RT-SP 260 D - Scie à onglet EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT-SP 260 D EINHELL au format PDF.
| Type d'appareil | Raboteuse et dégauchisseuse |
| Fonction principale | Dressage et tirage d'épaisseur |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Vitesse de rotation | Non précisé |
| Largeur de rabotage | Non précisé |
| Profondeur de passe | Non précisé |
| Type de couteaux | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Normes de sécurité | CE |
| Utilisation recommandée | Travail du bois |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Réglage de l'épaisseur | Manuel |
| Type d'alimentation électrique | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT-SP 260 D EINHELL
Questions des utilisateurs sur RT-SP 260 D EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT-SP 260 D - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT-SP 260 D de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI RT-SP 260 D EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Description de l'appareil
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Commutateur rabotage/tirage d'épaisseur
3 Poussoir
4 Manivelle
5 Dispositif d'aspiration des copeaux
6 Butée parallele
7 Levier de serrage
8 Support du recouvrement du rabot
9 Bouton de réglage pour la section de coupure
10 Levier de commande
11 Poignée de transport
12 Recouvrement du rabot
13 Table d'avance
14 Table d'enlèvement
15 Levier de clique
16 Levier de clique
17 Levier de blocage de la table
18 Roues de transport
19 Pieds
20 Porte
21 Fer
22 Barre
23 Bloc de lames
24 Cales anti-retour
25 Unite interrupteur-fiche
26 Clé à six pans creux
27 Clé à vis
28 Capot d'aspiration des copeaux
29 Boulon
30 Roueau d'ecartement
31Guidage de la table
32 Guidage de la butée parallele
33 Echelle
34 Panneau de base
35 Panneau latorial
36 Panneau latorial
37 Panneau dorsal
38 Barre transversale
39 Guide de butée
40 Echelle
41 Pointeur
42 Table à tirer d'épaissur
43 Ressort en plastique
44 Cylindre d'avance
45 Recouvrement de courroie
46 Courroie
2. Volume de livraison
Raboteuse
Support
- Outil demontage
Poussoir
3. Consignes de sécurité
Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
4. Remarques importantes
- Mettez l'interrupteur Marche / Arrêt (1) hors circuit et tirez la fiche hors de la prise de courant avant la maintenance et le service de réparation. (Figure 1)
- Contrôlez régulierement si le fer (21) et la barre (22) sont bien fixés dans le bloc de lames (23). (Figure 36)
Les fers (21) peuvent dépasser le bloc de lames (23) au maximum de 1,1 mm. (Figure 45) - Ne retirez jamais les recouvements de sécurité de la machine, sauf pour le service après vente ou pour les travaux de réparation.
- Les recouvrements de sécurité doivent toujours être intacts. Fixez et bloquez les recouvrements de sécurité à l'endroit prévu avant chaqueemploi de la machine.
Si vous employez la machine dans un endroit clos, raccordez un collecteur de poussière au niveau du dispositif d'aspiration des copeaux (5). (Figure 1) - Attention : il faut relier l'appareil de façon sure à la terre. Le cable de raccordement jaune-vert est le conducteur de protection.
Vérifiez si les cales anti-retour (24) fonctionnent bien sans problème. (Figure 5) - Portez toujours une protection des yeux.
- Ne découpez jamais d'échancrures, de tourillon ou de formes.
F
Lorsque l'appareil est correctement monté, manié, entretenu et réparé, il apporte la prestation désrite dans ce mode d'emploi. La machine doit être contrôlée à intervalles réguliers. Les composants défectueux, y compris le cable électrique, ne doivent pas être utilisés. Les composants cassés, déterminés par l'usage ou déformés doivent immédiatement être replacés ou échangés. Les travaux de réparation ou le changement de composants doivent uniquement être réalisés par un personnel qualifié. Sur l'appareil ou sur les composants de l'appareil, il est interdit de réaliser des modifications après lesquelles l'appareil ne pourrait plus satisfaire aux specifications standards.
5. Utilisation conforme à l'affection
La machine à dresser et à tirer d'épaissur sert à dresser et à tirer d'épaissur du bois de coupe entier de tous types, de forme carrée, rectangulaire ou chanfreinée.
La machine doit exclusivement etre employee conformément a son affectation.
Malgré l'emploi conforme à l'aftection, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. Les blessures suivantes peuvent se produit en fonction du déroulement du travail nécessaire :
- Contacts des doigs ou des mains avec l'arbre à lame dans la zone non protégée.
Recul de pieces en cas de manutention incorrecte. - Perte d'audition et blessures des yeux, des doigts ou des mains si la protection nécessaire n'est pas utilisée.
- Emissions nuisibles à la santé en cas d'utilisation dans un endroit clos sans installation d'aspiration adequate.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affection, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
6. Valeurs d'émission de bruit
| RT-SP 260D/260 | Fonctionnement Marche à vide | |
| Niveau de pression acoustique LpA | 94,8 dB(A) | 80,7dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique LwA | 104,8 dB(A) | 91,1dB(A) |
Les valeurs individues sont des valeurs d'émission et ne doivent donc pas représentier simultanément aussi des valeurs de poste de travail sûres. Bien qu'il y ait une corrélation entre le niveau d'émission et celui d'immission, on ne peut déduire avec certitude si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs pouvant influencer le niveau d'immission liént sur le moment au poste de travail comprément la durée des effets, laASFde salle de travail, les autres sources de bruit, etc. par ex. le nombre de machines et autres processus voisins. Les valeurs de poste de travail fiables peuvent aussi varier d'un pays à l'autre. Cette information est cependant destinée à rendre les personnes utilisant l'outil capables de很好地 estimer les risques et dangers.
7. Caracteristiques techniques RT-SP 260D
Mateur à courant alternatif : 400V 3~50 Hz
Puissance P : 1900 W S1
Puissance P : 2800 W S6 40%
Type de protection : IP40
Vibration a_w : 12 m/s²
Largeur maxi. de la pierce à usiner: 260 mm
Hauteur maxi. de la pierce à usiner, épaisseur admissible: 160 mm
Table d'avance: 500 × 282 mm
Table d'enlèvement : 500 x 282 mm
Table à tirer d'épaissur : 400 x 260 mm
Vitesse d'avance de la table à tirer d'épaissur: 5 m/min
Vitesse de rotation à vide du moteur n_0 : 2800 tr/min
Vitesse de rotation à vide du fer du rabot : 6500 tr/min
Profondeur de coupe de rabotage maxi.: 3 mm
Profondeur de coupe de tirage maxi : 3 mm
Pente maxi. de la butée parallele : 45^
Dispositif d'aspiration des copeaux: 0 100 mm
Poids: 92 kg
Mode S6 40% : marche continue avec service discontinu (temps de marche 10 mn). Afin de ne pas faire chauffer le moteur de façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pendant 40% du temps de marche à la puissance nominale et ensuite 60% du temps de marche sans charge.
7.1 Caracteristiques techniques RT-SP 260
Mateur à courant alternatif : 230V ~ 50 Hz
Puissance P : 2000 W S1
Degré de protection : IP40
Vibration a_w : 12 m/s
Largeur de piece maxi : 260 mm
Hauteur maxi. de la pierce à usiner, épaissieur
admissible: 160 mm
Table d'avance: 500 × 282 mm
Table d'enlèvement : 500 x 282 mm
Table à tirer d'épaissur : 400 x 260 mm
Vitesse d'avance de la table à tirer d'épaissieur :
5 m/min
Vitesse de rotation à vide du moteur _0 : 2800 tr/min
Vitesse de rotation à vide du fer du rabot : 6500 tr/min
Profondeur de coupe de rabotage maxi.: 3 mm
Profondeur de coupe de tirage maxi.: 3 mm
Pente maxi. de la butée parallele : 45^
Dispositif d'aspiration des copeaux : Ø 100 mm
Poids: 92 kg
8. Avant la mise en service
- Déballez la machine à dresser et à tirer d'épaissur et vérifiez si elle a été eventuellement endommagée.
La machine doit être mise en place et alignée de façon à bien tener correctement. - Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
Le fer du rabot doit pouvoir tourner sans obstacle. - Dans le cas de bois ayant déjà été traité, veillez aux corps étrangers, comme par ex. les clous ou vis, etc.
Avant d'actionner l'interrupteur Marche/Arrêt (1),
assurez-vous que le fer du rabot est correctement monté et que les parties mobiles fonctionnent sans obstacle.
