PFS 105E - Pistolet à peinture BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFS 105E BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Pistolet à peinture électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de pulvérisation haute pression, technologie de peinture à air comprimé |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Peintures à base d'eau et de solvants, vernis |
| Type de batterie | Non applicable (appareil électrique) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 650 W |
| Fonctions principales | Pulvérisation uniforme, réglage de la largeur de jet, utilisation facile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage immédiat après utilisation, démontage facile des pièces |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation inclus pour la réparation |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, utilisation avec des gants et un masque recommandé |
| Informations générales utiles | Idéal pour les travaux de peinture intérieure et extérieure, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFS 105E BOSCH
Questions des utilisateurs sur PFS 105E BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFS 105E - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFS 105E de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PFS 105E BOSCH
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERAGEMENT
Lire tous les avertisse
ments de sécurité et tou
tes les instructions, y compris les fiches techniques fournies avec les peintures et solvants et les plaques d'advertissement se trouvant sur les recipients. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électric, un incendie et/ou blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté-rieurement.
Le terme « outil électriche » dans les avertissements fait réference à votre outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'utillement électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduiront le risque de chocolélectrique.
b) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électricque augmente le risque de chocolélectrique.
c) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
d) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur agrée pour l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieur réduit le risque de chocolélectrique.
e) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel réduit (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque deCHOQUE ELECTrique.
3) Sécurité des personnes
a) Porter des équipements de protection. Porter tous les lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussiere, chaussures de sécurité antidéraptantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l'outil electroportatif, réduit le risque de blessures.
4) Maintenance et entretien de l'outil
a) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
b) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
c) Utiliser l'outil électricque, les accessoires et les outils de travail etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. Tenir compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électricque pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Ne faire réparer l'outil électrique que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
Consignes de sécurité pour les systèmes de pulverisation fine
Maintainir la zone de travail propre et bien éclairée et exemple de pots de peinture ou de solvants, de torchons et d'autres matériaux inflammables. Danger possible d'autoinflammation. Tener à tout temps à disposition des extincteurs/des équipements et matériels de sapeurs-pompiers prêts à être mis en service.
Veiller à garantir une bonne aération dans la zone de pulverisation et assez d'air frais dans le local entier. Les solvants inflammbles qui se volatilisent générent une ambiance explosive.
Ne pas pulveriser et ne pas nettoyer avec des matériaux dont le point d'inflammation est inférieur à 21 °C. Utiliser des matériaux à base d'eau, d'hydrocarbures à faible teur en matieres volatiles ou d'autres matériaux similaires. Les solvants inflammables volatils générent une ambiance explosive.
Ne pas pulveriser à proximite de sources d'allumage telles qu'étincelles d'électricité statique,ieux ouverts,flammes pilotes,objectes chauds,moteurs,cigarettes et étincelles générées par la connexion et déconnexion de cables électriques ou la commande d'interruteurs.De tels sources d'étincelles peuvent causeur un incendie dans les zonesavoisinantes.
Ne pas pulveriser de matériaux dont vous ne savez pas s'ilsprésentent un danger. Les matériaux inconnus peuvent cause des conditions dangereuses.
Porter en plus un équipement de protection individuelle tels que gants et masques antipoussières ou respirateur lors de la pulverisation ou de la manipulation de produits chimiques. Les équipements de sécurité pour certaines conditions réduisent l'exposition des personnes aux substances dangereuses.



Ne pas pulvériser vers soi-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Tenir vos mains et toute autre partie de votre corps à l'écart du jet. Au cas où le jet pénétrait dans la peau, consulter immediatement un médecin. Le produit peut pénétre dans la peau même à travers un gant et être injecté dans votre corps.
Ne pasollower une injection comme une simple blessure.Le jet a haute pression peut injeter des produits toxiques dans voire corps et causer de graves blessures.Dans le cas d'une injection dans la peau,consulter immédiatement un médecin.
- Tenir compte des dangers évientuels du produit. Tenir compte des repères sur le pot ou des informations du fabricant du produit, y compris de la nécessité de porter un équipement de protection personnel. Respecter impératifement les indications du fabricant pour réduire le danger d'incendie ou les blessures causées par les toxiques, les carcinogènes etc.
N'utiliser que des inserts de buse spécifiés par le fabricant. Ne jamais pulvériser sans protection de buse. L'utilisation d'un un insert de buse spécialisé de la protection de buse appropriée réduit la probabilité qu'un jet haute pression ne pénétre dans la peau et injecte des toxiques dans le corps.

