SHFX71 - Altavoz bluetooth PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHFX71 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador inalámbrico para altavoces surround |
| Marca | Panasonic |
| Modelo | SH-FX71 |
| Uso compatible | Sistemas de audio de cine en casa Panasonic |
| Dimensiones (L × A × P) | 165 mm × 91,5 mm × 164 mm (sistema inalámbrico) |
| Peso | 0,695 kg (sistema inalámbrico) |
| Alimentación | CA 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo eléctrico | 43 W (sistema inalámbrico) / 1,2 W (transmisor digital) |
| Consumo en espera | Aproximadamente 0,3 W |
| Potencia de salida RMS | 125 W por canal (3 Ω) – total 250 W |
| Potencia de salida DIN | 70 W por canal (3 Ω) – total 140 W |
| Frecuencia inalámbrica | 2,4 GHz – 2,4835 GHz |
| Número de canales inalámbricos | 3 |
| Impedancia de altavoz recomendada | 3 a 6 Ω |
| Potencia de entrada mínima del altavoz | 100 W |
| Accesorios incluidos | Transmisor digital, cable de alimentación CA, 2 cables de altavoz |
| Mantenimiento | Paño suave y seco; no usar alcohol, disolvente ni bencina |
| Seguridad | No obstruir las aberturas, evitar fuentes de llama, no reparar por sí mismo |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a +40 °C |
| Humedad de funcionamiento | 20 % a 80 % HR (sin condensación) |
| Capacidad de reparación | Contactar al distribuidor o a un centro de reparación autorizado |
| Número de altavoces compatibles | Hasta 4 (para reproducción 7.1 con dos dispositivos) |
Preguntas frecuentes - SHFX71 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre SHFX71 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHFX71 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHFX71 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SHFX71 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
AMBIOPHONIQUE (LS): Bleu AMBIOPHONIQUE (RS): Gris
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Diseñado para sistemas de sonido de cine en casa Panasonic compatibles con el SH-FX71.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
- NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
- UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
- NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
¡ADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
- NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
- NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
- TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
La marca de identificación de producto está situada en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Índice Del Contenido
TRANSMISOR DIGITAL RFAX1012 SISTEMA INALÁMBRICO SH-FX71
CE1177①
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) declara que este producto cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Normativa 1999/5/ de la Comunidad Europea.
Los clientes pueden descargar una copia original de esta Declaración de conformidad para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de
Información de contacto en la Unión Europea: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este producto está pensado para su uso en los siguientes países: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Introducción
Accesorios...... Abajo
Normas de seguridad 4
Mantenimiento....5
Guía de referencia sobre los mandos 5
Utilización
Configuración 6
Conexiones 7
Creación del enlace sin hilos....9
Utilización de los altavoces posteriores envolventes 10
Referencias
Guía para la detección y la solución de problemas....11
Especificaciones....11
Accesorios

Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
□ 1 Transmisor digital

□ Cable de corriente de CA
Sólo debe usarse con esta unidad. No lo utilice con ningún otro equipo. No utilice tampoco cables de otros equipos con esta unidad.
Reino Unido


□ 2 Cable de altavocez


Normas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Cuando instale el aparato en una embarcación o en otros lugares donde se utilice CC, compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíle insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la duración del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
Mantenimiento
Limpiar esta unidad con un paño suave y seco.
- Nunca utilizar alcohol, disolvente para pintura o bencina para limpiar la unidad.
- Antes de utilizar un paño tratado químicamente, leer atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Guía de referencia sobre los mandos
■ Parte superior de la unidad principal

text_image
Panasonic Botón de encendido/ apagado de la unidad (→ 9) RILELESS LINK Indicador WIRELESS LINK (→ 9)■ Parte trasera de la unidad principal