Assurez-vous avant de connecter la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
9. Montage
9.1 Montage de l'unité interrupteur-fiche (figure 3)
Fixez l'unité interrupteur-fiche (25) avec les deux écrous borgnes (a) au niveau du front de l'appareil. Pour ce faire, vous pouvez utiliser les deux écrous borgnes supérieur ou inférieurs (a).
9.2 Montage du dispositif d'aspiration des copeaux (figures 4 à 7)
Montez le dispositif d'aspiration des copeaux (5) et le capot d'aspiration des copeaux (28) comme montré en figure 4-7. Utilisez pour ce faire :
- 5x boulons à tête hexagonale M5 x 12 (a)
2x vis a tete hexagonale a rondelle M5 x 12 (b)
4x rondelles (c)
1x écrou autobloquant M5 (d) pour fixer le dispositif d'aspiration des copeaux (5)
9.3 Montage de la manivelle (figures 8-10)
Fixez la manivelle (4) avec la vis sans tete (b) sur le boulon (29). Procedez ensuite comme indiqued en figure 10. Utilisez pour ce faire :
1 x vis à empreinte cruciforme M5 x 75 (a)
9.4 Montage de la table d'enlèvement (figures 11-13)
Montez la table d'enlèvement (14), comme indiquédans les figures 12 et 13.
9.5 Montage de la table d'avance (figures 15-16)
Desserrez les vis à six pans creux (c) des deux guidages de table (31) et enlevez-les (fig. 15). Retirez les guidages de table (31) vers le haut le cas échéant à l'aide d'un tournevis. Posez la table d'avance (13) sur la machine et fixez-la aux guidages de table (31) et les 4 vis à six pans creux (c) (fig. 16). Introduisez ensuite la douille filetée du bouton de réglage pour la section de coupure (9) dans la table d'avance (13). La douille filtée du bouton de réglage pour la section de coupure (9) doit être alors tournée dans le fillet interieur du rouleau d'écartement et fixée avec 4 écrous M10 (b). Plus les deux paires d'écros bloqués par contre écrous sont distants l'un de l'autre, plus la section de coupure
F
réglable est grande. Un repère rouge se trouve sur la douille filetée, il donne la position des deux écrous (b) à l'extrémité de la douille filtée. Fixez finalément la bague de réglage (a) comme indiqué en figure 19. Pour ce faire, vous trouvrez l'encoche (e) pour la vie sans tête (d) dans la douille filtée du bouton de réglage de la section de coupure (9).
9.6 Montage de la butée parallele (figure 19) Poussez la butée parallele (6) dans le guidage de la butée parallele (32) et fixez-la avec le levier de cliquet (16).
9.7 Montage des poignées de transport (figures 20-21)
Montez les poignées de transport (11) comme indiqué en figure 21. Utilisez pour ce faire :
2x vis a tete hexagonale a rondelle M8 x 30 (a)
4x rondeles (b)
2xécrous autobloquant M8 (c)
9.8 Montage du support (figures 22-32)
Assembliez le support de façon analogueaux figures 23-27.Commencez par le panneau de base (34) et le panneau lateral (35/36).Montez finally le panneau dorsal (37).Completez a present avec les autres panneaux lateraux (35/36).Utilisez pour ce faire:
- 20x vis à tête hexagonale M6 x 10 (a)
- 20x rondelles (b)
20xécrous M6 (c)
Fixez la barre transversale (38) comme indiqué en figure 25 et suspendez les dents de la porte (20). Utilisez pour ce faire :
4x vis a empreinte cruciforme M5 x 10 (d)
4xécrous autobloquants M5 (e)
Fixez les pieds (19) aux panneaux latéraux 35 et 36, comme indiqué en figure 27 et 29. Les pieds sont réglables en hauteur. Il est ainsi possible d'aligner la raboteuse de façon optimale, même sur un sol irrégulier. Utilisez pour ce faire :
4x rondelles (a)
4x vis à tête hexagonale M10 x 40 (b)
8xcrocusM10(c)
Montez les roues de transport (18) sur le panneau
lateral (36) comme indiqué dans les figures 29 et 30.
