PSR 18-LI3, PSR18 LI ERGO - Perceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSR 18-LI3, PSR18 LI ERGO BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Marque | BOSCH |
| Modèle | PSR 18-LI3 / PSR18 LI ERGO |
| Tension nominale | 18 V |
| Type d'accu | Lithium-ion |
| Vitesse à vide (1ère vitesse) | 0 – 400 tr/min |
| Vitesse à vide (2ème vitesse) | 0 – 1 300 tr/min |
| Couple max. (selon ISO 5393) | 30 Nm |
| Diamètre de perçage max. (bois) | 30 mm |
| Diamètre de perçage max. (métal) | 10 mm |
| Mandrin | Sans clé, plage de serrage 1 – 10 mm |
| Poids (avec accu) | 1,5 kg selon EPTA |
| Température de fonctionnement | -30 °C à +65 °C |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 70 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LwA) | 81 dB(A) |
| Incertitude K | 3 dB |
| Vibrations (perçage métal) | 2,5 m/s² |
| Éclairage | LED intégré |
| Fonctions | Rotation droite/gauche, présélection du couple, arrêt automatique au couple atteint |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, blocage de l'interrupteur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les ouïes de ventilation régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via SAV Bosch, réparation par professionnel qualifié |
| Garantie | 2 ans (standard) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSR 18-LI3, PSR18 LI ERGO BOSCH
Questions des utilisateurs sur PSR 18-LI3, PSR18 LI ERGO BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSR 18-LI3, PSR18 LI ERGO - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSR 18-LI3, PSR18 LI ERGO de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PSR 18-LI3, PSR18 LI ERGO BOSCH
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins
instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'utilisateur électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. - Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera moins le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire.


fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuit des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses
- Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une Explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. Arrêtez immédiatement l'appareil électrique lorsque l'outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction importantes causant un contrecoup. L'outil se bloque lorsque:
- l'appareil électrique est surcharge ou
- lorsqu'il coince dans la pièce à travailler.
Bien tenir l'appareil electroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains. Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

Protégerez l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. N'utiliser l'accu qu'avec votre outil electroportatif Bosch. Seulement ainsi l'accu est protégé contre une surcharge dangereuse. Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risquent d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Autres instructions de sécurité et d'utilisation
Les poussières de matières comme les peintures contenant du plomb, certaines essences de bois, certains minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matériaux contenant de l'amiant ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Veillez à bien nettoyer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.



Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilisez.
Evitez toute accumulation de poussière à l'emplacement de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer. Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez toujours l'interrupteur Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d'accidents lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou stocker, bloquez toujours l'interrupteur Marche/Arrêt en position d'arrêt. Il y a risque d'accidents lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, chargez complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service. Lisez les instructions d'utilisation du chargeur. Ne posez l'outil électroportatif sur la vis que lorsqu'il est arrêté. Les outils de travail en rotation peuvent glisser. L'affichage LED indique le couple momentanément effectif pendant le processus de vissage - voir figure 5, page 74. L'outil électroportatif s'arrête automatiquement, dès que le couple réglé est atteint. La LED clignote 3x. Dès que l'interrupteur Marche/Arrêt est relâché, la LED affiche le dernier couple effectif. Ajustez le couple sur cette valeur pour réaliser des travaux de vissage en série. Le voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu signale l'état de charge de l'accu pendant quelques secondes, lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt est enclenché à moitié ou complètement, et se compose de trois LED vertes.
| LED | Capacité |
| Lumière permanente 3 x verte | ≥ 75% |
| Lumière permanente 2 x verte | 50-75% |
| Lumière permanente 1 x verte | 26-50% |
| Lumière clignotante lente 1 x verte | ≤ 25% |
Les 3 LED de l'indicateur lumineux indiquant l'état de charge de l'accu clignotent rapidement, lorsque la température de l'accu se situe en dehors de la plage de température de service de -30 à +65^ et/ou lorsque le dispositif de protection contre les surcharges est déclenché.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et comprendre le mode d'emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser l'appareil electroportatif en toute sécurité.
Signification

PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
PSR 1440 LI-2/PSR 14-40 LI-8/
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
PSR 18-00 LI-10:
Perceuse-visseuse sans fil
Partie marquée en gris : poignée
(surface de préhension isolante)

N° d'article

Toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions doivent être lues

Avant tous travaux sur l'outil electroportatif, sortez l'accu.

Portez une protection acoustique.

Direction de déplacement

Direction de réaction

Rotation droite/gauche

Perçage

Faible vitesse de rotation

Vitesse de rotation élevée

Mise en marche

Arrêt
Tension nominale
n01
Vitesse à vide (1ère vitesse)
n 2
Vitesse à vide (2ème vitesse)




16 | Français
| Symbole | Signification |
| M | Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 |
| 25 | Métal |
| Bois | |
| Ø | Diamètre max. de perçage |
| Ø max. de vis | |
| ® | Plage de serrage du mandrin |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | |
| LwA | Niveau d'intensité acoustique |
| LpA | Niveau de pression acoustique |
| K | Incertitude |
| ah | Valeurs totales des vibrations |
| T1 | Plage de températures autorisées pendant la charge |
| T2 | Température ambiente admissible pen-dant le fonctionnement et le stockage* Performances réduites à des températures < à 0 °C |
| Accus recommendés | |
| Chargeurs recommendés | |
Accessoires fournis
Perceuse-visseuse sans fil.
L'accu, l'outil de travail et d'autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Utilisation conforme
L'outil electroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage de vis ainsi que pour le perçage du bois, du métal, de la céramique et des matières plastiques.
L'éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer l'espace de travail de l'outil. Il n'est pas conçu pour servir de source d'éclairage ambiant dans une pièce.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 71.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives
2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE,
2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu'avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Niveau sonore et vibrations
Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 71.
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-1.
Valeurs totales des vibrations a_h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745.
Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est étêt ou en fonctionnement, mais pas justement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.





Français | 17
Montage et mise en service
| Opération | Figure | Page |
| Retirer l'accu | 1 | 72 |
| Montage de l'accu | 2 | 72 |
| Montage de l'outil de travail | 3 | 72 |
| Sélection du sens de rotation | 4 | 73 |
| Présélection du couple | 5 | 74 |
| Sélection de la position perçage | 6 | 74 |
| Mise en marche/arrêt | 7 | 74 |
| Sélection des accessoires | - | 75 |
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l'outil electrolyportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Service après-vente et assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil electroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www. BOSCH-pt. fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0811360122
(coût d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez
Service Après-Vente Électroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax: (01) 43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Tel.: +32 25880589
Fax: +3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.
Lors d'une expulsion par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.
N'expédiez les accus que si le carton n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuelles en vigueur.
Élimination des déchets

Les outils electroportatifs et les accus, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils electroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères!
Seulement pour les pays de l'union européenne :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.



18 | Espanol
Par max. selon ISO 5393

Metal

Madera
19 avril 2016: 2004/108/CE, dal 20 avril 2016: