PFS 105E - Paint gun BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PFS 105E BOSCH in PDF.
User questions about PFS 105E BOSCH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Paint gun in PDF format for free! Find your manual PFS 105E - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PFS 105E by BOSCH.
USER MANUAL PFS 105E BOSCH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1609929L50(2008.02)PS/304
PFS 105E

BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvising
sv Bruksanvisning i origina
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ppwtuio odyiwxno
tr Original isletme talimati
pl Instrukcja oryginalna
cs Puvodnim navodem k použivani
sk Póvodný námod na použitie
hu Eredeti hasznalati utasitas
ru OdHHNk pyKOBOCTBa Tc KcIayatauH
uk OpriHaIbHa iHCTpyKci3 ekTnyataqii
ro Instruetiuni de folosire originale
bg OpnHnHaHNO pBkoBOAcCTBO 3a ekTnAoTaun
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
Iv Originala lietošanas
pamácíba
It Originalinstrukcija

Deutsch . 7
English. 18
Francais. 29
Espanol. Pagina 41
Portugues. Pagina 52
Italiano.. 63
Nederlands.. 75
Dansk. 86
Svenska Sida 96
Norsk . Side 106
Suomi. .Sivu 116
Eληνικά Σελδα 126
Türkce Sayfa 138
Polski . Strona 149
Cesky Strana 161
Slovensky. Strana 171
Magyar .Oldal 183
Pycckn .. CtpaHua 194
YkpaHcbka. CtopiHa 206
Româna . 218
Быгарский ... Ctrpaица 229
Srpski. Strana 240
Slovensko. Stran 251
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. 11. i.v. uogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
General Power Tool SafetyWarnings
WARNING
Read all safety warnings, instructions including Material
Safety Data Sheets (MSDS), and container labels provided with the paints and solvents.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Workplace safety
a) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to loose control.
2) Electrical Safety
a) The plugs of power tools must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock.
b) Protect the machine from rain and moisture. The penetration of water in a power tool increases the risk of electric shock.
c) Do not misuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
d) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
e) When operating the power tool in damp/ moist environments is unavoidable, use a residual current device (RCD). Use of a residual current device reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dusk mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
4) Use and care of the power tool
a) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
b) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
c) Use the power tool, accessories and application tools etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of power tools for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SafetyWarnings for Fine-spray Systems
- Keep area clean well lit and free of paint or solvent containers, rags, and other flammable materials. Spontaneous combustion may occur. Fire extinguisher equipment shall be present and working at all times.
- Provide for good ventilation in the spraying area and for sufficient fresh air in the complete room. Evaporating inflammable solvents create an explosive environment.

English | 19
Do not use materials with a flashpoint below 21^ for spraying and cleaning. Use water-based materials, non-volatile hydrocarbons or similar materials. Fast evaporating solvents create an explosive environment.
- Do not spray in the vicinity of ignition sources, such as static electricity sparks, open flames, pilot lights, hot objects, engines/motors, cigarettes and sparks from plugging in or unplugging power cords or operating switches. Such spark sources can ignite the spraying vicinity/environment.
Do not spray any liquid of unknown hazard potential. Unknown materials can create hazardous conditions.
- Wear additional protective equipment such as appropriate protective gloves and protective masks or respirators when spraying or handling chemicals. Wearing protective equipment for the appropriate conditions reduces the exposure to hazardous substances.



- Never point the spray jet against yourself, towards other persons or animals. Keep your hands and other body parts away from the spray jet. If the spray jet should penetrate the skin, seek medical attention immediately from a doctor. The material being sprayed can even penetrate the skin through a glove and be injected into your body.
Do not treat injection as a simple cut. High-pressure spray is able to inject toxins into the body and cause serious bodily injury. In the event that injection occurs, seek medical attention immediately.
Be aware of possible hazards from the spray material. Observe the information on drums/tanks/tins as well as manufacturer information of the spray material, including the request to wear personal protective equipment. The manufacturer's instructions are to be observed in order to reduce the risk of fire as well as injuries caused through toxins, carcinogens, etc.
- Use only nozzles/nozzle inserts specified by the manufacturer. Never spray without the nozzle protection mounted. Use of a special nozzle insert with the corresponding nozzle protection reduces the probability that a high-pressure jet penetrates the skin and injects toxins into the body.
Exercise caution when cleaning and changing nozzle inserts. If the nozzle insert should become clogged during spraying, follow the manufacturer's instructions for switching off the system and relieving the pressure before removing the nozzle. Fluids under high pressure can penetrate the skin, inject toxins into the body and lead to serious injury.
- Keep the plug of the mains cord and the trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids. Never hold the cord by its connectors to support it. Failure to follow the instruction can lead to electric shock.

