont gérées en conformité avec notre politique relative au respect des informations personnelles.
Pour plus d'informations au sujet de la politique de respect des
Si une version d'essai du DJS est déjà installée sur l'ordinateur, au lieu du bouton [Installer DJS], c'est le bouton [Désinstaller la version d'essai de DJS] qui apparaîtra. Cliquez sur ce bouton pour désinstaller laversion d'essai, puis cliquez à nouveau sur le bouton [Installer DJS] Pour affichier le mode d'emploi, cliquez sur le bouton {Afficher le Mode d'emploi de DJS]. Adobe Reader ® est
nécessaire pour afficher le Mode d'emploi. Pour installer Adobe Reader”, cliquez sur le bouton [installer Adobe Reader]. Si une ancienne version de Adobe Reader® est déjà installée sur votre ordinateur, désinstallez l'ancienne avant de cliquer sur le bouton [installer Adobe Readerr]
Pour refermer le menu d'installation, cliquez sur le bouton [Sortir]
informations personnelles de Pioneer, consultez le site web suivant de Pioneer http/Amw.prodinet.com/privacy.html
& | & SEP-C1_FR. book 16 —
(À PROPOS DU LOGICIEL DJS Les utilisateurs sans connexion Internet devront fournir les informations nécessaires sur la “Carte d'Inscription Client” et la renvoyer chez Pioneer par la poste. Après que la “Carte d'inscription Client” dument remplie est reçüe, nous enverrons la “Registration ID° (clé d'inscription) indispensable pour débloquer le logiciel au-delà de la période d'essai. Pour des détails surles démarches d'inscription client, consultez le mode d'emploi du DJS, compris sur le CD-ROM fourni comme
+ Une clé d'installation (ID d'Inscription) peut être utilisée sur le logiciel DJS, installé sur un seul ordinateur. Au cas ou vous remplacez votre ordinateur ou si vous devez réinstaller le logiciel DJS, une nouvelle inscription client et un nouveau “ID d'inscription" devront être délivrés pour débloquer le logiciel au-delà de la période d'essai. De plus, le “ID d'inscription” initial, délivré par Pioneer, sera nécessaire dans le cas d'une ré-inscription ou de demandes de services après-vente : par conséquent, rangez ces informations sur l'inscription dans un endroit sûr après avoir terminé les démarches d'inscription.
L'adresse d'envoi de la “Carte d'inscription Client” est la suivante. L'adresse peut être différente selon l'endroit de votre résidence ; veillez donc à envoyer la carte à l'adresse correcte.
<Adresse d'envoi de la Carte d'inscription Client> Amérique du Nord PIONEER ELECTRONICS (USA) INC BUSINESS SOLUTIONS DIVISION, PRO AUDIO GROUP 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A Europe PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL24QP UK (Royaume-Uni) Asie du Sud, Asie du Sud-Est PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD MULTIMEDIA DEPARTMENT 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159086 Hong Kong PIONEER (HK) LIMITED SALES AND MARKETING DEPARTMENT Suite 901-906, 9th Floor World Commerce Centre, Harbour City 11 Canton Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong Taïwan PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO. LTD. SALES DIVISION, INDUSTRIAL ELECTRONIC SECTION 18F, No. 44, Sec. 2, Jhongshan N. Road, Taipei City, Taïwan Océanie PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia Moyen-Orient, Afrique
Mexique PIONEER ELCTRONICS DE MEXICO, S.A, DE CV. Blvd. Manuel Avila Camacho No. 138, Piso 10, Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. C.P. 111000 Deleg. Miguel Hidalgo
À PROPOS DE L'AIDE EN LIGNE Avant d'effectuer une demande directe de renseigmement à propos des démarches de fonctionnement du DJS ou d'autres questions techniques, consultez le mode d'emploi du DJS, présent sur le CD-ROM fourni, ainsi que la section FAQ du site web
d'assistance pour le DJS M Consultez le Mode d'emploi du DJS à propos des information sur la façon d'accéder au site web d'assistance pour le DJS. Pour accéder au site d'assistance, vous aurez besoin du “Nom d'utilisateur” et du “Mot de passe” que vous avez spécifié au moment de l'inscription client
M Lors d'une demande de renseignements auprès du site web d'assistance au DJS à propos de défaillances, signalez votre nom, nom du produit, ID d'inscription (clé d'installation), type d'ordinateur et ses spécifications (Carte de traitement centrale, mémoire installée et autres périphériques raccordés, etc.), le système d'exploitation et sa version, et autres informations concrètes à propos des symptômes observés.
BUne assistance est fournie uniquement aux utilisateurs qui ont effectué leur inscription comme client, Veillez à conserver soigneusement le “Nom d'utilisateur” et le "Mot de passe” que vous avez spécifié lors de l'inscription, ainsi que votre “ID d'inscription."
M Si vous rencontrez des problèmes à l'installation ou à l'inscription comme client, veuillez consulter le site web suivant <Renseignements relatifs à l'installation et à l'inscription- dlient>
http:/Anww.prodinet.com/djs/support/
+ Pour des informations techniques relatives à l'emploi de l'appareil avec votre ordinateur, des périphériques et d’autres produits non-Pioneer, veuillez consulter votre revendeur ou les fabricants des composants respectifs.
M Des mises à jour de cette version sont à prévoir pour améliorer le fonctionnement et les performances du DJS. L'inscription officielle de ce produit vous permettra d'accéder au site web d'assistance de Pioneer et de télécharger des versions mises à jour de ce logiciel. Nous encourageons nos clients à tirer parti de ce service de mise à jour afin d'utiliser toujours la version la plus récente du logiciel
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
M Pioneer ne sera pas tenu responsable d'une nouvelle délivrance des clés de licence et ID d'inscription en cas de perte. Veillez à ranger les informations d'inscription et les mots de passe en lieu sûr et séparé afin de pouvoir vous y référer ultérieurement
M Notez que la fonction de transmission de carte mémoire SD (extraction/archivage) n'est pas prise en charge par Windows Vista
M La fonction Extraction audio de CD de musique de ce logiciel n'est pas prise en charge pour les CD de musique qui ne portent pas un des logos ci-dessous
DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO
À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Cette unité est conçue pour contrôler le DS et d'autres logiciels DJ lors d'une connexion à un ordinateur. Lors de laconnexion de cette unité à un ordinateur Windows pour son utilisation avec un logiciel DJ, le pilote de logiciel doit d'abord être chargé sur votre ordinateur
+ Les pilotes pour le Système d'exploitation (OS) de Macintosh et des informations mises à jour à propos du logiciel DJ d'autres
fabricants sont disponiblse sur le site web suivant : http/Aww.prodinet.com/support/
ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR LOGICIEL Avant d'installer ou d'utiliser le logiciel de pilotage, veillez à lire
“ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL" (page 13). En installant et utilisant le logiciel, vous acceptez d'être tenu par les clauses de l'Accord
INSTALLATION DU PILOTE M Avant l'installation (IMPORTANT !)
+ Avant d'installer ce pilote, veillez à lire “ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL"
+ Cette unité peut être raccordée à un ordinateur fonctionnant sur un des systèmes d'exploitation suivants : Windows Vista® Édition Familiale Basique, Windows Vista® Édition Familiale Premium, Windows Vista® Édition Intégrale, Windows Vista® Professional, Windows® XP Édition Familiale. Windows® XP Professional, ou Windows® 2000 Professional Il se peut qu'il soit nécessaire d'utiliser la mise à jour Windows
ù pour installer l'Ensemble de Modifications le plus récent
+ Le programme d'installation du pilote est fourni en 10 langues (Anglais, Français, Allemand, Italien, Néerlandais, Espagnol, Russe, Chinois (simplifié), Chinois (traditionnel) et Japonais). Si vous utilisez une version de Windows dans une autre langue, suivez les instructions sur écran pour choisir [English (Anglais)] comme langue.
+ Vous devez avoir les privilèges d'administrateur sur votre ordinateur afin de pouvoir installer le logiciel de pilotage Effectuez la connexion comme utilisateur défini comme administrateur de l'ordinateur avant d'essayer d'installer le pilote.
+ Sides programmes Windows sont en cours, fermez-les avant de commencer l'installation du pilote.
+ Avant d'installer le logiciel pilote, débranchez le câble d'alimentation auxiliaire USB et le câble USB raccordant cette unité à l'ordinateur.
+ Si cette unité est raccordée à un ordinateur sans installer d'abord le pilote, des erreurs risquent de se produire sur l'ordinateur, selon l’environnement de celui-ci.
+ Si l'installation du pilote est interrompue, suivez les démarches ci-après pour le réinstaller depuis le début.
Œ Utilisation du CD-ROM fourni pour installer l'appl ion
1 Amorcez l'ordinateur et lancez la session avec les privilèges d'Administrateur.
2 Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD de votre ordinateur.
3 Ouvrez le menu [Démarrer] — [Poste de travail (ou Ordinateur)], puis accéder au CD-ROM et double-cliquez sur le dossier [SEP-C1].
4 Après avoir ouvert le dossier [SEP-C1], double-cliquez sur le programme d'installation du pilote [MEP-7000[SEP-
C1 #.#H.exe]. (#.##4 indique la version du pilote.)
5 Lorsque le menu [Sélection de langue] apparaît, sélectionnez [Français], puis cliquez sur [OK].
Sélectonnez langue pour instance ce cal
+ Pour interrompre le processus d'installation, cliquez sur le bouton [Annuler]
6 Quand l'écran [Licence] apparaît, lisez “Accord de licence du logiciel”, cliquez sur la case [D'accordl], puis cliquez sur [OK].
Veuilez cenfrner que veus acceptez l'croré de carre dulogiäal.
Focord deeence au og = [cet accord de licence qu logiciel (accord) est entre vous (aussi bien la personne insiatant le mi brogranme ae ue ent léel unique pour que cet personne 98 Cu Da vob) ÉiGhE ER CoRrORANON Cnneer).
nn DE Si vous n'acceptez pas les termes de l'Accord de licence du logiciel, cliquez sur le bouton [Annuler] pour abandonner l'installation
(À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE
7. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. + Si l'écran [Sécurité de Windows] apparaît pendant l'installation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] pour continuer les démarches d'installation
EX Sécunté de Windows
? Ne pas installer ce pilote Vérfiz la présence d'un pilote mis jour pour votre péphäique url te Web oil au fabricant.
Installer œ pilote quand même
N'insallez que les pote provenant du ste Web ou d'un disque du fabricant. Les logiciel non agnés obtenus pr d'autres moyens peuvent endommager vote orinateurou accéder à vos données privées,
+ Si l'écran [Installation matérielle] apparaît pendant l'installation, cliquez sur [Continuer] pour continuer les démarches d'installation.
!\ Le logiciel que vous êtes en rain d'installer pour ce matériel Contrôleurs audio, vidéo et jeu n'a pas été validé lors du test permettant d'obteni le logo
Windows et vérifiant sa compalbité avec Windows XP. (Indiquez moi pourquoi ce test est important}
Continuer l'installation de ce log péril ou déstabiliser le bon fonct système, maintenant ou dans l'aveni recommande fortement que vous arr installation maintenant et contactiez le fournisseur du matériel pour obtenir le logiciel qui a été validé lors du test permettant d'obtenir le logo Windows.
Continuer] [Anéterlinstalation
<Pour Windows 2000> + Si l'écran [Signature numérique non trouvée] apparaît pendant l'installation, cliquez sur [Oui] pour continuer les démarches d'installation
signature numérique non trouvée:
ignature numérique Microsoft alfime que le logiciel Microsoft a été testé avec Windows et qui n'a pas été modifié depuis ce test
Le logiciel que vous êtes sur le point installer ne contient pas de signature numérique Microsoft. Per conséquent, i n'existe aucune garantie que ce logiciel fanctionne correctement avec Windows.
Conhôleus son, vidéo et jeu
Si vous voulez rechercher un logiciel Microsoft signé numériquement. vistez le ste Web de mise à jour de ‘Windows à hitp://windowsupdate microsoft com pour connaître les dispondbités.
Voulez-vous continuer l'installation 7
(recommandé)], puis cliquez sur le bouton [Suivant] pour continuer les démarches d'installation.
Lorsque l'installation est terminée, le message [L'installation est maintenant terminée] apparaîtra. Cliquez sur le bouton [Terminer] pour achever les démarches.
CCE L'installation est maintenantterminée.
Connexion de cette unité à l'ordinateur
Connectez le câble d'alimentation auxiliaire USB sur cette
unité et sur l'ordinateur.
Connectez le câble USB sur cette unité et sur l'ordinateur.
Lors de la première connexion de cette unité à l'ordinateur, ou
lors du débranchement et du rebranchement au port USB de
l'ordinateur, ce dernier peut afficher le message [Installation
du pilote logiciel de périphérique]. Dans ce cas, attendez
que l'ordinateur affiche le message [Vos périphériques sont
prêts à être utilisés.]
+ Pendant l'installation, si l'ordinateur affiche le message [Autorisez-vous Windows à se connecter à Windows Update pour rechercher des mises à jour ?] sélectionnez [Non, pas pour cette fois], puis cliquez sur le bouton [Suivant] pour continuer les démarches d'installation:
Assistant aterieLdétecte
Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
Winsdan cherche les logils en couts et mis à jou su vob odineeu, curl CD dinatalaion du matériel au sue le Wislons Update (avec: voue ps)
Lisez note Déarsion de conficeriaité
Autarisee vous Windows à se connecter à Wind Updaie pau techeeher des mises à eur?
