EINHELL RT-SM 430 U - Scie à onglet

RT-SM 430 U - Scie à onglet EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT-SM 430 U EINHELL au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL RT-SM 430 U - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque EINHELL
Modèle RT-SM 430 U
Type de produit Scie à onglet radiale (tronçonneuse et coupe d'onglet)
Puissance moteur 2200 W (S6 40%)
Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Hz
Vitesse à vide 4800 min⁻¹
Lame de scie 250 x 30 x 2.8 mm, 48 dents en métal dur
Capacité de coupe à 90° 430 x 75 mm
Capacité de coupe à 45° 300 x 75 mm
Capacité de coupe double onglet 300 x 40 mm
Plage de pivotement (table) -52° / 0° / +60°
Plage d'onglet (tête) 0° à 45° gauche
Laser guide Classe 2, longueur d'onde 650 nm, puissance ≤ 1 mW
Source d'alimentation laser 2 piles Micro AAA (LR03) 1,5 V
Poids 19,5 kg
Fonction de tirage Oui, pour coupes larges jusqu'à 430 mm
Butée de profondeur Réglable en continu
Capot de protection Avec verrouillage de sécurité
Blocage de l'arbre Pour changement de lame
Rangement lame de rechange Compartiment intégré
Bac collecteur de copeaux Avec adaptateur d'aspiration
Support/stand fourni Oui, avec pieds réglables
Serre-pièce Amovible, montable à gauche ou droite
Niveau sonore LpA 98,5 dB(A) ; LWA 111,5 dB(A)
Vibrations Valeur d'émission a_h = 1,148 m/s²

FOIRE AUX QUESTIONS - RT-SM 430 U EINHELL

Comment changer la lame de scie de la EINHELL RT-SM 430 U ?
Débranchez la scie. Relevez la tête et bloquez-la avec le boulon de sécurité. Soulevez le capot de protection. Utilisez le blocage de l'arbre (5) et la clé six pans pour desserrer la vis bridée dans le sens horaire. Retirez la vis, la bride extérieure et la lame. Nettoyez les brides, installez la nouvelle lame en respectant le sens de rotation, puis serrez la vis à fond. Vérifiez le bon fonctionnement avant utilisation.
Comment régler la coupe d'onglet (inclinaison de la tête) ?
Desserrez la vis de fixation (22) sur le côté de la scie. Inclinez la tête de machine (4) à gauche à l'aide de la poignée (1) jusqu'à l'angle souhaité (graduation 19). Resserrez la vis de fixation (22) pour verrouiller l'angle. Pour les coupes à 45°, la butée crantée facilite le réglage.
Comment utiliser le guide laser ?
Placez l'interrupteur du laser (42) sur 'I' pour allumer le laser. Un trait rouge apparaît sur la pièce, indiquant la ligne de coupe. Pour éteindre, mettez sur '0'. Le laser peut être ajusté en desserrant légèrement les vis (41). Ne regardez jamais directement le faisceau.
Quelles lames sont compatibles avec la RT-SM 430 U ?
Utilisez uniquement des lames de scie de diamètre 250 mm, alésage 30 mm, épaisseur 2,8 mm, avec 48 dents en métal dur. N'utilisez pas de meules de tronçonnage. La lame doit correspondre à la vitesse maximale de 4800 min⁻¹.
Comment remplacer les piles du laser ?
Éteignez le laser. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (43). Retirez les piles usagées. Insérez deux piles neuves de type Micro AAA (LR03) 1,5 V en respectant la polarité. Refermez le compartiment. Les piles usagées doivent être éliminées conformément à la réglementation.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la tension correspond à 230 V. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt (2) n'est pas bloqué. Si la scie a été surchargée, attendez qu'elle refroidisse (mode S6 40%). Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir la scie ?
Débranchez toujours avant nettoyage. Nettoyez les fentes d'aération et le capot avec un chiffon sec ou de l'air comprimé basse pression. Utilisez un chiffon humide avec un peu de savon doux pour les surfaces. Ne laissez pas d'eau pénétrer à l'intérieur. Les brosses à charbon doivent être vérifiées par un électricien si elles étincellent excessivement.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
La profondeur de coupe est limitée par la butée réglable (35). En position normale, la capacité de coupe est de 75 mm de hauteur pour une largeur de 430 mm à 90°. Vous pouvez régler la profondeur en dévissant l'écrou moleté (34) et en ajustant la vis pour des coupes partielles (rainures).
Comment assembler le support fourni avec la scie ?
Le support se monte en plusieurs étapes : fixez les pieds (A) aux entretoises intermédiaires (C), vissez les pièces latérales (B), insérez les entretoises transversales inférieures (E) et supérieures (F), ajoutez les renforts d'angle (D), puis fixez les logements de scie (J). Enfin, placez la scie sur le support et vissez-la avec les vis (M). Reportez-vous aux figures 4 à 24 du manuel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la RT-SM 430 U ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du fabricant ISC GmbH. Pour commander, indiquez le type d'appareil, le numéro d'article et le numéro d'identification. Rendez-vous sur www.isc-gmbh.info pour les prix et les informations actuelles. Utilisez uniquement des pièces d'origine.