Utilisez pour ce faire :
4x vis a tete hexagonale M6 x 15 (a)
4x rondeles (b)
4xécrous autobloquant M6 (c)
Vissez les panneaux lateraux (35/36) du support avec la raboteuse comme indiquedans les figures 31 et
- Utilisez pour ce faire :
4xécrous M8 (a)
4x rondelles (b)
4x vis à tête hexagonale M8 x 15 (c)
10. Commande
10.1 Commande de l'interrupteur (figure 3)
Pos. A Mode de dressage
Pos. B Mode à tirer d'épaissur
Pos. C Bouton de mise en circuit
Pos. D Bouton de mise hors circuit
Pos. E Actionnement d'arrêt d'urgence
Pos. F Clapet d'interrupteur pouvant etre fermé a clé
Pos. G Boite de connexion
10.2 Sens de rotation (pour RT-SP 260D)
Important : Respectez le sens de rotation du fer du rabot. Pour ce faire, mettez brièvement la machine en et hors circuit. Le fer du rabot doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre lorsqu'on le regarde à partir de la face avant de la machine. (voir la flèche de sens de rotation sur le front de la machine) Si tel n'est pas le cas, il faut alors corriger le sens de rotation. Pour ce faire, veuillez demander à un atelier spécialisé en électricité.
10.3 Reglage de la butée parallele (figure 33)
En desserrant le levier de cliquet (16), la butee parallele (6) peut etre reglee sur la largeur de piece desiree. En ouvrant le levier de cliquet (15), le guide de butee (39) est basculé dans l'angle necessaire.
Attention: le guide de butée (39) doit toujours se trouver sur la table (13)!
10.4 Réglage du recouvrement du rabot (figure 34)
Le recouvrement du robot (12) peut être régé en continu sur la largeur de piece en desserrant le levier de serrage (7). En actionnant le levier de commande (10), on règla la hauteur du recouvrement du robot (12) sur la hauteur de la piece à usiner.
10.5 Réglage de l'enlèvement des copeaux pendant le dressage (figure 1/35)
Le bouton de réglage pour la section de coupure (9) permet de régler l'épaissier de copeaux en continu. Celle-ci peut être lue sur l'échelle (40).
10.6 Réglage de la table à tirer d'épaissieur (figure 42)
La table à tirer d'épaissur (42) peut être régée à l'aide de manivelle (4) à la cote désirée. On peut生存
la cote devant être réglée sur l'échelle (33) à l'aide du pointeur (41).
11. Rééquipement en table à tirer d'épaisseur
11.1 Demontage de la butée parallele (figure 19) Pour le demontage de la butée parallele (6), procédez dans l'ordre inverse de celui indiqué au repère 9.6.
11.2 Démontage de la table d'enlèvement (figure 39/40)
Pour le démontage de la table d'enlevement (14), procédez dans l'ordre inverse de celui indiqué au repère 9.4.
11.3 Déplacement du boitier à copeaux (figure 40-42)
Tournez la table à tirer d'épaissur (42) complètement vers le bas avec la manivelle (4) et pivotez l'aspiration de copeaux (5) vers le haut.
12. Mode de dressage (figure 37/38)
Placez le matériel à plat sur la table d'avance (13), réglez de la main gauche la hauteur désirée du recouvrement du rabot (12). Le matériel ne doit pas toucher le recouvrement du rabot (12) ce faisant. Faites démarrer la machine en mode de dressage (voir 10.1) et faites glisser le matériel lentement et constamment contre le bloc de lames (23). Important : les mouvements de mains doivent se faire bien au-dessus du recouvrement des lames ! Lors du dressage, collez toujours le pouce à la main !
Pour dresser les côtés minces d'une pièce, desserrez le levier de serrage (7) du recouvrement du rabot (12) et réglez le recouvrement du rabot (12) à la largeur voulue. Le ressort en plastique (43) à l'extrémité du recouvrement du rabot (12) est chargé d'exercer une légère pression sur la pièce à usiner. Verrouillez le recouvrement du rabot (12) dans sa position correcte et faites démarrer la machine. Poussez la pièce à usiner lentement et constamment contre le bloc de lames (23).
Assurez-vous que la butée parallele (6) soit réglée sur un angle exact de 90^ (ou un autre angle désiré). La pièce à usiner doit être placée à plat sur la butée parallele. Attention! Les travaux de dressage de courtes pieces à usiner doivent absolument être réalisés à l'aide d'un pouvoir (3)!
13. Mode de tirage d'épaisseur (figure 42/43)
Préparez la machine au tirage d'épaissur comme indiqué au repère 11. Réglez la table à tirer d'épaissur (42) sur l'épaissur désirée du matériel. Le réglage ne doit pas dépasser de plus de 5 mm d'épaissur du matériel lui-même. (voir à ce propos le repère 10.5) Faites demarrer la machine en mode à tirer d'épaissur (voir 10.1) et mettez une piece à usiner, le côté raboté vers le bas sur la table à tirer d'épaissur (42). Poussez lentement la piece à usiner vers l'avant jusqu'à ce que le cylindre d'avance (44) réagisse. Pour les pieces en forme de coin, introduizsez tout d'abord l'extrémité la plus épaissie.
14. Changement de lieu d'implantation (figure 49)
Soulevez la machine en la prenant par les poignées de transport (11), jusqu'à ce que les roues de transport (18) soient posées sur le sol et puissant rouler.
15. Maintenance et service
15.1 Remplacement du fer du rabot (figure 36/44-46)
Déconnectez toujours la machine avant la maintenance. Pour éviter que des pieces à usiner soit projetées en retour à cause de lames émoussées, contrôle régulièrement si les lames sont bien aiguises. Remplacez les lames émoussées comme suit :
Retirez la butée parallele comme indiqué au repère 11.1. Desserrez les vis (a) de la barre (22). Tournez les vis (a) dans le sens des aiguilles d'une montre dans la barre. Retirrez la barre (22) avec le fer (21) du bloc de lames (23). Nettoyez les pieces. Fixez un nouveau fer (21) sur la barre (22) et montez-le à nouveau dans le bloc de lames. Resserrez légèrement les vis (a). Contrôlez à partir, de combien le fer (21) dépasse de la table d'enlèvement (14). Pour ce faire, utilisez un comparateur à cadran ou une règle.
Le dépassement maximal du fer (21) sur la table d'enlèvement (14) s'élige à 0,1 mm. Pour corriger le dépassement des lames, tournez les trois boulons à tête hexagonale (b) sur la barre (22) vers l'extérieur et l'intérieur. Contrôlez de plus si le dépassement des larmes est identique partout par rapport au bloc de lames (23) (figure 46). Lorsque le
F
dépassement des lames est correctement régle,
resserrez les vis (a) à fond. Serrez tout d'abord les vis
(a) du milieu, ensuite celles extérieures.
Attention!
Utilisez exclusivement les lames fabriquées pour cet apparéil. Si vous utilisez d'autres lames, il y a risque de blessures en raison d'une perte de contrôle. Evitez de trop tourner et de détacher probablement le filetage. Les barres (22) ou vis dont le filt est détiérioré par l'usage doivent immédiatement être replacées.
15.2 Tension de courroie (figure 47/48)
Contrôlez la tension de couroie après les cinq premières heures d'utilisation de la machine. Retirez l'écrou borgne (a) qui fixe le recouvrement de couroie (45). Contrôlez la tension en appuyant contre la couroie (46). Le jeu doit s'élever à 15-20 mm.
15.3 Nettoyage et maintenance
Nettoyez régulièrement de toute poussière
l'engrenage de la commande du rabot à tirer à
l'aide d'une Brosse ou avec de l'air comprimé.
Lubrifiez régulériquement tous les points de serrage
et les chaînes avec quelques gouttes d'huile pour
moteur.
Maintenez toute fois la courroie (46) exemple d'huile et de matière grasse.
Nettoyez régulierement les broches de la table à tirer pour enlever les copeaux et la poussière et huilez-les légèrement. Maintenez table d'avance (13), la table d'enlevement
(14) et la table à tirer d'épaissur (42) exemples de copeaux. Améliorez le glissement des tables en les traitant périodiquement avec du lubrifiant.
15.4 Commande de pieces de rechange
Indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange :
- Type de l'appareil
-Numero d'article de l'appareil - Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de piece de rechange de la piece de rechange nécessaire
Vous trouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
16. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc
etre réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
Plan des connexions RT-SP 260D


F
Plan des connexions RT-SP 260


La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agrément expressé de l'entreprises ISC GmbH.
①
Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loï sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
F BULLETIN DE GARANTIE
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable :
- Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
- La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaute occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industriielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation.
Le droit à la garantie disparaîtès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil. - Le délambda de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
- Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans délié un apparéil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparéils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire,veuilles envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.