Attention lors du nettoyage ou remplacement des inserts de buse. Au cas où l'insert de buse se boucherait pendant la pulverisation, suivre les indications du fabricant pour arreter l'appareil ou pour détendre la pression avant d'enlever la buse pour la nettoyer. Les liquides sous haute-pression peuvent passer à travers la peau, injector des produits toxiques dans le corps et causer ainsi des blessures graves.
Maintainir la fiche du cable de secteur et l'interrupteur du pistonet-pulvérisateur exempts de peinture et d'autres liquides. Ne jamais tenir le cable pour soutenir les connexions. Ne pas suivre les avertissements peut donner lieu un choc électrique.
Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L'outil électrique n'est donc que pour la pulverisation de peintures contenant des solvants et diluables à l'eau, de glacis, de vernis transpa-rents, de couches de finition de vehicules, de décapants, de lasures, de produits phytosanitaires, d'huiles et de produits de désinfection. L'outil électrique n'est pas approprié pour traiter les peintures de dispersion ou au latex, les lessives alcalines, les produits de revêtement acides, les produits de pulverisation granuleux ou contenant des substances solides ni pour les materiaux anti-écabloussure et anti-goutte.
N'utilisez l'outil electroportatif que lorsque vous给您 rendez compte de toutes ses fonctions et elles peuvent de l'utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil électroportatif sur les pages graphiques.
1 Pistolet-pulverisateur
2 Clapet à air
3 Ecrou-raccord
4 Repere pour la fermetre SDS
5 Molette de préselection de la quantité du produit de pulverisation
6 Raccord de tuyau (pistolet-pulvérisateur)
7 Rallonge pour pied (seulement pour le recipient de 800 ml)
8 Récipient pour le produit de pulverisation, 800 ml
Récipient pour le produit de pulverisation, 600 ml*
9 Interrupteur
10 Tuyau de montée avec joint de récipient vert : pour le récipient de 800 ml blanc : pour le récipient de 600 ml*
11 Buse
12 Joint de buse
13 Tuyau flexible
14 Fermeture SDS
15 Unité de base
16 Bouton de réglage pour la mise en marché/l'arrêt et pour la régulation du débit d'air
17 Depose du pistonlet-pulvérisateur
18 Raccord de tuyau (unité de base)
19 Manette
20 Compartment pour accessoires
21 Couvercle du filtré à air
22 Gobelet gradué
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l'emballage standard.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de l'appareil sont de 74 dB(A). Incertitude K = 1,5 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A).
Porter une protection acoustique!
Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à 2,5m / s^2
\section*{Caracteristiques techniques}
| Système de pulverisation fine | PFS 105 E | |
| N° d'article | 3 603 B06 2.. | |
| Puisance absorbée nominale | W | 350 |
| Débit | g/min | 150 |
| Puisance de pulverisation | W | 105 |
| Temps nécessaire pour 5 m² d'application de peinture | min | 6 |
| Volume du réseau pour produit de pulverisation | ml | 800 |
| Longueur du tuyau flexible | m | 3,4 |
| Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 | kg | 4,9 |
Classe de protection

Respectez impératifement le numero d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'utilé electroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Déclaration de conformité (C)

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit désrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des règlementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Raccordement du tuyau flexible (voir figures A1-A2)
- Retirez le tuyau d'aération 13 du组成部分 pour accessoires 20.
- Enlevez les capots de protection des deux extrémités du tuyau flexible.
Raccordement au pistonet-pulvérisateur :
- Bien enforcer une fermetre SDS 14 du tuyau flexible conformément à la flèche bien dans le raccord de la pistolet-pulvérisateur 6.
- Tournez la fermetre SDS jusqu'à ce que le blocage s'encliquette façon perceptible.
Français | 33
Raccordement de l'unité de base :
- Bien enforcer la deuxième fermetre SDS du tuyau flexible conformément à la flèche bien dans le racord de l'unité de base 18.
- Tournez la fermetre SDS jusqu'à ce que le blocage s'encliquette façon perceptible.
Note:Après l'utilisation,protégéz les extrémités du tuyau à nouveau avec les capots de protection.
Fonctionnement
Préparation du travail
Il est strictement interdit d'effectuer des travaux de pulverisation au bord de cours d'eau ou sur des terrains directement attenant à leurs ci.
Faites attention quand vous achetez des peintures, laques ou autres produits de pulverisation à ne prendre que des produits non polluants.
Préparation de la surface à pulveriser
Note: Couvrez largement et soigneusement l'espace avoisinant de la surface à pulveriser.
Le brouillard de pulverisation pollue l'espace avaisinant. Lors de l'utilisation à l'intérieur, toutes les surfaces non couvertes peuvent être contaminées.
La surface à pulveriser doit être propre, sèche et exémente de gras.
- Poncez les surfaces lisses et enlevez ensuite la poussière de ponçage.
Diluer le produit de pulverisation
Lors du processus de dilution, veillez à ce que le produit de pulverisation et le diluant correspondent. L'utilisation d'un diluant non approprié provoque la formation de grumeaux bouchant le pistolet-pulvérisateur.
Produit de pulverisation
Degre de
dilution
recommé
Lazures, décapants, huiles, glacis
Produits de désinfection, produits phytosanitaires
non dilués
Peintures diluables par sol
vants ou à l'eau, couches de
fond, couches de finition
pour vehicules, glacis de
couches épaisSES
dilué de 10 %
min.
Pour du produit de pulverisation qui doit être dilué, procédez de la manière suivante :
- Prenez le gobelet gradué 22.
- Agitez bien le produit de pulverisation.
- Remplissez le recipient pour le produit de pulverisation 8 de suffisamment de produit de pulverisation. (voir « Remplir le produit de pulverisation », page 34)
- Diluez le produit de pulverisation de 10 % avec du diluant. Par exemple :
| produit de pulverisation quantité originale [ml] | 200 | 300 | 400 | 500 |
| diluant [ml] | 20 | 30 | 40 | 50 |
- Agitez bien le produit de pulverisation.
- Effectuez une pulverisation d'essay sur une surface-témoin. (voir « Pulpérisation », page 34)
Si vous obtenez une diffusion optimale, vous pouvez commencer à pulveriser.
ou
Si le résultat n'est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort pas, procedede conformement à la description « Guide de dépannage » à la page 37.
Remplir le produit de pulverisation (voir figures C1-C2)
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
- Dévissez le recipient 8 du pistolet-pulvéristeur.
- Tournez le tuyau de montée 10 de sorte que le produit de pulverisation puisse être pulvérisé presque sans résidus :
pour les travaux de pulverisation auprès d'objets disposés à plat
vers l'avant dans lesens de la buse
pour les travaux de pulverisation au-dessus de la tete
vers l'arriere dans le sens de la poignée
- Remplissez le recipient du produit de pulverisation et vissez le recipient fermement sur le pistonet-pulvérisateur.
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'utilé electroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Durant l'utilisation, l'unité de base doit toutes être placee horizontally sur une surface plane. Ne basculez jamais l'unité de base et ne la placez jamais verticalement lorsqu'elle est mise en marche.
Veillez à ce que l'unité de base ne puisse pas aspirer de la poussière ou d'autres encrassements pendant la mise en service.
Veiliez à ne jamais pulveriser l'unité de base.
Mise en fonctionnement
- Placez l'unité de base toujours horizontallement sur une surface plane et propre.
- Branchez la fiche dans la prise.
- Prenez le pistolet-pulvérisateur en main et dirigez-le vers la surface à pulvériser.
Pour la mise en marche, tournez le bouton de réglage 16 se trouvant sur l'unité de base à fond vers la droite.
Il est recommandé de commencer avec le débit d'air maximal. (« Réglage du débit d'air », voir page 35)
- Appuyez sur l'interrupteur 9 du pistolet-pulvérisateur.
Note: Si l'unité de base est mise en marche, de l'air s'échappe toujours auprès de la buse 11.
Arrêt
- Relâchez l'interrupteur 9 et tournez le bouton de réglage 16 à fond vers la gauche.
- Placez le pistolet-pulvérisateur dans la déposse 17.
- Retirez la fiche de la prise de courant.
Instructions d'utilisation
Pulvérisation (voir figures D-E)
Note : Tenez compte de la direction du vent si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur.
- Effectuez d'abord une pulverisation d'essay et règlez la diffusion et la quantité du produit de pulverisation conformément au produit de pulverisation. (pour les réglages, voir les chapitres suivants)
- Tenez impératifement le pistolet-pulvératriceur à une distance régulière de 5 - 15 cm verticalément par rapport à l'objet à pulvéri-ser.
- Commencez le processus de pulverisation à l'extérieur de la surface à pulveriser.
- En fonction du réglage de la diffusion, faites passer le pistolet-pulvérisateur régulièrement de la gauche vers la droite ou du haut vers le bas.
On obtient une surface régulière si les bandes se chevauchent de 4 - 5cm
- Evitez des interruptions sur la surface à pulvériser.
Un guidage régulier du pistonlet-pulvérisateur résultat en une qualité de surface uniforme.