20 | English
Functional Description

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Intended Use
The power tool is intended for atomising solvent-based and water-dilutable paints, finishes, primers, clear finishes, automotive finishes, staining sealers, wood sealer-preservatives, plant protectives, oil and disinfection agents. The power tool is not suitable for spraying dispersions and latex paint, caustic solutions, acidic coating materials, coating materials with granules or solids as well as spray and drip-impeding materials.
Use the machine only when you can fully assess all functions and handle them without limitation, or after having received appropriate instructions.
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 74 dB(A). Uncertainty K = 1,5 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A).
Wear hearing protection!
The hand-arm acceleration is typically below 2.5m / s^2
Product Features
The numbering of the components shown refers to the representation of the power tool on the graphic pages.
1 Spray gun
2 Air cap
3 Union nut
4 Mark for SDS connection
5 Thumbwheel for spraying capacity
6 Hose port (spray gun)
7 Handle extension (only for 800 ml container)
8 Container for spray material, 800 ml Container for spray material, 600 ml*
9 Trigger switch
10 Suction tube with container seal green: for 800 ml container white: for 600 ml container*
11 Nozzle
12 Nozzle seal
13 Air hose
14 SDS connector
15 Base unit
16 Control knob for On/Off and air-flow control
17 Set-down port for spray gun
18 Hose connection (base unit)
19 Handle
20 Accessory compartment
21 Air filter cover
22 Measuring cup
*The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
English | 21
Technical Data
| Fine-spray System | PFS 105 E | |
| Article number | 3 603 B06 2.. | |
| Rated power input | W | 350 |
| Spraying capacity | g/min | 150 |
| Atomising output | W | 105 |
| Required time for 5 m² paint application | min | 6 |
| Container capacity for spray material | ml | 800 |
| Length of air hose | m | 3.4 |
| Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 4.9 |
Protection class
□/II
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical Data" is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on).
Technical file at:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. 11. i.v. uogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Assembly
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
Connecting the Air hose
(see figures A1 - A2)
Take the air hose 13 out of the accessory compartment 20.
- Remove the protective caps from both ends of the air hose.
Connecting to the spray gun:
- Firmly insert an SDS connector 14 of the air hose in alignment with the arrow mark into the hose port of the spray gun 6.
- Turn the SDS connector until the lock can be heard to latch.
Connecting the base unit:
- Firmly insert the second SDS connector of the air hose in alignment with the arrow mark into the port of the base unit 18.
- Turn the SDS connector until the lock can be heard to latch.
Note: After use, reattach the protective hose caps to the hose ends.
22 | English
Operation
Preparing for Operation
Spraying on the sides of water bodies (lakes, rivers, etc.) or neighbouring surfaces in the direct catchment area is not permitted.
When purchasing paint, varnish and spray material, pay attention to their environmental compatibility.
Preparing the Spray Surface
Note: Cover off the vicinity of the spray surface thoroughly and generously.
The spray mist contaminates the environment. When spraying in enclosures, surfaces not covered can become contaminated.
The spray surface must be clean, dry and grease-free.
- Roughen smooth surfaces and then remove the sanding dust.
Diluting Spray Material
- When diluting, pay attention that the spray material and the diluting agent correspond. When using a faulty diluting agent, lumps can develop that can lead to clogging of the spray gun.
| Spray material | Recommended dilution |
| Wood preservatives, strip-pers, oils, finishes | undiluted |
| Disinfectants, plant protectants | undiluted |
| Solvent- or water-dilutable paints, primers, automobile spray paint, thick-coat finishes | At least 10 % diluted |
For spray material that needs to be diluted, proceed as follows:
Take the measuring cup 22.
- Stir the spray material thoroughly.
- Fill a sufficient quantity of spray material into the spray-material container 8. (siehe “Filling in Spray Material”, Seite 22)
- Dilute the spray material by 10% with paint thinner. Examples:
| Amount of spray material [ml] | 200 | 300 | 400 | 500 |
| Paint thinner [ml] | 20 | 30 | 40 | 50 |
- Stir the spray material thoroughly.
- Carry out a test-spray run on a test surface. (see "Spraying", page 23)
When the spraying pattern is perfect, start the spray job.
or
When the spraying result is not satisfactory or when no paint comes out, please continue as described under "Correction of Malfunctions" on page 26.
Filling in Spray Material (see figures C1-C2)
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
- Unscrew the container 8 from the spray gun.
- Turn the suction tube 10 so that the spray material can be sprayed with almost no residue:
| For spray jobs on horizontal surfaces/objects | toward the frontin nozzle direction |
| For spray jobsoverhead | toward the rear inhandle direction |
- Fill the spray material into the container and screw the container firmly to the spray gun.
English | 23
Starting Operation
Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230V can also be operated with 220V .
During operation, the base unit must always stand horizontally on a level surface. Never tilt the base unit or set it upright when switched on.
Pay attention that the base unit cannot draw in dust or other contamination during operation.
Make sure never to spray on the base unit.
Switching On
Always place the base unit horizontally on a level and clean surface.
- Plug the mains plug into a socket outlet.
- Grasp the spray gun by the handle and point it at the spray surface.
- For switching on, turn the control knob 16 on the base unit toward the right to the stop. It is recommended to start with the maximum air flow. ("Adjusting the Air Flow", see page 24)
- Pull the trigger switch 9 on the spray gun.
Note: When the base unit is switched on, air always flows out at the nozzle 11.
Switching Off
- Release the trigger switch 9 and turn the control knob 16 toward the left to the stop.
- Place down the spray gun in the set-down port 17.
- Pull the mains plug from the socket outlet.
Working Advice
Spraying (see figures D-E)
Note: Observe the wind direction when operating the power tool outdoors.
- Firstly, carry out a test-spray run and adjust the spray pattern and the spray material quantity according to the spray material. (For adjustments, see the following sections)
- Make sure to hold the spray gun vertical to the spray object at a uniform clearance between 5 - 15cm .
- Begin the spraying procedure outside the target area.
- Move the spray gun evenly cross-wise or up-and-down, depending on the spray pattern setting.
An even surface quality is achieved when the paths overlap by 4 - 5cm
- Avoid interruptions inside the target area.
An even movement of the spray gun results in an even surface quality.
Non-uniform clearance and spray angle lead to heavy formation of paint mist and thus to an uneven surface. - End the spraying procedure outside the target area.
Never spray the container completely empty.
When the suction tube no longer immerses in the spray material, the spray jet will break off, resulting in a non-uniform surface.
When coating material builds up on the nozzle and air cap, clean both parts with the corresponding solvent.
24 | English
Adjusting the Spray Pattern (see figure F)
-
Never actuate the trigger switch 9 while adjusting the air cap 2.
-
Loosen the union nut 3.
- Turn the air cap 2 to the requested position.
- Firmly retighten the union nut.
Air cap Jet
Application


A
Vertical flat jet for horizontal working direction


B
Horizontal flat jet for vertical working direction


Round jet for corners, edges and hard to reach locations
Adjusting the Spraying Capacity (see figure G)
- To adjust the requested spraying capacity, turn the thumbwheel 5:
I: Min. spraying capacity,
III: Max. spraying capacity.
Spraying capacity
Adjustment
Too much material on target area:


The spraying capacity must be reduced.
- Turn the thumbwheel 5 in direction I.
Not enough material on target area:


The spraying capacity must be increased.
Turn the thumbwheel 5 in direction III.
Adjusting the Air Flow (see figure H)
- Turn control knob 16 to adjust the air flow and the pressure for the spray material being used.
| Minimal air flow | Maximum air flow |
It is recommended to start with the maximum air flow.
Air Flow
Adjustment
Too much fog of coating material:
The air flow must be reduced.

- Turn control knob 16 toward the left.
Atomisation too coarse:
The air flow must be increased.

- Turn control knob 16 toward the right.
Transport
The filled spray gun or a closed container with spray material can be placed in the set-down port 17 for transport. The holding fixture retains the spray gun firmly in the set-down port. Spray material cannot run out.
- Place down the spray gun on the set-down port and push in against the resistance until tightly seated.

English | 25
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
Cleaning (see figures I-K)
Proper cleaning is the requirement for flawless operation of the spray gun. Improper or lack of cleaning voids warranty claims.
Always clean the spray gun and the container with the respective diluting agent (paint thinner or water) for the spray material being used.
Never immerse the complete spray gun into the cleaning agent.
Never clean the nozzle and air holes of the spray gun with pointed metal objects.
Do not pour diluted spray material back into the original spray material drum/tin for storage.
Clean the spray gun thoroughly after having sprayed material hazardous to one's health.
- Switch the base unit off and pull the trigger switch 9 of the spray gun so that the spray material can flow back into the container.
- Unscrew the container 8 and empty the remaining spray material.
- Fill diluting agent (paint thinner or water) into the container and screw it to the spray gun.
- Shake the spray gun several times.
- Switch the base unit on and spray the diluting agent into an empty material tin.
- Repeat the last three steps until clear diluting agent emerges from the spray gun.
- Switch the base unit off again.
- Completely empty the container 8.
- Check if the suction tube with the container seal 10 is free of spray material and undamaged.
- Clean the outside of the container and the spray gun with a cloth moistened in paint thinner.
- Unscrew the union nut 3 and the air cap 2.
- Clean the nozzle 11 and the nozzle needle with diluting agent.
From time to time, the nozzle seal 12 must also be cleaned.
- Remove the nozzle 11 and the nozzle seal 12. If required, use a pointed object, as the nozzle seal is seated firmly to the spray gun.
- Clean the nozzle seal with diluting agent.
- Reinstall the nozzle seal in the spray gun. Pay attention that the groove points away from the spray gun.
- Mount the nozzle onto the spray gun body and turn it to the correct position.
- Mount the air cap 2 onto the nozzle and tighten with the union nut 3.
Changing the Air Filter (see figure L)
The air filter must be replaced when soiled.
- Remove the air filter cover 21.
- Change the air filter.
- Remount the air filter cover.
Material Disposal
Diluting agent and remainders of spray material must be disposed of in an environmentally-friendly manner. Observe the manufacturer's disposal information and the local regulations for disposal of hazardous waste.
Chemicals harmful to the environment may not be disposed of into soil, groundwater or bodies of water. Never pour chemicals harmful to the environment into the sewerage system!







