SC-NA10 - Altavoz bluetooth PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC-NA10 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
| Características técnicas principales | Son estéreo, conectividad Bluetooth, compatibilidad con asistentes de voz |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 215 x 100 x 100 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos Bluetooth, smartphones, tabletas |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 5 V |
| Potencia | 20 W |
| Funciones principales | Reproducción de música inalámbrica, llamadas manos libres, resistencia al agua (IPX2) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar la humedad excesiva |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su dispositivo antes de la compra |
Preguntas frecuentes - SC-NA10 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre SC-NA10 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-NA10 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-NA10 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SC-NA10 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Precauciones de seguridad
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente el accesorio recomendado.
- No quite la cubierta a menos que la desarme para desecharla.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.
Cable de alimentación de CA
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
■ ADVERTENCIA
Unidad
- La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior del aparato.
• No lo tire a la basura. - No golpee este aparato con nada. No aplique presión fuerte sobre este aparato. La carcasa externa puede romperse cuando recibe un golpe fuerte, lo que causa daños o un funcionamiento defectuoso.
- No deje este aparato en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
- Mantenga el botón de volumen alejado del alcance de los niños para evitar se lo traguen.
- No ponga esta unidad junto a tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito, tarjetas de transporte, ecc.).
Adaptador de CA
- El adaptador de CA funciona con CA entre 100 V y 240 V. Obtenga un adaptador del enchufe adecuado si el enchufe no entra en el tomacorriente de alimentación principal de CA.
- El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Paquete de batería (Paquete de batería de ion-litio)
Este aparato cuenta con una batería incorporada. A continuación se muestra un aviso de precaución para cuando se quita la batería al desechar este aparato ( 82, 83).
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No la cortocircuite.
• No la desarme ni la aplaste. - No la reutilice.
- No la coloca en hornos microondas.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.

Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valores recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
CE1731
Declaración de conformidad
(DoC, por sus siglas en inglés)
Por la presente, "Panasonic Corporation" declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original hacia nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con un representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto se encuentra diseñado para el consumidor general. (Categoría 3)
Acerca de Bluetooth®
Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica.
Banda de frecuencia utilizada
Este unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Certificación de este dispositivo
- Este aparato se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia, de modo que no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos.
- Las siguientes acciones son castigables legalmente en algunos países:
- Desarmar o modificar la unidad.
- Retirar las indicaciones de las especificaciones.
Restricciones de uso
- La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth® no se encuentra garantizada.
- Todos los dispositivos deben cumplir con las normas establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
- De acuerdo con las especificaciones o configuraciones de un dispositivo, es posible que la conexión no se establezca o que varien algunas operaciones.
- Este sistema admite las funciones de seguridad Bluetooth®. Pero según el ambiente de funcionamiento o los ajustes, esta seguridad posiblemente no sea suficiente. Transmita los datos de forma inalámbrica a este sistema y con cuidado.
- Este sistema no puede transmitir datos hacia un dispositivo Bluetooth®.
Rango de uso
Use el dispositivo a un rango máximo de 10 m. El rango puede disminuir según el ambiente, los obstáculos o la interferencia.
Interferencia desde otros
dispositivos
- Este aparato puede no funcionar correctamente y pueden surgir problemas como ruido y saltos de sonido debido a la interferencia de onda de radio si este aparato está ubicado demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth® o de dispositivos que usan la banda 2,4 GHz.
- Este aparato puede no funcionar correctamente si las ondas de radio de una emisora cercana, etc. son demasiado fuertes.
Uso específico
- Esta unidad es para un uso normal y general.
- No use este sistema cerca de un equipo ni en un entorno que sea sensible a la interferencia de frecuencia de radio (por ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc).
Licencias
- Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
- La marca Bluetooth® y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
- Los derechos de autor del software aptX® son propiedad de CSR plc o de las empresas de su grupo. Todos los derechos reservados. La marca y el logotipo aptX® son marcas registradas de CSR plc o de alguna de las empresas pertenecientes al grupo y pueden encontrarse registradas en una o más jurisdicciones.
Mantenimiento
Apague este aparato y límpielo con un paño seco y suave. Desconecte el adaptador de CA si se encontrara utilizando un adaptador de CA.
- Cuando se ensucia mucho, quitar la suciedad con un paño humedecido con agua y bien retorcido, y luego seque con un paño seco y suave.
- Los solventes como benceno, diluyente, alcohol, aceite, detergentes, etc., pueden hacer que se altere la carcasa externa o que se despegue el recubrimiento. No los use.
- Ante de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente sus instrucciones de uso.
Contenidos
Precauciones de seguridad 2
Acerca de Bluetooth ^® 4
Licencias....4
Mantenimiento 4
Accesorios 5
Guía de referencia de control (SC-NA30) 6
Guía de referencia de control (SC-NA10) 7
Acerca de la alimentación de este aparato 8
Acerca del terminal de salida de CC (USB) 9
Escucha de audio desde un dispositivo Bluetooth®.... 10
Conexión vía menú de Bluetooth ^® 10
Conexión de un solo toque (conexión vía NFC) 11
Cambio de la calidad de comunicación....12
Desconexión del Bluetooth ^® 12
Usar el modo LP 13
Uso de la entrada AUX.... 13
Apagado automático.... 13
Recibir una llamada con el dispositivo manos libres 14
Para volver a los ajustes de fábrica.... 14
Solución de problemas....15
Especificaciones 16
Para retirar la batería al desechar este aparato 82
Accesorios
Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad.
□ 1 Adaptador de CA
□ 1 Cable de alimentación de CA
☐ 1 Estuche de viaje (SC-NA30 solamente)
Nota
- No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Guía de referencia de control (SC-NA30)
APAGADO

Al manejar el aparato, sosténgalo con la mano para evitar que se caiga.
ENCENDIDO


text_image
2 3Cuando enciende el aparato, el panel retráctil desciende, permitiéndole ajustar los botones.
Vista trasera

text_image
RESET AUX IN DC OUT =3V TA DC IN 12V +0+0 4 5 6 7
1 Panel retráctil 8 Indicador de batería (rojo)
2 Botón de GRAVES/AGUDOS 9 Indicador de Bluetooth® (azul)
- Ajusta los tonos bajos/agudos 10
3 Botón de volumen: ajusta el volumen ^11 Area de toque NFC ( 11)
- Cuando se alcanza el volumen mínimo o máximo, se le notificará con un pitido.
4 Interruptor de REINICIO [ RESET ]
- Utilice un clip para papeles, etc., para presionar el interruptor si este aparato no funciona correctamente, por ejemplo, si no puede apagarla/prenderla.
Indicador de batería (rojo)
Indicador de Bluetooth® (azul)
10 Indicador del Modo LP (verde)
11 Area de toque NFC (⇒ 11)
12 Interruptor de espera/encendido [⏻/l]
13 Botón de sincronización Bluetooth® (⇒ 10)/Botón de reproducción/Botón de pausa/Botón de llamada (⇒ 14)
14 Botón LP [LP]
15 Micrófono (⇒ 14)
5 Toma AUX IN (⇒ 13)
6 Terminal de salida de CC
- Cuando utilice este puerto, use un cable USB (disponible comercialmente). (⇒ 9)
7 Terminal DC IN
Guía de referencia de control (SC-NA10)
■ Utilización de la cubierta y operación del aparato
Cómo usar la cobertura

text_image
CubiertaColoque el aparato de forma tal que la parte de abajo encaje en la ranura antideslizante.
Funcionamiento del aparato

text_image
Al manejar el aparato, sosténgaloAl manejar el aparato, sosténgalo con la mano para evitar que se caiga.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 LP 9 10 11 12 131 Interruptor de REINICIO [ RESET ]
- Utilice un clip para papeles, etc., para presionar el interruptor si este aparato no funciona correctamente, por ejemplo, si no puede apagarla/prenderla.
2 Toma AUX IN (⇒ 13)
3 Terminal DC IN
4 Terminal de salida de CC - Cuando utilice este puerto, use un cable USB (disponible comercialmente). (⇒ 9)
5 Indicador de batería (rojo)
6 Indicador de Bluetooth® (azul)
7 Indicador del Modo LP (verde)
8 Área de toque NFC (⇒ 11)
9 Botón de volumen: ajusta el volumen
- Para manejar el botón, coloque el pulgar en el botón como se indica en Ⓐ, y gírelo verticalmente.
- Cuando se alcanza el volumen mínimo o máximo, se le notificará con un pitido.
10 Interruptor de espera/encendido [⏻/I]
11 Botón de sincronización Bluetooth® (⇒ 10)/Botón de reproducción/ Botón de pausa/Botón de llamada (⇒ 14)
12 Botones LP [LP]
13 Micrófono (⇒ 14)
Acerca de la alimentación de este aparato
Este aparato cuenta con una batería incorporada. Cargue la batería antes de usar este aparato por primera vez.
■ Carga de la batería
1 Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA.
- El cable de alimentación de CA debe estar conectado en el orden de ① a ②. Colocarlo del todo.
2 Mientras el aparato esté apagado, conecte el adaptador de CA a la terminal DC IN.
- Si es necesario cargar este aparato, el indicador de batería (rojo) se enciende. Cuando la carga está completa, el indicador de batería se apaga.
Acerca del estado de la batería
| Indicador de batería (rojo) (⇔ 6, 7) | Vida restante de la batería |
| Parpadeo rápido (a un intervalo de aproximadamente 1 segundo) | Menos de 5%*1 |
| Parpadeo lento (a un intervalo de aproximadamente 2 segundos) | Menos de 15%*1 |

text_image
Vista trasera DC IN 12V NA30 NA10 DC IN 12V A una toma de corriente de casa Adaptador de CA (suministrado) Cable de alimentación de CA (suministrado)*1 Los estados de batería del aparato sirven solo como aproximación y pueden variar según las condiciones de uso.
Vida de la batería en uso/Tiempo de carga de la batería/Recargas posibles
| NA30 | NA10 | |
| Vida de la batería en uso | Aprox. 14 horas*2 | Aprox. 10 horas*2 |
| Vida de la batería en uso (modo LP) | Aprox. 20 horas*2 | Aprox. 20 horas*2 |
| Tiempo de carga de la batería | Aprox. 3 horas*3 | Aprox. 3 horas*3 |
| Recargas posibles | Aproximadamente500 veces | Aproximadamente500 veces |
*2 Se mide según el método establecido por la compañía [mientras se conecta con Bluetooth®, usando la temperatura ambiente de 25 °C]
*3 Cuando se carga a la temperatura ambiente de 25 °C una vez agotada la batería.
■ Usar el aparato conectándolo al tomacorriente de alimentación principal
Pulse [∅/I] para encender el aparato. Si conecta el adaptador de CA antes de encender el aparato, podrá alimentar el aparato con el tomacorriente de alimentación principal durante el uso.
- La carga lleva más tiempo cuando este aparato está encendido.
Nota
- No use ningún adaptador de CA que no sea el suministrado.
- Cuando este aparato no sea utilizado por un largo período de tiempo, cargue la batería integrada al menos una vez cada seis meses para prevenir su deterioro.
- La carga no comenzará hasta que el nivel de batería sea lo suficientemente alto, aunque no esté completa.
- Se recomienda cargar la batería a una temperatura de entre 10 °C y 35 °C. Es posible que el indicador de batería (rojo) se ilumine, y tal vez no sea posible cargar cuando la temperatura no está dentro de los parámetros indicados.
- La batería puede no cargarse cuando la temperatura que rodea la batería es alta durante el funcionamiento o inmediatamente después del funcionamiento incluso cuando la temperatura está dentro del rango recomendado. En ese caso, interrumpa el uso y deje que se enfríe.
- Para garantizar la seguridad, en caso de una señal de entrada excesiva, es posible que el sistema se interrumpa abruptamente y que la alimentación se apague.
- El uso del terminal de salida de CC reducirá el tiempo de funcionamiento.
Acerca del terminal de salida de CC (USB)
El terminal de salida de CC de este aparato sirve para el suministro/carga de energía a un dispositivo que se encuentre conectado (valor nominal: 5 V/1 A).
Observe que los puertos no pueden ser utilizados para otros fines que no sean los del suministro/carga de energía.
Observe que, cuando el aparato está apagado, no es posible cargar la batería.
Preparación
Encienda la unidad.
1 Con un cable USB (disponible comercialmente), conecte el aparato con un dispositivo compatible.
2 Cuando tiene la carga completa, retire el cable USB (disponible comercialmente) de la terminal de salida de CC.

text_image
Cable USB (disponible comercialmente) Vista trasera DC OUT -0.1A EN el dispositivo compatible NA30 NA10Nota
- Se precisa un cable compatible con su dispositivo. Si se proporciona un cable junto con su dispositivo, utilice ese cable.
- Incluso si conecta un cable compatible con el terminal de salida de CC de este aparato, es posible que su dispositivo no se cargue. En ese caso, utilice el cargador que vino con su dispositivo.
- Según su dispositivo, es posible que no se admitan otros métodos de carga que no sean el especificado. Verifique las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo antes del uso.
- No conecte un dispositivo con un valor nominal superior a 5 V/1 A a este aparato. De hacerlo, puede causar un funcionamiento defectuoso.
- Para verificar si la carga está completa, mire la pantalla del dispositivo conectado, etc.
- Después de la carga, desconecte el cable compatible.
Escucha de audio desde un dispositivo Bluetooth®
Preparación
Habilite la función Bluetooth® del dispositivo con el que quiere conectarse y acérquelo al aparato.
- Utilice un dispositivo Bluetooth® dentro del rango aproximado de 10 m del aparato.
- Si desea utilizar un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC (Near Field Communication), proceda a “Conexión de un solo toque (conexión vía NFC)” (⇒ 11).
Conexión vía menú de Bluetooth®
■ Sincronización con un dispositivo Bluetooth®
El indicador Bluetooth® (azul) parpadea lentamente.
- Si es la primera vez que se utiliza este aparato (estado de ajustes de fábrica): El indicador Bluetooth® (azul) parpadea rápidamente. → El aparato entrará en modo de espera de sincronización. → Salte al paso 3.
2 Mantenga pulsado [ ✉ ] hasta que el indicador Bluetooth® (azul) parpadee rápidamente.
El aparato entrará en modo de espera de sincronización.
3 Seleccione "SC-NA30" o "SC-NA10" desde el menú Bluetooth® del aparato Bluetooth®.
Cuando el dispositivo Bluetooth® esté sincronizado y conectado, el indicador Bluetooth® (azul) de este aparato se ilumina.
- Si se le solicita la contraseña, ingrese "0000".
- Si el Bluetooth® dispositivo debe manejar el ajuste de sincronización Bluetooth® y el ajuste de conexión Bluetooth®, maneje ambos ajustes.
4 Comience a reproducir música, una película, etc. en el dispositivo Bluetooth®.
- El volumen puede ajustarse girando la perilla de volumen del aparato. Cuando se alcanza el volumen mínimo o máximo, se le notificará con un pitido.
■ Escucha de audio desde un dispositivo sincronizado
Cuando se enciende este aparato, el indicador Bluetooth® (azul) parpadeará lentamente indicando que este aparato está en el modo de espera de conexión. Realice los pasos 3 y 4.
- Cuando se enciende la alimentación, la unidad está conectada al último dispositivo Bluetooth® usado. En este punto, lleve a cabo el Paso 4.
Para dispositivos Android™ compatibles con NFC únicamente
Con tan solo colocar un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC (Near Field Communication) sobre el aparato, podrá completar todos los preparativos, desde registrar un dispositivo Bluetooth® hasta establecer una conexión.
Preparación
Habilite la función NFC en el dispositivo Bluetooth®
1 Descargue la aplicación "Panasonic Music Streaming" (sin cargo) a su dispositivo Bluetooth® desde Google Play™.
- Escriba “Panasonic Music Streaming” en el cuadro de búsqueda de Google Play™ y busque. → seleccione “Panasonic Music Streaming” para descargar la aplicación.
2 Inicie la aplicación “Panasonic Music Streaming” en su dispositivo Bluetooth®.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su dispositivo.
- Utilice siempre la última versión de la aplicación.
3 Mantenga pulsada su unidad en el área de toque de NFC de este aparato. (Hasta que aparezca una ventana emergente en su dispositivo que indique que se estableció la conexión.)
Cuando el aparato reconozca su dispositivo, emitirá un pitido.
- Cuando el dispositivo Bluetooth® esté sincronizado y conectado, el indicador Bluetooth® (azul) de este aparato se ilumina. Una vez que finaliza el registro y la conexión del dispositivo Bluetooth®, aleje el dispositivo del aparato.
- Si el indicador Bluetooth® (azul) no se enciende aunque haya presionado el área de toque NFC, cambie el lugar de pulsación.
4 Comience a reproducir música, una película, etc. en el dispositivo Bluetooth®.
■ Conexión a otro dispositivo
Si pulsa otro dispositivo en este aparato, puede actualizar la conexión Bluetooth®. El dispositivo que se conectó antes se desconectará automáticamente.
Puede cambiar la velocidad de transmisión para priorizar la calidad de sonido o la conectividad.
- El ajuste por defecto es “Énfasis en la calidad de sonido”. Cuando el sonido se interrumpe, seleccione “Énfasis en la conectividad”.
Mientras mantiene pulsado [LP], mantenga presionado [✗] durante 4 segundos o más.
Énfasis en la conectividad:
Se emite un pitido una vez, y el indicador Bluetooth® (azul) y el indicador de modo LP (verde) parpadean una vez.
Énfasis en la calidad de sonido:
Se emite un pitido dos veces, y el indicador Bluetooth® (azul) y el indicador de modo LP (verde) parpadean dos veces.
Nota
- Pulse [LP] y, dentro de los 2 segundos, pulse [ ✉]. Si se pulsa [ ✉ ] después de ese plazo, se cambiará el ajuste del modo LP.
Desconexión del Bluetooth®
- Apague este aparato o el dispositivo.
- Detenga/deshabilite la transmisión Bluetooth® del dispositivo.
- (Para dispositivos compatibles con NFC únicamente)
Mantenga presionado su dispositivo en el área de toque NFC de este aparato nuevamente.
Nota
- Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez.
- Este aparato puede registrar hasta 8 dispositivos.
Cuando la cantidad de dispositivos registrados exceda el límite máximo, se reemplazará el dispositivo que no establecido una conexión Bluetooth® por más tiempo. Eso cancelará el registro del dispositivo. Para usar el dispositivo de nuevo, vuelva a registrarlo.
- Si el aparato conectado al adaptador de CA se selecciona desde un dispositivo Bluetooth ^® , el aparato se encenderá automáticamente aunque esté apagado, estableciendo una conexión Bluetooth ^® .
- Si la imagen y el sonido están desincronizados durante la reproducción, reinicie la aplicación de reproducción que está utilizando. Si el problema persiste, conecte el dispositivo Bluetooth® y este aparato con un cable de audio (disponible comercialmente).
- Es posible que la conexión de un solo toque no funcione correctamente dependiendo del tipo de dispositivo utilizado.
- De acuerdo con las especificaciones o configuraciones de un dispositivo, es posible que la conexión no se establezca o que varían algunas operaciones.
- Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth® para obtener más detalles.
Usar el modo LP
Este modo minimiza el consumo de energía de la batería al reducir la salida del altavoz. ( 8)
Mantenga presionado [LP] durante 2 segundos o más hasta que se encienda el indicador de modo LP (verde).
El modo LP está habilitado.
- Pulse y mantenga pulsado [LP] durante al menos dos segundos para que el ajuste vuelva al modo normal.
Nota
- Incluso cuando se encuentre conectado el adaptador de CA, el modo LP se mantiene activado.
- En modo LP, incluso cuando ajuste el botón de volumen, puede no incrementarse el volumen del aparato.
- Desactivar el modo LP puede causar que el volumen se incremente repentinamente. Antes de desactivar el modo LP, baje el volumen.
Uso de la entrada AUX
Puede escuchar audio por medio de la toma AUX IN ( 6, 7) cuando este aparato esté conectado al dispositivo con el cable de audio (disponible comercialmente).
Nota
- Cuando utiliza la entrada AUX esta tiene prioridad sobre la función Bluetooth® y sobre las funciones de NFC. (Será posible recibir llamadas al manos libres si pulsa [ ⚙ ] cuando haya una llamada entrante en el dispositivo conectado con Bluetooth®. ⇒ 14)
- La configuración del Bluetooth® no se modifica incluso si se inserta el cable de audio (disponible comercialmente) desde la toma AUX IN.
- Cuando la entrada AUX está en uso, el volumen tal vez resulte bajo, según el dispositivo conectado. En ese caso, verifique si es posible modificar el límite del volumen en el dispositivo. Para mayores detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
- Si se inserta un cable de audio (disponible comercialmente) durante la reproducción del audio con una conexión Bluetooth®, pueden haber ruidos. En este caso, detenga la reproducción en el dispositivo conectado vía Bluetooth®.
Apagado automático
Este aparato se apaga automáticamente si no hay entrada de audio y no la usa durante aproximadamente 10 minutos.
Nota
- Si se utiliza la toma de ENTRADA DE AUX mientras está conectado el adaptador de CA, esta función no funcionará.
- La función puede funcionar incluso si se reproduce música si el volumen del dispositivo conectado está bajo.
- Esta función puede no funcionar según el tipo de dispositivo conectado.
- Cuando está en uso la terminal de SALIDA DE CC, esta función no funcionará.
NA30
- Si se restablecen los ajustes predeterminados o si encuentra activada la función de apagado automático, el panel retráctil permanecerá bajo cuando el aparato se apague. Para elevar el panel retráctil cuando se apague el aparato, presione [⏻/l] dos veces.
Recibir una llamada con el dispositivo manos libres
Si recibe una llamada al teléfono celular conectado a este aparato con Bluetooth ^® , puede hacer una llamada manos libres con este aparato.
Preparación
Conecte este aparato y el teléfono celular con Bluetooth®.
■ Recibir una llamada
Presione [ ✉ ] cuando suena este aparato.
- Cuando recibe la llamada, el indicador Bluetooth® (azul) de este aparato parpadea.
- Hable al micrófono (⇒ 6, 7) de este aparato.
■ Terminar la llamada
Presione [ ✉ ].
Nota
- Ajuste el volumen durante una llamada con el botón de volumen de este aparato.
- Cuando el teléfono celular y el aparato se encuentran conectados mediante Bluetooth®, incluso si recibe una llamada al teléfono celular, el aparato también podrá reproducir la voz entrante. Para cambiar de modo de llamada de manos libres utilizando el aparato a una llamada utilizando solamente el teléfono celular, use el teléfono celular.
- Si se recibe una llamada durante la reproducción de audio con una conexión Bluetooth®, el sonido pasará automáticamente al tono de llamada. Si se recibe una llamada mientras se utiliza la toma de ENTRADA DE AUX, el sonido pasará al tono de llamada del teléfono celular conectado con Bluetooth®.
- Si hace contacto con otros dispositivos con el área NFC de este aparato mientras recibe una llamada, a conexión Bluetooth® no se encenderá.
- Para silenciar el tono de llamada, gire el botón de volumen del aparato hacia [- VOL] hasta que no escuche más el sonido.
- Algunas aplicaciones para dispositivos móviles pueden no estar disponibles para manos libres.
- En un lugar con mala señal del teléfono celular, puede ser más difícil mantener una conversación. Utilice el teléfono celular en un lugar con buena señal.
- En un lugar donde las voces hacen mucho eco, como un área cercana a una pared, quizá sea más difícil tener una conversación. Antes de usar el aparato, aléjese de la pared o baje el volumen.
Para volver a los ajustes de fábrica
Realice la siguiente operación cuando quiera borrar la información de sincronización de un dispositivo, etc.
Preparación
Apague el aparato y desconecte el adaptador de CA.
Mantenga presionado [☐/I] durante 10 segundos hasta que el indicador Bluetooth® (azul) y el indicador de modo LP (verde) parpadeen dos veces.
La información del dispositivo de sincronización se eliminó con el reinicio, por lo tanto es necesario realizar de nuevo la sincronización. Elimine la información de sincronización para este aparato del dispositivo Bluetooth®, luego realice de nuevo la operación de sincronización. (⇒ 10, 11)
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si duda respecto de algunos de los puntos de verificación o de las soluciones indicadas en la siguiente guía, consulte con su vendedor para obtener instrucciones.
NA30
El panel retráctil no funciona correctamente.
- Si se restablecen los ajustes predeterminados o si encuentra activada la función de apagado automático, el panel retráctil permanecerá bajo cuando el aparato se apague. Para elevar el panel retráctil cuando se apague el aparato, presione [⏻/l] dos veces.
El sonido del dispositivo se corta.
- El uso simultáneo con otros dispositivos 2,4 GHz, como microondas, teléfonos inalámbricos, etc. puede causar interrupciones en la conexión. Aumente la distancia entre este sistema y estos dispositivos.
- No coloque el aparato en un sitio donde puedan ser bloqueadas las ondas radioeléctricas, como un gabinete metálico.
- El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Mueva el dispositivo más cerca de la unidad. (Consulte “Acerca de Bluetooth®” ⇒ 4)
- Retire los obstáculos entre esta unidad y el dispositivo.
- Apague cualquier dispositivo LAN inalámbrico.
- Seleccione “Enfasis en la conectividad” para la comunicación estable. (Consulte “Cambio de la calidad de comunicación” ⇒ 12)
- Cuando conecte el aparato con una PC mediante Bluetooth®, verifique los ajustes de destino de salida de la PC. Si el sonido salta o no se reproduce correctamente de otra manera, realice “Para volver a los ajustes de fábrica” (⇒ 14), y registre el aparato en el dispositivo Bluetooth® nuevamente. (⇒ 10, 11)
- Dependiendo del dispositivo conectado al aparato, el sonido puede resultar cortado o puede producirse ruido. Cuando suceda esto, baje el volumen del dispositivo.
- Cuando se utilizan tanto la toma de ENTRADA DE AUX y la terminal de ENTRADA DE CC, puede haber ruido según cuál sea el dispositivo conectado. En ese caso, desconecte el cable de alimentación de CA.
El volumen no sube.
- Verifique el volumen del aparato o del dispositivo Bluetooth®.
- En modo LP, incluso cuando ajuste el botón de volumen, puede no incrementarse el volumen del aparato. En ese caso, desactive el modo LP. (⇒ 13)
El dispositivo no se puede conectar.
- Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo y realice de nuevo la operación de sincronización. (Consulte "Sincronización con un dispositivo Bluetooth®" ⇒ 10)
- Asegúrese de que esta unidad no esté conectada a un dispositivo diferente.
- La información de registro del aparato puede haber sido borrada del dispositivo Bluetooth®. Registre nuevamente el aparato.
- Borre la información de registro del aparato mediante el menú de Bluetooth®, etc. primero en el dispositivo Bluetooth®, y trate de registrar nuevamente el aparato.(⇒ 14)
El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en esta unidad.
- Para algunos aparatos Bluetooth® integrados, debe configurar la salida de audio en "SC-NA30" o "SC-NA10" manualmente. Lea las instrucciones de funcionamiento del aparato para obtener más información.
- Cuando se utiliza la toma de entrada de AUX, la toma tendrá prioridad por sobre la función Bluetooth® o sobre la función NFC.
Este aparato no está funcionando correctamente. Por ejemplo, este aparato se apaga de repente o el indicador parpadea.
- Utilizando un clip para papeles o un material similar, presione [RESET]. (⇔ 6, 7)
La conexión de un solo toque (función NFC) no funciona.
- Apague la función NFC del dispositivo.
El volumen está bajo cuando este aparato esté conectado a un televisor vía Bluetooth®.
- Ajuste el volumen del televisor. El volumen de la salida del auricular puede sincronizarse con el volumen de la salida Bluetooth® según el televisor. En ese caso, ajuste el volumen de la salida del auricular en el televisor.
Especificaciones
■ Sección del amplificador
| Salida de energía RMS (adaptador de CA) |
| Modo normalNA3010 % de distorsión armónica totalCanal frontal (se accionan ambos canales):5 W por canal (1 kHz, 6 Ω)Subwoofer:10 W por canal (100 Hz, 3 Ω)Salida de energía RMS total: 20 WNA1010 % de distorsión armónica totalCanal frontal (se accionan ambos canales):5 W por canal (1 kHz, 6 Ω)Salida de energía RMS total: 10 W |
Salida de energía RMS (batería)
Modo normal
NA30
10 % de distorsión armónica total
Frontal (se accionan ambos canales):
4 W por canal (1 kHz, 6 Ω)
Subwoofer:
8 W por canal (100 Hz, 3 Ω)
Salida de energía RMS total: 16 W
NA10
10 % de distorsión armónica total
Canal frontal (se accionan ambos canales):
4 W por canal (1 kHz, 6 Ω)
Salida de energía RMS total: 8 W
Salida de energía RMS (adaptador de CA/batería)
Modo Long Play
NA30
10 % de distorsión armónica total
Canal frontal (se accionan ambos canales):
2 W por canal (1 kHz, 6 Ω)
Subwoofer:
4 W por canal (100 Hz, 3 Ω)
Salida de energía RMS total: 8 W
NA10
10 % de distorsión armónica total
Canal frontal (se accionan ambos canales):
0,5 W por canal (1 kHz, 6 Ω)
Salida de energía RMS total: 1 W
■ Sección del altavoz
Altavoz delantero (L/R)
NA30
Tipo: 1 sistema de altavoces de 1 vía (tipo cerrado)
Unidad: 5 cm × 2
Impedancia: 6 Ω
NA10
Tipo: 1 sistema de altavoces de 1 vía (tipo radiador pasivo)
Unidad: 4 cm × 2
Impedancia: 6 Ω
NA30 SUBWOOFER
Tipo:
1 sistema de altavoz de 1 vía (radiador pasivo)
Unidad: 8 cm × 1
Impedancia: 3 Ω
Radiador Pasivo
NA30 Unidad: 8 cm × 2
NA10 Unidad: 8 cm × 1
Sección Bluetooth®
| Especificación del sistema para Bluetooth® |
| Ver. 3.0 |
| Clasificación del equipo inalámbrico |
| Clase 2 (2,5 mW) |
| Perfiles admitidos |
| A2DP/AVRCP/HFP |
| Códec admitido |
| aptX®, AAC, SBC |
| Banda de frecuencia |
| 2,4 GHz banda FH-SS |
| Distancia de operación |
| línea de visión de aprox. 10 mDistancia de comunicación posible.Entorno de medición: Altura 1,0 m |
■ Sección del micrófono
| Tipo |
| Mono |
■ Sección del terminal
| ENTRADA DE CC |
| 12 V 3 A |
| Entrada AUX |
| Estéreo, toma 3,5 mm |
| SALIDA DE CC (USB tipo A) |
| (5 V 1 A) Encendido solo con salida de alimentación |
■ Sección De Accesorios
| Adaptador de CA |
| ENTRADA: CA 100 V a 240 V 50/60 Hz 1000 mA |
| SALIDA: CC 12 V 3 A |
General
| Alimentación |
| NA30CC 12 V 3 ABatería interna: 7,2 V (Li-ion: 2900 mAh,) |
| NA10CC 12 V 3 ABatería interna: 7,4 V (Li-ion: 1240 mAh) |
| Consumo de energía |
| NA30 Aprox. 16 WNA10 Aprox. 12 W |
| Consumo de energía en modo de espera |
| Aprox. 0,4 W |
| Vida de la batería en uso (Bluetooth®: modo SBC) |
| NA30Modo normal: Aprox. 14 h*Modo LP: Aprox. 20 h*NA10Modo normal: Aprox. 10 h*Modo LP: Aprox. 20 h* |
| Tiempo de carga de la batería (25 °C) |
| Aprox. 3 h |
| Dimensiones (An×Al×Prof) |
| NA30244 mm × 144 mm × 48 mmNA10204 mm × 105 mm × 41 mm (con cobertura)200 mm × 99 mm × 29 mm (sin cobertura) |
| Peso |
| NA30Aprox. 930 gNA10Aprox. 520 g (con cobertura)Aprox. 415 g (sin cobertura) |
| Rango de temperatura de operación |
| 0 °C a +40 °C |
| Rango de temperatura de carga |
| 10 °C a +35 °C |
| Rango de humedad de operación |
| 35% a 80% RH (sin condensación) |
Nota
- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Los pesos y las dimensiones son aproximados.
- La distorsión armónica total se mide por medio de un analizador digital del espectro.
* Con el método de medición indicado en las disposiciones.
Las siguientes instrucciones no están previstas para la reparación de este aparato. Una vez que este aparato haya sido desarmado, la devolución queda sin efecto. Al desechar este aparato, retire la batería instalada en este aparato para su reciclaje.
- Agote la batería antes del desarmado. (Precauciones por la batería 50)
- Mantenga los componentes y los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar que sean tragados.