text_image
Terminales del altavoz (→ 8) SPE SPE SPE AC IN ~ SPROUND (1-10) SPROUND (1-12) e envolvente Botón I/D SET (→ 10) Entrada de CA (→ 8)Nota
- Colocar la unidad principal en posición horizontal con el panel superior hacia arriba.
- Para permitir una ventilación adecuada y mantener una buena circulación del aire alrededor del aparato principal, colóquelo de forma que quede un espacio de al menos 5 cm en todos los lados.
Configuración
Preparación
- Apagar todos los equipos antes de la conexión y leer el manual de uso correspondiente.
- Conectar el cable de corriente de CA después de haber llevado a cabo todas las conexiones.
Nota
- No use el sistema inalámbrico ni el transmisor digital dentro de una estantería o armario metálico.
- No intentar conectar ningún otro altavoz envolvente a la unidad de cine en casa.
- Colocar el sistema sin hilos a una distancia máxima de aproximadamente 10 m de la unidad de cine en casa.
Para evitar interferencias, mantenga las siguientes distancias entre el sistema sin hilos y los demás dispositivos electrónicos que utilizan la misma frecuencia de radio (banda de 2,4 GHz).

text_image
ej. Sistema sin hilos LAN sin hilos: aprox. 2 m Teléfono sin hilos y otros dispositivos electrónicos: aprox. 2 mEl sistema sin hilos buscará automáticamente un canal libre si uno de estos dispositivos interfiere con su comunicación.
Cuando sucede, el indicador de conexión inalámbrica (o un indicador “W”), parpadea en el dispositivo de la unidad de cine en casa y el audio procedente de los altavoces envolventes se interrumpirá brevemente.
Este es el normal funcionamiento del producto que trabaja para asegurar el mejor rendimiento posible de la unidad de cine en casa.
Si la interferencia persiste, intentar mover los demás dispositivos en otro lugar fuera del campo del sistema sin hilos, o acercar el sistema sin hilos a la unidad de cine en casa.
■ Diagrama de isntalación del sistema sin hilos ej. 5.1 canales

text_image
Unidad de cine en casa (con el transmisor digital) Posición de asiento Sistema sin hilos LS RSCables de altavoces envolventes (incluida)
Los altavoces envolventes no están incluidos.
LS: Envolvente (izquierdo), RS: Envolvente (derecho)
- Colocar al lado o ligeramente detrás de la posición del asiento.
ej. 7.1 canales (Utilizando dos unidades del sistema sin hilos)

flowchart
graph TD
A["Unidad de cine en casa (con el transmisor digital)"] --> B["Sistema sin hilos"]
B --> C["LS"]
B --> D["LB"]
B --> E["RB"]
B --> F["RS"]
B --> G["Posición de asiento"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
Cables de altavoces envolventes (incluida)
Los altavoces envolventes y los altavoces envolventes posteriores no están incluidos.
Esta colocación ofrece una reproducción de 7.1 canales. La unidad de cine en casa tiene que ser capaz reproducir 7.1 canales.
LS: Envolvente (izquierdo), RS: Envolvente (derecho)
- Colocar al lado de la posición de asiento.
LB*: Posterior envolvente (izquierdo), RB*: Posterior envolvente (derecho)
- Colocar detrás de la posición del asiento, aproximadamente 1 m más en alto respecto a los oídos.
※LB o SBL
RB o SBR
Conexiones
■ Transmisor digital
Remitirse también al manual de uso de la unidad de cine en casa.
No insertar ni extraer mientras la unidad de cine en casa está encendida.

text_image
DIGITAL TRANSMITTERej.
Parte posterior de la unidad de cine en casa
Transmisor digital (incluida) Insertar completamente hasta oír un clic.
Conexiones
■ Sistema sin hilos
Preparación
Si los cables del altavoz envolvente (con un conector azul y un conector gris) ya han sido conectados, desconectar los cables del altavoz envolvente de la unidad de cine en casa.

text_image
SURR L SIDE R SIDESelector de envolvente
Conexión de los altavoces al sistema sin hilos
Conectar los terminales del mismo color.

text_image
Cable del altavoz Insertar completamente.Impedancia: 3 Ω a 6 Ω
Potencia de entrada de los
altavoces: 100 W (mín)
Para la conexión de 5.1 canales
ENVOLVENTE (LS) : Azul
ENVOLVENTE (RS): Gris
Para la conexión de 7.1 canales
ENVOLVENTE (LS) : Azul
POSTERIOR
ENVOLVENTE (LB): Gris
ENVOLVENTE (RS): Gris
POSTERIOR
ENVOLVENTE (RB): Azul
Configuración del selector de los altavoces de izquierda y derecha