26 | English
Correction of Malfunctions
| Problem | Cause | Corrective Measure |
| Spray material does not cover properly | Spraying capacity too low | Turning the thumbwheel 5 in direction III |
| Clearance to target area too large | Reduce spray distance | |
| Not enough spray material on target area, too few spray paths sprayed over target area | Apply more spray paths over target area | |
| Spray material too viscous | Thin down the spray material by 10% again and carry out a test-spray run | |
| Spray material runs off after coating | Too much spray material applied | Turning the thumbwheel 5 in direction I |
| Clearance to target area too close | Increase spray distance | |
| Viscosity of spray material too low | Add original spray material | |
| Spray material applied too often over same spot | Remove spray material; reduce number of spray paths over same spot | |
| Atomisation too course | Spraying capacity too high | Turning the thumbwheel 5 in direction I |
| Air flow too low | Turn control knob 16 toward the right | |
| Nozzle 11 soiled | Clean nozzle | |
| Too little pressure build-up in container 8 | Screw container firmly against spray gun | |
| Spray material too viscous | Thin down the spray material by 10% again and carry out a test-spray run | |
| Air filter heavily soiled | Changing the Air Filter | |
| Too much fog of coating material | Too much spray material applied | Turning the thumbwheel 5 in direction I |
| Clearance to spray surface too large | Reduce spray distance | |
| Viscosity of spray material too low | Reduce air flow; turn control knob 16 toward the left |
English | 27
| Problem | Cause | Corrective Measure |
| Spray jet pulsates | Not enough spray material in container | Refill spray material |
| Venting hole on suction tube 10 clogged | Clean suction tube and hole | |
| Air filter heavily soiled | Changing the Air Filter | |
| Spray material too viscous | Thin down the spray material by 10% again and carry out a test-spray run | |
| Spray material drips from the nozzle | Build-up of spray material on nozzle 11 and air cap 2 | Clean nozzle and air cap |
| Nozzle 11 worn | Replace nozzle | |
| Nozzle 11 loose | Tighten union nut 3 | |
| No spray material emerges from the nozzle | Control knob 16 for air-flow control turned too far to the left | Turn control knob 16 toward the right |
| No pressure build-up in container 8 | Screw container firmly against spray gun | |
| Suction tube 10 loose | Insert suction tube properly | |
| Nozzle 11 clogged | Clean nozzle | |
| Suction tube 10 clogged | Clean suction tube | |
| Venting hole on suction tube 10 clogged | Clean suction tube and hole | |
| Spray material too viscous | Thin down the spray material by 10% again and carry out a test-spray run |
Maintenance
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.
The wires in the cable are coloured according to the following code:

Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug.
Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this power tool, it must be disposed of safely.
28 | English
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O.Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 95HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
1609929L50|(12.2.08)
Disposal
Spray gun, base unit, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
The plastic components are labelled for categorized recycling.
Only for EC countries:

Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Robert Bosch (France) S.A.S.
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaje
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montagem
- Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapuxaraficha de rede da to-mada.
Conectar a mangueira de ar (veja figuras A1-A2)
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. Mee
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen


Montaggio
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technische gegevens
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification

06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montering
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tel. Service Center: +45 (04489) 8855
Fax:+45(04489)8755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeiten utfors på elverktyget.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montering
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Asennus
IIInpoopoeic yia OpuBo kai dovioeic
Oi tuec metpnonc EekpiBwOtnkav ouuvar nTv npoiaypaqn EN 60745.
H xapaktnpiotikn staogn akouotiknic pieoontou nXavmuoc eakpibwOKe ouwpwa me Tnv kumnuA kai dyoxetau ge 74 dB(A).
Avaopáλεια K=1,5dB.
Otau epyaeeoE n oTaθμn θopβou μnpoei va ξepepaεi ta 80 dB(A).
Φopáte ωτασιβες!
H xapaktnpiotikn dovnon xepiou-mpaTOOU eiva u kpoepn ano 2,5 m/s2.
Anekovizopeva oToixeia
H apiOoobotnTw aeneikovizoevuv oToixeiWbaozietaTnv anekovian Tou nλeKtpiokouepyaaleiou otic aeiliabc μe Ta ypaipka.
1Iiotol yekaooou
Senior Vice President Engineering
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Euvaipoloynon
ByaTeTo pic ano TnV npizapiv ano onoiadhnoTe epyaia oTo nAektpiko epyaleio.
Tnpoume to 6ikaiwa aalayov.
Eλλδα
Robert Bosch A.E.
Knphioo' 162
12131 Tepiotepi-Ahva
Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO
Tel.: +30 (0210) 57 70 081 - 83 KENTPO
Fax: +30 (0210) 57 01 263
Fax: +30 (0210) 57 70 080
www.bosch.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 375 - 378 SERVICE
Fax: +30 (0210) 57 73 607
Bosch Power Tools
1609929L50|(12.2.08)


Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaj
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Müsteri Danismani: +90 (0212) 335 06 66
Müsteri Servis Hatti: +90 (0212) 335 07 52
1609929L50|(12.2.08)
Bosch Power Tools

Polski | 149
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1609929L50|(12.2.08)
Bosch Power Tools


Polski | 153
Montaž
Robert Bosch Sp. z o.o.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. 11. i.v. uogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montáž
Pred kazdou practi na elektronáradi vytahnete zastrchu ze zasuvky.
Bosch Service Center PT
K Vapence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Slovensky | 171
VseobecnéVystrażné upozornenia a bezpečnostné poukny
APOZOR
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. Mee e i.v. Nogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montáz
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
paa. 1i.v. uogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen


Összeszerelés
a) He pa6oTaIe C 3AekTPOHnCTPymeTOM C HEnCπpaBhbIM BbIKIoUaTeλeM. ΘAekTPOHnCTPymeHT, KOTopbl He ITOdaeTCBkIoUeHnIO NAn BbIKIoUeHnIO, OToaceH ndoXeH 6bItb OTpeMOHTnpOBAH.
Pycckn | 195
6) XpaHnTe HEnCToAb3yeMbIe
3AektpoHnHCTpyMeHTbI HeOCTyTHo AAL DeTei. He pa3peaHaTE TOnb3OBaTbcr 3TNM HnCTpyMeHToM Anuam, KOTOpble He3HaKOMbl C Hm Hn He YHTaAN HactoJxNnHCTpyKcui.
3AnektpoHnctpyMeHTbl ONaChbl B pyKaX HEOTbITbIX AUN.
B)Ппмени Te эктponнсгим ent,прнадджхости,рабочи HHCTpymehtbl N T. П.В COOTBETCTBHN C HACTOUIHMH HNCTpykunmH.
YuHTbIBaIte PnH 3TOM pa6Oue YcAOBn H BblIOHaHEmyo pa6Oty.
NcnoB3OBAHne 3eKtponHCTpyMeHTOB
Aa HnpeDyCMOTpeHHbIX pa60T MoKET
PiNbEcTN K ONTaChbIM CHTyaUHM.
5) CepBnC
a) Pemont Baawero 3AektpoHcTpymEnTa nopyaTe ToAboKo
KbAHHHnHpOBaHHOMy TepcoHaIy I
TOAbko C TOdAHHHbIMM 3aTtAcHBIMN
aactamn.3TmM o6eTeuBaetcA
coxpaHHoCTb 6e30nacHOCTn HhCTpyMeHTa.
Yka3aHnI IO 6e3ONaChOCTN
AAN CNTEM TOHKOTO
pacTbIaEHnA
CoepKnte BaW pa60uH yuaTOK B uHCTOTE H XOPOoO OCEueHHbIM. Y6npaHTe EMKOCTN AAR KpACKn HAn pACTBOpHTeA, Betoob N BCE TROPUChne MaTePnaAbI.
Bo3MOxHnOITaCHOCt bcmOBocIIaMeHeHH. IocToHHo DepkHte B roTOBHOCTn pa60tocIOcO6hIbe OHTeHn uYCTpoJCTBa IooKapOTyWeHH.
06ecTeuBaIte XopoUyIO BeHTnAiznIO ha yuaCTKe pactbIaEHHN IOCTaTOHyO
TIOaCy CBexKero BO3aYxa BO BcEM TOMeUeHH. IcnapenHra rOpuHx pactBOPHTeAe Co3aIOT B3pbIBOOTTaHyo aTMocdpey.
He pImMeHnTe dApaCtblaHn H ouNCTkn
MaTePHaIbI C TeMIIpePaTypoI
BocIIaMeHEnH NHexe 21 ^ C .IpHMeHnTe MaTePnaAlbHa OChOBe BOAbI,
Tpydnoletuyx yrIeBOOPOoOB HAI
TIOo6HbIe MaTeHaNbI. AeKoAeTuHyne,
HcπapraIouIuecepaTbOpNTeIaC03aIOT
B3pbIBOOHAcHYo aTMocdepey.
He pacTbIAJTe B TpeDeIax HcToHnKOB
BOCTIaMeHeHHa, KaK To, CTaTHueCKy
3AnektpoHcKp,OTKpbITOrO TAmEHn
HnHcHpyUoIero TAmehn, ropaynx
PpeAeTOB, ABHrAteIeN, CNrapET H NCKp OT
couIeHEnn npacUeHEnn
3Aektpoka6eH Hn 3aedCTBOBa
BbIKIOuATEeIe. TaKne HcTOUHNK INCKp
MOrTy TIPINBECTN K BOCTIaMeHeHHIO
He pactblaIaIte MaTepeHaIbI, ONaCHOcTb
KOTOpbIX HEN3Bectha. He3HaKombie
MaTePnaIbI MOrYT CO3aTb OTaChBle ycAoBnA.
PpIMeHnTe OToTOAnHTeAbHbIe,
HNDNBDAyAaHbIe,3aUNTHbIe CpeDCTBa,KaK
TO, COOTBETCTBYUOUNHe 3aunTHbIe IepuATKn
H3aunTHbIe HAN DbIXaTeAbHbIe cHbIb
MACKNIINpaCTbIAEHHXHMHueCKNX
Beweuctb pa6oTe c HmM. PpimHeHne
3aunthbIX CPeACTB AAR COOTBETCTBYUOHNX
YCAOBH CNXKaET BO3MOXHOCTb BO3eJCTBnA
OTTachbIX BeseCTB.



