EINHELL RT-XM 305 U - Scie à onglet

RT-XM 305 U - Scie à onglet EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT-XM 305 U EINHELL au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL RT-XM 305 U - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie sur table
Caractéristiques techniques principales Scie à table avec lame de 305 mm, inclinaison de la lame jusqu'à 45°
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives Table de travail : 800 x 600 mm
Poids Environ 30 kg
Puissance 1800 W
Fonctions principales Coupe précise, réglage de la profondeur de coupe, guide parallèle
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la table et la lame, lubrifier les pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client EINHELL
Sécurité Protection de lame, interrupteur de sécurité, utilisation de lunettes de protection recommandée
Informations générales utiles Idéale pour les travaux de menuiserie, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RT-XM 305 U EINHELL

Comment assembler la scie sur table EINHELL RT-XM 305 U ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'utilisation fourni. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et assemblez les composants en respectant les instructions étape par étape.
Quel type de lame puis-je utiliser avec la scie EINHELL RT-XM 305 U ?
Vous pouvez utiliser des lames de 305 mm de diamètre. Assurez-vous que la lame est adaptée au matériau que vous souhaitez couper.
Comment régler la hauteur de la lame ?
Utilisez la manivelle de réglage de la hauteur située à l'avant de la machine pour ajuster la hauteur de la lame selon vos besoins.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position de marche.
Comment entretenir la scie sur table EINHELL RT-XM 305 U ?
Nettoyez régulièrement la machine, lubrifiez les parties mobiles et vérifiez l'état de la lame pour assurer un fonctionnement optimal.
Puis-je couper des matériaux épais avec cette scie ?
Oui, la scie EINHELL RT-XM 305 U est conçue pour couper des matériaux d'une épaisseur allant jusqu'à 120 mm, selon le type de matériau et la lame utilisée.
Comment effectuer un réglage précis de l'angle de coupe ?
Utilisez le guide d'angle réglable sur la scie pour ajuster l'angle de coupe. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé avant de commencer à couper.
Y a-t-il des caractéristiques de sécurité sur cette scie ?
Oui, la scie est équipée d'un interrupteur de sécurité, d'un protecteur de lame et d'une base stable pour éviter tout basculement durant l'utilisation.
Comment puis-je contacter le service après-vente d'EINHELL ?
Vous pouvez contacter le service après-vente d'EINHELL via leur site web officiel ou en utilisant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur RT-XM 305 U EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT-XM 305 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT-XM 305 U de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI RT-XM 305 U EINHELL

  1. Consignes de sécurité 28
  2. Description de l'appareil 28
  3. Limité de fourniture 28
  4. Utilisation conforme à l'affection 29
  5. Caracteristiques techniques 29
  6. Avant la mise en service 30
  7. Fonctionnement comme scie à bois/plastique 32
  8. Fonctionnement comme scie à métaux 33
  9. Transport 34
  10. Remplacement de la ligne de raccordement reseau 34
    11.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange 34
  11. Mise au rebut et recyclage 34

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint !

AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électric, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avir.

2. Description de l'appareil

2.1 Scie salle-partout, tronconenneuse à onglet (figures 1-3)

  1. Poignée
  2. Interrupteur Marche / Arrêt
  3. Levier de déverrouillage
  4. Tête de la machine
  5. Blocage de l'arbre de scie
  6. Capot de protection de lame de scie amovible
  7. Lame de scie
  8. Dispositif tendeur vertical
  9. Support roulant avec butée en fin de course
  10. Etrier de retenue pour support roulant
  11. Rail de butée
  12. Insertion de table avec graduation pour la longueur de coupe
  13. Levier de l'échelle des degrés
  14. Poignée de blocage
  15. Pointeur
  16. Graduation
  17. Table tournante
  18. Table de menuisier fixe
  19. Graduation
  20. Pointeur
  21. Dispositif tendeur horizontal

  22. Vis de fixation

  23. Boîte collectrice de copeaux
  24. Guidage tire
  25. Vis de fixation du guidage tire
  26. Dispositif de protection
  27. Boulon de sécurité
  28. Vis de fixation du dispositif tendeur horizontal
  29. Vis de fixation du dispositif tendeur vertical
  30. Vis de fixation du support roulant
  31. Pied avec butoirs en caoutchouc
  32. Pied de support
  33. Adaptateur d'aspiration
  34. Vis moletée de limitation de la profondeur de coupe
  35. Butée de limitation de la profondeur de coupe

