PANASONIC SC-RB5E - Enceinte bluetooth

SC-RB5E - Enceinte bluetooth PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-RB5E PANASONIC au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SC-RB5E - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte Bluetooth portable
Caractéristiques techniques principales Son stéréo, connectivité Bluetooth, résistance à l'eau (IPX4)
Alimentation électrique Batterie rechargeable intégrée
Dimensions approximatives 210 mm x 80 mm x 80 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec tous les appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance 20 W
Fonctions principales Lecture de musique, appels mains libres, fonction radio FM
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non facilement accessibles
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'immersion prolongée
Informations générales utiles Idéale pour une utilisation en extérieur, autonomie de jusqu'à 12 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-RB5E PANASONIC

Comment connecter mon PANASONIC SC-RB5E à mon smartphone ?
Pour connecter votre PANASONIC SC-RB5E à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le haut-parleur en mode appairage. Sélectionnez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son est faible sur mon PANASONIC SC-RB5E ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil et assurez-vous qu'il est réglé au maximum. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas obstrué et que les paramètres audio de votre source sont correctement configurés.
Comment recharger la batterie de mon PANASONIC SC-RB5E ?
Pour recharger la batterie, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à un port USB compatible. Laissez l'appareil charger jusqu'à ce que l'indicateur lumineux de charge s'éteigne.
Mon PANASONIC SC-RB5E ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine sur mon PANASONIC SC-RB5E ?
Pour réinitialiser le haut-parleur aux paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton 'Mode' et le bouton 'Volume +' simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote.
Puis-je utiliser le PANASONIC SC-RB5E avec un appareil non-Bluetooth ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio auxiliaire pour connecter des appareils non-Bluetooth. Branchez simplement le câble dans la prise AUX du haut-parleur et l'autre extrémité dans la sortie audio de votre appareil.
Comment savoir si le PANASONIC SC-RB5E est en mode appairage ?
Lorsque le haut-parleur est en mode appairage, le témoin LED clignote rapidement en bleu. Cela indique qu'il est prêt à se connecter à un nouvel appareil.
Le PANASONIC SC-RB5E est-il résistant à l'eau ?
Oui, le PANASONIC SC-RB5E a une classification IPX2, ce qui signifie qu'il résiste aux éclaboussures d'eau. Cependant, il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Comment mettre à jour le firmware de mon PANASONIC SC-RB5E ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le haut-parleur à votre ordinateur via USB et visitez le site Web de PANASONIC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour l'installation.

Questions des utilisateurs sur SC-RB5E PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-RB5E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-RB5E de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SC-RB5E PANASONIC

Merci d'avoir porte votrechoix sur cet apparéil.
Veuillée lire attentivement lesprésentes
instructions avant d'utiliser ce produit, et
conserverce manuel pour utilisation ultérieure.

Table des matieres

Mesures de précaution. 2
À propos des Bluetooth® 4
Entretien 4
Accessoires 4
À propos de l'enceinte à vibration...... 4
À propos du retrait de cet apparéil.... 5
(Important) À propos de la protection contre les éclaboussures............ 5
Guide des références de contrôle...... 6
A propos de l'alimentation de cet appeareil... 7
Fonctionnement Bluetooth 8
Utilisation du Mode Boost 9
Utilisation de I'éclairage 9
Utilisation de l'entrée AUX 9
Connexion de plusieurs appareils SC-RB5 10
Fonction d'arrêt automatique 10
Pour revenir aux prééglages d'usine... 10
Guide de dépannage 11
Charakteristiques 12
Pour retiret la batterie lors de la mise au rebut de cet apparéil 13

Mesures de précaution

■ AVENTISSEMENT

Appareil

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,

  • Ne laissée pas de l'eau ou tout autre liquide s'égoutter ou éclabousser l'intérieur de l'appareil.
  • N'exposez pas les accessoires à la pluie, à l'humidité, aux gouttes ou à la projection d'eau.
  • Ne placez d'objets replimés de liquide, telles que les vases, sur les accessoires.
  • Utilisez exclusivement les accessoires préconisés.
  • Ne retirez pas le couvercie sauf lors du désassemblage pour la mise au rebut.
  • Ne répérez pas l'appréil vous-même.
  • Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Cable USB

Le cable sert de dispositif de déconnexion.
Installez ce appeaire de façon à ce que le cable puisse être débranché immidiatement de la prise USB de l'ordinateur.

■ ATTENTION

Appareil

  • La marque d'identification du produit est située sous l'appleil.
  • Ne le lancez pas en l'air.
  • Ne le cognez pas contre quelles choses d'autre. Ne faites pas subir de fortes pressions à cet apparueil. Le boitier externe peut se casser s'il subit un chic important, causant des dommages ou un dysfonctionnement.
  • Ne laissez pas l'appareil dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées.
  • Cet apparéil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet apparéil.
  • N'appuyez pas trop fort sur la surface supérieure de cet apparéel et n'y placez aucun object lourd. Cela pourrait causeur un dysfonctionnement.
  • N'utilisez pas cet appeareil en le tenant directement contre notre oreille ou notre corps.
    Il y a de puissants aimants à l'intérieur de cet apparell. Gardez cet apparell et les autres objets magnétisés (cartes magnétiques, apparilés Electroniques, etc.) éloignés les uns des autres.

Emplacement

  • Placez cet apparéil sur une surface plane.
    Utilises sur une surface plane. Cet apparéil peut tomber s'il est placé sur une surface inclinée ou verticale.
  • NePOSEZpasetcappareelunsun instrumentedepréciounouobjust fragile.
  • Ne posez pas cet apparéil sur une surface humide.
    La surface où se touve le coussinet en caoutchoc peut se decolorer.
  • Ne faites pas suivir de choses importants au coussinet en caoutchouc.
    Pour réduire les risques d'incendie, d'élecrocution ou de dommages sur le produit,

  • N'installé pas et ne placez pas cet apparéil dans une bibliothèque, un placard ou autre espace réduit.

Assurez-vous que cet apparéil est bien ventilé.

  • Ne bouchez pas les ouvertures d'atriation de cet apparéil avec des journaux, nappes, ridaux ou objets similaires.
  • N'exposez pas cet apparéil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.

Batterie (Batterie Lithium ion)

Cet apparéil possède une batterie intégrée.
- L'appleareil est à l'éprouve de l'échéaboussures et pour sécuriser les performances de cette caractéristique, le remplacement de la batterie par le client n'est pas garantant. Si vous désírez remplanacer la batterie, veuillée contacter notre service d'assistance.
Ce qui suit est la liste des précautions à prendre pour-retirer la batterie avant demettre cet apparériel au rebut (⇒ 13).
- Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
- Ne provoquez pas de court-circuit.
- Ne désassemblez pas, n'écrasez pas.
- Ne la réutilisez pas.
- Ne la place pas dans un four à micro-ondes.

L'elimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membrés de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

PANASONIC SC-RB5E - L'elimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membrés de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usages, doivent être séparées des ordres menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usages, veiliez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les eliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous

PANASONIC SC-RB5E - L'elimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membrés de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. - 2

contribué à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'a protégé la santé humaine et l'environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme a apposer sur les piles (pictogramme du bas):

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il rende également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concencre.

C€0560

Déclaration de conformité (DoC)

Par la presente, "Panasonic Corporation" déclarée que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.

Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur Doc:

http://www.doc.panasonic.de

Contact du Representant Autorisé :

Panasonic Marketing Europe GmbH,

11, 22525 Hamburg, Allemagne

À propos des Bluetooth®

Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui poursaient etre compromiseses pendant une transmission sans fil.

Fréquence de la bande utilisée

Cet apparéil utilise une féquence de bande de 2,4 GHz.

Certification de cet apparéil

  • Cet apparéel est conforme aux limitations de fréquence et à obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d' apparéel sans fil n'est pas nécessaire.
  • Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi:
  • Démontage ou modification de l'appareil.
  • Suppression des indications de Specification.

Limits d'utilisation

  • La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
    Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
    En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
  • Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilise avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appariel.
  • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.

Ported d'utilisation

Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10m La portee peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.

Interférences provenant d'autres dispositifs

  • Côt apppeil peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque cet apparéil se trouve trop préc des disposiffs Bluetooth® ou des disposiffs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
    Cet apparéil peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radiée d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortés.

Usages prévus

  • Cét'article est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
    N'utilissez pas ce système prés d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aeroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).

Entretien

Eteignez cet apparéil et essuyez-le à l'aide d'un chiffon dous et sec. Débranchez le cable USB si celui-ci est utilisé.