He hantpaBraIte paCtbIAHOUyO CTpyuHa ce6A, APyrHx AHU HAN XHBOTHbIX.
AepKntecb BdaaN OT paCtblaAIOuei CTpyn.
EcAn pacTbIaIouaA cTpy Ipo6bet Koxy,
To cpa3y 6paHTecb K BpaCy. Ctpy MoKeT
Ipo6ntb koxy daxe uepe3 nepaTkn H
BtpbichyBampactbIaemoeBeuecTeBO.
He paccMaTpNbAaTe TaKoe BnPbIckNBAHne KaK IpoCToe paHenHe KOxN. Ctpy BbICOKO O DaBLeHn MoKeT BnPbIcHytB Bam RaOBHTbIe BeIecTBa N IIpNBecTN K cepBe3HbIM paHENrM. B cLuyae BnPbIcKa uepe3 KOxH HeMeDAnHNo 6bpaNTecb K BpaCy 3a TOMOuJIO.
YuHTbIBAIte BO3MOXHbIe OIaNCHOT, IcxOJaIne OT paCTbIaHEmoro BeIecTBA. YuHTbIBAIte MapKnPbOBky Ha EMKoCTx HAn HnΦOpMaunn H3rTOBHTeApaCTbIAHEmoro BeIeCTBA,BkIoua Tpe6OBaHne TPImHeHnHaHbHApAaHbHbIX 3aUHTbIX CpeACTB.BblIOHaIYe yka3AHn H3rTOBHTeA,yTO6bl CH3NtB pNCK ToLayueHn TpaBM,Bbl3BaHHbIX IOXapOM, RaAMn,KaHcpeOReHaMn nT.I.
PpIMeHnTe ToIbKO CteuHcHnHPOBaHhbIE n3rTOBHTeLEM Ha6Opbl CoTEn. HNKoTa He pa6OtaTe c pacTbIaNTeLEM 6ez yCTaHOBHeHoi COIIAOBo 3aunTbI. PpIMeHne CteuaHaBHO rcoTALOBOro Ha6opa C COOTBeTCTByUoSei COIIAOBo 3aunToCHNJaet BepoAHTHOCTb Ipo6oKoXn CTpye BbICOKO DAABeHHN N BIPpbICKNbAHn RAIOB.
Octopoxho np ouhctke n cmehe coTIObIX na6oob. Ecn np pactbIeHH 3acopHTcR coTIOBbI na6op,TOpeA ydaIeHem COIIa dA ONUCTKN BbIIOAHHTe Yka3AHN I3r0OBtAEI IO BBkAUOeHHIO HCTpymeta n CHATNO daBaeHH. IOD BbICOKHM DaBaeHHem XnKocTH MOryT IIpo6ntb KoKxy N BTPbcHcyTB RaB TELO, UTO BeDet K cepbe3HbIM paHeHHM.
DepxKHe Bnky shhpya cetn H KhoTky BbIKIOUcATEA INCTOLeTa-pacIbIANTeA B ChCTOTE OT Kpacku IN DpyrNx JnKoCteH. He DepxKHe SHyP DA NTOAdepkKn Ha 7TeTceAbHom CoeHNHeHH. YTuJeHHa PtN CO6AnDeHHM MOY T IOBaeBy 3a Co60i 3AEKTpueeCKoe IopaxHeHne.
OtncaHne yHKcnn

AaHHbIe TIO WUMy N Bn6paunN
I3mepenBbIIOAHeHbCOrAaCHO CtHaapTy EH 60745.
Измерени A-BЗБешени уровь Буковогдамени Альковин CTPOHCTPymeHTa COCTaBЯET, кak павиLO, 74ДБ(A). Heoctobephoctb Измерени K=1,5ДБ.
YpOBeHbIyMaHa pa6oyem MeCTe MoKet IpeBbIwaTb 80 dA).
TIOb3yIteCb cpeAcTBaMn 3aunTbI opraHOB cnLyxa!
B3BeueHHoe yckopeHne, TnTnUHO, MeHee 2,5 M/c².
Pycckn | 197
H306paXeHHbIe coCTaBbIe qactn
HymepauncoCTabhixxacteBbIIOHaHIO3o6paKeHHoHa cTpaHnue C HAAIOCTpaUNM.
1 TnctoAeT-pacbIANTeA
13 Bo3dyuHbI uHaHr
15 Ba3OBbI 6AoK
2 Bo3dyhbl K0IpaOK
3HaKnDnaIraKa
4 MapknpoBka DnA 3amKa SDS
5 YctaHOBOUHoe KOeCHKO paCTbIaREMOKoAunueCTBa KpaCKN
6 PnpcoeHHeHne ⅢaHaTg (NCTOAnet-pactbIANTeAb)
7 yAHHHTeAb oTOpbl (TObko DAa CTaKaHa 800 M)
8 CtaKaH dApaCtBIAReMOro MaTePnAA, 800 MA CtaKaH dApaCtBIAReMOro MaTePnAA, 600 M*
9 PyncboB Kypok
10 CToRc C yIaOTHeHnEm CTaKaHa 3eIeHbI: DA r CTaKaHa 800 M 6eAbl: DA r CTaKaHa* 600 M
11 CoTnAo
12 YIANTHEHNE COITAA
14 3amok SDS
16PyuKa DAA BKluOeHn H BbIKluOeHn N dapeyunpoBaHn paCXoDa BO3dyxa
17 TOpCTaBkA DnTINCTOLeTa-pacTbIANTeA
18 PnpcoeHHeHne 6aHaTHa (6a3OBbI 6LoK)
19 Pyka
20OTcEKIpaHaIeXHOcteI
21 Kpbioka BO3aHoro HbTa
22 MephblcTaKaHa
*H3o6paXeHHbIe HAN OTncaHHbIe TpINHaAeJxHOCTN He BXOART B CTaHdApTHbI KOMTIAEKT IIOCTaBKN.
TexHnueckne DaHHbIe
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
C6opka
Do hauaaa pa6oT IO 06cayxHBaHHIO Ha-CTPOKe 3AeKTPoHHCTpymEnta OTOceHNHnIte BnIKy 1hypa cETn OT WTeNCEbHOHpo3ETKn.
Yka3aHHe: OkpyKeHHe o6pa6aTbIbAemoi NOBepxHOCTn CLeDeYET TuaTeA bHo 3aUHTNTb.
A3po3oBhIyTmAH 3aqr3HReT OKpyJxHe.
Ppi pa6Ote B 3akpbItbIX TOMeUeHNrX MoYrT
6bITb 3aqr3HeHb BCE He 3aunuEHHbIe
IOBepxHOCTn.
O6pa6aTbIbAemaM IOBepXHOCTb DOJXHa 6bITb uHCTo, cyxO H o63KHPeHHoH.
- IaKIM IOBepxHocTm PnAaTe ⅢePOXOBaTOCTb H 3aTEM ONUCTHe IX OT ⅢANΦOBAbHOI TblN.
Pa3xHKeHne paCtBlaHemOro MaTePnAa
Ppi pa3xKHeHHn 6pa7aIte BHMHaHne Ha coUeTaHne pactbIaEMo MATEpHaA c pactBOpHTeAem. Ppi PpiMeHenn HEPpaBnAbHO rpoCTBOpHTeA BO3MOxHO BO3HNKHOBeHne KOMKOB, KOtOpbIe 3acopJhot TINCTOAEt-pactbIaNTeA.
PactbIaEmbM MaTePna
PekomeHayemoe pa36abVenne
CpeCTBO 3aunTbI
DpeBeBecnHbI, MOpNka,
MaCa, LeccpyoUne
KpaKn
Hepa36abEHHbIe
De3nHΦnHpyUoee cpeCTBO, cpeCTBO 3aunTbI paTeHH
Hepa36abHeHHbIe
Pa36aBIAReMbIe
pa36aBHeH He
pactbOpnteAmmBc AkoBbIe KpaACKn,
Mehee KaKa Ha 10%
IpyHTOBKN, TOKPOBHBie
aBTOMo6nHaBhbe IaKn,
Aeessnpyoune Kpacn dA
3aHbKa paCTbIaHEMo MaTePHaAa (cm.pnc.C1-C2)
Do hauaaa pa6oT IO 06cayxHBaHHIO HACTPOKe 3AeKTPoHnHCTpymEnTA OTOeHNHJrTe Bnky Whypa CETN OT WTeNCEbHOI pO3ETKn.
OTBnHTte cTaKaH 8 OT NICTOLeTaPacTbIAnteA.
-Повернite CTOK 10 TaK,чTO6bl MaTePnaI MOKHO 6bIa PaCTbIaNTb PocTH 6e3 ocTaKOB:
Yka3aHnI IO TpIMHeHHIO
PacTbIaHHe (cM. pnc. D-E)
Yka3aHne:При ИСПОЛБ3OBaHIN 3АLEKТРОИНСТPyMeHTA ПОД OTКрытВIM He6bOM yUHTbIBAJIte HAnPpAВLeHne BETpa.
- Chauala BbIIOLambda Te Ipo6Hoe paTbIeHne HacTpoIte pncyHOK paTbIeHnry IIOaUy paTbIaREMO rMaTePnaHa. (3HaueHnHaCTpOiKN IprNBeDeHbIB CLeAduOuNX pa3dEax.)
- Depxnte nctoIeT-pacIIbIHTeIb o63aTeIbHO Ha OTpeDeIeHHOM pacCTOHRn ot 5 - 15 cm BepTKaIbHO K TIOBepxHocTH OKpaINBaHH.
-ПюцeccpacпыленянчинэTe3aпр dedamnOBpa6aTbIbAeMoI IOBepxHocTH.
-Перемшаiteпстолт-pacblntьВ 3aBnCmOCTN OT pncyHka paCblneHn paBHomepHo ПОпepeк ИИ ВьрХи BHN3. PaBHomepHoe kaueCTBO NOBepxHOCTN BO3HnKaet IIPIBbIIOANHeHne XODOB BHaxAecTKy B4-5cm.
He npepbIbAte pacntbIeHne B npedeIax 6pa6aTbIbAeMoN PLoUaI.
PabHomepHoe BeeHne TnCToIeta-pacTbIANTeIa 06ecTeuBaet OAnHaKOBoe KaueCTBO IOBepxHOCTN.
HepaBHomepHoe paCCTOJHHe n yroI pAcTbIeHnBEaTyK CnAHyOMy O6pa3oBaHIO TymaHa N B pe3yIbTaTe K HepaBHomepHoi IOBepxHOCTn.
-Пюцeccpacпыленязakahunbaite3aпразделамиобабатьаemо ПOBерхнoctn.
He pacxoodyTe IIOANHOCTbO paCtbnAeMbIMatepnA IN3 CTaKaHa.EcAn CToRk He TpOpyKeB pAcTbIAReMbIMatepnA,TO paCtbnIAReMbITymah IIpepbIbAEtcN BO3HnKaet HepaBHomePnaI IOBepxHOCTb.
CKoIIeHnpaTbIaMeMOroMaTePnaHaCoTne HBO3dUHOMKoIaUKeYdaJIaJTe IcTOAb3OBAHHbIM pa3XnKHTeAEM.
HactpoiKa pncyHka paacblIeHnA (cm. pnc.F)
He npHbOaHTe B DeiEcTBne PycKoBoi Kypok 9 pHn HactpoKe BO3dyuHoro KOaTaUka 2.
- OtnyctnteHaKnAHyo raKy 3.
Повернite ВОДУшныколпачok 2 Вжелаимо паложен.
KpeIko 3aTaNHTe haknHyu raKy.
Bo3dyuHbI Ctpy TpImeHHe KOaTuOK


A
BepTnKaIbHaI IIOCKaI CTpy DA
Topn3OHTaIbHOro HapBaVaeHH pa60TbI


B
TOpH3OHTaIbHaI
IIoCKaI CTpyA
BepTKaIbHO
HaIpaVBeHn pa60tbl


C
Kpyraa CtpyA nn yIIOB, KpOMOK I TpyHOAOCTYINbIX MecT



Pycckn | 201
HacTPOkA KOAnueCTBa paCtBIAReMOrO MaTePnHaA (cm. pnc. G)
BpaaTe yctaHOBOHoe KOeCNko 5 do yCTaHOBKn JKeAaEMOro KOAnYeCTBa paTbIaREMO rMaTePnaHa: I:MHHMaAbHOe KOANYeCTBO, III:MAKcMaAbHOe KOANYeCTBO.
K-BO pactbIaEMoromatepna
CnHKOM MHOOMatepnaHaO6pa6oTaHHo TLOaAn:


Hactpoika
ymehbHTb KOAnueCTBO paactbIaEmoMaTepeHaA.
YBENuNTb KOUcEeTO bpaCTbIAReMOro MaTePnAA.
-ПовернтуьуctановочhoeКольск05ВНаправелен III.
PacxoA Bo3aYxa
CnIbHbI TymaH KpaKn:

Hactpoika
YMeHbIHTb paCXoA BO3aYxa.
-Повернite руку 16HAJIeBO.
Ipy6oe paCtblHeHne:

YBEmuHTb paCXoD BO3dyxa.
YI.ΦoPoTHOBx6pHra,14,
620017,EkataepnH6ypr
TeA.:+7(0343)3658674
TeA.:+7(0343)3787756
c: + 7 (0343) 3 78 79 28
Bénapycb
ACU YI-18
220064 MInck, yI. KypuatoBa, 7
TeA.: +375 (017) 2 10 29 70
DaKc: +375 (017) 207 04 00
YTHN3aun
TnCToAeT-pacTbIaNTeIb,6a3OBbIb 6AoK,
PnHaAeJXHoCTN uYpAkOBKn CLeayET CAtb Ha
3KoALOrHueCkn UcHTyUpeunpKyAunHO OxOob.
Даг copТировКИ OTXODOB ПИУ TYNH3aцИ N DeTaANI 3NCHTeTHUeCKHX MaTePnaAOB COOTBETCTBEHNO 6ObO3HaueHbl.
ToIbKO DAa CTpaH-uaHeOB EC:

He BbI6paCbIBaIte 3eKtpoHnHCTpyMeHTbl B KOMMyHaIbHbI Mycop!
Corgacho Ebponecko DnpeKtBe 2002/96/EC o ctabix 3eKtpn-uecknx n 3eKtpoHHblx
HNCTPymeHTax INPn6bopax, a TaKxE O PnpeTBOpeHHN 3TOI AnpeKTHBbl B HauNoHaNbHOe PpaBO,OTCAUYKBWNE CBOI CpOK 3AKeKTPoHNCTpymeHTblDOLXHBIO TDeAIBHO Co6HpTaBCn I CdaBaTbcn Ha3KOLOrHueCKN UCHTyO yTHnU3aUHO.
OCTABLAEM 3a co6oI IpaBO Ha H3MeHEnHa.








3araIbHI IIOIpeEKeHHA AIAeLEKTPoPpHaAdiB
TONEPEDXEHHA IpouHTaTe IpaBnAa 3
BkazIBKN, BkAIOUaOuN DOaHl Do foap6 i po3unHHKIB TACIOPTa 6e3neKn peoBHn I TOtepeXyBaIbHi Ta6AnuKN Ha EMHOCTAx.
HeBnKoHaHHaPbAIN3TexHIX6e3neKnIBkazIOKMOKeIpN3BOADHTDOyApyeEeKtpnHmCTpyMOM,poXekiTa/a6oBaJknxTpaBM.
36epiraTte Bci IpaBnla 3 Texhikn 6e3neKn i Bka3iBkn Ha MaJ6yTHc.
TIIД TIOHHTTREM «eAekTpOPIpHaA»,IIO BHKOPNCTOByETbCABITpaBnAax 3TexHikN 6e3IeKNaMaTbCnHaYBa3i eAekTpOPIpHaA,Io Tpauoe BiMpekxi (3 eAektpoka6eMe) a6o BiAcMyAANTropHoBiataapei (6e3 eAekTpoka6eIIO).
Hymepaia 3o6paKeHHX KOMTOHEHTIB TocnAeTbCn Ha 3o6paKeHHeAeKTPoPpHaNy Ha CTOpIHkax 3 MaIOHKMn.
1 TictoAet-p03nIIOBau
13 TObitpHm ⅢAaHr
15 Ba3OBn By3Oa
2 TObitpaHn KOBnaOk
3 HakuHa raKa
4 Tio3haUka IaIeHyBaaya SDS
5KoIaTko DAnpeyIIOBaHHKiAkbKocTi po3nPcKvBaHOro MaTepiAly
6ПiД'εДнУВaшlaHra (piCTOAnT-рОЗпprnСkyBaU)
7IIOOByBaHIXKn (TbKn 6aKIB Ha 800 m)
8 Baok dApo3pncyBaHOro MaTepiAly, 800 Ml Baok dApo3pncyBaHOro MaTepiAly, 600 M*
9Перемпaku
10 Tpy6ka 43acMOKtYBaHHp iINH 3 yuiBHOBAcEM 6aKa 3eIeHn: 4A 6aKIB Ha 800 M6iHn: 4A 6aKIB Ha 600 M
11 COTIAO
12 YuizilbHOBaCOTnA
14ПiA'EDHyBaSDS
16 TIOBOPoTHa pyuKa dA BMMKAnHr/BMMKAnHH Ta dApeRyIIOBaHH KIAbKOCTI IOBITpA
17「Hizdo36epiraHHnictoletap03pncybaa
18 Po3'em dAЯшангa (6a3OBn By3oN)
19 PykoTka
20 Cekuii AaPiHaAa
21 Kpnika TOBiTPraHOro fIaIbTa
22 Mipha cKAnHka
*306paXeHe YN OINcaHE PPhaAaHr He HAnExKHTb Do CTaHaPTHorO 06cIry NoCTabKn.
TexhiHi daHi
| Mikropo3ПИЮВаьнacnTeMa | PFS 105 E | |
| Товарни homер | 3 603 B06 2.. | |
| HOM. сpoживаHAпOTужнICTь | Вт | 350 |
| ПOTужнICTь пОдчi | r/xВи. | 150 |
| ПOTужнICTь рОЗПиLEннЯ | Вт | 105 |
| ВИтраTiч acу на 5 M2фapбовOrо пОкрпTTя | xВи. | 6 |
| ОБ'Ем 6aЧka дЯроЗпсkyванOrо materiэу | МА | 800 |
| Довжина пОВітравиношланга | M | 3,4 |
| Bara BiДПОВIДно доЕPTA-Procedure01/2003 | КГ | 4,9 |
Klaac3axncty
□/II
BybIaCKa,3BaKaJIte Ha ToBapHn HOMep,3a3HaueHn Ha 3aBoDcKiI Ta6LnUci BaWoTo eLeKTpOpiuAky. ToproBebHa Ha3Ba DeaKnx PpuaDi B moke p03piHrTnc.
3aBa IIpo BiIIOBiHicTb C
Mn 3aBIAEMO NiHa SuBy BKNIOUChy BiIIOBIAaHb-HicTb, 0O OINcAHn B «TexHiH DaHI» IPOdYKT BiIOBIAe TaKIM HOpMa m a6o HOpMaTHBHM DOKUMENTAM: EN 60335 y BiIOBIAHOCTi DO IIOLOXeHb AnpeKTHB 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009 p.), 2006/42/EG (piCIAr 29.12.2009 p.).
TexhihI DoKymeHTN B: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen







MOHTAX
Ipepe6yab-RAKMMMaHIIpyAiziIM3 eEeKTPoPpHaaDOM BHTaRHiB wTeTceAb 3 po3ETKn.
3acobnAAN3axncty
depeBHHMOPNAKN,OJIi,
Ia3ypi
Hepo36aBLeHi
Ae3iHfkeuiH3acobn, 3acobnAIA3axnCTy poCnn
Hepo36abAeHi
Aakobi qap6n, 0 MoKyTb pO36aBAArTnC
MiHIMaBHe
po3uHHKamn a6o BOdoIO, rpyHTOBKn, aBTOMo6iNbHi TOKPbHl Aakn, TOBCTOshaopoBI Ia3ypi
pO3uHHeHH
3diHouTe po3piJxKeHHPO3PnCKyBaHoMaTepiAly HaCyTHM UHOM:
Bi3bMitbMpHy cKaIaHky 22.
- Do6pe nepemiwaTe po3npckyBaHm maTepiA.
- 3aIInTe DoCTaTHbO po3πPnCKyBaHOro MaTepiAly y 6aOk dAЯ po3πPnCKyBaHOro MaTepiAly 8. (ДИВ. «3aIINBaHnAу po3πPnCKyBaHOro MaTepiAly», CTOp. 211)


- Po36aBte po3πpncyBaHm MaTepiA
- po3piJxCyBaueM ha 10%. HApnKkAa:
KpyIaN CTpyMInb
AIA KyTIB,KpaIBi
BaXKOCTyTHNX
MICuB


YkpaIHcbka | 213
HactpoIOBAHH KIAbKOci po3pncyBaHOro MaTepiAly (MnB. MaI. G)
po3PnCKyBaHOro MaTepiAly.
-Повернив
KoIiuaTko 5 B
HaTpRmKy I.
3amano
pO3IpiHcKyBaHOrO
MaTepiany Ha
06πpnckyBaHII TOBepxHi:


Heo6xiHo
36iAubHHTN
KlAbkICTb
po3PnCKyBaHOro MaTepiA.
-Повернив
KoIiuaTko 5B
HaHpMky III.
KiaBkictb nobitpr
3aHaTTo CnIbHnI φap6oBn TymaH:
HactpokobHH
Heo6xiaH0
3MeHUnTHKIAbKICtB IOBITp.
-Повернив
TOBOPOTHy pyuKy 16 AIBOPyU.
3aHaTaTo rpy6e
pO3IpiNcKyBaHHa:

Heo6xiaHNO
36iNbUnTH KIAbKicTb NOBITp.
-Повернив
NIOBOPOTHy pyuKy 16 npabopuy.
TpaHcnpTyBaHHa
HikoHa He ouHuyTe OTBOPn COIIa I OTBOPn AIOBITpr NiCTOLeTa-PO3PnCKyBaVa RoCTpIMM MeTaeBmN TpeDMeTamn.
He nepelinaBae 3 MeToIO 36epiraHnHa pO3piJxKeHH pO3piNcKyBaHH MaTePIaH aHa3aD OOpriHaBHoro pO3piNcKyBaHOro MaTePiay.
AyuKe peTeIbHo OuyuYte NiCToIeTpo3PiNcKByauchio Bn BV NKOpNCTOBvBaHnkiAINBi IAA 3doPob'po3PiNcKByaHipeuOBHH.
BIMKhitb6a3OBHBy3oIHaTNCHTbHa TepeMnKau 9 NiCTOLeTa-po3PnCKyBaCu,io6 po3PnCKyBaHm MaTepiA MIR PepeTeKTn Ha3aD B 6aQK.
Bikpyitb 6aoyk 8 i BnHne 3aHnKn po3npncyBaHoro MaTepiay.
- 3aHnIte po3piJxBya (po3uHHNK a6o BDOy) B 6aOk i O6pe pIpuKpyiTb Noro Do nictoLaTa-pO3pncKyBaA.
- DekiIbKa pa3iB CTpyCITb NiCToIeTpo3IIpiNcKBya.
- YbIMKHiTb 6a3OBn By3oI i po3PiuNcKaIte po3piJxJyBaU y IopOxHIO 6aHky 3-πiMaTepiAly.
-Повторів OCTангі TrпДи Heо6xIDHy KIAbKICTb pa3iB, ПOKи 3пICToTe-a-р03пprnСkyBaЧа He BHXOaHTmE Пpo3Opи pO3piJxBuay.
- 3HOBY BHMKHiTb 6a3OBn By3oA.
-Повситю сторожитббayok8.
IpeBipTe, Hn He MICTNb Tpy6ka DAn 3acMOKtyBaHHaPiINH 3 yUINbHIOBauem 6aUka 10 po3npckyBaHoro MaTepiAly iHn He ITOWKoJKeHa BOHa.
- Ptoptb 6aok i nictoaeT-po3npckyBauchBHI rAnuipkoO, 3Moueho y po3piKyBaui.
-BiKpyiTb haknHy raiKy 3 i IOBipraHn KOIpaQk 2.
IpoNCTiB coNIO 11 i roANK coNla 3a DOnTOMOrOPOo3piJxKyBaA.
Yac BiD yacy Heo6xiaHDoaATKOBO OunuataN yuihOBau cOIIa 12.
- 3Himits coTIO 11 i yuiBHBovau cOIIa 12. 3a Heo6xIHicTIO CKOpNCTaHTeCA rOCTPIM IpeMeTOM, OCKIbKN yuiBHBovau cOIIa MIuHO cNDtB Ha TICToAEi-po3npiNcKByaI.
OuHCTIb yuiBnOBaCOTla 3a DOTOMOHO po3piKyuBaay.
3HOBy BCTpOMiTb yuihBOBaC oIIa y nictolet-PO3PnCKyBaC. CIAkYte 3a Tm, 106Pi3 AnBnBCa Y HApRmKy BiD nictoletapo3PnCKyBaA.
HaiaHbTe coTIO Ha nictoIe-PO3nPncyBaui IOBepHITb Ioro B IIpaBnBHe IIOLOXeHHa.
HaIbTe IOBITpHn KOBtauOK 2 Ha cOIIo i MiHO 3aTgHITb NOrO 3a DOnOMoHO HAKNHOI raiKN 3.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montare
Bosch Service Center
Str. Horia Macelariu Nr. 30-34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 405 7566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanta tehnica: +40 (021) 4 05 75 39
Fax:+40(021)4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
paa. 1i.v. uogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen


BbIrapckn | 233
MOnTnpaHe
Празинзвршвае на Камбто ида e Deй-Hoc'tи пеелкторинстумента ИЗКALIOu-Вайт ecпсeлд оТaxpaHbauata Мресka.
BkIIOUBaHe Ha Mapkyua 3a Bb3Ayx (BnXTe fHrypn A1-A2)
I3BaTe Mapkya 3a Bb3aYx 13 OT rHe3dOTO 3a DOtBbAHNTeAHN PnCtTOc6aEHn 20.
MaxheTe IpeIa3HnTe KaIauKn OT DBeTe CtpaHn Ha Mapkyua 3a Bb3dyx.
BkIouBaHe KbM TnCTOaTe 3a PpBcKaHe:
- BkapaTe eDHHN HUuepe cbc 3axBaunhe SDS 14 Ha Mapkyua 3a Bb3dyx B Uyepa Ha INCTOLeTa 6, KaTO Ce BOHnTe OT MapKNPOBbHaTAt CTeAka.
- 3aBbptete uyepepa SDS,dokaTo ueTe IpeuPaKaBaHeTo Ha 3axBaauM mexAHn3bM.
BkUoyBaHe KbM OCHOBHNMOyA:
BkapaTe BtopnIyuep SDS Ha mapkya B 1uyepaHa 6a3OBmMoyn18, KaTO ce BoAnTe OT MapKnipOBuHaTa CTpeKa.
- 3aBbptete uyepepa SDS,dokaTo ueTe IpeupaKaBaHeTo Ha 3axBaauaMmexAHn3bM.
Hnkora He HatackaTe Cnycbka 9,doKaTo peryuAnpate Mem6paHata 3a Bb3dyxa 2.
- Pa3xa6eTe xOleHApoBaTa raKa 3.
- 3aBbptete Mem6paHata 3a Bb3dyxa 2 BKeHaHATA P03nua.
- OTHOBO 3aterheTe 3dpaboXoIeHApobata raikka.
| Мембраза ЗА Вьздуха | Форma Нa струята | Прилloxжени |
| A Вертукална ПLOСka струя захориэOLTанно Нацравлие на прысканe | ||
| B хориэOLTанha ПLOСka струя захориално Нацравлие на прысканe | ||
| C Кончнаструя за вгли, рьбови ТруДноюctыПИн MeCTa |
PeryIpaHe Ha KoIaYeCTBOTO IIpbckaHa TeuHOcT (BHXTe fHrypa G)
- 3a Da HactponTe JekAHOTo KOJHueCTBO 60r, KOrTO TnCTOLeTbT IpbckA, 3aBbPteTe IOTeHcHOMeTbpa5: I:MHHMaHo KOJHueCTBO 60r, IIII: MaKcHMaHo KOJHueCTBO 60r.
KoamueCTBO TeuHOCT
Tbbpde MHORo MaTePnaHa IIpBcKaHaTaIOBbpxHOCT:


Hactpolka
TbpeMaKo MaTePnaHaPiBcKaHaTaIOBbpxHOCT:


KoInueCTBOTO Tpr6Ba Da 6bDe yBeIuHcHo.
-3aBbptTepeRyAToPA5BIOcOKA III.
PeryIpaHe Ha Ae6Ha Ta Ha Bb3aYxa (BnKTe Fmrgya H)
- 3a Da Na HacTpOnTe De6nTa n HaIraHaTo Ha Bb3dYxa CIPrMo TeUHocTta, KOrTO IpbckaTe, 3aBbPteTe pbKoXBaTKaTa 16.
| Миниме leiEN ДeбiT | MaKсиmaLEH ДeбiT |
Ппелорьа ce Да 3аючheс МКсmaLEH De6nt Ha Bb3dya.

236 |Блгарский
Ae6nT
TbpeHHTeH3nBHa CycTeH3n:

Tbprde eDpOKaIKKOBpa3PiBCKBaHe:

Hactpoika
Ae6nTbTaBb3aYxa Tp8Ba Da 6bDe HamaHe.
-3aBbPTepeBkoXBatkata16 HAARBO.
Ae6ntbTaBaB3aYxa Tpr6Ba Da 6bDe yBeHueh.
-3aBbptete pbkoXBatKaTa 16 HADCHO.
TpaHcnpTupaHe
Пппресангпстолевза пьбkaани 3аТВОЕнсБДМОКЕДaББДЕПOTЯВENB rHe3dTo17.БlaIAGOAPeHnEHa3aTOnTOpRaUIN MEXAHn3bM ToI e 3axBaHAT B rHe3dOTo CnrypHo. HЯma ONaCHOCT OTH3TuHaNe Ha60J.
-ПocTaBteпиСToIeTe3aПьсKaHеВ rHe3dOToИTOПиTиСheTe,ДOKaTO6bde 3axBaHaT 3dpaBO.
Подьржан eсерви3
IopdbpkaHe nToounCTBaHe
ПразнИЗВБршваеHaКAKBTOиДаeДeHNoCTNПОЕLEKТронHCTprymeNTaИЗКALIOuBaIte ΜEпCElaOТЗХpaHBAsaTаМржа.
TouhcBaHe (BnKTe cHypn I-K)
KaueCTBeHOTo TOnuHCTBaHe e 3aDbLxNtEHa
TpeDIOCTaBA 3a 6e3Ipo6bEmHaTa pa6Ota C
TInCTOLeTa 3a IpBcKaHe. Ako TnCTOLeTbT He e 6n
TouHCTeH Nn He e 6n IOuHCTeH Do6pe,
peKlAmauu H Ce Ipnemat.
BnHaH nIOuHCTBaIe TnIcToIeTa 3a IIpbckAHe Ipe3epBOapacIOdXoJuspa3peAnTeI (pa3TbOpHTeI Nn BOa) 3a I3IOa3BaHata 60r.
Hnkora He IOTaTnTe 1eAIAI INCTOAE T B pa3peAnTeIa.
Hnkora He IIOUHCTBaIte OTBOPHTe Ha IIO3aTa HOTBOPHTe 3a Bb3dYxHa IINCTOLeTa C OCTpIMetAHHH PpeAMETN.
При сьхаразиBaHe He n3cInBaIte pa3peDeHaTa TeuHocT O6paTHO Пriн Hepa3peDeHaTA.
Ako CTe IpckaMATEnpaHn, BpeHn 3a 34paBeto,IOuHCTe TINCTOLeTa OcObeHo CTapaTeHaHO.
I3KIAUOte OCHOBHNMOdYHHaTNCHeTe CITycbKa 9 Ha INCTOLeTa, 3a Da MoKe 3aCMyKaHaTa TeuHOCT Da ce BbpHe O6paTHOBpe3epBoapa.
- Pa3BnIte pe3epBoapa 8 n n3cnIeTe octaHaIaTa B HERO TeuHOCT.
CnnteBpe3epBoapapa3peaNTeA (pa3TbOpNTeIINBODa)IroHaBInTeHa TnCTOLeTa.
Pa3KlAteTe IINCTOLeTa HEKoKOKpaTHO.
BkauoTe OCHOBHn MoaN n3IpckaTepa3peuNTeB Ppa3Ha Kytna OT 608.
IIOBTOpeTe IocAeHnTe TpN CTbTKn,doKaTo OT nCToTea 3aIOUHe Da n3Tnua 6nctbp pa3peHnTe.
N3KIAOyTe OCHOBHNMOdYn.
- N3πpa3HeTe pe3epBoapa 8 HαΠbΛHo.
- YBepete ce, ue B 3acMykBaaTa Ta Tpb6a c
yIbTHeHnTo 10 Ha pe3epBoapa Hma
OCTaTbci NT PbckCaHn MaTePnA.
IpoHCTePe3epBOaPnHcToLeTa 3a IpbckaHe OTbH C HAMOKpeHa c pa3TBOpHTeKbpTtA.
- Pa3BnIte xOLeHdPOBaTa rAka 3 n Mem6paHaTa 3a Bb3dyxa 2.
-Почистете Дюзата 11 И Иглata Ha Дюзата с разpeДNTeI.
CmHa Ha Bb3AuyHnA ΦnTbp (BnXTe nR. L)
Korato Bb3dyuHnT fHnTbp Ce 3aMbpcn, Tpr6Ba Da 6bde CmeHeN.
- DemOHnTpaiTe KaIaKa Ha Bb3dUHnHa HnTbp 21.
- 3aMeHeTe Bb3dUwHnIg hntbp.
OTHOBOIOCTaBeTeKaIaKaHaBb3yHnHn HNTbp.
H3XBpAHe Ha H3IIOA3BaHNTe MaTePnaA
ПинэхВьрЯнetoHa pa3peДNTeЯ N OCTaTbCHTe OT ПьСКанЯ MaTePnaA He TpR6Ba Da 6bde 3ambpcraBHa OKoHata CpeDA.
BpeHn 3a OKoHaTa CpeDa XmHKaHn He Tpr6Ba Da IIPOHnKBaT B IOUbTa, IIOIIOueBHeNTe BOHN HN BOTKpTN BOHN baceHH. HNKora He N3CINBAHTe BpeHn 3a OKoHaTa CpeDa XmHKaHn B bHTOBaT KaHaHn3aUnia!
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaža
Izvucite pre svih radova na elektricnom alatu mrezni utikač iz uticnice.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification
ppa. 11. i.v. uogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaža
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaža
Prije svih radova na elektricnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Uldised ohutusjuhised
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

i.v. 107gcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaž
Enne mistahes toode teostamist elektrilise töoriista kallal tommake pistik pistikupesast valja.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. Maae i.v. Nogcu
06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Salikšana
Pirms elektroinstrumenta akopes vai apkalpošanas izvelciet ta elektrokabela kontaktdakšu no barojsa elektrotikla kontaktligzdas.
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification


06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen