PANASONIC RPBTD5E - écouteurs

RPBTD5E - écouteurs PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPBTD5E PANASONIC au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC RPBTD5E - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque stéréo sans fil Bluetooth
Poids 155 g
Autonomie Environ 40 heures
Temps de charge Environ 3,5 heures
Batterie Lithium-ion rechargeable (690 mAh, 3,6 V)
Technologie Bluetooth Bluetooth 3.0, Classe 2
Portée Jusqu'à 10 mètres
Profils Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec audio SBC
Haut-parleur 40 mm, impédance 32 Ω
Microphone Intégré
Connectivité NFC (connexion une touche), USB (charge uniquement)
Contrôles Boutons intégrés : volume, lecture/pause, appel, précédent/suivant
Arrêt automatique Après 5 minutes d’inactivité
Alimentation USB 5 V, 500 mA
Température d’utilisation 0 °C à 40 °C
Température de charge 10 °C à 35 °C
Accessoires fournis Câble de chargement USB (0,6 m)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé prolongé. Ne pas exposer à l’humidité.
Pièces détachées et réparabilité Batterie intégrée, remplacement possible par un centre de service agréé.

FOIRE AUX QUESTIONS - RPBTD5E PANASONIC

Comment charger le casque RPBTD5E ?
Connectez le câble de chargement USB fourni à la borne DC IN du casque et à un ordinateur allumé. Le voyant LED rouge s’allume pendant la charge et s’éteint une fois terminée. La charge complète prend environ 3,5 heures.
Comment coupler le casque avec mon téléphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Mettez le casque en marche : le voyant LED clignote alternativement en bleu et rouge. Sur votre téléphone, sélectionnez « RP-BTD5 » dans la liste des périphériques. Si un code vous est demandé, entrez 0000.
Que faire si le casque ne s’allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le casque est en charge, il ne peut pas être allumé. Si le problème persiste, connectez-le à un ordinateur via le câble USB pour le réinitialiser.
Comment réinitialiser le casque aux réglages d’usine ?
Éteignez le casque. Appuyez et maintenez enfoncés simultanément les boutons Interrupteur et Précédent (◀◀) pendant au moins 5 secondes. Le voyant LED clignote en bleu puis s’allume en rouge : la réinitialisation est effectuée.
Le son est coupé ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que le casque et le périphérique sont à moins de 10 mètres sans obstacle. Ne couvrez pas l’écouteur droit avec la main. Redémarrez les deux appareils. Si le problème persiste, supprimez l’appariement et refaites le couplage.
Comment passer un appel téléphonique avec le casque ?
Connectez votre téléphone au casque via Bluetooth. Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton Appel. Pour raccrocher, appuyez à nouveau. Vous pouvez aussi refuser un appel en maintenant le bouton Appel enfoncé.
Quelle est l’autonomie de la batterie et comment l’optimiser ?
L’autonomie est d’environ 40 heures en écoute musicale. Pour optimiser, évitez de pousser le volume au maximum et désactivez le Bluetooth du périphérique quand vous ne l’utilisez pas.
Comment utiliser la fonction NFC ?
Activez le NFC sur votre périphérique. Touchez et maintenez le périphérique contre la zone tactile NFC (sur l’écouteur droit) jusqu’à ce que la connexion soit établie. Le casque se met automatiquement en marche et se couple.
Que signifie un voyant LED rouge clignotant ?
Un clignotement rouge indique un niveau de batterie faible. Un signal sonore retentit toutes les minutes. Rechargez le casque dès que possible.
Comment nettoyer le casque ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants, alcool ou produits abrasifs qui pourraient endommager le revêtement.

Questions des utilisateurs sur RPBTD5E PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPBTD5E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPBTD5E de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI RPBTD5E PANASONIC

Casque d'écoute stéréo sans fil numérique

Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Table des matières

Avant utilisation

Accessoires 2

Droits d'auteur, etc.... 2

Noms des pièces....2

Préparation

Chargement....3

Mettre sur marche/arrêt.... 3

Connexion d'un dispositif Bluetooth® 3

Connexion une touche (connexion par NFC)...... 4

Fonctionnement

Écouter de la musique...... 4

Passer un appel téléphonique .... 5

Fonctions utiles.... 5

Autre

Réinitialisation aux réglages d'usine....5

Précautions de sécurité....6

Entretien 6

À propos du Bluetooth® 7

Spécifications 7

Guide de dépannage 8

Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil ..... 9

Accessoires

Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.