O Qui. cete fois seutement
(O Gui maintenant et chaque fois que je corneste unpéirhéique
@ Men, pas pour cat loi
Ciquez ou Suivant pour oninuer
+ Pendant l'installation, si l'ordinateur affiche le message [Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ?] sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement
SEP-C1_FR. book 19 —:?
(À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Assistant MaterieLdétecte
Cat Assisint vous aide à rstle le lgiciclpour
{®), Si un CD d'installation ou une disquette a été
> fourni avec votre périphérique. insérez-le maintenant.
Quel täche vouezsvous que l'Assstanterécute ?
© instaler le logiciel automatiquement recommané]
(O Initsler à pair dune ta ou dun emplacement soéafé (utlsateurs expérimentés)
Ciquez eu Suivant pour oninuer
+ Si l'écran [Installation matérielle] apparaît pendant l'installation, cliquez sur [Continuer] pour continuer les démarches d'installation.
Installation mate lle
Le logiciel que vous êtes en train d'installer pour ce matériel
Contrôleurs audio, vidéo et jeu
n'a pas été validé lors du test permettant d'obtenir le logo Windows et vérifiant sa compalbité avec Windows XP. (Indiquez moi pourquoi ce test est important}
Continuer l'installation de ce logiciel peut mettre en ou déstabiliser le bon fonctionnement de votre
2 système, maintenant ou dans l'avenir. Microsoft recommande fortement que vous arrêtiez cette installation maintenant et contactiez le fournisseur du matériel pour obtenir le logiciel qui a été validé lors du test permettant d'obtenir le logo Windows.
CC Goninuer 7] (arêter instalation
+ Si l'écran [Signature numérique non trouvée] apparaît pendant l'installation, cliquez sur [Oui] pour continuer les démarches d'installation
ture numérique non trouvée xl
La signature numérique Micros alfime que l logiciel Microsoft à été testé avec Windows et quil n'a pas été modifié depuis ce test
Le logiciel que vous êtes sur le point d'installer ne contient pas de signature numérique Microsoft. Par conséquent. il n'existe aucune garantie que ce logiciel fonctionne correctement avec Winc
Conhôleurs son, vidéo et jeu Si vous voulez rechercher un logiciel Microsoft signé numériquement, visitez le ske Web de mise à jour de Windows à http: //Windomsupdate microsoft. com pour connaître les disponbltés, Voulez-vous continuer installation 7
Æ Confirmation de la version du pilote
Pour vérifier la taille du périphérique chargé, dans Windows cliquez sur [Démarrer] —+ [Voir Tous Programmes] —+ [Pioneer] — [MEP-7000[SEP-C1]] — [Utilitaire d'affichage de version de
MEP-7000 [SEP-C1]] 2
+ Cet écran vous permet aussi de vérifier la version du micrologiciel actuellement installé. Notez toutefois que la version du micrologiciel ne sera pas affichée si le SEP-C1 n'est pas raccordé à un ordinateur, ou si l'ordinateur ne communique pas correctement avec le SEP-C1
Æ Version la plus récente du pilote Consultez le site web suivant pour connaître les plus récentes versions du pilote.
http//Avmw.prodinet.com/support/
= À l'emploi de cette unité pour contrôler le logiciel DJS Lisez les sections “UTILISATION DU LOGICIEL DJ" (page 20) et le
‘Guide de contôle DJS” (fichier PDF) avec d'essayer d'utiliser cet
appareil pour faire fonctionner le DJS. Le “Guide de contôle DJS" se trouve sous le nom [manual_SEP-C1_control_fr.pdf] dans le
dossier [SEP-C1\French] du CD-ROM fourni comme accessoire.
(UTILISATION DU LOGICIEL DJ )
UTILISATION DU LOGICIEL DJ En chargeant le logiciel DJS fourni ou un autre logiciel DJ sur un ordinateur raccordé à cette unité via un câble USB, l'unité peut servir
pour faire fonctionner le logiciel DJ Logiciels DJ pris en charge
DJS Inclus comme accessoire avec le SEP-CT, le programme informatique DJ tout-en-un "DJS" permet une
utilisation immédiate du logiciel DJ Logiciel DJ accepté par communication
Des logiciels DJ en vente dans le commerce, prenant en compte le protocole de communication spécialisé du SEP-C1 peuvent être utilisés même sans recours à un disque de contrôle. Pour des informations récentes sur les logiciels DJ prise en compte, consultez le site web suivant de Pioneer :
http/wmw.prodinet.com/support/
MIDI Le SEP-C1 fournit les données au sujet de l'état du bouton et du curseur de réglage TEMPO en format MIDI universel ; des logiciels DJ acceptant MIDI peuvent donc servir pour attribuer des messages MIDI de l'unité, en utilisant ainsi la communication MIDI pour le contrôle:
Cette unité peut fonctionner comme un manipulateur de logiciel DJ. Si le SEP-C1 est utilisé comme manipulateur, vous pouvez contrôler le logiciel DJ sans une souris ou un clavier, mais en bénéficiant du même agencement, fonctions et facilité d'exploitation, hérités de la
série CDJ de Pioneer.
Câble d'alimentation auxiliaire USB
2008#3A24h HIRH FM10OHF5 93
(UTILISATION DU LOGICIEL DJ PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ Avant d'utiliser votre programme informatique DJ, vous devez préparer votre ordinateur et le logiciel DJ. Ne connectez pas le SEP-C1 à votre ordinateur avant d'avoir chargé le pilote de logiciel
Logiciel DJ ; compatible par Logiciel DJ Étape Dis communication | _ compatible MIDI spéciale
® Consultez le mode d'emploi de votre Logiciel
DJ La prise en charge du système d'exploitation d'ordinateur est limité à Windows Vista Windows XP, Windows 2000 ou Mac OS version 10.3.9 ou ultérieure.
Consultez le mode d'emploi de votre Logiciel
DJ ME PI ROPOS GRAMME
el (‘À PROP DUS (fichier PDF s
Consultez le mode d'emploi de votre logiciel
DJ S pour les utilisatio
+ L'installation d'un pilote spécial est requis pour utiliser un programme informatique DJ (un pilote pour ordinateurs Windows est prévu sur le CD-ROM fourni comme accessoire). Vous trouverez des versions mises à jour pour les pilotes ainsi que des pilotes pour MAC OS sur le site web de Pioneer, http;/mww.prodjnet.com/support/
2 Lancez le programme informatique DJ.
CONTROLE DE VOTRE ORDINATEUR VIA Quand la communication est établie avec le logiciel DJ, les LE PROTOCOLE DE COMMUNICATIONS boutons, la bague Jog et le curseur de réglage TEMPO
£ à peuvent servir pour le contrôle, tandis que l'écran central du SPÉCIALISÉ SEP-Ct et les écrans A/B indiquent les données horaires et le Le SEP-C1 peut servir pour contrôler non seulement le logiciel DJS titre de la plage en cours de lecture, ainsi que le nom de fourni, mais aussi d'autres programmes informatiques DJ, l'artiste.
prenant en compte le protocole de communications spécialisé du SEP-C1. 1 Connectez à l'ordinateur.
L'écran central affichera le logo (PRO DJ]
+ Certains programmes informatiques DJ ne prennent pas en charge les affichage d'informations sur les plages ci-dessus mentionnés.
UTILISATION DU LOGICIEL DJ Pour le logiciel DJS Le contrôle peut être assuré en observant les écrans BROWSE, EFFECT et MIX de l'écran central. Pour des détails sur le fonctionnement proprement dit, consultez le chapitre relatif à l'emploi du “Style Manipulateur” du Guide de contrôle DJS du SEP-C1 (fichier PDF sur le CD-ROM fourni)
+ Pendant que l'écran UTILITY est affiché sur l'écran central, les boutons et le sélecteur rotatif de l'écran central peuvent servir pour contrôler le logiciel DJ
UTILISATION DE MIDI POUR CONTRÔLER L'ORDINATEUR MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un protocole normalisé, destiné à gérer la transmission de données entre des instruments de musique électroniques et des ordinateurs.
Le SEP-C1 fait appel au format de message MIDI pour fournir les données et l'état d'exploitation à un ordinateur, connecté par un câble USB, En utilisant un programme informatique DJ acceptant USB MIDI pour attribuer les message MIDI fournis par le SEP-C1,
ce dernier peut être utilisé pour contrôler le logiciel DJ Pour plus de renseignements sur les messages fournis par le SEP- C1, consultez la section “TABLEAU DES MESSAGES MIDI" (page 23)
1 Connectez à l'ordinateur. L'écran central affichera le logo (PRO DJ]
2 Lancez le programme informatique DJ. Quand la communication est établie avec le programme DJ, le SEP-C1 agit comme contrôleur MIDI : l'état du contrôleur A/B et les boutons et commandes de l'écran central sont fournis
comme messages MIDI NOTE
+ Pendant que l'écran UTILITY est affiché sur l'écran central, les messages MIDI de l'écran central ne sont pas fournis.
