SC-RB5E - Altavoz bluetooth PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC-RB5E PANASONIC en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SC-RB5E - page 62
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SC-RB5E

Categoría : Altavoz bluetooth

Tipo de producto Altavoz Bluetooth portátil
Características técnicas principales Sonido estéreo, conectividad Bluetooth, resistencia al agua (IPX4)
Alimentación eléctrica Batería recargable integrada
Dimensiones aproximadas 210 mm x 80 mm x 80 mm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con todos los dispositivos Bluetooth
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 5 V
Poder 20 W
Funciones principales Reproducción de música, llamadas manos libres, función de radio FM
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas no fácilmente accesibles
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, evitar la inmersión prolongada
Información general útil Ideal para uso en exteriores, autonomía de hasta 12 horas

Preguntas frecuentes - SC-RB5E PANASONIC

¿Cómo conectar mi PANASONIC SC-RB5E a mi smartphone?
Para conectar su PANASONIC SC-RB5E a su smartphone, active el Bluetooth en su teléfono, luego ponga el altavoz en modo de emparejamiento. Seleccione el altavoz en la lista de dispositivos disponibles en su smartphone.
¿Qué hacer si el sonido es bajo en mi PANASONIC SC-RB5E?
Verifique el nivel de volumen de su dispositivo y asegúrese de que esté ajustado al máximo. También asegúrese de que el altavoz no esté obstruido y que la configuración de audio de su fuente esté correctamente configurada.
¿Cómo recargar la batería de mi PANASONIC SC-RB5E?
Para recargar la batería, use el cable USB proporcionado y conéctelo a un puerto USB compatible. Deje que el dispositivo se cargue hasta que el indicador luminoso de carga se apague.
Mi PANASONIC SC-RB5E no enciende, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el dispositivo esté cargado. Si el altavoz aún no enciende, intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo realizar un restablecimiento de fábrica en mi PANASONIC SC-RB5E?
Para restablecer el altavoz a la configuración de fábrica, mantenga presionado el botón 'Modo' y el botón 'Volumen +' simultáneamente durante aproximadamente 5 segundos hasta que la luz indicadora parpadee.
¿Puedo usar el PANASONIC SC-RB5E con un dispositivo que no sea Bluetooth?
Sí, puede usar un cable de audio auxiliar para conectar dispositivos que no sean Bluetooth. Simplemente conecte el cable en la toma AUX del altavoz y el otro extremo en la salida de audio de su dispositivo.
¿Cómo saber si el PANASONIC SC-RB5E está en modo de emparejamiento?
Cuando el altavoz está en modo de emparejamiento, el indicador LED parpadea rápidamente en azul. Esto indica que está listo para conectarse a un nuevo dispositivo.
¿Es resistente al agua el PANASONIC SC-RB5E?
Sí, el PANASONIC SC-RB5E tiene una clasificación IPX2, lo que significa que es resistente a las salpicaduras de agua. Sin embargo, no debe sumergirse en agua.
¿Cómo actualizar el firmware de mi PANASONIC SC-RB5E?
Para actualizar el firmware, conecte el altavoz a su computadora a través de USB y visite el sitio web de PANASONIC para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para la instalación.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-RB5E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-RB5E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SC-RB5E PANASONIC

  • CC IN: Micro USB tipo B Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Precauciones de seguridad p. 2
  • Acerca de Bluetooth® p. 4
  • Mantenimiento p. 4
  • Accesorios p. 4
  • Acerca del altavoz de vibración p. 4
  • Acerca de la extracción de este aparato p. 5
  • (Importante) Acerca de la protección frente a salpicaduras p. 5
  • Guía de referencia de control p. 6
  • Acerca de la alimentación de este aparato p. 7
  • Operaciones Bluetooth® p. 8
  • Usar el modo Boost p. 9
  • Uso de la iluminación p. 9
  • Uso de la entrada AUX p. 9
  • Conexión de múltiples unidades SC-RB5 p. 10
  • Función de apagado automático p. 10
  • Para volver a los ajustes de fábrica p. 10
  • Solución de problemas p. 11
  • Especificaciones p. 12
  • Para retirar la batería al desechar este aparato Precauciones de seguridad SQT1355 p. 13

AVISO Unidad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,

  • No dejar que se derramen agua u otros líquidos en el aparato, ni que se salpique.
  • No exponga el accesorio a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
  • No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre el accesorio.
  • Use solamente el accesorio recomendado.
  • No quite la cubierta a menos que la desarme para desecharla.
  • No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.

Cable USB El cable es el dispositivo que desconecta. Instale este aparato de forma tal que el cable pueda desenchufarse de la terminal USB de la PC de inmediato.

  • La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior del aparato.
  • No lo tire a la basura.
  • No golpee este aparato con nada. No aplique presión fuerte sobre este aparato. La carcasa externa puede romperse cuando recibe un golpe fuerte, lo que causa daños o un funcionamiento defectuoso.
  • No deje este aparato en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
  • Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
  • No presione el panel superior del aparato con demasiada fuerza ni sitúe objetos pesados sobre él. Si lo hace, podría provocar una avería.
  • No utilice este aparato apoyándolo directamente sobre su oreja o cuerpo.
  • Este aparato tiene instalados en su interior imanes potentes. Manténgalo alejado de otros objetos imantados (tarjetas magnéticas, dispositivos electrónicos, etc.). Ubicación
  • Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
  • Utilice una superficie plana. El aparato podría caerse si lo sitúa sobre una superficie inclinada o vertical.
  • No coloque este aparato sobre instrumentos de precisión u objetos frágiles.
  • No deje este aparato sobre superficies húmedas.
  • Puede que la superficie sobre la que deje la almohadilla de goma se decolore.
  • No someta la almohadillas de goma a impactos fuertes.
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. – No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. – No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original hacia nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con un representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Alemania Para Centroamérica y el Caribe La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. ESPAÑOL Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. SQT1355 Paquete de batería (Paquete de batería de ion-litio) Este aparato cuenta con una batería incorporada.
  • Para garantizar el funcionamiento sin salpicaduras, el reemplazo de la batería por el consumidor no está garantizado. Si desea cambiar la batería, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio. A continuación se muestra un aviso de precaución para cuando se quita la batería al desechar este aparato (> 13).
  • No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
  • No la cortocircuite.
  • No la desarme ni la aplaste.
  • No la coloca en hornos microondas.

Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia utilizada Este unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz. Certificación de este dispositivo

  • Este aparato se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia, de modo que no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos.
  • Las siguientes acciones son castigables legalmente en algunos países: – Desarmar o modificar la unidad. – Retirar las indicaciones de las especificaciones. Restricciones de uso
  • La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth® no se encuentra garantizada.
  • Todos los dispositivos deben cumplir con las normas establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
  • De acuerdo con las especificaciones o configuraciones de un dispositivo, es posible que la conexión no se establezca o que varíen algunas operaciones.
  • Este sistema admite las funciones de seguridad Bluetooth®. Pero según el ambiente de funcionamiento o los ajustes, esta seguridad posiblemente no sea suficiente. Transmita los datos de forma inalámbrica a este sistema y con cuidado.
  • Este sistema no puede transmitir datos hacia un dispositivo Bluetooth®. Rango de uso Use el dispositivo a un rango máximo de 10 m. El rango puede disminuir según el ambiente, los obstáculos o la interferencia. SQT1355 Interferencia desde otros dispositivos
  • Este aparato puede no funcionar correctamente y pueden surgir problemas como ruido y saltos de sonido debido a la interferencia de onda de radio si este aparato está ubicado demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth® o de dispositivos que usan la banda 2,4 GHz.
  • Este aparato puede no funcionar correctamente si las ondas de radio de una emisora cercana, etc. son demasiado fuertes.
  • Esta unidad es para un uso normal y general.
  • No use este sistema cerca de un equipo ni en un entorno que sea sensible a la interferencia de frecuencia de radio (por ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc). Mantenimiento Apague este aparato y límpielo con un paño seco y suave. Desconecte el cable USB si se utiliza un cable USB.
  • Cuando se ensucia mucho, quitar la suciedad con un paño humedecido con agua y bien retorcido, y luego seque con un paño seco y suave.
  • Los solventes como benceno, diluyente, alcohol, aceite, detergentes, etc., pueden hacer que se altere la carcasa externa o que se despegue el recubrimiento. No los use.
  • Ante de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente sus instrucciones de uso. Accesorios Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad.
  • El cable USB es exclusivo de este aparato; no lo utilice con otro dispositivo. Tampoco utilice los cables USB de otro dispositivo con este aparato. Nota
  • Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones de funcionamiento a partir de febrero de 2016. Pueden estar sujetos a cambios. Acerca del altavoz de vibración

Características del altavoz de vibración El objeto que esté en contacto con la parte inferior del aparato vibrará para distribuir el sonido en una zona extensa.

  • En función del material, el acabado superficial y la forma del objeto (mesa, etc.) sobre el que coloque la unidad, puede que no transmita una gran cantidad de sonido. Elija un objeto que transmita bien el sonido.

(Importante) Acerca de la protección frente a salpicaduras Funcionamiento de la protección contra salpicaduras* Las especificaciones de este aparato son equivalentes IPX4 de IEC 60529. Acerca de IPX4 (nivel de protección de ingreso de líquidos contra salpicaduras de agua) Este aparato conservará sus funciones aunque sea pulverizado con agua siempre que se cumplan estas condiciones:

Ubicación Coloque la unidad sobre una superficie lo más plana y estable posible.

  • Antes de usarlo, elimine el polvo y otras partículas de la almohadilla de goma del soporte.
  • Las vibraciones se transmitirán a todos los objetos situados sobre la superficie en la que se coloque el aparato. Evite dejar objetos innecesarios sobre la superficie y tenga cuidado para evitar que el aparato y otros objetos se caigan.
  • Que el agua pulverizada provenga del grifo y se encuentre a temperatura ambiente.
  • Que el agua se pulverice a una distancia de aproximadamente 20 cm del aparato.
  • Que el agua se pulverice desde todos los ángulos con varias boquillas a una velocidad de 1,8 litros por minuto durante 10 minutos.
  • El cable USB proporcionado no es a prueba de salpicaduras.
  • No se garantiza la protección contra salpicaduras en todas las circunstancias.

SQT1355 Acerca de la extracción de este aparato En función del material de la superficie de contacto, puede que el aparato se adhiera a ella con demasiada firmeza, dificultando su retirada. Si le resulta difícil retirar el aparato, gírelo en el sentido de la flecha (A) para levantarlo. No gire el aparato en el sentido contrario. Esto podría hacer que su soporte se soltase.

  • Cierre bien la cubierta del terminal.
  • No cierre ni abra la cubierta del terminal con las manos mojadas ni cuando este aparato tiene gotas de agua. El hacerlo podría ocasionar un funcionamiento defectuoso; por ejemplo, el terminal podría oxidarse por las gotas de agua.
  • No conecte ni use un cable USB ni un cable de audio (no suministrado).
  • No vierta agua ni detergente, ni lo sumerja en agua.
  • Quite el pelo, la pelusa, la arena, el polvo, etc., que pueda haberse pegado al cierre de goma de la cubierta del terminal antes de cerrarlo.
  • Si deja el terminal con gotas de agua en un lugar frío puede causar el funcionamiento defectuoso; por ejemplo, las cubiertas podrían pegarse una con otra.
  • Cuando ingresa agua en este aparato, deje de usarlo y Póngase en contacto con el vendedor o centro de servicio más cercanos. El funcionamiento defectuoso a causa de un manejo incorrecto por parte del cliente no estará cubierto por la garantía. Los accesorios provistos no son a prueba de salpicaduras. ESPAÑOL ∫ Precauciones para el uso cerca del agua Para conocer el rendimiento a prueba de chorros de agua, lea la información en IPX4 (arriba) y tenga en cuenta los siguientes puntos. El uso incorrecto puede ocasionar un funcionamiento defectuoso.

Guía de referencia de control

Soporte Almohadilla de goma

  • Si la almohadilla se goma se ensucia, retire las partículas y límpiela con un paño seco. Interruptor de control del volumen e indicador [VOL –]/[VOL +] (azul)*
  • Cuando se alcance el nivel mínimo o máximo, escuchará un pitido.
  • Utilice un clip para papeles, etc., para presionar el interruptor si este aparato no funciona correctamente, por ejemplo, si no puede apagarla/ prenderla.

Barra de iluminación en función del sonido (> 9)

Indicador de batería (rojo) (> 7)

  • Indica el estado de la batería. Interruptor de alimentación en espera/conectada [Í/I]
  • Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.

Cubierta del terminal

  • Este aparato no cuenta con protección frente a salpicaduras cuando la cubierta está abierta. Cierre la cubierta siempre antes de usarlo.
  • Estos interruptores se accionan simplemente tocando las marcas. Acerca de la alimentación de este aparato Este aparato cuenta con una batería incorporada. Cargue la batería antes de usar este aparato por primera vez.
  • Si el nivel de batería es bajo cuando este aparato está encendido, el indicador de batería (rojo) (> 6) parpadea lentamente. ∫ Carga de la batería Conecte este aparato apagado a la PC encendida con el cable USB (suministrado).
  • Si es necesario cargar este aparato, el indicador de batería (rojo) se enciende. Cuando la carga está completa, el indicador de batería se apaga. Vida de la batería en uso/Tiempo de carga de la batería/Recargas posibles Vida de la batería en uso Tiempo de carga de la batería Recargas posibles

Aprox. 12 horas*1 Aprox. 6 horas*2 Aprox. 500 veces Se calcula según el método establecido por la compañía [mientras se conecta con Bluetooth®, se apaga Boost Modo (> 9), usando la temperatura ambiente de 25 oC] Cuando se carga a la temperatura ambiente de 25 oC una vez agotada la batería. Uso y carga mediante conexión a un PC encendida Presionar [Í/I] para encender este aparato. El indicador Bluetooth® (azul) se enciende o parpadea, y es posible utilizar este aparato con la alimentación suministrada por una PC.

  • La carga lleva más tiempo cuando este aparato está encendido.
  • El nivel de volumen máximo durante la conexión a un PC se encuentra configurado por debajo del nivel máximo normal. SQT1355
  • Es posible que necesite cargar la batería antes de usar este aparato.
  • No use ningún cable USB que no sea el suministrado. (No se garantiza el funcionamiento).
  • Si el indicador de la batería permanece iluminado durante un tiempo prolongado, puede que se haya producido un error. Desconecte el cable USB primero y a continuación cargue el aparato de nuevo. Si el indicador de la batería sigue sin apagarse, puede que se haya producido una avería. En tal caso, envíe el aparato a que lo reparen.
  • Cuando este aparato no sea utilizado por un largo período de tiempo, cargue la batería integrada al menos una vez cada seis meses para prevenir su deterioro.
  • No es posible la comunicación cuando este aparato está conectado a una PC con el cable USB.
  • La carga no comenzará hasta que el nivel de batería sea lo suficientemente alto, aunque no esté completa.
  • Se recomienda cargar la batería a una temperatura de entre 10 oC y 35 oC. Es posible que el indicador de batería (rojo) se ilumine, y tal vez no sea posible cargar cuando la temperatura no está dentro de los parámetros indicados.
  • La batería puede no cargarse cuando la temperatura que rodea la batería es alta durante el funcionamiento o inmediatamente después del funcionamiento incluso cuando la temperatura está dentro del rango recomendado. En ese caso, interrumpa el uso y deje que se enfríe.
  • Para garantizar la seguridad, en caso de una señal de entrada excesiva, es posible que el sistema se interrumpa abruptamente y que la alimentación se apague. ESPAÑOL Nota

Operaciones Bluetooth® Al usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® de forma inalámbrica.

  • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth® para obtener más instrucciones sobre cómo conectar un dispositivo Bluetooth®.

Sincronización Bluetooth®

Mientras o después de cargar este aparato, encienda la función Bluetooth® del dispositivo y coloque el dispositivo cerca de este aparato.

  • El indicador Bluetooth® (azul) parpadea lentamente.
  • Si es la primera vez que se utiliza este aparato (estado de ajustes de fábrica): El indicador Bluetooth® (azul) parpadea rápidamente. El aparato entrará en modo de espera de sincronización. Salte al paso 3.

Para entrar en el modo de sincronización, mantenga pulsado [ durante al menos 2 segundos.

Seleccione “SC-RB5” desde el menú Bluetooth® del dispositivo.

] parpadeará rápido.

  • La dirección MAC “” (“” es un carácter único para cada set) podría visualizarse antes de que se mostrara “SC-RB5”.

] se ilumina y el dispositivo está conectado a este aparato.

Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®.

Conexión a un dispositivo Bluetooth® sincronizado

Presione [Í/I] para encender este aparato.

  • El indicador Bluetooth® (azul) parpadea lentamente.
  • Este aparato puede conectarse al último dispositivo Bluetooth® usado. En este punto, siga el paso 3.
  • Si [ ] se ilumina, ya existe un dispositivo Bluetooth® diferente conectado con este aparato. Desconéctelo.

Seleccione “SC-RB5” desde el menú Bluetooth® del dispositivo.

Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®.

Desconexión del dispositivo Bluetooth®

  • Apague este aparato o el dispositivo.
  • Detenga/deshabilite la transmisión Bluetooth® del dispositivo. SQT1355 Nota
  • Si se le solicita la contraseña, introduzca “0000”.
  • Este aparato puede registrar hasta 8 dispositivos. Si se sincroniza un 9no dispositivo, se reemplazará el dispositivo que no se usó por más tiempo.
  • Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez.
  • Cuando visualice contenido de vídeo con esta función, puede que la salida del vídeo y el audio no estén sincronizadas. Usar el modo Boost Hará que el sonido que se reproduce en este aparato sea más fácil de escuchar al subir el nivel de banda de frecuencia específica. Toque [BOOST] en este aparato para encender y apagar el efecto.
  • El ajuste predeterminado es activado.
  • Cuando el modo Boost está activo, el indicador (azul) se ilumina. Nota
  • Si el sonido está distorsionado durante la reproducción, apague el "Modo Boost".
  • Cuando guarda el consumo de energía, ajuste “Modo Boost” a “apagado”.
  • Este aparato puede moverse debido a la vibración. Uso de la iluminación Las barras de iluminación en función del sonido se iluminan de forma sincronizada con la intensidad sonora de su contenido de audio.
  • Las barras de iluminación en función del sonido no emitirán mucha luz a volúmenes bajos. Mantenga pulsado [BOOST] durante al menos 2 segundos para encender/ apagar el efecto.
  • El ajuste predeterminado es activado. Uso de la entrada AUX Puede escuchar audio por medio del terminal AUX IN (> 6) si la unidad está conectada a un dispositivo mediante un cable de audio (no suministrado). SQT1355
  • El patrón de intermitencia de las barras de iluminación variará en función de la pista o el volumen.
  • Cuando utiliza la entrada AUX esta tiene prioridad sobre la función Bluetooth®.
  • La configuración del Bluetooth® no se modificará aunque se inserte el cable de audio (no suministrado) desde el terminal AUX IN.
  • Cuando la entrada AUX está en uso, el volumen tal vez resulte bajo, según el dispositivo conectado. En ese caso, verifique si es posible modificar el límite del volumen en el dispositivo. Para mayores detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
  • Si se inserta un cable de audio durante la reproducción del audio con una conexión Bluetooth®, pueden haber ruidos. En este caso, detenga la reproducción en el dispositivo conectado vía Bluetooth®. ESPAÑOL Nota

Conexión de múltiples unidades SC-RB5 Puede emitir sonido desde varias unidades SC-RB5 conectadas mediante cables de audio (no suministrados) de forma simultánea. Conecte la primera unidad SC-RB5 (terminal AUDIO OUT) a la segunda unidad (terminal AUX IN) y después conecte la segunda unidad (terminal AUDIO OUT) a la tercera unidad (terminal AUX IN).

  • El efecto de sonido se puede controlar por separado a través de cada unidad. Realice los mismos ajustes de sonido en la unidad adicional si es necesario.
  • Se pueden conectar hasta 3 unidades. El funcionamiento del sistema no se puede garantizar con 4 o más unidades conectadas.

Bluetooth® Conexión Cable de audio (no suministrado) Cable de audio (no suministrado) Función de apagado automático Este aparato se apaga automáticamente si no hay entrada de audio y no la usa durante aproximadamente 10 minutos. Nota

  • Esta función no estará disponible cuando se utilice la entrada AUX mientras esté conectado con el cable USB.
  • La función puede funcionar incluso si se reproduce música si el volumen del dispositivo conectado está bajo.
  • Esta función puede no funcionar según el tipo de dispositivo conectado. Para volver a los ajustes de fábrica SQT1355 Realice la siguiente operación cuando quiera borrar la información de sincronización de un dispositivo, etc.

] y [VOL +] pulsados hasta que se apague el indicador [VOL –]. La información del dispositivo de sincronización se eliminó con el reinicio, por lo tanto es necesario realizar de nuevo la sincronización. Elimine la información de sincronización para este aparato del dispositivo Bluetooth®, luego realice de nuevo la operación de sincronización. (Vea “Sincronización Bluetooth®” > 8) Solución de problemas El dispositivo no se puede conectar.

  • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo y realice de nuevo la operación de sincronización. (Consulte “Operaciones Bluetooth®” > 8)
  • Asegúrese de que esta unidad no esté conectada a un dispositivo diferente. Este aparato no está funcionando correctamente. Por ejemplo, este aparato se apaga de repente o el indicador parpadea.
  • Ha ocurrido un problema. Apague este aparato, desconecte el cable USB y presione [RESET] (> 6). El volumen está bajo cuando este aparato esté conectado a un televisor vía Bluetooth®.
  • Ajuste el volumen del televisor. El volumen de la salida del auricular puede sincronizarse con el volumen de la salida Bluetooth® según el televisor. En ese caso, ajuste el volumen de la salida del auricular en el televisor. El volumen está bajo.
  • El nivel de volumen máximo durante la conexión a un PC se encuentra configurado por debajo del nivel máximo normal.
  • Cuando el nivel de la batería está bajo, el volumen máximo se configura por debajo del nivel máximo normal.
  • Puede que el volumen se baje automáticamente si la temperatura del aparato sube por encima de un determinado nivel. ESPAÑOL El sonido del dispositivo se corta.
  • Este aparato es un altavoz de vibración. En función del objeto que se encuentre en contacto con él, la calidad y el volumen del sonido pueden variar. Si la emisión del sonido no es la deseada, cambie el objeto sobre el que esté colocado el aparato.
  • El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Mueva el dispositivo más cerca de la unidad. (Consulte “Acerca de Bluetooth®” > 4)
  • Retire los obstáculos entre esta unidad y el dispositivo.
  • Apague cualquier dispositivo LAN inalámbrico.
  • Revise el volumen y los ajustes del dispositivo conectado.
  • Dependiendo del dispositivo conectado, el sonido podría cortarse o producirse ruido. Cuando suceda esto, baje el volumen del dispositivo conectado.
  • Si el sonido salta o hay otros fallos que hacen que no se emita correctamente, lleve a cabo “Para volver a los ajustes de fábrica” (> 10) y “Sincronización Bluetooth®” (> 8) nuevamente. El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en esta unidad.
  • Para algunos dispositivos Bluetooth® incorporados, tiene que fijar manualmente la salida de audio a “SC-RB5”. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para obtener más detalles. SQT1355 Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si duda respecto de algunos de los puntos de verificación o de las soluciones indicadas en la siguiente guía, consulte con su vendedor para obtener instrucciones.

Especificaciones Sección del amplificador Salida de energía RMS 5 W (Aparato de vibración exclusiva, modo de refuerzo) Sección de sonido Aparato de vibración Impedancia: 4 ≠ (1 kHz) Modo de sonido Encendido/apagado del refuerzo Sección Bluetooth® Especificación del sistema para Bluetooth®: Bluetooth® Ver. 4.1 Clasificación del equipo inalámbrico: Clase 2 (2,5 mW) Perfiles admitidos: A2DP Códec admitido: SBC Banda de frecuencia: Banda ISM 2,402 GHz a 2,480 GHz Distancia de operación: línea de visión de aprox. 10 m Distancia de comunicación posible. Entorno de medición: Altura 1,0 m Sección del terminal ENTRADA DE CC: USB Micro Typo B Entrada AUX: Estéreo, toma 3,5 mm Salida de audio: Estéreo, toma 3,5 mm General Alimentación:

ENTRADA DE CC 5 V 0,5 A

Batería interna 3,7 V 5,2 Wh (Li-ion

1.400 mAh)

Vida de la batería en uso: Tiempo de carga de la batería: Aprox. 6 h Vida útil de la batería (carga): 500 veces Dimensiones (φ k Al): φ95,5 mm k 59 mm Peso: Aprox. 500 g Rango de temperatura de operación: 0 oC a i40 oC Carga de la batería: i10 oC a i35 oC Rango de humedad de operación: 20% a 80% RH (sin condensación) Protección contra salpicaduras: Equivalente a IPX4 Nota

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los pesos y las dimensiones son aproximados. Excepto para proyección. La distorsión armónica total se mide por medio de un analizador digital del espectro. SQT1355 Licencias

  • La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Para retirar la batería al desechar este aparato Las siguientes instrucciones no están previstas para la reparación de este aparato. Una vez que este aparato haya sido desarmado, la devolución queda sin efecto. Al desechar este aparato, retire la batería instalada en este aparato para su reciclaje.
  • Agote la batería antes del desarmado.
  • Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños para evitar que sean tragados.
  • No desarme la batería.
  • No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
  • No la cortocircuite.
  • No la desarme ni la aplaste.
  • No la coloca en hornos microondas.

Dé la vuelta al aparato y retire la cubierta B. A continuación tire del cable C para sacarlo.

Tire del cable D para sacarlo.

Extraiga todos los tornillos (4) como en la imagen.

  • Utilice un destornillador de ranuras en cruz. (disponible en comercios).

Saque la batería. Retire la cubierta A.

  • La cubierta A tiene adherida una cinta adhesiva de doble cara. Si introduce un destornillador plano o una herramienta similar en la muesca y hace palanca, la cubierta se aflojará facilitándose su extracción.
  • La batería tiene adherida una cinta adhesiva de doble cara.

Información Útil (SÓLO PARA AMÉRICA LATINA) Atención al Cliente Directorio de Atención al cliente Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/ec/soporte/ 1-800-726276 Costa Rica www.panasonic.com/cr/soporte/ 800-7262737 El Salvador www.panasonic.com/sv/soporte/ 800-7262 Guatemala www.panasonic.com/gt/soporte/ 1-801-811-7262 Uruguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-7262 Paraguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-11-7262 Chile www.panasonic.com/cl/soporte/ 800-390-602 022-797-5000 Perú www.panasonic.com/pe/soporte/ 0800-00726 Venezuela www.panasonic.com/ve/soporte/ 800-7262-800 México www.panasonic.com/mx/soporte/ 01800-847-7262 55-5000-1200 Argentina www.panasonic.com/ar/soporte/ 0800-333-7262 0810-321-7262 R. Dominicana www.panasonic.com/do/soporte/ 809-200-8000 SQT1355 PAIS