Français | 35
Une distance et un angle de pulverisation irreguliers entraînant une formation élevée de brouillards de peinture et ainsi une surface non uniforme.
- Terminate le processus de pulverisation au dehors de la surface à pulveriser.
Ne videz jamais complètement le écipient du produit de pulverisation. Si le tuyau de montée ne se trouve plus dans le produit de pulverisation, le brouillard de peinture est interrompu ce qui entraîne une surface non uniforme.
Si le produit de pulverisation se dépose auprès de la buse et du clapet à air, nettoyez les deux éléments au moyen du diluant utilisé.
Réglage de la diffusion (voir figure F)
N'actionnez jamais l'interrupteur 9 pendant que vous reglez le clapet à air 2.
- Desserrez l'écrou-raccord 3.
- Tournez le clapet à air 2 dans la position souhaitation.
- Resserrez l'écrou-raccord.
Clapet
àair
Jet
Utilisation
A


jet plat vertical pour sens de travail horizontal


B
jet plat horizontal pour sens de travail vertical


C
jet rond pour angles, bords et endroits d'accès difficile
Réglage de la quantité du produit de pulverisation (voir figure G)
- Tournez la molette de réglage 5 pour régler la quantité souhaïée du produit de pulverisation :
I: quantité minimale du produit de pulverisation,
III : quantité maxime du produit de pulverisation.
Quantité du produit de pulverisation
Réglage
Trop de produit de pulverisation sur la surface à pulveriser :
Il faut réduire la quantité de produit de pulverisation.


- Tournez la molette 5 dans le sens I.
Pas assez de produit de pulverisation sur la surface à pulveriser :
Il faut augmenter la quantité de produit de pulverisation.


-Tournez la molette 5 dans le sens IIII.
Réglage du débit d'air (voir figure H)
- Tournez le bouton de réglage 16 pour régler le débit d'air et la pression du produit de pulvérisation utilisé.

| débit d'air minimale |
| débit d'air maxi-mal |
Il est recommandé de commencer avec le débit d'air maximal.







Débit d'air
Le brouillard de peinture est trop fort :
Réglage
Il faut réduire le début d'air.

- Tournez le bouton de réglage 16 vers la gauche.
Pulvérisation trop grosse :