A. Pieds d'appui
B. Pièce latérale
C. Entretoise intermédiaire
D. Renfort d'angle
E. Entretoises transversales inférieures
F. Entretoises transversales supérieures

3. Volume de livraison (figures 1, 5)

Scie passer-partout, tronconenneuse à onglet
Dispositif tendeur (8)
Support roulant avec butée en fin de course (9)
- 2 × étriers de retenue pour support roulant (10)
Boite collectrice de copeaux (23)
4xpieds(A)
2x pièces latérales (B)
2xentretoises intermediaires (C)
4x renfortsd'angle (D)
2xentretoises transversales inférieures (E)
2xentretoises transversales supérieures (F)
4 xécrous (G)
4x rondeles (H)
28 x ecrous (I)
28 x rondelles (K)
28xvis(L)
4xvis(N)
- Clé à six pans creux (O)
- Clé à six pans creux (P)
4xvis (M)
4x rondelles (Q)
4 xécrous borgnes (R)

4. Utilisation conforme à l'affection

La scie universelle sert à tronconner le bois et le plastique. Conformément au mode d'emploi, elle peut également être utilisée pour scier des profilés métalliques creux à coupe transversale rectangulaire. Sciez les profilés métalliques uniquement par tronconnage. La machine ne convient absolument pas au tronconnage du métal ayant une résistance à la traction supérieure à 400 N/mm², des métaux trempés, des métaux inflammables et réactifs ( comme par ex. le magnésium et les alliages de magnésium), des matériaux ronds de tout genre, du bois de chauffage.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme.

Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veiliez au fait que nos apparèils, conformément au reglement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles,tout comme pour toute activités équivalente. Seules les lames de scie dééquates à la machine doivent être utilisées.L'utilisation de plaques de séparation de tous genres est interdite.

Le respect des consignes de sécurité, le mode d'emploi et les remarques de service dans le mode d'emploi sont aussi partie intégrante de l'utilisation conforme à l'affection.

Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent le connaître et avoir été instruites sur les différents risques possibles en décaulant. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité.

Toute modification de la machine entraîne l'annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dommages en découulant. Malgré l'emploi conforme à l'affection, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les points suivants peuvent avoir lieu:

  • Contact avec la lame de scie dans la zone de la scie n'était pas recouverte.
  • Toucher la lame de scie en fonctionnement

(blessure coupante).

  • Retour de pieces à usiner et de parties de celles-ci.
    Ruptures de lame de scie.
  • Expulsion de pieces de métal dur défectueuses de la lame de scie.
  • Troubles de l'ouïe si vous n'employez pas de protection des oreilles.
  • Emissions nocives de poussière de métal et de bois en cas d'emploi de la scie dans des pièces fermées.
    Coupures au niveau des copeaux et pièces à usiner.
  • Blessures aux yeux dues aux copeaux métalliques.

5. Caracteristiques techniques

Mateur à courant alternatif :230V ~ 50 Hz
Puisance :1800 W
Mode de service :S1
Vitesse de rotation à vide n₀ :2500 tr/mn
Lame de scie en métal dur : Ø 250 x Ø 30 x 2,2 mm
Nombre de dents :48
Zone de pivotement :-52° / 0°/ +60°
Coupe d'onglet : de 0° à 45° vers la gauche
Largeur de scie à 90° :
Bois :305 x 75 mm
Métal :105 x 75 mm
Largeur de scie à 45° :
Bois :210 x 75 mm
Métal :70 x 75 mm
Largeur de la scie à 2 x 45° (double coupe en onglet) :
Bois :210 x 40 mm
Métal :70 x 40 mm
Poids :env. 17,5 kg

Bruit et vibrations

Le bruit et les vibrations ont été déterminés conformément à EN 13898.

Niveau de pression acoustique LpA93,7 dB(A)
Insécurité KpA2 dB
Niveau de puissance acoustique LWA108,5 dB(A)
Insécurité KWA2 dB

EINHELL RT-XM 305 U - Bruit et vibrations - 1

Portez une protection de l'ouie.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

"Les valeurs individues sont des valeurs d'émission et ne doivent donc pas représentier simultanément aussi des valeurs de poste de travail sûres. Bien qu'il y ait une corrélation entre le niveau d'émission et celui d'immission, on ne peut déduire avec certitude si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs pouvant influencer le niveau d'immission présente sur le moment au poste de travail comprendnent la durée des effets, la sorte de salle de travail, les autres sources de bruit, etc. par ex. le nombre de machines et autres processus voinsins. Les valeurs de poste de travail fiables peuvent aussi varier d'un pays à l'autre. Cette information est cependant destinée à prendre les personnes utilisant l'outil capables de很好地 estimer les risques et dangers."

Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 61029.

Valeur d'émission de vibration - hauteur de travail = 1,068 m/s²

Limits le niveau sonore et les vibrations à un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

6. Avant la mise en service

6.1 Généralités

  • La machine doit être place de façon à être bien stable, autrement dit visée à fond sur un établi ou le support fixe fourni en série, ou autre.
  • Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
  • La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
  • Dans le cas de bois ayant déjà été traité, veillez aux corps étrangers, comme par ex. les clous ou vis, etc.

  • Avant d'actionner l'interrupteur Marche/Arrêt, assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et que les pièces amovibles le sont sans obstacle.
    Assurez-vous avant de connecter la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

6.2 Monter la scie (figures 1 à 3 ; 6)

Pour ajuster la table tournante (17) dévissez la poignée de blocage (14) d'env. 2 tours pour déverrouiller la table tournante (17).
- Appuyez sur le levier de l'échelle des degrés (13), tournez la table tournante (17) et le pointeur (15) jusqu'à la cote d'angle désirée de la graduation (16) et fixez à l'aide de la poignée de blocage (14). La scie dispose de degrés l'échelle au niveau des positions -45^ , -30^ , -22,5^ , -15^ , 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ , 45^ et 60^ auxquelles on peut encranter le levier de l'échelle des degrés.
- En appuyant légèrement sur la tête de la machine (4) vers le bas et en retardant simultanément le boulon de sécurité (27) du support du moteur, la scie est déverrouillée à partir de la position inférieure. Tournez le boulon de sécurité (27) de 90^ avant de la relâcher, afin que la scie resté déverrouillée.
- Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut jusqu'à ce que le levier de déverrouillage (3) s'enclenche.
- Les dispositifs (8, 21) peuvent être montés tout autant à gauche qu'à droite, de la table de scie fixe (18).
- Desserrez les vis de fixation du support roulant (30).
Guidez le support roulant avec la butée de fin de course (9) au-dessus d'un étrier de retenue du support roulant (10) et montez-le à la table de menuisier fixe (18), serrez la vis de fixation correspondante (30) (figure 6).
Montez le deuxième étrier de retenue du support roulant (10) sur le côté opposé de la scie et bloquez-le avec la vis de fixation (30) correspondante.
- La tête de la machine (4) peut être inclinée vers la gauche de maxi. 45^ en dévissant la vis de serrage (22).
- Lorsque l'on utilise la scie sans support, le pied d'appui (32) sert alors à empêcher la scie de basculer vers l'avant pendant le service. Pour ce faire, dévissez le pied d'appui (32) jusqu'à ce qu'il effleure la surface d'appui de la scie.

6.3 Montez le support et vissez la scie sur le support (figures 4-24)

  1. Enfichez les pieds (A), comme indiqué dans la figure 7, par le bas dans les entreprises intermediaires (C). Attention au fait que les pieds en caoutchouc sur les pieds d'appui (A) soient alignés de telle manière que les surfaces d'appui restent droites.
  2. Vissez les pieds d'appui (A) sur les entreprises intermediaires (C) à l'aide des vis (N), des rondelles intermediaires (H) et des écrous (G), comme représentés dans les figures 8 à 9.
  3. Faites passer les pièces latérales (B) par le haut, au-dessus des entreprises intermédiaires (C) (figure 10).
  4. Vissez les pièces latérales (B) sur chaque point de raccord avec 3 vis (L), rondelles (K) et écrous (I) aux entreprises intermédiaires (C) (figures 11 - 12).
  5. Enfichez les deux entreprises transversales inférieures (E) jusqu'à la butée dans les encoches correspondantes de l'une des entreprises intermédiaires (C) (figure 13). Visser les entreprises transversales inférieures (E) avec à chaque fois 2 vis (L), et écrous (K) et écrous (I), comme indiquedans la figure 14-15, à l'entretoise intermédiaire (C).
  6. Mettez sur la même moitié inférieure du support les deux entreprises transversales supérieures (F) jusqu'à la butée dans les encoches correspondantes de la pièce latérale (B) (figure 16). Enfichez un renfort d'angle (D) à chaque fois dans l'encoche de la pièce latérale (B). Veillez à ce que les renforts d'angle (D) ne conviennent respectivement qu'à un seul côté du support, ce qui est le cas lorsque les trous dans la pièce latérale (B), les entreprises transversales supérieures (F) et les renforts d'angle (D) coïncident (figure 17).
  7. Vissez à présence les entreprises transversales supérieures (F), les renforts d'angle (D) et la piece latérale (B), comme indiqué dans la figure 18 - 19, avec à chaque fois 2 vis (L), écrous (K) et écrous (I).
  8. Enfichez les deux moitiés de support de telle manière que les entreprises transversales inférieure et supérieure (E, F) se trouvent dans les encoches correspondantes sur la pièce latérale (B) et l'entretoise intermédiaire (C) (figure 20).
  9. Vissez les entreprises transversales inférieures (E) comme indiqué au point 5. sur la deuxième moitié de support (figure 21/1.).
  10. Vissez les entreprises transversales supérieures (F) comme indiqué au point 6. sur la deuxième moitié de support (figure 21/2.).

  11. Retirez les quatre amortisseurs en caoutchouc (32) sur la face inférieure de la scie (figure 22).

  12. Placez la scie sur le support de manière que les trous dans lesquels vous avez trouve les butoirs en caoutchouc (32) coïncident aux quatre trous sur la partie supérieure des logements de scie (J). Enfichez à présent les quatre vis (M) par le haut à travers les pieds de la scie et vissez la scie à son support (figures 23 - 24).

6.4 Réglage de précision de la butée pour coupe en bout de 90^ (figures 1, 25-27)

Fixez la table tournante (17) en position 0^ .
- Débloquez la vis de fixation (22) et pencher avec la poignée (1) la tête de la machine (4) complètement à la droite.
- Amenez une équerre à chapeau de 90^ (a) entre la lame (7) et la table tournante (17).
- Déplacez la vis d'ajustage (38) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la plaque tournante (17) soit de 90^ .
- Contrôler ensuite la position du pointeur (20) sur l'échelle (19). Si nécessaire, desserrez le pointeur (20) avec un tournevis cruciforme, amenez-le sur 0^ de l'échelle (19) et serrez à nouveau la vis.
L'équerre de butée ne fait pas partie des pieces livrées.

6.5 Réglage de précision de la butée pour coupe d'onglet de 45^ (figures 1, 25, 28-29)

Fixez la table tournante (17) en position 0^ .
- Desserrez la vis de fixation (22) et avec la poignée (1), amenez la tête de la machine (4) complètement sur la gauche, sur 45^ .
45^ -Amenez I'equerre de butee 45^ (b) entre la lame (7) et la table tournante (17).
- Déplacez la vis d'ajustage (37) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la table tournante (17) soit de 45^ .
L'équerre de butée ne fait pas partie des pieces livrées.

F

7. Fonctionnement comme scie à bois/plastique

7.1 Tronçonnage de 90^ et table de rotation 0^ (figures 1-3, 30)

Pour les largeurs de coupe de 100mm max., la fonction de tirage de la scie peut etre fixe en position arrriere à l'aide de la vis de fixation pour guidage tire (25). Si la largeur de coupe depasse 100 mm, il faut veiller a ce que la vis de fixation du guidage tire (25) soit lache et que la tete de la machine (4) puisse etre bougee.

  • Mettez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Poussez la tête de la machine (4) vers l'arrière avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. (en fonction de la largeur de coupe)
  • Placez le bois à découvert contre le rail de butée (11) et sur la table tournante (17).
    Fixez le matériel à l'aide de l'étau (8) sur la table de menuisier fixe (18) afin d'éviter qu'il ne se déplace pendant la coupe.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3) pour libérer la tête de la machine (4).
  • Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) pourmettre le moteur en circuit.
    Lorsque le guidage tiré (24) est fixé: Déplacez la tête de la machine (4) à l'aide de la poignée (1) régulierement et avec une légère pression vers le bas, jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait coupé la pièce à usiner.
    Lorsque le guidage tiré (24) n'est pas fixé : Tirez la tête de la machine (4) complètement vers l'avant et baissez-la ensuite à l'aide de la poignée (1) d'un mouvement régulier avec une légère pression. Poussez à présent la tête de machine (4) lentement et régulièrement complètement vers l'arrière jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait complètement coupé la piece à usiner.
  • Àprous avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine (4) en position haute de repos et relâchéz l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

Attention! Grâce au ressort de rappel, la machine revient automatiquement en haut, Ne lâchez pas la poignée (1) après la fin de la coupe mais ramenez la tête de la machine (4) en haut lentement et avec une légère contre-pression.

7.2 Tronconnage 90^ et table tournante - 52^...+60^ (figures 1-3, 31)

Avec la scie tronconnexe, il est possible de réaliser des tronconnages de 0^ à 52^ vers la gauche et de 0^ à 60^ vers la droite par rapport au rail de butée.

  • Desserrez la table tournante (17) en desserrant la poignée de blocage (14).
  • Appuyez sur le levier de l'échelle des degrés (13), tournez la table tournante (17) et le pointeur (15) jusqu'à la cote d'angle désirée de la graduation (16) et fixez à l'aide de la poignée de blocage (14). La scie dispose de degrés l'échelle au niveau des positions -45^ , -30^ , -22,5^ , -15^ , 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ , 45^ et 60^ auxquelles on peut encranter le levier de l'échelle des degrés.
  • Resserrez à fond la poignée de blocage (14) pour fixer la table tournante (17).
  • Réalissez la coupe comme décrit au point 7.1.

7.3 Coupe d'onglet 0^ - 45^ et table tournante 0^ (figures 1-3, 32)

A l'aide de la scie tronconenneuse, il est possible d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de 0^ - 45^ par rapport à la surface de travail.

  • Demontez le dispositif tendeur (8) le cas échéant ou montez-le sur le côté opposé de la table de menuisier (18) fixe.
    Amenez la tete de la machine (4) en position haute.
    Fixez la table tournante (17) en position 0^ .
  • Desserrez la vis de fixation (22) et faites pencher la tête de la machine (4) vers la gauche avec la poignée (1) jusqu'à ce que le pointeur (20) soit sur la cote angulaire (19) désirée.
    Fixez a nouveau la vis de fixation (22) et effectuez la coupe comme décrit au point 7.1.

7.4 Coupe d'onglet 0^ - 45^ et table tournante 0^ - 45^ (figures 1-3, 33)

A l'aide de la scie tronconenneuse, il est possible d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de 0^ à 45^ par rapport à la surface de travail et simultanément de 0^ à 52^ vers la gauche respectivement de 0^ à 60^ vers la droite par rapport au rail de butée (double coupe d'onglet).

  • Demontez le dispositif tendeur (8) le cas échéant ou montez-le sur le côté opposé de la table de menuisier (18) fixe.
  • Amenez la tete de la machine (4) en position haute.
  • Desserrez la table tournante (17) en desserrant la poignée de blocage (14).
  • Avec la poignée (1), réglez la table tournante (17) sur l'angle désiré (cf. pour ce faire également le point 7.2).
    Resserrez à fond la poignée de blocage (14) pour

fixer la table tournante.

  • Desserrez la vis de fixation (22) et faites pencher la tête de la machine (4) vers la gauche avec la poignée (1) jusqu'à l'angle désiré (cf. aussi à ce propos le point 7.3).
    Resserrez la vis de fixation (22) à fond.
  • RÉalissez la coupe comme décrit au point 7.1.

7.5 Limitation de la profondeur de coupe (figure 34)

  • Cette vis (34), permet de régler en continu la profondeur de coupe. Desserrez pour ce faire l'écrou moleté sur la vis (34) et rabattez la butée de limitation de la profondeur de coupe (35) vers l'extérieur. Réglez la coupe désirée en vissant ou dévissant la vis (34) et resserrez ensuite l'écrou moleté de la vis (34) à fond.
  • Contrôlez le réglage sur la base d'une coupe d'essay.

7.6 Boite collectrice de copeaux (fig. 35 - 36/pos. 23)

La scie est équipée d'une boîte collectrice de copeaux (23) pour les copeaux. La boîte collectrice de copeaux (23) peut être enchichée sur l'adaptateur d'aspiration (33).

Pour vider la boîte collectrice de copeaux (23), l'ouvrir comme indiqué dans la figure 36 et tapoter précautionneusement dessus.

On peut également raccorder un dispositif d'aspiration de la poussière ajustat à l'adaptateur d'aspiration (33).

7.7 Remplacement de la lame de scie (figures 1, 37-40)

Tirez la fiche de contact!

  • Pivotez la tête de machine (4) vers le haut et bloquez-la avec le boulon de sécurité (27) dans cette position.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3) et relevez le capot de protection de la lame de scie (6) vers le haut jusqu'à ce que l'encoche dans le capot de protection de la lame de scie (6) se trouve au-dessus de la vis à bride (39).
  • Appuyez d'une main sur le dispositif de blocage de l'arbre de scie (5) et placez de l'autre main la clé (P) sur la vis bridée (39).
  • Appuyez fermement sur le dispositif de blocage de scie (5) et tournez lentement la vis bridée (39) dans le sens des aiguilles d'une montre. Àpres un tour au maxi., le dispositif de blocage de scie (5) s'encliquête.
  • Desserrez à présent, avec un peu plus de force, la vis bridée (39) en la tournant dans le sens des

aiguilles d'une montre.

  • Tournez la vis à bride (39) pour la sortir complètement et retirez la bride extérieure (40).
    Enlevez la lame de scie (7) de la bride interieure vers le bas et retirez-la.
    Nettoyez minutieusement la vis bridée (39), la bride extérieure (40) et la bride interieure.
  • Placez la nouvelle lame de scie (7) en procedant dans l'ordre inverse et serrez à fond.
  • Attention! La coupe de biais des dents doit correspondre au sens de la flèche sur le carter, autrement dit au sens de rotation de la lame de scie (7).
  • Avant de continuer à travailler avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de protection.
  • Attention! ÀpRES chaque changement de lame de scie, il faut contrôrser si la lame de scie tourne bien sans obstacle dans l'insertion de table (12) lorsque la lame est en position verticale et lorsqu'elle est inclinée de 45^ .
  • Attention! Le remplacement et l'alignement de la lame de scie (7) doit être réalisé dans les régles de l'art.

8. Fonctionnement comme scie à métaux

Attention! Porter des gants (risque de coupure) et des lunettes de protection adaptées.

  • Vous pouvez réaliser un tronçonnage avec et sans onglet dans les secteurs angulaires indiqués au point 7.). Pour le métal, seul le tronçonnage est possible en raison du risque de contrecoup. Pour ce faire, fixez le guidage tiré (24) avec la vis de fixation.
  • Avant utilisation, balayez les copeaux métalliques de la machine afin d'éviter les blessures. Serrez toujours la pièce à usiner avec le dispositif tendeur vertical (8) et le dispositif tendeur horizontal (21).
  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (2). Laissez tourner la lame de scie à pleine vitesse de rotation avant la coupe.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3). Lorsque le guidage tiré (24) est fixé, déplacez la tête de la machine (4) de façon uniforme, rapide et en exerçant une légère pression à l'aide de la poignée (1), jusqu'à ce que la pierce à usiner soit tronçonnée.
  • Àprous avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine (4) en position haute de repos et relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
    Avant de prendre la pierce, laissez la lame de scie

F

F

s'arrête.

  • Attention: Gráce au ressort de rappel, la machine revient automatiquement en haut, Ne lâchez pas la poignée (1) après la fin de la coupe mais ramenez la tête de la machine (4) en haut lentement et avec une légère contre-pressure.

9. Transport (fig. 1-3)

  • Resserrez à fond la poignée de blocage (14) pour verrouiller la table tournante (17).
    Actionnez le levier de déverrouillage (3), appuyez la tête de machine (4) vers le bas et bloquez-la avec le boulon de sécurité (27). La scie est a present verrouillée en position inférieure.
    Fixez la fonction de tirage de la scie avec la vis de fixation du guidage tire (25) dans la position arrête.
  • Portez la machine par la table de menuisier fixe (18) ou, si la scie est montée sur le support, par les cavités de poignées correspondantes.
    Pour remonter la machine,procededez comme indiqué au repere 6.2.

10. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement réseau de cet appeareil est endommagée, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'eviter tout risque.

11. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

11.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise chaque produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.

11.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites les contrôle par des spécialistes en électricité. Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplaçer les brosses à charbon.

11.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

11.4 Commande de pieces de rechange :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange ;

  • Type de l'appareil
    Récurrence de l'appareil
  • Numéro d'identification de l'appareil
  • Numéro de la pièce de rechange requise

Vous trouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défecteurs dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Indice

Pagina

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loï sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement express de l'entreprises ISC GmbH.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valorir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaute occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industririelles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutes une période de garantie de 12 mois.

Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  1. Le délambda de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  2. Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjens bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Decrivez la raison de la reclamation le plus précisement possible. Si le defaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnnerons sans délambda un apparéil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

(1) CERTIFICATO DI GARANZIA

Gentili clientsi,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RT-XM 305 U

Catégorie : Scie à onglet