Configuración del selector de los altavoces de izquierda
Configuración del selector de los altavoces de derecha


■ Cable de corriente de CA

text_image
Cable de corriente de CA (incidida) ● No use Cable de alimentación de CA qu → Toma de corriente domésticaCable de corriente de CA (incluida)
- No use Cable de alimentación de CA que no sean el suministrado.
Creación del enlace sin hilos
- Remitirse también al manual de uso de la unidad de cine en casa.
- Cuando se disfruta de la reproducción de 7.1 canales, remitirse también a “Utilización de los altavoces posteriores envolventes” (⇒ 10).
1 Encender el sistema sin hilos.
Botón de encendido/apagado de la unidad [■ I, ■ ⏻]
Utilizar este botón para encender y apagar la unidad.

text_image
I: La unidad está encendida. WIRELESS LINK I: La unidad está apagada.Indicador WIRELESS LINK
Rojo: La unidad está encendida y el enlace sin hilos está desactivado.
Verde: La unidad está encendida y el enlace sin hilos está activado.
2 Encender la unidad de cine en casa.
El indicador del enlace sin hilos de la unidad de cine en casa estará encendido.
- El tipo de indicador es distinto según la unidad de cine en casa.
ej. Visualización en la unidad de cine en casa

- Si el indicador parpadea, remitirse a la Guía para la detección y la solución de problemas (⇒ 11).
3 Empezar la reproducción en la unidad de cine en casa.
Ahorro de energía
El sistema sin hilos consume una pequeña cantidad de energía, aunque esté apagado (aprox. 0,3 W). Para ahorrar energía cuando la unidad no va a ser usada durante mucho tiempo, desconectarla de la toma de corriente doméstica.
Utilización de los altavoces posteriores envolventes
Utilizando 2 set de SH-FX71, es posible disfrutar de la reproducción de 7.1 canales, creando el enlace sin hilos entre los altavoces envolventes y los altavoces posteriores envolventes ( 7).
Use únicamente el transmisor digital suministrado con el SH-FX71.
Originariamente el sistema inalámbrico está emparejado para funcionar con el transmisor digital incluido. Para que el transmisor digital pueda funcionar con el sistema inalámbrico adicional, hay que emparejarlos.

flowchart
graph TD
A["Unidad de cine en casa"] --> B["Sistema sin hilos"]
A --> C["Sistema sin hilos adicional"]
B --> D["Acoplamiento necesario."]
C --> D
ej. Después del acoplamiento

- Guardar el transmisor digital del sistema sin hilos adicional para usarlo en futuro.
■ Emparejamiento
Preparación
- Asegurarse de conectar el cable de corriente de CA del sistema sin hilos adicional.
- Encender la unidad de cine en casa y bajar el volumen.
1 Encender el sistema sin hilos adicional.
2 Mientras pulsa el botón de parada (ej. [■]) en el dispositivo de la unidad de cine en casa, pulse el botón número [2] en el mando a distancia hasta que se encienda la letra "P" en la pantalla del dispositivo de la unidad de cine en casa.
3 Mientras se visualiza la "P", pulsar [I/D SET] en la parte trasera del sistema sin hilos adicional.
- El indicador en el sistema sin hilos adicional se vuelve de color verde.
- Si la "P" desaparece antes de pulsar [I/D SET], repetir el paso 2 y continuar con el procedimiento.
4 Mientras pulsa el botón de parada en el dispositivo de la unidad de cine en casa, pulse el botón número [2] en el mando a distancia.
5 Apagar el sistema sin hilos adicional.
- Asegurarse de que el indicador del sistema sin hilos adicional se ilumine de color verde.
Nota
- Si cambia la tarjeta del transmisor digital, repite los pasos de emparejamiento usando el nuevo transmisor digital.
- SH-FX71 no puede usarse con SH-FX65, SH-FX67 ni SH-FX70.
I/D SET

Guía para la detección y la solución de problemas
Antes de solicitar asistencia, llevar a cabo las siguientes comprobaciones. Si se tienen dudas acerca de algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consultar con el vendedor para conseguir más instrucciones.
Unidad principal
Ninguna alimentación.
Asegurarse de que el cable de corriente de CA esté conectado correctamente.
El indicador no se vuelve de color verde aunque se pulse [I/D SET] y se haya terminado el acoplamiento.
Apagar el sistema sin hilos y luego volver a encenderlo.
No sale ningún sonido del altavoz envolvente izquierdo y derecho.
- Consulte la página 8 para obtener más información acerca del ajuste del selector y asegúrese de que el selector esté colocado en la posición correcta. A continuación, apague el sistema inalámbrico y vuelva a encenderlo.
- Compruebe el ajuste de sonido envolvente en el dispositivo de la unidad de cine en casa.
El indicador del enlace del sistema sin hilos parpadea poniéndose rojo y verde.
Ha surgido un problema de suministro de corriente. Póngase en contacto con su concesionario.
En la unidad de cine en casa
El indicador de enlace sin hilos
(ej. “ W ” o un indicador) está parpadeando.
No hay ningún enlace entre la unidad de cine en casa y el sistema sin hilos. Apagar el sistema sin hilos y luego volver a encenderlo. Si no, apagar el sistema sin hilos, desconectar el cable de corriente de CA, y luego volver a conectarlo.
El indicador de enlace sin hilos
(ej. “ W ” o un indicador) no se enciende.
- Comprobar si la unidad de cine en casa y el sistema sin hilos están encendidos.
- Asegurarse de que el transmisor digital esté insertado completamente en la ranura de la unidad de cine en casa.
Especificaciones
SECCIÓN AMPLIFICADOR
Potencia de salida RMS
| Canal envolvente | 125 W por canal (3 Ω), 1 kHz, 10 % THD |
| Potencia total RMS | 250 W |
| Potencia de salida DIN | |
| Canal envolvente | 70 W por canal (3 Ω), 1 kHz, 1 % THD |
| Potencia total DIN | 140 W |
GENERALIDADES
| Alimentación | CA de 220 V a 240 V, 50 Hz |
| Consumo de energía | |
| Transmisor digital | 1,2 W |
| Sistema sin hilos | 43 W |
| Dimensiones (An×AI×Prof) | |
| Transmisor digital | 43,3 mm×37,3 mm×8,2 mm |
| Sistema sin hilos | 165 mm×91,5 mm×164 mm |
| Peso | |
| Transmisor digital | 0,0095 kg |
| Sistema sin hilos | 0,695 kg |
| Módulo sin hilos | |
| Gama de frecuencias | De 2,4 GHz a 2,4835 GHz |
| Número de canales | 3 |
| Gama de temperaturas de funcionamiento | De 0 °C a +40 °C |
| Gama de humedades de funcionamiento | De 20 % a 80 % RH (sin condensación) |
Consumo de energía en el modo apagado aprox. 0,3 W
Nota
1 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
2 La distorsión armónica total se mide con un analizador de espectro digital.
Szanowny Nabywco
Declaramos bajo nuestra excusiva responsabilidad la conformidad del producto: (We declare under our own responsibility the conformity of the product) Descripción (Product Description): Wireless System
País de fabricación (Country of Origin):
Marca (Trade Mark):
Panasonic
Modelo (Model): SH-FX71 (Digital Transmitter RFAX1012, Wireless System SH-FX71)
al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normative(s): (mentioned above in this declaration according to the following list of standards)
EN 55013:2001 + A1:2003 + A2:2006, EN55020:2007
EN 61000-3-2:2006. EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008, EN62311:2008
EN 301489-1 V1.81:2008 EN 301489-17 V2.1.1:2009
EN 300328 V1.7.1:2006
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación Española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre de 2000.
En aplicación de la misma el producto sarà identificado con la siguiente información: (Therefore, the product will be identified with the following information)
Referencia al tipo, lote o número de serie (reference to the type, batch or serial number)
Nombre del aparato (device name)
Marca y modelo (trade mark and model) Nombre del fabricante (manufacturer name)
Marcado CE (CE marking)
•
Firmado en (signed in)
S. Nishon
Firma y sello de (Signature and company stamp)
Nombre (Name):
Director
| Cell 77
Autorizado Panasonic Testing Centre
Representante: Panasonic Marketing Europe GmbH