Il faut augmenter le débit d'air.
Tournez le bouton de réglage 16 vers la droite.
Transport
Pour le transport, il est possible de déposer le pistolet-pulvérisateur ou un récipient fermé pour le produit de pulvérisation dans la dépose 17. Le dispositif de fixation maintain le pistolet-pulvérisateur bien dans la dépose. Le produit de pulverisation ne peut pas s'écouler.
- Mettez le pistolet-pulvérisateur sur la dépose et appuyez-le contre la résistance jusqu'à ce qu'il se trouve fermement dans la dépose.
Entretien et service après-venture
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage (voir figures I-K)
Un nettoyage soigné est indispensable pour un fonctionnement impeccable du pistolet-pulvérisateur. Dans le cas de nettoyage non effectué ou non conforme, aucune garantie n'est assumée.
Nettoyez toujours le pistolet-pulvérisateur et le récipient du produit de pulvérisation avec le diluant correspondant (solvant ou eau) pour le produit de pulvérisation utilisé.
Ne plongez jamais le pistolet-pulvérisateur complet dans le dédTangent.
Ne nettoyez jamais les alésages des buses et d'air du pistolet-pulvérisateur avec des objets métalliques aigus.
Ne remettez pas le produit de pulverisation dilué dans le produit de pulverisation original pour le stockage.
Nettoyez très soigneusement le pistolet-pulvérisateur si vous avez utilisé des produits de pulvérisation nocifs pour la santé.
- Eteignez l'unité de base et appuyez sur l'interrupteur 9 du pistolet-pulvérisateur pour que le produit de pulvérisation puisse recouler dans le écipient.
- Dévissez le écipient 8 et purgeze le produit de pulverisation restant.
- Remplissez le diluant (solvant ou eau) dans le recipient et revissez-le sur le pistolet-pulvérisateur.
- Secouez plusieurs fois le pistolet-pulvéristeur.
- Remettez en marche l'unité de base et pulverisé le diluant dans un pot de matériel vide.
- Répétez les trois dernières opérations jusqu'à ce que du diluant clair sorte du pistolet-pulvérisateur.
- Eteignez à nouveau l'unité de base.
- Videz complètement le écipient 8.
- Contrôlez si le tuyau de montée avec le joint de récipient 10 est exempt de produit de pulvérisation et sans dommages.
- Nettoyez l'extérieur du récipient et du pistolet-pulvérisateur au moyen d'un chiffon humidiéfiedé avec du diluant.
- Dévissez l'écrou-raccord 3 et le clapet à air 2.
- Nettoyez la buse 11 et l'aiguille de la buse avec du diluant.
De temps en temps, il est en outre nécessaire de nettoyer le joint de la buse 12.
- Retirez la buse 11 et le joint de la buse 12. Le cas échéant, utilisez un object aigu parce que le joint de la buse repose fermement sur le pistolet-pulvérisateur.
- Nettoyez le joint de la buse avec du diluant.
- Remettez le joint de la buse dans le pistolet-pulvérisateur. Assurez-vous que la rainure est tournée à l'opposé du pistolet-pulvérisateur.
- Enforcez la buse sur le corps du pistolet-pulvérisateur et tournez-la dans la bonne position.
Montez la clapet à air 2 sur la buse et serrez le à l'aide de l'écrou-raccord 3.
Remplacement du filtré à air (voir figure L)
Si le filtré à air est encrassé, il doit être replacé.
- Retirez le couvercle du filtré à air 21.
- Remplacez le filtré à air.
- Remettez en place le couvercle du filtré à air.
Elimination du produit
Les diluants et restes du produit de pulverisation doivent être éliminés en respectant les directives relatives à la protection de l'environnement. Respectez les consignes d'élimination indiquées par le fabricant et les prescriptions locales concernant l'élimination de déchets spéciaux.
Les produits chimiques polluant ne doivent pas pénétre dans la terre, les nappes phréatiques ou les cours d'eau. Ne jetez jamais des produits chimiques polluants dans les canalisations!
Guide de dépannage
| Problème | Cause | Remède |
| Le produit de pulvérisa-tion ne recouvre pas correctement | La quantité de produit de pulvéri-sation est trop BASSE | Tourner la molette 5 dans le sens IIII |
| La distance vers la surface à pul-vériser est trop grande | Diminuer la distance | |
| Pas assez de produit de pulvérisa-tion sur la surface à pulvériser, la surface a été pulvérisée trop r rare-ment. | Pulvériser plus souvent la surface | |
| Le produit de pulvérisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pul-verbisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d'essay | |
| La produit de pulvérisa-tion s'écoule après l'application | Trop de produit de pulvérisation appliqué | Tourner la molette 5 dans le sens I |
| La distance vers la surface à pul-vériser est trop petite | Augmenter la distance | |
| Le produit de pulvérisation est trop liquide | Ajouter du produit de pulvérisa-tion original | |
| Le même endroit a été trop sou-vent pulvérisé | Enlever la peinture et pulvériser moins souvent lors du deuxième essai |
38 | Français
| Problème | Cause | Remède |
| Pulvérisation trop grosse | Quantité de produit de pulvératisation trop haute | Tourner la molette 5 dans le sens I |
| Pas assez de début d'air | Tourner le bouton de réglage du début d'air 16 vers la droite | |
| La buse 11 est encrassée | Nettoyer la buse | |
| Pression trop BASSE dans le réci-pient 8 | Visser le récipient du produit de pulvérisation correctement sur le pistolet-pulvérisateur | |
| Le produit de pulvérisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d'essay | |
| Le filtré à air est fortement en-crassé | Remplacement du filtré à air | |
| Le brouillard de peinture est trop fort | Trop de produit de pulvérisation appliqué | Tourner la molette 5 dans le sens I |
| La distance vers la surface à pul-vériser est trop grande | Diminuer la distance | |
| Le produit de pulvérisation est trop liquide | Réduire le début d'air, tourner le bouton de réglage du début d'air 16 vers la gauche | |
| Le jet produit des pulsations | Pas assez de produit de pulvératisation dans le récipient | Rajouter le produit de pulvérisation |
| L'alésage de ventilation du tuyau de montée 10 est obturé | Nettoyer le tuyau de montée et l'alésage | |
| Le filtré à air est fortement en-crassé | Remplacement du filtré à air | |
| Le produit de pulvérisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pulvérisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d'essay | |
| Le produit de pulvérisa-tion continue à couler auprès de la buse | Dépôt de produit de pulvérisation auprès de la buse 11 et du clapet à air 2 | Nettoyer la buse et le clapet à air |
| La buse 11 est usée | Remplacer la buse | |
| La buse 11 est desserrée | Serrer 3 l'écrou-raccord |
ncais | 39
| Problème | Cause | Remède |
| Aucun produit de pulvéri-sation ne sort de la buse | Le bouton de réglage du débit d'air 16 a été tourné trop vers la gauche | Tourner le bouton de réglage du débit d'air 16 vers la droite |
| Aucune pression dans le récipient 8 | Visser le récipient du produit de pulvérisation correctement sur le pistolet-pulvérisateur | |
| Le tuyau de montée 10 est des-serré | Serrer le tuyau de montée | |
| La buse 11 est bouchée | Nettoyer la buse | |
| Le tuyau de montée 10 est bou-ché | Nettoyer le tuyau de montée | |
| L'alésage de ventilation du tuyau de montée 10 est obturé | Nettoyer le tuyau de montée et l'alésage | |
| Le produit de pulvérisation est trop visqueux | Diluer à nouveau le produit de pul-verbisation de 10 % et effectuer une pulvérisation d'essay |
Entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci avait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-venture agrée pour outillage Bosch.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impératifement le numero d'article à dix chiffres de l'outil electroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
40 | Français
Service après-vente et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvrez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
France
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0143) 11 90 06
Fax: +33 (0143) 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N° Vert : +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax:+41(044)8471552
Elimination des déchets
Le pistolet-pulvérisateur, l'unité de base ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Nos pièces plastiques ont été marquées en vue d'un recyclage sélectif des différents matérieliaux.
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Ne jetez pas votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères!
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements electri
ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Advertencias depeligore generalesparaherramentalectricas
ADVERTENCIA
Pnoetoupaia tnc epyaia
Dev eipentetai n ekteleon epyaowv 口 ubatikov nepioxov n oe yietovkec enipaveic, nou ouupeiaaabavovtaiaeog aautec.
'Otav ayopacete xpomega, bepvikia kai meoa
wekaouva lamabaveu unoyn oac tnv
nepiabaovtikn touc oubaotntta.
Ipoetouaia tnc uno yekaoo emipavieac
YnodetE:Na oKeiAeTe KaIa KAI EKTeVwCTo yUpW Xwpo TnC uno YekaaO eIupaveiaC.
To vepoc yekaopuo pualiveo terpiaalov. Otav epyaceote eewteripkoucxwpouc npopei va lepwtheta oukakaluntec enipaveiec.
H uno yekaoo enipaveia npenei va eivai katheta, oteynkai xwpi lacn.
- Aiec uno katepyaia enipaveiec npenei npwa va ektpaxuvotai kalva kathetaovtat ano tn okvntou napayetai kat ayn ektpaxuvon.
Apaiowon rou uIkoou yekaooou
PooeE,va TaipiaZouv metaTuoc to npoc yekaog uaiok kal to apawtiko. Se nepintwn nou xnpaioonoiote λa0oc apaiwtiKO μnopei va dnmuoytnoov σbOloi oI onoiO aBouawouv TIOToIy ekaoguO.
atskaidits vismaz par 10 %
Ja izsmidzinamo vielu nepiecesams atskaidit, rikojieties sadi.