= Réglage d'un canal MIDI Le réglage du canal MIDI peut s'effectuer sur l'écran UTILITY. 1 Appuyez sur le bouton UTILITY. 2 Appuyez sur le bouton de fonction [PC]. L'écran central affichera le menu de réglage du canal MIDI.
+ Le Contrôleur A utilise le même canal que l'écran central, tandis que le Contrôleur B utilise un canal différent. (Les réglages par défaut pour le Contrôleur À et l'écran central doivent être effectués au Canal 1 et le Contrôleur B au Canal
CPRÉGLAGE DE CANAUX MD D CONTROLEUR A: 1 TROLEUR B: 2 CENTRE: 1
3 Appuyez soit sur le sélecteur rotatif, soit sur le bouton de sélection Bas (>). L'icone à. se déplacera vers la droite.
4 Tournez le sélecteur rotatif pour modifier la valeur. Des valeurs entre 1 et 16 peuvent être définies.
5 Tournez le sélecteur rotatif pour confirmer la valeur sélectionnée. + Appuyez sur le bouton de sélection Haut (4) pour annuler la
sélection et revenir à l'écran UTILITY.
237 2008#Æ3H24H AMH ‘F1 OBF5 9%
UTILISATION DU LOGICIEL DJ Nom d'interface PER PE Commentaires
ROTARYSELECTOR DIAL [Contrôle [En 47 Jdd [954127 1a80(+ 1 à + 90), transmetla différence de valeur général du compte par rapport à la fois précédente. Quand + 30 ou
* n = numéro de canal + Les portions en gris ne sont pas obtenues pendant l'affichage de l'écran UTILITY.
-CILFR.book 25 X—2 2008#Æ3H24h AH FM10OB5 92
(UTILISATION DE L'ÉCRAN UTILITY UTILISATION DE L'ÉCRAN UTILITY Appuyez sur le bouton UTILITY pour afficher l'écran UTILITY et effectuer les réglages nécessaires.
Boutons de fonction UTILITY
e) T og 5 Le) à. ” Sélecteur rotatif Bouton de sélection Bas (>) PARAMÈTRES [1] DISPLAY (Écran) Utilisez pour effectuer les réglages pour l'écran central et la sortie externe. Réglage par ÉCONOHISEUR ÉC ALLUME défaut Des LUMINOSITÉ LCD | Indique la luminonisté de SORTIE MONITEUR l'écran central. LUMINOSITÉ OEL | Indique la luminosité des. écrans A/B. > LUMINOSITÉ LED | Indique la luminosité des diodes LED. ÉCONOMISEUR | Aprés une durée définie sans | ALLUMÉ oo | ÉCRAN aucune activité de l'appareil, MÉTHODE DE RÉGLAGE la luminosité des écrans LCD 1 Servez-vous des boutons de fonction pour sélectionner la et OËLest atténuée pour leur rubrique que vous voulez régler [DISPLAY/PC/LANGUAGE/ protection GENERAL]. STANDARD Définit le format du signal [NTSC (7.5 2 Tournezle sélecteur rotatif pour amener le curseur en regard TÉLÉVISION pour la sortie sur moniteur | IRE) de la rubrique de réglage souhaité (PAL NTSC (TS IRE), NTSC 3 Appuyez soit sur le bouton de sélection Bas (>), soit sur le (OIRE)) sélecteur rotatif pour déplacer l'icone » vers le côté droit. SORTIE Définitle rapport hauteur [ÉTEINT 4 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la valeur de MONITEUR largeur de l'écran central sur réglage souhaitée. lelterbos. plein écran ou 5 Tournez le sélecteur rotatif pour confirmer la nouvelle valeur sen de réglage. #1. Fonction Économie d'écran
Pour ramener un réglage à sa valeur par défaut, appuyez sur le
2 + L'économiseur d'écran agit si 5 minutes s'écoulent sans bouton de sélection Haut (4) à
qu'une plage soit chargée sur un des deux Contrôleurs. L'économiseur d'écran agit aussi si 100 minutes s'écoulent
NOTE sans aucune action sur les boutons, alors qu'un ou les deux es paramètres CD-G et BROWSE en gris ne peuvent pas être Contrôleurs est/sont en mode Pause (y compris l'affichage définis sur cette unité. Cue Standby et End)
L'économiseur d'écran est désactivé quand une plage est
définie avec un logiciel DJ autre que DJS Pendant que fonctionne l'économiseur d'écran, une pression sur un bouton ou toute autre commande le désactivera.
(UTILISATION DE L'ÉCRAN UTILITY
[21 PC Les canaux MIDI peuvent être réglés (page 22)
[31 LANGUAGE (Langue) Pour définir la langue à utiliser.