Lorsqu'il est très sale, nettoyez la saleté à l'aide d'un chiffon trempe dans l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
- Les solvants tels que la benzine, du diluant, l'alcool, l'huile, les détermgents, etc., peuvent modifier l'apparure du boitier externe ou decoller son revétement, ne les utilisiez pas.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, mise attentioné les instructions livrées avec le chiffon.

Accessoires

Vérifiez les accessoires fournis avant d'utiliser cet appleil.

1 Cable USB (RWK201)

Le cable USB est réservé à cet apparéil, ne l'utilise pas avec d'autres disposits. De même, n'utilise pas le cable USB appartenant à d'autres disposits avec cet apparéil.

Note

  • Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de février 2016. Des modifications peuvent être effectues.

À propos de l'enceinte à vibration

  • Caracteristiques de l'enceinte à vibration

L'objet en contact avec la surface inférieure de cet apparatus neuve pour distribuer le son sur une large zone.

  • En fonction du matériel, de la surface de finition, et de la forme de l'objet (bureau, etc.) sur lequel cet apparéil est posé, le son produit pourrait être affailli. Choisissez un objet qui produit un son optimal.

PANASONIC SC-RB5E - À propos de l'enceinte à vibration - 1

Emplacement

Placez cet appeareil dans un endroit aussi plat et stable que possible.

  • Avant de l'utiliser, retirez la poussière et les autres particules représentes sur le coussinet en caoutchouc du support.
  • Les vibrations sont transmises à tous les objets présents sur la surface sur laquelle cet apparéil est placé. Évitez de placer des objets inutilles sur la surface et évitez que cet apparéil et les autres objets puissant tomber.

PANASONIC SC-RB5E - Emplacement - 1

À propos du retrait de cet apparéil

En fonction du matérielau constituent la surface de contact, cet appeareil peut y adhérer trop fortement et rendre son retrait difficile.

S'il est difficile de retier ce produit, faits-le tourner dans le sens de la flèche (A) pour le soulever.

Ne tournez pas cet apparéil dans le sens inverse.

Cela pourrait detacher le pied de cet apparéil.

PANASONIC SC-RB5E - À propos du retrait de cet apparéil - 1

(Important) À propos de la protection contre les éclaboussures

A l'éprouve des éclaboussures* Les caractéristiques de cet apparéil correspondant à la note IPX4 de la norme CEI 60529.

A propos de la note IPX4 (niveau de protection contre la pénetration du liquide des éclaboussures d'eau)
Après avoir été aspergé d'eau cet apparéil préserve son fonctionnement, si les conditions suivantes sont remplies:

L'eau pulverisée est a température de la piece.
L'eau est pulverisée à une distance d'environ 20 cm de cet apparell.
L'eau est pulverisée sur tous les angles avec plusieurs buses à un début de 1,8 litres par minute pendant 10 minutes.
Le cable USB fourn n'est pas à l'épreuve des élaboussures.
* La protection contre les éclaboussures n'est pas garantie sous toutes les conditions.

Précautions à prendre lors d'uneutilisation pres d'un point d'eau

Concernant les performances de résistance aux élaboussures, liquez les informations sur la note IPX4 (ci-dessus) et suivez les points suivants. Une utilisation incorrecte peut causer un dysfonctionnement.

  • Fermez soigneusement le cache prise.
  • Nouvrez pas et ne fermez pas le cache prise avec les mains mouillées ou lorsque des gouttes d'eau tombent sur ce(APpeuil. Ceil pourait causer un dysfonctionnement comme la formation de rouille sur une prisecausee par les gouttes d'eau.
  • Ne branchez pas et n'utilise pas le cable USB ou un cable audio (non fourni).
  • Ne renversez pas d'eau savonnée ou de détergent, n'immergez pas.
  • Retiree tout cheveu, peluche, sable, poussière, etc., qui pouraient adhérer au joint en caoutchouc du cache prise avant de fermer.
    Laisser le dispositif couvert de gouttes d'eau dans une région froide peut entrainer un dysfonctionnement tel que le blocage des caches en position fermée.
  • Si de l'eau s'est infiltrée à l'intérieur de cet apparcell, arrêté de l'utiliser et contacter le revendeur ou le service d'assistance le plus proche. Un dysfonctionnement dû à une exposition à l'eau, causé par une mauvaise manipulation de la part du client, ne sera pas couvert par la garantie. Les accessoires fournis ne sont pas à l'épreve des élaboussures.

PANASONIC SC-RB5E - Précautions à prendre lors d'uneutilisation pres d'un point d'eau - 1

PANASONIC SC-RB5E - Précautions à prendre lors d'uneutilisation pres d'un point d'eau - 2

1 Commutateur et indicateur (bleu) Bluetooth® [ ] ( 8)^
2 Commutateur et indicateur de la commande du volume [VOL-]/VOL+

Lorsque le volume maximum ou minimum est atteint, un bip sonore est émis.

3 Commutateur et indicateur Boost [BOOST] (bleu) ( 9)^*
4 Barre d'illumination sonore ( 9)
5 Indicateur de la batterie (rouge) ( 7)

  • Indique l'etat de la batterie.

6 Commutateur veille/marche [ /]
- Appuyez sur le commutateur de l'appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l'appareil consomme une petite quantité d'énergie.
7 Cacheprise
Il n'y a aucune protection contre les éclaboussures lorsque le cache est ouvert. Fermez toujours le cache avant utilisation.

8 Pied
9 Coussinet en caoutchouc

Lorsque le coussinet en caoutchouc se salit, retirez la saleté et essuyez avec un chiffon sec.

10 RESET
Utilisez un trombone etc., pour apuyer sur le commutateur si cet apparéil ne fonctionne pas correctement comme, par exemple, lorsque vous ne pouvrez pas l'allumer ou l'éteindre.

11 Prise DC IN (= = DC IN 5 V 0,5 A) ( 7)
12 Prise AUX IN ( 9)
13 Prise AUDIO OUT ( 10)

  • Ces commutateurs fonctionnel par simple toucher des symboles.

A propos de l'alimentation de cet apparéil

Cet apparéil possèse une batterie intégrée. Veuillez charger la batterie avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois.

  • Si le niveau de la batterie est faible lorsque vous allumez cet apparil, l'indicateur Batterie (rouge) ( 6) clignote lentement.

Chargement de la batterie

Raccordez cet apparéel éteint à l'ordinateur allume à l'aide du cable USB (fourni).

  • Si un chargement est nécessaire, l'indicateur Batterie (rouge) s'allume. Lorsque le chargement est terminé, l'indicateur Batterie s'eteint.

PANASONIC SC-RB5E - Chargement de la batterie - 1

Autonomie de la batterie en cours d'utilisation/Durée de chargement de la batterie/Nombre de chargements renouvelables

Autonomie de la batterie en cours d'utilisationEnviron 12 heures*1
Durée de chargement de la batterieEnviron 6 heures*2
Nombre de chargements renouvelablesEnviron 500 fois

1' Calculé par la méthode d'essay établie par la société [en étant connecté par Bluetooth®, Mode Boost déactivé (⇒ 9), à une température ambiente de 25 °C]
^2 En chargeant à une température ambiente de 25^ C après l'épuisement de la batterie.

Utilisation et chargement en étant raccordé à un ordinateur en marche

Appuyez sur [0^1] pour restre en marche cet apparéil. L'indicateur Bluetooth® (bleu) clignote ou resté fixe et il est possible d'utiliser cet apparéil alors qu'il est alimenté par un ordinateur.

  • Le chargement peut être plus long si cet apparéil est allumé.
    Le niveau maximum du volume durant la connexion a un ordinateur est regle en dessous du niveau maximum normal.

Note

  • Vous pourriez avoir besoin de charger la batterie avant d'utiliser cet apparéil.
    N'tilisez aucun autre cable USB à l'exception de celui foumi. (Le fonctionnement n'est pas garanti.)
  • Si l'indicateur de la batterie reste allumé pendant un long moment, il peut y avoir une erreur. Débranche d'abord le cable USB, puis chargez de nouveau cet apparéel. Si l'indicateur de la batterie ne s'efface toujours pas, il s'agit peut-être d'un mauvais fonctionnement. Dans ce cas, envoyez cet apparéel en réparation.
  • Quand cet apparéel n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, rechargez la batterie incorporée au moins une fois tous les six mois pour évrier qu'elle ne se détiroye.
  • La communication est impossible si cet appeareil est raccordé à un ordinateur à l'aide du cable USB.
  • Le changement pourrait ne pas démarrer si le niveau de la batterie est encore suffisamment élevé même si la batterie n'est pas totallement pleine.
  • Il est recommando de charger la batterie à une température qui se situe entre 10^ et 35^ . L'indicateur Batterie (rouge) peut clignoter et le changement peut être impossible si elle est en dehors de la plage de température recommandée.
  • La batterie peut ne pas se charger si la température qui entoure la batterie est élevé durant l'opération ou juste après l'opération même si elle se situe dans la plage de température recommendée. Dans ce cas, cessez toute utilisation et laissez-la refroidir.
    Pour des raisons de sécurité, dans le cas d'un signal d'entrée trop fort, le système peut se couper automatquement ainsi que l'alimentation.

Fonctionnement Bluetooth®

En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à distance.

  • Lisez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d'informations sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.

Appairage Bluetooth®

Pendant le chargement de cet apparéil ou après l'avoir charge, activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et place ce dernier près de cet apparéil.

1 Appuyez sur [山 / 山 ] pour allumer cet apparéil.

L'indicateur Bluetooth® (bleu) clignote doucement.
- Si cet apparéil est utilisé pour la première fois (préRéglage d'usine): - L'indicateur Bluetooth® (bleu) clignote rapidement. → L' apparéil enterra en veille de parriage. → Passez à l'étape 3.

2 Pour entrer en mode d'appairage, appuyez sur [ ] pendant au moins 2 secondes.

  • [ ] clignote rapidement.

3 Sélectionnez "SC-RB5" à partir du menu Bluetooth® du dispositif.

  • L'adresse MAC "□□□□□" ("□" correspond à un caractère unique pour chaque série) peut-être affchéée avant "SC-RB5".
  • [3] s'allume et le dispositif est connecté à cet apparéil.

4 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

Connexion à un dispositif Bluetooth® apparié

1 Appuyez sur [山 ] pour allumer cet apparéil.

L'indicateur Bluetooth® (bleu) clignote doucement.
- Cè apparéit peut se connecter au dernier dispositif Bluetooth® utilisé. À ce point, veuillée effectuer l'étape 3.
- Si [ ] est allumé, un dispositif Bluetooth® différent est deja connecté à cet apparéil. Déconnectez-le.

2 Sélectionnez "SC-RB5" à partir du menu Bluetooth® du dispositif.

3 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

Déconnexion d'un dispositif Bluetooth®

  • Éteignez cet apparéil ou le dispositif.
  • Arrétez / désactivez la transmission Bluetooth® du dispositif.

Note

  • Si vous étés invite à entrer le mot de passer, saisissez "0000".
  • Cè appellé peut mémorer jusqu'à 8 disposifits. Si un 9e disposifit est apparié, le disposifit inutilisé depuis le plus longtemps sera remplace.
  • Cet apparéil ne peut se connecter qu'à un seul disposítif à la fois.
    Lorsque les contenus video sont visionnés avec cette fonction, les sorties video et audio peuvent ne pas etre synchronises.

Utilisation du Mode Boost

Il est possible de rendre le son lu par ce apparéil plus facile à entendre en ampliant le niveau de la bande de fréquence spécifique.

Touchez [BOOST] sur cet apparéil pour activer/désactiver l'effet.

Le réglage par défaut est actif.
- Lorsque le mode Boost est actif, l'indicateur (bleu) s'allume.

Note

  • Si pendant la lecture le son est déformé, désactivez le "Mode Boost".
  • En vue d'économiser la consommation d'énergie, mettez le "Mode Boost" sur "arret".
  • L'endetroit où est placé cet apparéil peut bouger à cause des vibrations.

Utilisation de l'éclairage

La barre d'illumination sonore s'éclaire en se synchronisant avec la sonie de votre contenu audio.
- La barre d'illumination sonore ne produit pas beaucoup de lumière lorsque les niveaux de volume sont bas.

Appuyez sur [BOOST] pendant au moins 2 secondes pour activer/désactiver l'effet.

Le réglage par défaut est actif.

Utilisation de l'entrée AUX

Voupez éçouter le son via la prise AUX IN (⇒ 6) si cet apparéil est raccordé à un dispositif à l'aise d'un cable audio (non fourni).

Note

  • En fonction de la piste ou du volume, le motif clignotant de la barre d'illumination est différent.
  • Lorsque vous utilisez l'entrée AUX, celle-ci a la priorité sur les fonctionnalités Bluetooth®.
    Les paramétres Bluetooth® ne changent pas même si le cable audio (non fourni) est branché à la prise AUX IN.
    Lorsque vous utilisez l'entree AUX, le volume peutSEMbler faible en fonction du dispositif connecté. Dans ce cas, verifiez si la limite du volume peut etre changee sur le disposif. Pour avoir plus de detalls, consultez the mode d'emploi du disposifit.
  • Si un cable audio est introduit durant une écoute effectué via une connexion Bluetooth®, des parasites peuvent se faire entendre. Dans ce cas, arrêtez l'écoute sur le dispositif connecté via Bluetooth®.

Connexion de plusieurs apparèels SC-RB5

Voupez reproduce simultanement le son de plusieurs appeareils SC-RB5 raccordés par des cables audio (non foumis). Raccordez le premier appearil SC-RB5 (prise AUDIO OUT) au deuxième appearil (prise AUX IN), puis raccordez le deuxième appearil (prise AUDIO OUT) au troisième appearil (prise AUX IN).

  • L'effect sonore sera controlé séparément par chaque apparéel. Effecteur le même réglage du son sur l' apparéil supplémentaire si nécessaire.
    Il est possible de raccorder jusqu'à 3 apparèels. Le fonctionnement n'est pas garantie si 4 apparèels ou plus sont raccordés.

PANASONIC SC-RB5E - Connexion de plusieurs apparèels SC-RB5 - 1

Fonction d'arrêt automatique

Cet apparéil s'éteint automatiquement s'il n'y a aucune entrée sonore ou si vous ne l'utilise pas pendant environ 10 minutes.

Note

  • Cette fonction ne s'activera pas si l'entrée AUX est utilisée tandis que l'appareil est raccordé à l'aide du cable USB.
  • Cette fonction peut s'activer même lorsque la musique est en cours de lecture si le volume du dispositif connecté est faible.
  • Cette fonction pourrait ne pas s'activer en fonction du dispositif connecté.

Pour revenir aux prérégliages d'usine

Effectuez ce qui suit si vous désirez supprimer l'information d'un dispositif apparié, etc.

1 Appuyez sur [山 ] pourmettre l'appareil sous tension.
2 Touchez [8] et [VOL +] jusqu'à ce que l'indicateur [VOL -] s'éteigne.

Les informations de pairage du dispositif seront supprimées par la réinitialisation, il sera donc nécessaire d'effectuer de nouveau le pairage. Supprimez les informations de pairage concernant cet apparéil à partir du dispositif Bluetooth®, puis effectuez de nouveau le pairage. (Voir "Appairage Bluetooth" ⇒ 8)

Guide de dépannage

Avant de contacter le service après-venture, effectuez les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, contactez cette revendeur pour connaître la marche à suivre.

Le son provenant du dispositif est coupé.

  • Cet apparéil est une enceinte à vibration. En fonction de l'objet avec lequel il est en contact, la qualité et le volume du son change. Si le son n'est pas reproduit comme désiré, changez l'objet sur lequel l' apparéil est posé.
    Le dispositif se touve au-delà des 10 m. de portée de communication. Rapprochez le dispositif de cet appeareil. (Reportez-vous à la section "À propos des Bluetooth® ⇒ 4)
  • Retirez tous les obstacles se trouvant entre cet appareil et le dispositif.
  • Désactivez tous les dispositifs du réseau local (LAN) sans fil.
  • Vérifiez le volume et les paramètres du dispositif raccordé.
  • En fonction du dispositif raccordé, le son peut être entrecoupe ou des parasites peuvent être générés. Si cela arrive, baissez le volume du dispositif raccordé.
  • Si le son est entrecoupé ou s'il n'est pas produit correctement par d'autres moyens, effectuez "Pour revenir aux prérégliages d'usine" ( 10) , puis effectuez de nouveau le "Appairage Bluetooth" ( 8) .

Le dispositif ne peut pas etre connecte.

  • Consultez le mode d'emploi du dispositif et effectuez de nouveau l'appairage. (Reportez-vous à la section "Fonctionnement Bluetooth" ⇒ 8)
    Assurez-vous que cet apparéil n'est pas connecté à un dispositif différent.

Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers cet apparèil.

Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorpore, vous doivent définir manuelle le sortie du son sur "SC-RB5". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.

Cet apparéil ne fonctionne pas correctement. Par exemple, cet apparéil s'éteint tout d'un coup ou tous les indicateurs clignotent.

  • Un problème est survenu. Éteignez cet apparéil, débranchez le cable USB et appuyez sur [RESET] (⇒ 6).

Le volume est faible si cet apparéil est connecté à un télévisuer via Bluetooth®.

  • Réglez le volume du téléviseur. Le volume de sortie du casque peut être lié à celui de la sortie Bluetooth en fonction du téléviseur. Dans ce cas, réglez le volume de la sortie du casque sur le téléviseur.

Le volume est bas.

Le niveau maximum du volume durant la connexion a un ordinateur est regle en dessous du niveau maximum normal.
Le niveau maximum du volume se regle en dessous du niveau maximum normal lorsque le niveau de la batterie est bas.
Le volume peut se baisser automatiquement si la température de cet apparéil dépasse un certain niveau.

\section*{Caracteristiques}

Section amplificateur

Puissance de sortie RMS

5 W (Apparel à vibration exclusif, mode Boost)

Section son

Apparel à vibration

Impedance: 4Ω (1kHz)

Mode sonore

Boost ON/OFF

Section Bluetooth®

Bluetooth® Caracteristique du système : Bluetooth® Ver. 4.1

Classement d'équipement sans fil :
Classe 2 (2,5 mW)

Profiles pris en charge : A2DP

Codec pris en charge : SBC

Bande de fréquence:
Bande ISM 2,402 GHz à 2,480 GHz

Distance de fonctionnement : Environ 10 m dans la ligne de vue Distance de communication prospective.

Dimension de l'environnement : Hauteur 1,0 m

Section connecteur

DCIN: Micro USB Type B

Entree AUX: Stereo jack 3,5 mm

Sortie audio:
Stereo jack 3,5 mm

Général

Alimentation :DC IN 5 V 0,5 ABatterie integree 3,7 V 5,2 Wh (Li-ion1.400 mAh)

Autonomie de la batterie en cours

d'utilisation : Environ 12 h (Boost off, Bluetooth®)

Durée de chargement de la batterie :Environ 6 h

Vie de la batterie (Charge) : 500 fois

Dimensions ( × H) : 95.5 mm × 59 mm

Poids: Environ 500g

Plage de température de

fonnennement 0^ a +40^

Chargeon de la batterie :+10°C à +35°C

Plage d'humidité de fonctionnement : 20 % à 80 % HR (sans condensation)

Résistance aux élaboussures : Équivalent à la note IPX4

Note

  • Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.
    Le poids et les dimensions sont approximatifs.
  • Partie saillante exclue.
  • La distorsion harmonique totale est mesurée à l'aide d'un analyseur de spectre numérique.

Licences

  • Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartient non à leurs propriétaires respectifs.

Pour retarder la batterie lors de la mise au rebut de cet apparéil

Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet apparil. Cet apparil n'est pas recupérable une fois désassemblé. Lors de la mise au rebut de cet apparil, retirez la batterie installée dans ce dernier et recyclez-la.

  • Épuisez la batterie avant le désassemblage.
    Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éfter qu'ils les avert.
  • Ne désassemblez pas la batterie.
  • Ne chauffez pas et n'exposez pas les pires à une flamme.
  • Ne provoquez pas de court-circuit.
  • Ne désassemblez pas, n'écrasez pas.
  • Ne la réutilisez pas.
  • Ne la placez pas dans un four à micro-ondes.

1 Retirez toutes les vis (4) de l'image ci-dessous.

Utilisez un tournevis cruciforme. (Disponible dans le commerce).

PANASONIC SC-RB5E - Retirez toutes les vis (4) de l'image ci-dessous. - 1

2 Retirez le cache A.

  • Une bande adhesive double-face est fixée au cache (A). Insérer un tournevis à tête plate ou similaire dans la rainure pour faire levier peut faciliter le retrait du cache.

PANASONIC SC-RB5E - Retirez le cache A. - 1

3 Retournez cet apparéil et retirez le cache (B), puis saïsssez les cables (C) et détachez-les.

PANASONIC SC-RB5E - Retournez cet apparéil et retirez le cache (B), puis saïsssez les cables (C) et détachez-les. - 1

4 Saisissez le cable et detachez-le.

PANASONIC SC-RB5E - Saisissez le cable et detachez-le. - 1

5 Enlevez la batterie.

  • Une bande adhesive double-face est fixée à la batterie.

PANASONIC SC-RB5E - Enlevez la batterie. - 1

5 Neem de batterijuit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SC-RB5E

Catégorie : Enceinte bluetooth