PFS 55 - Pistolet à peinture BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFS 55 BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pistolet à peinture électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de pulvérisation haute pression, technologie de peinture sans air |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 35 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Peintures à base d'eau et de solvants, vernis, lasures |
| Type de batterie | Non applicable (appareil électrique) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 650 W |
| Fonctions principales | Pulvérisation de peinture, réglage de la largeur de jet, nettoyage facile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage immédiat après utilisation, démontage facile des pièces |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel de réparation fourni |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, utilisation avec des équipements de protection individuelle recommandés |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFS 55 BOSCH
Questions des utilisateurs sur PFS 55 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFS 55 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFS 55 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PFS 55 BOSCH
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERAGEMENT
Lire tous les averissements de sécurité et tou
tes les instructions, y compris les fiches techniques fournies avec les peintures et solvants et les plaques d'ajretissement se trouvant sur les recipients. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté-rieurement.
Le terme « outil électriche » dans les avertissements fait réference à votre outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
b) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocoléctrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommages ou emmelés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'unordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous est en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l'outil electroportatif, réduit le risque de blessures.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

ncais | 29
d) Eviter les positions anormales. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
e) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les parties en mouvement.
4) Maintenance et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte à votre application. L'outil adapté réalisera moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignment ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Utiliser l'outil électricque, les accessoires et les outils de travail etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. Tenir compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électricque pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Consignes de sécurité pour les systèmes de pulverisation fine
Sécurité de la zone de travail
Maintainir la zone de travail propre et bien éclairée et exemple de pots de peinture ou de solvants, de torchons et d'autres matériaux inflammables. Danger possible d'autoinflammation. Tener à tout temps à disposition des extincteurs/des équipements et matériels de sapeurs-pompiers prêts à être mis en service.
Veiller à garantir une bonne aération dans la zone de pulverisation et assez d'air frais dans le local entier. Les solvants inflammables qui se volatilisent générent une ambiance explosive.
Ne pas pulveriser et ne pas nettoyer avec des matériaux dont le point d'inflammation est inférieur à 21 °C. Utiliser des matériaux à base d'eau, d'hydrocarbures à faible teur en matieres volatiles ou d'autres matériaux similaires. Les solvants inflammables volatils générent une ambiance explosive.

Ne pas pulveriser à proximite de sources d'allumage telles qu'étincelles d'électricité statique,ieux ouverts,flames pilotes, objets chauds,moteurs,cigarettes et étincelles générées par la connexion et déconnexion de cables électriques ou la commande d'interruteurs.De tels sources d'étincelles peuvent causeur un incendie dans les zonesavoisinantes.
Ne pas pulveriser de matériaux dont vous ne savez pas s'ilsprésentent un danger. Les matériaux inconnus peuvent cause des conditions dangereuses.
Sécurité des personnes
Porter en plus un équipement de protection individuelle tels que gants et masques anti-poussières ou respirateur lors de la pulverisation ou de la manipulation de produits chimiques. Les équipements de sécurité pour certaines conditions réduisent l'exposition des personnes aux substances dangereuses.



Ne pas pulveriser vers soi-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Tenir vos mains et toute autre partie de votre corps à l'écart du jet. Au cas où le jet pénétrait dans la peau, consulter immédiatement un médecin. Le produit peut pénétre dans la peau même à travers un gant et être injecté dans notre corps.
Ne pastraits une injection comme une simple blessure. Le jet a haute pression peut injeter des produits toxiques dans toute corps et causeur de graves blessures. Dans le cas d'une injection dans la peau, consulter immédiatement un médecin.
- Tenir compte des dangers évientuels du produit. Tenir compte des repères sur le pot ou des informations du fabricant du produit, y compris de la nécessité de porter un équipement de protection personnel. Respecter impératifement les indications du fabricant pour réduire le danger d'incendie ou les blessures causées par les toxiques, les carcinogènes etc.
Maintenance et entretien de l'outil
N'utiliser que des inserts de buse spécifiés par le fabricant. Ne jamais pulvériser sans protection de buse. L'utilisation d'un un insert de buse spécialisé de la protection de buse appropriée réduit la probabilité qu'un jet haute pression ne pénétre dans la peau et injecte des toxiques dans le corps.
Attention lors du nettoyage ou remplacement des inserts de buse. Au cas où l'insert de buse se boucherait pendant la pulverisation, suivre les indications du fabricant pour arreter l'appareil ou pour détendre la pression avant d'enlever la buse pour la nettoyer. Les liquides sous haute-pression peuvent passer à travers la peau, injector des produits toxiques dans le corps et causer ainsi des blessures graves.
Maintainir la fiche du cable de secteur et l'interrupteur du pistonlet-pulvérisateur exempts de peinture et d'autres liquides. Ne jamais tener le cable pour soutenir les connexions. Ne pas suivre les avertissements peut donner lieu un choc électrique.

Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L'outil électrique n'est donc qu'enquir que pour la pulverisation de peintures contenant des solvants et diluables à l'eau, de glacis, de vernis transpa-rents, de couches de finition de vehicules, de décapants, de lasures, de produits phytosanitaires, d'huiles et de produits de désinfection.
L'outil électrique n'est pas approprié pour traiter les peintures de dispersion ou au latex, les lessives alcalines, les produits de revêtement acides, les produits de pulvérisation granuleux ou contenant des substances solides ni pour les materiaux anti-écabloussure et anti-goutte.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de l'appareil sont de 74 dB(A). Incertitude K = 1,5 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A).
Porter une protection acoustique!
Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à 2,5m / s^2
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil électroportatif sur les pages graphiques.
1 Unité électrique
2 Collier de cable
3 Couvercle du filtré à air
4 Touche SDS de déverrouillage
5 Cable de secteur
6 Rallonge pour pied (seulement pour le recipient de 800 ml)
7 Vis du couvercle du filtré à air
8 Filtre à air
9 Pistolet-pulvérisateur
10 Tuyau de montée avec joint de recipient
11 Récipient pour le produit de pulverisation, 600 ml
Récipient pour le produit de pulverisation, 800 ml*
12 Couvercle de I'aération
13 Clapet à air
14 Ecrou-raccord
15 Molette de préselection de la quantité du produit de pulverisation
16 Interrupteur
17 Tuyau d'airation
18 Soupape d'airation
19 Membrane
20 Buse
21 Joint de buse
22 Gobelet gradué
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l'emballage standard.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Système de pulverisation fine | PFS 55 | |
| N° d'article | 3 603 B06 0.. | |
| Puisance absorbée nominale | W | 280 |
| Débit | g/min | 0-110 |
| Puisance de pulverisation | W | 55 |
| Temps nécessaire pour 5 m² d'application de peinture | min | 12 |
| Volume du réseau pour produit de pulverisation | ml | 600 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 1,3 |
| Classe de protection | ☐/II | |
Respectez impératifement le numero d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'utilé electroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Déclaration de conformité C
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des règlementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Montage du pistonlet-pulvérisateur et de l'unité électrique (voir figures A1 - A2)
Raccordement de l'unité électrique au pistolet-pulvérisateur
Montez le pistonlet-pulvérisateur 9 sur l'unité électrique 1 jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon perceptible.
Enlever l'unité électrique
- Appuyez sur les deux touches SDS rouges 4, maintenez-les appuyées et retirez le pistolet-pulvérisateur 9 de l'unité électrique.
Fonctionnement
Préparation du travail
Il est strictement interdit d'effectuer des travaux de pulverisation au bord de cours d'eau ou sur des terrains directement attenant à ceux-ci.
Faites attention quand vous achetez des peintures, laques ou autres produits de pulverisation à ne prendre que des produits non polluants.
Préparation de la surface à pulveriser
Note : Couvrez largement et soigneusement l'espace avoirinant de la surface à pulveriser.
Le brouillard de pulverisation pollue l'espace avaisinant. Lors de l'utilisation à l'intérieur, toutes les surfaces non couvertes peuvent être contaminées.
La surface à pulveriser doit être propre, sèche et exémente de gras.
- Poncez les surfaces lisses et enlevez ensuite la poussière de ponçage.
Français | 33
Diluer le produit de pulverisation
Lors du processus de dilution, veillez à ce que le produit de pulverisation et le diluant correspondant. L'utilisation d'un diluant non approprié provoque la formation de grumeaux bouchant le pistolet-pulvérisateur.
Produit de pulverisation
Degré de dilution recommandé
Lazures, décapants, huiles, non dilués glacis
Produits de désinfection, non dilués produits phytosanitaires
Peintures diluables par sol- dilué de 10 %
vants ou à l'eau, couches min.
de fond, couches de fini-tion pour vehicules, glacis
de couches épaisSES
Pour du produit de pulverisation qui doit être dilué, procédez de la manière suivante :
- Prenez le gobelet gradué 22.
- Agitez bien le produit de pulverisation.
- Remplissez le écipient pour le produit de pulverisation 11 de suffisamment de produit de pulverisation. (voir « Remplir le produit de pulverisation », page 33)
- Diluez le produit de pulverisation de 10 % avec du diluant. Par exemple :
| produit de pulverisation quantité originale [ml] | 200 | 300 | 400 | 500 |
| diluant [ml] | 20 | 30 | 40 | 50 |
- Agitez bien le produit de pulverisation.
- Effectuez une pulverisation d'essay sur une surface-témoin. (voir « Pulpérisation », page 34)
Si vous obtenez une diffusion optimale, vous pouvez commencer à pulveriser.
ou
Si le résultat n'est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort pas, procedede conformement à la description « Guide de dépannage » à la page 37.
Remplir le produit de pulverisation (voir figures B1-B2)
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
- Devissez le écipient 11 du pistolet-pulverisateur.
- Tournez le tuyau de montée 10 de sorte que le produit de pulverisation puisse être pulverisé presque sans résidus :
pour les travaux de pulvérisation auprès d'objets disposés à plat
vers l'avant dans le sens de la buse
pour les travaux de pulverisation au-dessus de la tete
vers l'arrière dans le sens de la poignée
- Remplissez le recipient du produit de pulverisation et vissez le recipient fermement sur le pistolet-pulvérisateur.
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Veiliez à ce que l'outil electroportatif ne puisse pas aspirer d'encrasements ou des vapeurs de solvants pendant la mise en service.
Mise en fonctionnement
- Branchez la fiche dans la prise.
- Prenez l'outil electroportatif en main et dirigez-le vers la surface à pulveriser.
L'outil électroportatif dispose d'un interrupteur à deux étapes 16. Dans la première étape, la turbine démarre. Dans la deuxième étape, le produit de pulverisation est transporte.
- Appuyez sur l'interrupteur 16 jusqu'à ce que le produit de pulverisation sorte.
Arrêt
- Relâchez l'interrupteur 16.
- Retirez la fiche de la prise de courant.








Instructions d'utilisation
Pulvérisation (voir figures C-D)
Note : Tenez compte de la direction du vent si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur.
- Effectuez d'abord une pulverisation d'essay et réglez la diffusion et la quantité du produit de pulverisation conformément au produit de pulverisation. (pour les réglages, voir les chapitres suivants)
Tenez impératifement le pistolet-pulvérisateur à une distance régulière de 5 - 15 cm verticalément par rapport à l'objet à pulvéri-ser. - Commencez le processus de pulverisation à l'extérieur de la surface à pulveriser.
- En fonction du réglage de la diffusion, faites passer le pistolet-pulvérisateur régulière-ment de la gauche vers la droite ou du haut vers le bas.
On obtient une surface régulière si les bandes se chevauchent de 4 - 5cm
- Evitez des interruptions sur la surface à pulvériser.
Un guidage régulier du pistonlet-pulvérisateur résultat en une qualité de surface uniforme.
Une distance et un angle de pulverisation irreguliers entraînant une formation élevée de brouillards de peinture et ainsi une surface non uniforme.
- Terminate le processus de pulverisation au dehors de la surface à pulveriser.
Ne videz jamais complètement le écipient du produit de pulverisation. Si le tuyau de montée ne se trouve plus dans le produit de pulverisation, le brouillard de peinture est interrompu ce qui entraine une surface non uniforme.
Si le produit de pulverisation se dépose auprès de la buse et du clapet à air, nettoyez les deux éléments au moyen du diluant utilisé.
Note: Ne placez l'outil électroportatif que sur une surface plane et propre pour qu'il ne puisse pas se renverser.
Réglage de la diffusion (voir figure E)
N'actionné jamais l'interrupteur 16 pendant que vous reglez le clapet à air 13.
- Desserrez l'écrou-raccord 14.
- Tournez le clapet à air 13 dans la position souhaitation.
- Resserrez l'écrou-raccord.
Clapet
à air
Jet
Utilisation


A
jet plat vertical pour sens de travail horizontal


B
jet plat horizontal pour sens de travail vertical


C
jet rond pour angles,
bords et endroits d'accès difficile


Réglage de la quantité du produit de pulverisation (voir figure F)
-
Tournez la molette de réglage 15 pour régler la quantité souhaitée du produit de pulverisation :
-
: quantité minimale du produit de pulverisation,
- : quantité maximale du produit de pulverisation.
Quantité du produit de Réglage pulverisation
Trop de produit de pulverisation sur la surface à pulveriser :

Il faut réduire la quantité de produit de pulverisation.
- Tournez la molette 15 dans lesens -
Pas assez de produit de pulverisation sur la surface à pulveriser :


Il faut augmenter la quantité de produit de pulverisation.
-Tournez la molette 15 dans lesens+
Entretien et service après-venture
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Ne plongez jamais l'unité électrique dans le détergent ou l'eau. Nettoyez le carter à l'aide d'un torchon humide.
Nettoyage (voir figures H-1)
Un nettoyage soigné est indispensable pour un fonctionnement impeccable du pistolet-pulvérisateur. Dans le cas de nettoyage non effectué ou non conforme, aucune garantie n'est assumee.
Nettoyez toujours le pistolet-pulvérisateur et le recipient du produit de pulverisation avec le diluant correspondant (solvant ou eau) pour le produit de pulverisation utilisé.
Ne nettoyez jamais les alésages des buses et d'air du pistolet-pulvérisateur avec des objets métalliques aigus.
Ne remettez pas le produit de pulverisation diué dans le produit de pulverisation original pour le stockage.
Nettoyez très soigneusement le pistolet-pulvérisateur si vous avez utilisé des produits de pulvérisation nocifs pour la santé.
- Retirez la fiche du secteur et appuyez sur l'interrupteur 16 afin que produit de pulverisation puisse recouler dans le écipient.
- Retirez l'unité électrique. (voir page 32)
- Dévissez le bénépant 11 et purgeze le produit de pulverisation restant.
- Remplissez le diluant (solvant ou eau) dans le recipient et revissez-le sur le pistolet-pulvérisateur.
- Secouez plusieurs fois le pistolet-pulvérasseur.
Raccordez le pistolet-pulverisateur à nouveau à l'unité électrique. (voir page 32) - Introduisez la fiche du secteur dans la prise, appuyez sur l'interrupteur et pulverisez le diluant dans un pot de matériel vide.
- Répétez l'opération jusqu'à ce que du diluant clair sorte du pistonlet-pulvérisateur.
- Retirez la fiche du secteur et enlevez l'unité électrique.
- Videz complètement le recipient 11.
- Contrôlez si le tuyau de montée avec le joint de récipient 10 est exempt de produit de pulvérisation et sans dommages.
- Nettoyez l'estérieur du recipient et du pistolet-pulvérisateur au moyen d'un chiffon humidiéfiede avec du diluant.
- Devissez l'écrou-raccord 14 et le clapet à air 13.
- Nettoyez la buse 20 et l'aiguille de la buse avec du diluant.