LANGUE Sélectionnez la langue de | Anglais l'affichage parmi les 9 suivantes (Anglais, Français, Allemand, ltalien, Espagnol, Néerlandais, Russe, Chinois simplifié, Japonais).
[4] GENERAL Utilisez pour confirmer les réglages VERROUILLAGE EN CHARGEMENT et la version de l'unité
VERROUILLAGE | Verrouille le bouton LOAD de | ÉTEINT EN … [sorte qu'il soit désactivé CHARGEMENT ? | pendant la lecture.
INFORMATION | Pour afficher les infos sur la VERSION version du SEP-C1
*2 Le Verrouillage en chargement" est désactivé quand une plage est définie avec un logiciel DJ autre que DJS
nl RÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT
> Il est possible de ramener tous les réglages à leurs valeurs par défaut en se servant de l'écran UTILITY (page 25). 1 En maintenant le bouton UTILITY enfoncé, connectez l'unité sur l'ordinateur (mettez sous tension). Le bouton doit être enfoncé pendant 5 secondes ou davantage. 2 Confirmez le message. Quand l'écran d'amorçage apparaît, un message sera affiché [Les réglages ont été réinitialisés aux valeurs par défaut]. 3 Débranchez de l'ordinateur et rebranchez.
Las) 4 SEP-C1_FR. book 27
Ÿ 2008#Æ3H24R HA ÆM1OW59%
(GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous pensez que l'unité ne fonctionne pas correctement, reportez-vous aux conseils du tableau de dépistage des pannes ci-dessous, Il se peut que de simples erreurs de configuration ou d'exploitation soient prises pour des problèmes sérieux. I arrive aussi qu'un problème soit causé par un composant autre que cette unité ; dans ce cas, vérifiez les autres composants électriques utilisés en même temps que cet appareil
Si le problème persiste après l'examen du tableau ci-dessous et la prise des éventuels remèdes recommandés, adressez-vous au service technique Pioneer le plus proche ou au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'unité.
LC Description du problème
Causes possibles du problème
L'unité n'est pas reconnue même après avoir été raccordée à un ordinateur.
Le logiciel pilote n'est pas correctement installé. Si l'unité n'est pas raccordée correctement à l'ordinateur, l'utilitaire d'affichage de version ne
+ Installez correctement le pilote. S'il a déjà été installé, désinstallez-le, puis installez-le une nouvelle fois.
permettra pas d'afficher la version du micrologiciel. Pour vérifier la version du micrologiciel, cf. la section (*À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE, M Confirmation de version du pilote") (page 19)
Le câble d'alimentation auxiliaire USB n'est pas Connectez le câble d'alimentation auxiliaire
connecté. USB sur l'ordinateur d'abord , puis le câble USB. Pendant la lecture, il n'est pas | + La fonction VERROUILLAGE EN CHARGEMENT | + Sur l'écran UTILITTY, réglez ce paramètre sur possible de charger des est activée. désactivé.
Les caractères d'information sur les plages sont embrouillés
Une Ipolice d'une langue non prise en compte à été utilisée
Utiliser une police d'une langue prise en compte pour saisir les informations. Les langues prises en compte comprennent celles de l'Europe occidentale, le russe, le chinois mandarin simplifié et le japonais
La fonction d'informations de plage de cette
unité ne peut pas être affichée par le logiciel DJ Consultez le mode d'emploi de votre logiciel DJ pour obtenir plus de détails sur les langues prises en compte par le programme
L'écran de télévision est perturbé ou des parasites sont audibles pendant les émissions FM.
Influence négative provenant de cetteunité. | Coupez l'alimentation de l'unité ou placez-a à l'écart du téléviseur
À PROPOS DE L'ÉCRAN LCD (À CRISTAUX LIQUIDES)
+ Il se peut que certains écrans présentent ce qu'on appelle des pixels “actifs” ou des pixels “morts” (des pixels constamment allumés ou restant éteints). Ce phénomène est une caractéristique des écrans LCD et ne doit pas être considéré comme un problème.
+ Lors d'un emploi dans un milieu froid, il se peut que l'écran semble foncé lors de la mise sous tension. Mais l'écran retrouvera sa luminosité normale à mesure qu'il s'échauffe
+ Évitez de placer l'écran LCD en plein soleil, car la lumière réfléchie par l'écran peut dégrader la visibilité des images.