Questions des utilisateurs sur RT-SM 430 U EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT-SM 430 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT-SM 430 U de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI RT-SM 430 U EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil
  3. Volume de livraison
  4. Utilisation conforme à l'affection
  5. Caractéristiques techniques
  6. Avant la mise en service
  7. Fonctionnement
  8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
  9. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
  10. Mise au rebut et recyclage
  11. Élimination des piles

22 22-23 23 23 23-24 24-26 26-28 28 28 28 29

EINHELL RT-SM 430 U - 1

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leurs aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.

Avertissement!

Veuillez tirer toutes les consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

1.1 Indications spéciales relatives au laser

EINHELL RT-SM 430 U - Indications spéciales relatives au laser - 1

Ne pas regarder en direction du rayon. Classe de laser 2.

Achtung

Laserstrahlung

  • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
  • Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réfléchissantes, ni sur des animaux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionnellement causer des dommages aux yeux.
  • Attention - si vous procédez d'une autre manière que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
  • Ne jamais ouvrir le module du laser. Lorsque la scie tronconenneuse n'est pas employée

pendant une période prolongée, il est préféable de recharger les batteries.

  • Il est interdit de modifier le laser dans le but d'en augmenter la puissance. Le producteur décline toute responsabilité pour des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité.

2.1 Scie saute-partout, tronçonneuse à onglet (figures 1-3)

  1. Poignée
  2. Interrupteur Marche / Arrêt
  3. Lever de déverrouillage
  4. Tête de la machine
  5. Blocage de l'arbre de scie
  6. Capot de protection de lame de scie amovible
  7. Lame de scie
  8. Dispositif tendeur
  9. Support roulant avec butée en fin de course
  10. Etrier de retenue pour support roulant
  11. Rail de butée
  12. Insertion de table avec graduation pour la longueur de coupe
  13. Lever de l'échelle des degrés
  14. Poignée de blocage
  15. Indicateur
  16. Graduation
  17. Table tournante
  18. Table de menuisier fixe
  19. Graduation
  20. Indicateur
  21. Laser
  22. Vis de fixation
  23. Boîte collectrice de copeaux
  24. Guidage tire
  25. Vis de fixation du guidage tiré
  26. Compartiment à batteries du laser
  27. Boulons de sécurité
  28. Compartiment de rangement pour lames de scie
  29. Bouton de verrouillage du compartiment dérangement
  30. Vis de fixation du support de pièces
  31. Butoir en caoutchouc
  32. Pied de support
  33. Adaptateur d'aspiration
  34. Vis moletée limitation de la profondeur de coupe
  35. Butée de limitation de la profondeur de coupe

A. Pieds B. Pièce latérale C. Entretoise intermédiaire D. Renfort d'angle E. Entretoises transversales inférieures F. Entretoises transversales supérieures J. Logement de scie

3. Volume de livraison (figure 1,5)

Scie passer-partout, tronçonneuse à onglet Dispositif tendeur (8) Support roulant avec butée en fin de course (9) 2 x étriers de retenue pour support roulant (10) Boîte collectrice de copeaux (23) 4 x pieds (A) - 2 × pièces latérales (B) 2 x entretoises intermédiaires (C) 4 x renforts d'angle (D) - 2 × entretoises transversales inférieures (E) - 2 × entretoises transversales supérieures (F) 4 x écrous (G) 4 x rondelles (H) 32 x écrous (I) 28 x rondelles (K) 28 x vis (L) - 4 x vis (N) - Clé à six pans creux (O) - Clé à six pans creux (P) 4 logements de scie (J) 4 vis à six pans creux (M)

4. Utilisation conforme à l'affectation

La scie passe-partout, tronçonneuse et de coupe d'onglet sert à tronconner le bois et les matières plastiques en fonction des dimensions de la machine. La scie ne convient pas pour couper du bois de chauffage.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute

responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activités équivalentes.

Employez uniquement des lames de scie appropriées pour la machine. Il est interdit d'utiliser toutes sortes de meules de tronçonnage.

Le respect des consignes de sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d'emploi est également partie intégrale d'une utilisation conforme à l'affectation prévue.

Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle-ci et être instruites des risques éventuels.

En outre, les règlements de prévoyance contre les accidents en vigueur doivent être strictement respectés. D'autre part, il faut suivre les autres règles générales à l'égard de la médecine du travail et de la sécurité.

Des transformations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégâts en résultat.

En dépit d'une utilisation selon les règles, il n'est pas possible d'écarter complètement certains facteurs de risques restants. Dues à la construction et à la conception de la machine, les problèmes suivants peuvent apparaitre:

  • Toucher la lame de scie dans la partie non recouverte.
  • Mettre la main dans la lame de scie fonctionnante (blessures par coupures).
  • Rebond de pièces à travailler et d'éléments de pièces à travailler Ruptures de lames de scie
  • Ejection des éléments à métal dur défectueux de la lame de scie.
  • Baisse de l'ouïe lorsque le protège-oreilles n'est pas utilisé.
  • Émissions nocives de poussières de bois dans le cas d'une utilisation dans des locaux fermés.

5. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif 230 V ~ 50 Hz

Puissance2200 Watt
Mode de serviceS6 40%

Vitesse de rotation de marche à

vidé _0 4800 min⁻¹

Lame de scie en métal dur 250 x 30 x 2.8 mm

EINHELL RT-SM 430 U - Caractéristiques techniques - 1

Nombre de dents 48

Zone de pivotement-52° / 0°/+60°
Coupe d'onglet0° jusqu'à 45° à gauche
Largeur de la scie à 90°430 x 75 mm
Largeur de la scie à 45°300 x 75 mm
Largeur de la scie à 2 x 45°(double coupe d'onglet)300 x 40 mm
Poids19,5 kg
Classe de laser2
Longueur d'onde du laser650 nm
Puisance du laser≤ 1 mW
Alimentation en courant du module du laser2x1,5 V Micro (AAA)

Mode d'exploitation S6 40% : marche continue avec service discontinu (temps de marche 10 min). Afin de ne pas faire chauffer le moteur de façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pendant 40% du temps de marche à la puissance nominale et ensuite 60% du temps de marche sans charge.

Émission de bruit

Le niveau sonore de cette scie est mesuré selon DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960, annexe A; 2/95. Le bruit sur le lieu de travail peut dépasser 85 db (A). Dans ce cas, des mesures d'insonorisation doivent être prises pour l'utilisateur (porter un protège-oreilles)

Niveau de pression acoustique L_pA 98,5 dB (A)

Niveau de puissance acoustique L_WA 111,5 dB (A)

Les valeurs individuelles sont des valeurs d'émission. Elles ne représentent pas forcément aussi des valeurs sûres du lieu de travail. Quoi qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, on ne peut pas en déduire fiablement que des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel d'immission sur le lieu de travail sont entre autres la durée du bruit, les conditions spécifiques au lieu de travail, d'autres sources sonores etc., comme p. ex. le nombre des machines sur place ainsi que les opérations avoisinantes. Les valeurs friables sur le lieu de travail peuvent aussi varier selon le pays. Toutefois, grâce à cette information l'utilisateur est en mesure d'évaluer plus sûrement les risques eventuels.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 61029.

Valeur d'émission de vibration a_h = 1,148 m/s^2

6.1 Généralités

  • La machine doit être placée de façon à être bien stable, autrement dit visée à fond sur un établi ou le support fixe fourni en série, ou autre.
  • Avant la mise en service, montez selon les règles tous les capots et les dispositifs de sécurité. La lame de scie doit fonctionner sans gène. Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites attention aux corps étrangers tels que clous ou vis etc.
  • Avant d'actionner l'interrupteur MARCHE/ARRET, assurez-vous que la lame de scie soit correctement montée et que les éléments mobiles soient soudés.
  • Avant de raccorder la machine, soyez sûr que les données sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau.

6.2 Monter la scie (figures 1 à 3; 6)

Pour régler la table tournante (17), dévissez la poignée de blocage (14) d'env. 2 tours pour déverrouiller la table tournante (17). - Appuyez sur le levier de l'échelle des degrés (13), tournez la table tournante (17) et la flèche (15) jusqu'à la cote d'angle désirée de la graduation (16) et fixez à l'aide de la poignée de blocage (14). La scie dispose de degrés l'échelle au niveau des positions -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, et auxquelles on peut encranter le levier de l'échelle des degrés. - En appuyant légèrement sur la tête de la machine (4) vers le bas et en retirant simultanément le boulon de sécurité (27) du support du moteur, la scie est déverrouillée à partir de la position inférieure. Tournez le boulon de sécurité (27) de avant de la relâcher, afin que la scie reste déverrouillée. - Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut jusqu'à ce que le levier de déverrouillage (3) s'enclenche. Le dispositif tendeur (8) peut être monté tout autant à gauche qu'à droite, de la table de scie fixe (18). - Desserrez les vis de fixation du support de pièces (30). Guidez le support roulant avec la butée de fin de course (9) au-dessus d'un étrier de retenue du

Montez le support roulant (10) à la table de menuisier fixe (18), serrez la vis de fixation correspondante (30) (figure 6).

Montez le deuxième étrier de retenue du support roulant (10) sur le côté opposé de la scie et bloquez-le avec la vis de fixation (30) correspondante. - La tête de la machine (4) peut être inclinée vers la gauche de max. en desserrant la vis de fixation (22). Lorsque l'on utilise la scie sans support, le pied d'appui (32) sert alors à empêcher la scie de basculer vers l'avant pendant le service. Pour ce faire, dévissez le pied d'appui (32) jusqu'à ce qu'il effleure la surface d'appui de la scie.

6.3 Montez le support et vissez la scie sur le support (figure 4 - 24)

  1. Enfichez les pieds (A), comme indiqué dans la figure 7, par le bas dans les entreprises intermédiaires (C). Attention au fait que les pieds en caoutchouc sur les pieds d'appui (A) soient alignés de telle manière que les surfaces d'appui restent droites.
  2. Vissez les pieds d'appui (A) sur les entreprises intermédiaires (C) à l'aide des vis (N), des rondelles intermédiaires (H) et des écrous (G), comme représentés dans la figure 8 - 9.
  3. Faites passer les pièces latérales (B) par le haut, au-dessus des entreprises intermédiaires (C) (figure 10).
  4. Vissez les pièces latérales (B) sur chaque point de raccord avec 3 vis (L), rondelles (K) et écrous (I) aux entreprises intermédiaires (C) (figure 11 - 12).
  5. Enfichez les deux entretoises transversales inférieures (E) jusqu'à la butée dans les encoches correspondantes de l'une des entreprises intermédiaires (C) (figure 13). Vissez les entretoises transversales inférieures (E) avec à chaque fois 2 vis (L), et écrous (K) et écrous (I), comme indiqué dans la figure 14-15, à l'entretoise intermédiaire (C).
  6. Mettez sur la même moitié inférieure du support les deux entretoises transversales supérieures (F) jusqu'à la butée dans les encoches correspondantes de la pièce latérale (B) (figure 16). Enfichez un renfort d'angle (D) à chaque fois dans l'encoche de la pièce latérale (B). Veillez à ce que les renforts d'angle (D) ne conviennent respectivement qu'à un seul côté du support, ce qui est le cas lorsque les trous dans la pièce latérale (B), les entretoises transversales supérieures (F) et les renforts d'angle (D) coïncident (figure 17).
  7. Fixez les deux logements de scie (J) sur la même

moitié du support, comme indiqué dans la figure 18. Veillez au fait que les logements de scie (J) ne peuvent être introduits que sur un seul côté du support, ce qui est le cas lorsque les trous qui se trouvent dans la partie latérale (B), les entreprises transversales supérieures (F), les renforts d'angle (D) et les logements de scie (J) coïncident. (figure 18).

  1. Vissez à présent les entreprises transversales supérieures (F), les renforts d'angle (D), la pièce latérale (B) et les logements de scie (J) comme indiqué dans la figure 18 - 19, avec à chaque fois 2 vis (L), rondelles (K) et écrous (I).
  2. Enfichez les deux moitiés de support de telle manière que les entreprises transversales inférieure et supérieure (E, F) se trouvent dans les encoches correspondantes sur la pièce latérale (B) et l'entretoise intermédiaire (C) (figure 20).
  3. Vissez les entreprises transversales inférieures (E) comme indiqué au point 5. sur la deuxième moitié de support (figure 21/1.).
  4. Vissez les entreprises transversales supérieures (F) comme indiqué au point 6. sur la deuxième moitié de support (figure 21/2.).
  5. Retirez les quatre amortisseurs en caoutchouc (32) sur la face inférieure de la scie (figure 22).
  6. Placez la scie sur le support de manière que les troughs dans lesquels vous avez trouvés les tampons en gomme (32) coincident aux quatre troughs sur la partie supérieure des logements de scie (J). Enfichez à présent les quatre vis (M) par le haut à travers les pieds de la scie et vissez la scie à ses logements (J) (figures 23 - 24).

6.4 Réglage de précision de la butée pour coupe en bout de (figure 1, 25 - 27)

Fixez la table tournante (17) en position. - Débloquez la vis de fixation (22) et pencher avec la poignée (1) la tête de la machine (4) complètement à la droite. - Amenez l'équre re de butée (a) entre la lame (7) et la table tournante (17). - Desserrez le contre-écrou (36) et déplace la vis d'ajustage (38) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la plaque tournante (17) soit de. - Serrez à nouveau le contre-écrou (36) pour fixer ce réglage. - Contrôlez finalement la position du pointeur (20) sur l'échelle (19). Si nécessaire, desserrez le pointeur (20) avec un tournevis cruciforme, amenez-le sur de l'échelle (19) et serrez à nouveau la vis. L'équerre de butée ne fait pas partie des pieces livrées.

6.5 Réglage de précision de la butée pour coupe d'onglet de (figure 1, 25, 28 - 29)

Fixez la table tournante (17) en position. - Desserrez la vis de fixation (22) et avec la poignée (1), amenez la tête de la machine (4) complètement sur la gauche, sur. - Amenez l'équerre de butée (b) entre la lame (7) et la table tournante (17). - Déplacez la vis d'ajustage (37) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la table tournante (17) soit de. L'équerre de butée ne fait pas partie des pieces livrées.

7.1 Tronconnage et table de rotation (fig. 1-3, 30)

Pour les largeurs de coupe de 100 mm max., la fonction de tirage de la scie peut être fixe en position arrière à l'aide de la vis de fixation pour guidage tiré. Si la largeur de coupe dépasse 100 mm, il faut veiller à ce que la vis de fixation du guidage tiré (25) soit lâche et que la tête de la machine (4) puisse être bougée.

  • Mettez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Poussez la tête de la machine (4) vers l'arrêté avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. (en fonction de la largeur de coupe)
  • Placez le bois à découvert contre le rail de butée (11) et sur la table tournante (17). Fixez le matériel à l'aide de l'étau (8) sur la table de menuisier fixe (18) afin d'éviter qu'il ne se déplace pendant la coupe.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3) pour libérer la tête de la machine (4).
  • Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) pour mettre le moteur en circuit. Lorsque le guidage tire (25) est fixé : Déplacez la tête de la machine (4) à l'aide de la poignée (1) régulièrement et avec une légère pression vers le bas, jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait coupé la pierre à usiner. Lorsque le guidage tire (25) n'est pas fixé : Tirez la tête de la machine (4) complètement vers l'avant et baissez-la ensuite à l'aide de la poignée (1) d'un mouvement régulier avec une légère pression. Poussez à présent la tête de machine (4) lentement et régulièrement complètement vers l'arrière jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait complètement coupé la pièce à usiner.
  • Après avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine (4) en position haute de repos et relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

Attention! Grâce au ressort de rappel, la machine

revient automatiquement en haut, ne lâchez pas la poignée (1) après la fin de la coupe mais ramenez la tête de la machine (4) en haut lentement et avec une légère contre-pression.

7.2 Tronçonnage et table de rotation 0° - 45° (fig. 1-3, 31)

Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réaliser des tronçonnages de à vers la gauche et de à vers la droite par rapport au rail de butée.

  • Desserrer la table tournante (17) en desserrant la poignée de blocage (14).
  • Appuyez sur le levier de l'échelle des degrés (13), tournez la table tournante (17) et le pointeur (15) jusqu'à la cote d'angle désirée de la graduation (16) et fixez à l'aide de la poignée de blocage (14). La scie dispose de degrés l'échelle au niveau des positions -45°, -30°, -22.5°, -15°, 22.5°, et auxquelles on peut encrer le levier de l'échelle des degrés.
  • Resserrez à fond la poignée de blocage (14) pour fixer la table tournante (17).
  • Réalisez la coupe comme décrit au point 7.1.

7.3 Coupe d'onglet 0° - 45° et table tournante (fig. 1-3, 32)

A l'aide de la scie tronconenneuse, il est possible d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de - par rapport à la surface de travail.

  • Démontez le dispositif tenseur (8) le cas échéant ou montez-le sur le côté opposé de la table de menuisier (18) fixe. Amenez la tête de la machine (4) en position haute. Fixez la table tournante (17) en position.
  • Desserrez la vis de fixation (22) et faites pencher la tête de la machine (4) vers la gauche avec la poignée (1) jusqu'à ce que le pointeur (20) soit sur la cote angulaire (19) désirée. Fixez à nouveau la vis de fixation (22) et effectuez la coupe comme décrit au point 7.1.

7.4 Coupe d'onglet 0° - 45° et table tournante 0° - (fig.1-3,33)

A l'aide de la scie tronçonneuse, il est possible d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de à par rapport à la surface de travail et simultanément vers la gauche de à ou vers la droite 0 à par rapport au rail de butée (double coupe d'onglet).

  • Démontez le dispositif tenseur (8) le cas échéant ou montez-le sur le côté opposé de la table de menuisier (18) fixe.
  • Amenez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Desserrez la table rotative (17) en desserrant la

poignée de blocage (14).

  • Avec la poignée (1), réglez la table tournante (17) sur l'angle désiré (cf. pour ce faire également le point 7.2).
  • Resserrez à fond la poignée de blocage (14) pour fixer la table tournante.
  • Desserrez la vis de fixation (22) et faites pencher la tête de la machine (4) vers la gauche avec la poignée (1) jusqu'à l'angle désiré (cf. aussi à ce propos le point 7.3). Resserrez la vis de fixation (22) à fond.
  • Réalisiez la coupe comme décrit au point 7.1.

7.5 Limitation de la profondeur de coupe (figure 34)

  • Cette vis (34) permet de régler en continu la profondeur de coupe. Desserrez pour ce faire l'écrou moleté sur la vis (34) et rabattez la butée de limitation de la profondeur de coupe (35) vers l'extérieur. Réglez la coupe désirée en vissant ou dévissant la vis (34) et resserrez ensuite l'écrou moleté de la vis (34) à fond.
  • Contrôlez le réglage sur la base d'une coupe d'essai.

7.6 Boîte collectrice de copeaux (fig. 35 - 36/pos. 23)

La scie est équipée d'une boîte collectrice de copeaux (23) pour les copeaux. La boîte collectrice de copeaux (23) peut être encliquetée sur l'adaptateur d'aspiration (33).

Pour vider la boîte collectrice de copeaux (23), l'ouvrir comme indiqué dans la figure 37 et tapoter précautionneusement dessus.

On peut également raccorder un dispositif d'aspiration de la poussière ajusté à l'adaptateur d'aspiration (33).

Tirez la fiche de contact!

  • Pivotez la tête de machine (4) vers le haut et bloquez-la avec le boulon de sécurité (27) dans cette position.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3) et relevez le capot de protection de la lame de scie (6) vers le haut jusqu'à ce que l'encoche dans le capot de protection de la lame de scie (6) se trouve au-dessus de la vis à bride (39).
  • Appuyez d'une main sur le dispositif de blocage de l'arbre de scie (5) et placez de l'autre main la clé à six pans creux (P) sur la vis bridée (39).
  • Appuyez fermement sur le dispositif de blocage de scie (5) et tournez lentement la vis bridée (39)

Dans le sens des aiguilles d'une montre. Après un tour au maxi., le dispositif de blocage de scie (5) s'encliquette.