De temps en temps, il est en outre nécessaire de nettoyer le joint de la buse 21.
- Retirez la buse 20 et le joint de la buse 21. Le cas échéant, utilisez un objet aigu parce que le joint de la buse repose fermement sur le pistolet-pulvérisateur.
- Nettoyez le joint de la buse avec du diluant.
- Remettez le joint de la buse dans le pistolet-pulvérisateur. Assurez-vous que la rainure est tournée à l'opposé du pistolet-pulvérisateur.
- Enforcez la buse sur le corps du pistolet-pulvérisateur et tournez-la dans la bonne position.
Montez la clapet à air 13 sur la buse et serrez-le à l'aide de l'écrou-raccord 14.
Nettoyer le tuyau d'ération (voir figure G)
Si le tuyau d'aération 17 est encrassé par le produit de pulverisation, il doit être nettoyé.
- Retirez le couvercle d'airation 12.
- Retirez le tuyau d'aération 17.
- Desserrez la soupape d'airation 18.
- Enlevez la membrane 19.
- Nettoyez le tuyau d'áération, la soupape d'aération et la membrane avec le diluant correspondant.
- Une fois le nettoyage terminé, remettez d'abord la membrane en place. Veillez à ce que le mandrin le plus long soit orienté vers le haut.
- Resserrez la soupape d'aération.
- Placez ensuite le tuyau d'airation d'abord sur la soupape, et après sur le pistolet-pulvérisateur.
- Remettez en place le couvercle.
Remplacement du filtré à air (voir figure L)
Note: Ne faites jamais fonctionner l'outil electroportatif sans filtré à air. Sans filtré à air, des encrasements peuvent être aspirés, ce qui peutentraver le bon fonctionnement de l'outil electroportatif.
Si le filtré à air est encrassé, il doit être replacé.
- Desserrez la vis 7.
- Retirez le couvercle du filtré à air 3.
- Remplacez les filtrres à air.
- Fermez le couvercle du filtré à air et reisser-rez la vis.
Elimination du produit
Les diluants et restes du produit de pulverisation doivent être éliminés en respectant les directives relatives à la protection de l'environnement. Respectez les consignes d'élimination indiquées par le fabricant et les prescriptions locales concernant l'élimination de déchets spéciaux.
Les produits chimiques polluant ne doivent pas pénétre dans la terre, les nappes phréatiques ou les cours d'eau. Ne jetez jamais des produits chimiques polluants dans les canalisations!
Entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci avait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiee qu'a une station de service après-venture agrée pour outillage Bosch.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impératifement le numero d'article à dix chiffres de l'outil electrolyportatif indiqué sur la plaque signalétique.
ncais | 37
Guide de dépannage
| Problème | Cause | Remède |
| Le produit de pulvérisa-tion ne recouvre pas correctement | La quantité de produit de pulvératisation est trop BASSE | Tournier la molette 15 dans le sens + |
| La distance vers la surface à pulvériser est trop grande | Diminuer la distance | |
| Pas assez de produit de pulvératisation sur la surface à pulvériser, la surface a été pulvérisée trop rarement. | Pulvériser plus souvent la sur-face | |
| Le produit de pulvératisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pulvératisation de 10 % et effec-tuer une pulvératisation d'essai | |
| La produit de pulvérisa-tion s'écoule après l'ap-lication | Trop de produit de pulvératisation appli-qué | Tournier la molette 15 dans le sens - |
| La distance vers la surface à pulvériser est trop petite | Augmenter la distance | |
| Le produit de pulvérisation est trop li-quate | Ajouter du produit de pulvéri-sation original | |
| Le même endroit a été trop souvent pulvérisé | Enlever la peinture et pulvéri-ser moins souvent lors du deuxieme essai | |
| Pulvératisation trop grosse | Quantité de produit de pulvératisation trop haute | Tournier la molette 15 dans le sens - |
| La buse 20 est encrassée | Nettoyer la buse | |
| Pression trop BASSE dans le récipient 11 | Visser le récipient du produit de pulvérisation correctement sur le pistolet-pulvérisateur | |
| Le produit de pulvérisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effec-tuer une pulvérisation d'essai | |
| Le filtré à air est fortement encrassé | Remplacement du filtré à air | |
| Le brouillard de peintu-re est trop fort | Trop de produit de pulvératisation appli-qué | Tournier la molette 15 dans le sens - |
| La distance vers la surface à pulvériser est trop grande | Diminuer la distance | |
| Le jet produit des pulsations | Pas assez de produit de pulvératisation dans le récipient | Rajouter le produit de pulvéri-sation |
| L'alésage de ventilation du tuyau de montée 10 est obturé | Nettoyer le tuyau de montée et l'alésage | |
| Le filtré à air est fortement encrassé | Remplacement du filtré à air | |
| Le produit de pulvérisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effec-tuer une pulvérisation d'essai |
38 | Français
| Problème | Cause | Remède |
| Le produit de pulvérisation continue à couler auprès de la buse | Dépôt de produit de pulvérisation auprès de la buse 20 et du clapet à air 13 | Nettoyer la buse et le clapet à air |
| La buse 20 est usée | Remplacer la buse | |
| La buse 20 est desserrée | Serrer 14 l'écrou-raccord | |
| Aucun produit de pulvérisation ne sort de la buse | La buse 20 est bouchée | Nettoyer la buse |
| Le tuyau de montée 10 est bouché | Nettoyer le tuyau de montée | |
| L'alésage de ventilation du tuyau de montée 10 est obturé | Nettoyer le tuyau de montée et l'alésage | |
| Le tuyau de montée 10 est desserré | Serrer le tuyau de montée | |
| Aucune pression dans le écipient 11 | Visser le écipient du produit de pulvérisation correctement sur le pistolet-pulvérisateur | |
| Le produit de pulvérisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effec-tuer une pulvérisation d'essai |
Service après-vente et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
France
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Apres-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0143) 11 90 06
Fax: +33 (0143) 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N° Vert: +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.:+41(044)8471512
Fax: +41 (044) 847 15 52
Elimination des déchets
Le pistolet-pulvérisateur, l'unité électrique ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Nos pièces plastiques ont été marquées en vue d'un recyclage sélectif des différents matérieliaux.
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :

Ne jetez pas votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères!
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements electri
ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.

Espanol | 39
Advertencias depeligore generalesparaherramentalectricas
ADVERTENCIA
Ipoetoupaia tnc epyaia
ev eitpenei t n ekteleon epyaowv yekaou otic oXtheta ubatikw npioxov n oe yietovkec eipaviec, nou ountepiaaabavovt aoeo autec.
'Otav ayopazete XpWmuTa, Bepvikia kai mea
yekaouva lauabave unoyn oac tnv
nepiBaalovtikn Touc oubaTdTnta.
Ipoetouaia tnc uno yekaao o emapveia
Ynɒbεiξη: Na okeɪaçete kaλa kaɪ ekteνwć to yʊpω χʊpθ nç unô ψekaσoʊ eɪmφáveɪç.
To vepoc yekaopuo pualiveo terpiaalov. Otav epyaceote oe eawteipkouc xwpouc mnpoei va lepwtheta oukakalunntec enipaveiec.
H uno yekaao epiavia npene va eivakaih, oeyn kai xwipic liinn.
- Aiec uno katepyaia enipaveiec npenei npwa va ektpaxuvotai kalva kathetaovtat ano tn akovn nou napayetai kat ayn ektpaxuvan.
Apaiowon rou uIkoou yekaooou
PnoaE,va taipiazouv metaTuoc to npoc yekaog oulko kai apawtiko. Se nepintwn nou xnpoionoiote λooc apaiwtko mopei va ndmuypn0ouv oboloi oi onoi oBouwosov to niotol ykaogou.