À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES)
+ Il se peut que les caractéristiques des couleurs des deux écrans (A/B) soient légèrement différentes, mais il ne s'agit pas d'une défaillance
MISES À JOUR DU SEP-C1
Il se peut que le logiciel pour cet appareil fasse l'objet de mises à jour pour en améliorer l'exploitation et/ou les fonctions. Pour plus de détails, consultez le site web d'assistance ci-dessous
DÉCHARGE DE RESPONSAVBILITÉ
+ Pioneer et DJS sont des marques commerciales où des marques déposées de Pioneer Corporation.
+ Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et d'autres pays. Le nom officiel de Windows est “Système d'Exploitation Microsoft Windows."
+ Pentium est une marque déposée de Intel Corporation, U.S.A.
+ Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux États-Unis et d'autres pays.
+ Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d'autres pays.
+ Tous les autres noms de marque, de produit et d'entreprise sont les marques de commerce ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
La fourniture de cet appareil vous confère uniquement le droit à son utilisation privée et non commerciale. Elle n'accorde ni n'implique aucun droit à une utilisation de cet appareil en vue d'une radiodiffusion (par réseau terrestre, satellite, câble et/ou tout autre support) en temps réel et commerciale (c.à.d. productrice de
revenus), dfusion/émission en continu viaintemet intranet, tou Fraunhofer |... + d'autres réseaux ou par d'autres systèmes de distribution nsttui électronique de contenu, tels que des applications audio à ( ntegrierte Schaltungen
prépaiement ou audio à la demande. Une licence distincte est requise pour ce genre d'applications. Pour plus d'informations,
ns. Pou Technologie de codage audio MPEG Couche 3, sous licence de consultez le site http://www.mpälicensing.com.
Fraunhofer IIS et Thomson multimeida.
+ Le logiciel “DJS” n'est pas couvert par les termes de la Garantie de réparation gratuite de l'appareil. Avant l'installation et l'utilisation du logiciel DJS, veillez à lire et à comprendre les termes de l'Accord de licence du logiciel (page 19).
Publication de Pioneer Corporation © 2008 Pioneer Corporation: Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
SN EP-C1_GE. book 3 <—7 2008#3A24H AMH ‘F1 1804
Hardwareinstallation à
cranapruoï mouraxoï croïixe ELA
(#### o6osnauaer nowep sepourr.)
Korga oTo6pasurca menio [BL60p n3biKa], BbI6epure [Pycckuü], sarem Bbinonute wenuoK Ha [OK].
MEP-T000ISEP-CI) - Buécp 5 =
|| Buéerure aie ana cratosiarore roomameiers
© Aa romko 5 s1o7 pas
4 4 ed à a & = ES Ru 4
ÆGRÉRRMNEES (ÉMATR) MENRARER EX EX à SRE + D342-1-3 A ChH
ŒR ARE ÉTERRNITTE) DJ ÉRSEEES à MERE TS RER RNODDRESE TRIER à RO TON où EE) BEA ° HORAIRE « DRE DAC SE CD) cas RPM e LE TT LAGEF USB RÉDCHF SERRE AUS » 27 BEF DJ SH HD) REA À DJS HAT ES ET » MA ERR ÉURARAAIUE ©
ss A BEDRENTART 80 mm dé DTA PSE AIRES RUE «
+ HRAUNS à AÉPÉRL LEUR e EF RUBIDN ZAR (NE) SUIA LES 7
+ AA RER à AÉARIN ZE AHÉTNE à (RER CANTINE ES ASREIRAURIES * FAIRSERUNDE -
FRRCNIT FE MCE RO PARA » AIR ARRET à SR Z RE de » MES ée RTS AUTRE) ©
+ FR TRUE USB BAR LUE » AMEL ALIERERE À SV SE « + ÉRSDNEECEE USB HR) AUX USB #3 «
4 TRACK SEARCH (144 ” 21) SE FIAT HE TEE «
HOREDGRRE « BROWSE 8
TÉSREEZ SUR à HE SRI HER PRE
6.4 FUI » HER Pioneer A EIÉEAUIENE F » AN « HE « HE « SERA DUT sr Ba ME RIER ARE à AVES A HAE A SN Mir fie
BE DIS SEM BA PMU TRE » ARE ZERO a LR EM ID (HR) - ÉRSAUEURN (CPU: LIEN à
nm HANEDS FIBRE à HE DJS AUDE RL EURE -
br LCD SHIRT TDi CENT Comte) LES LCD HORARATREE à ARTE AERRE e 2 HEAR GEI + SRG ÉTÉ RARE Fe HS ARLES » DURS KE IDRIE RSR « ARE BCÉST FE LCD SEE + DÉC HENEDERR + DE RRELNRE «
‘Tous droits de reproduction et de traduction réservés:
Notice Facile