  • Desserrez à présent, avec un peu plus de force, la vis bridée (39) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Tournez la vis à bride (39) pour la sortir complètement et retirez la bride extérieure (40).
  • Enlevez la lame de scie (7) de la bride interieure vers le bas et retirez-la. Nettoyez minutieusement la bride extérieure (39) et la bride interieure.
  • Placez la nouvelle lame de scie (7) en procédant dans l'ordre inverse et serrez à fond.
  • Attention! La coupe de biais des dents doit correspondre au sens de la flèche sur le carter, autrement dit au sens de rotation de la lame de scie (7).
  • Avant de continuer à travailler avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de protection.
  • Attention! Après chaque changement de lame de scie, il faut contrôler si la lame de scie tourne bien sans obstacle dans l'insertion de table lorsque la lame est en position verticale et lorsqu'elle est inclinée de.
  • Attention! Le remplacement et l'alignement de la lame de scie (7) doivent être réalisés dans les règles de l'art.

7.8 Compartiment de rangement de la lame de scie de rechange (figure 41/pos. 28)

La scie dispose d'un compartiment de rangement (28) pour une lame de scie de rechange. Pour rabattre le compartiment de rangement (28), il faut tirer le bouton de verrouillage (29) au dos de la scie et tirer en même temps le compartiment de rangement (28) vers soi.

7.9 Service laser (figure 42 - 43/pos. 21)

Mise en circuit: Mettez l'interrupteur Marche / Arrêt du laser (42) en position „I“, pour permettre le laser (21) en circuit. Une ligne laser est projetée sur la pièce affichant à usiner. Elle indique exactement le tracé de la coupe.

Mise hors circuit: Déplacez l'interrupteur Marche / Arrêt du laser (42) en position „0“.

Réglage du laser: On peut ajuster le laser en cas de besoin en ouvrant légèrement les vis (41). Resserrez les vis après les travaux d'ajustement. Attention! Ne regardez pas directement la lumière laser!

Changement de batterie: Veillez à ce que le laser (21) soit bien hors circuit. Otez le couvercle du compartiment à piles (43). Retirez les batteries usées et remplacez-les par des nouvelles (2 x 1,5 Volts, type R03, LR 03 Micro AAA). Veillez à ce que la

EINHELL RT-SM 430 U - Service laser (figure 42 - 43/pos. 21) - 1

Polarité des batteries soit correcte. Refermez le compartiment à piles.

7.10 Transport (fig. 1-3)

  • Resserrez à fond la poignée de blocage (14) pour verrouiller la table tournante (17). Actionnez le levier de déverrouillage (3), appuyez la tête de machine (4) vers le bas et bloquez-la avec le boulon de sécurité (27). La scie est à présent verrouillée en position inférieure. Fixez la fonction de tirage de la scie avec la vis de fixation du guidage tiré (25) dans la position arrêt.
  • Portez la machine par la table de menuisier fixe (18) ou, si la scie est montée sur le support, par les cavités de poignées correspondantes. Pour remonter la machine, procédez comme indiqué au repère 6.2.

7.11 Élimination des piles

Éliminez l'emballage en le recyclant dans le respect de l'environnement. Faites attention à recycler l'emballage en respectant la séparation des matériaux. Il ne faut pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Chaque consommateur est obligé légalement d'éliminer les piles conformément aux spécifications en les apportant aux points de collecte prévus à cet effet. Envoyez vos piles usées à l'entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau/Allemagne. À cet endroit, une élimination selon les règles de l'art peut être garantie par le producteur.

8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

9. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

9.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air.

comprimé à basse pression.

  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation. Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.

9.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.

Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replacer les brosses à charbon.

9.3 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

9.4 Commande de pièces de rechange:

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil No. d'article de l'appareil No. d'identification de l'appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

10. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécifique ou auprès de l'administration de votre commune!

11. Élimination des piles

Les piles comprennent des matériaux polluant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ni dans l'eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l'environnement. Envoyez vos piles usées à l'entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne. À cet endroit, une élimination selon les règles de l'art peut être garantie par le producteur.

EINHELL RT-SM 430 U - Élimination des piles - 1

EINHELL RT-SM 430 U - Élimination des piles - 2

Uniquement pour les pays de l'union européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être recueillis à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement au besoin. L'appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable. Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de Z ou b) qui ont une intensité admissible du courant permanent d'au moins 100 A par phase. - En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant les entreprises d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à l'une des deux exigences a) ou b).

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement express de l'entreprise ISC GmbH.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontaires à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutes une période de garantie de 12 mois.

Le droit à la garantie disparait lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  1. Le délai de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  2. Pour faire reconnaître vos demandes de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil défectueux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RT-SM 430 U

Catégorie : Scie à onglet