□ 1 Cordon de chargement USB

Droits d'auteur, etc.

- Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

En règle générale, les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs développeurs respectifs. Noter que les symboles ^™ et ^® n'apparaissent pas dans ce document.

Noms des pièces

PANASONIC RPBTD5E - Noms des pièces - 1

Les illustrations du produit peuvent différer du produit actuel.

① Voyant LED*

- Le nombre de clignotements ou la couleur indique l'état de l'appareil. (* ci-après appelé « voyant LED »)

② Bouton Interrupteur ⏻/I / Couplage ⓣ

③ Borne de chargement (DC IN)

- Branchez le cordon de chargement USB (fourni) à cette borne lors du chargement. (→ P. 3)

④ Microphone

⑤ Zone tactile NFC

⑥ Précédent ◀◀

⑦ Volume +

⑧ Suivant ▶▶

⑨ Volume –

  • N'utilisez pas d'autres cordons de chargement USB que celui fourni.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil, ne couvrez pas l'écouteur droite avec la paume de la main.
    Ceci peut gêner la connexion Bluetooth®.

Chargement

La batterie rechargeable (installée dans l'appareil) est fournie déchargée. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil.

1 Connectez cet appareil à un ordinateur en utilisant le cordon de chargement USB

  • Environ 3 secondes après le lancement de la connexion, le voyant LED du haut-parleur droit s'allume en rouge.
  • Le voyant LED s'allume en rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant LED s'éteint.
  • Le chargement complet prend environ 3,5 heures une batterie complètement déchargée.

PANASONIC RPBTD5E - Connectez cet appareil à un ordinateur en utilisant le cordon de chargement USB - 1

text_image Ordinateur Droite Voyant LED Cordon de chargement USB (fourni)

Note

  • La fonctionnalité Bluetooth® ne peut pas être utilisée lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur au moyen du cordon de chargement USB.
  • Effectuez le rechargement dans une pièce dont la température est comprise entre 10 °C et 35 °C. En dehors de cette plage de températures, le chargement peut s'interrompre.
  • Vous ne pouvez pas mettre l'appareil en marche pendant le chargement.
  • N'utilisez pas d'autres cordons de chargement USB que celui fourni.

Attention : Utilisez uniquement le cordon de chargement USB fourni pour la connexion à un ordinateur.

Mettre sur marche/arrêt

1 Appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur Ⓗ/l enfoncé pendant environ 3 secondes

- Un signal sonore retentit et le voyant LED sur l'écouteur droite clignote.

Bouton d'interrupteur ⏻/I

PANASONIC RPBTD5E - Appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur Ⓗ/l enfoncé pendant environ 3 secondes - 1

text_image Voyant LED

Pour mettre sur arrêt

- Appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur ⏻/l enfoncé pendant environ 3 secondes. Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.

Note

- Au bout de cinq minutes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement. (Voir « Arrêt automatique » (→ P. 5))

Connexion d'un dispositif Bluetooth®

Pour établir une connexion sans fil, enregistrez l'appareil à l'aide de dispositifs Bluetooth® compatibles.

Préparation sur le dispositif Bluetooth®

  • Mettez en marche et activez la fonctionnalité Bluetooth®.
  • Placez le dispositif dans un rayon d'un mètre de l'appareil.
  • Contrôlez le fonctionnement du dispositif en consultant son mode d'emploi, le cas échéant.

Première mise en marche

1 Mettez l'appareil en marche

- L'appareil commence à rechercher le dispositif Bluetooth® auquel se connecter et le voyant LED sur l'écouteur droite clignote alternativement en bleu et en rouge. (Première mise en marche depuis l'achat)

2 Lorsque l'appareil (« RP-BTD5 ») est détecté par le dispositif Bluetooth®, sélectionnez-le

- Si vous êtes invité à entrer une clé de connexion, entrez « 0000 (quatre zéros) ». - Si l'écran de sélection du profil Bluetooth® s'affiche, sélectionnez le profil « A2DP ». Si « A2DP » n'est pas pris en charge ou si vous souhaitez seulement passer des appels téléphoniques, sélectionnez le profil « HSP » ou « HFP ». (Pour en savoir plus sur les profils, voir « Écouter de la musique » (→ P. 4) et « Passer un appel téléphonique » (→ P. 5))

3 Contrôlez la connexion avec le dispositif Bluetooth® sur l'appareil

- Le voyant LED sur l'écouteur droite commence par s'allumer en bleu, puis s'allume et s'éteint. Une fois la connexion établie, le clignotement change.

Connexion après la seconde fois

Une fois l'appareil mis en marche, il recherchera le dispositif Bluetooth® précédemment configuré et lancera automatiquement la connexion à ce dernier. Le voyant LED sur l'écouteur droite commence par s'allumer en bleu, puis s'allume et s'éteint. Une fois la connexion établie, le clignotement change.

Désactivez la fonctionnalité Bluetooth® sur le dispositif précédemment connecté. Vérifiez que l'appareil est éteint. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage pendant environ cinq secondes. Un signal sonore retentit. L'appareil commence à rechercher d'autres dispositifs Bluetooth®. Le voyant LED sur l'écouteur droite clignote alternativement en bleu et en rouge. Poursuivez avec les étapes 2 et 3.

Note

  • Si une connexion à un dispositif n'est pas établie dans un délai de cinq minutes, l'appareil s'éteint. Recommencez à partir de l'étape 1.
  • Vous ne pouvez pas connecter en même temps plusieurs dispositifs Bluetooth® à l'appareil.
  • Vous pouvez associer jusqu'à huit dispositifs à cet appareil. Si un neuvième dispositif est associé, le dispositif dont la connexion est la plus ancienne est remplacé. Pour l'utiliser, associez-le à nouveau.

Connexion une touche (connexion par NFC)

Uniquement pour les dispositifs compatibles NFC

La fonctionnalité NFC (Communication en champ proche) permet à cet appareil de se connecter facilement à un dispositif Bluetooth® compatible NFC. Il vous suffit de toucher cet appareil avec votre dispositif Bluetooth® pour mettre cet appareil automatiquement en marche, associer un dispositif Bluetooth® et établir une connexion.

Préparation

Activez la fonctionnalité NFC du dispositif Bluetooth®.

1 Démarrez l'application de lecture de musique/vidéos sur le dispositif Bluetooth®

- Suivez les instructions sur l'écran de votre dispositif.

2 Touchez et maintenez votre dispositif sur la zone tactile NFC de cet appareil (jusqu'à ce qu'une fenêtre contextuelle sur votre dispositif indique que la connexion est établie)

  • L'appareil est mis en marche. Le voyant LED sur l'écouteur droite commence par s'allumer en bleu, puis s'allume et s'éteint. Une fois la connexion établie, le clignotement change.
  • Si la connexion n'est pas établie, touchez à un autre endroit.

3 Commencez à lire de la musique/vidéos sur votre dispositif Bluetooth®

■ Connexion à un autre dispositif

Touchez cet appareil avec un autre dispositif pour établir une nouvelle connexion Bluetooth®.

Le dispositif précédemment connecté sera automatiquement déconnecté.

Écouter de la musique

Si le dispositif compatible Bluetooth® prend en charge les profils Bluetooth® « A2DP » et « AVRCP », vous pouvez écouter de la musique en utilisant les commandes à distance de l'appareil.

  • A2DP (Profil de distribution audio avancé) : Transmet du son à l'appareil.
  • AVRCP (Profil de contrôle à distance audio/vidéo) :

Permet de contrôler le dispositif à distance avec l'appareil.

1 Connectez le dispositif Bluetooth® et l'appareil (→ P. 3)
2 Sélectionnez et lisez la musique sur le dispositif Bluetooth®

- La musique sélectionnée sort par les écouteurs de l'appareil.

Autonomie de la batterie

Type de batterieAutonomie
Batterie rechargeable (installée dans l’appareil)Environ 40 heures

L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation.

■ Attention

  • Le niveau sonore peut entraîner des fuites acoustiques de l'appareil.
  • Le son de la musique peut être déformé si le volume est poussé au maximum. Réduisez le volume jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de déformations.

Télécommande

Vous pouvez contrôler le dispositif Bluetooth® en utilisant l'appareil.

- Selon les dispositifs Bluetooth®, certaines des fonctions ci-dessous ne fonctionnent pas ou fonctionnent différemment lorsqu'elles sont utilisées par l'intermédiaire de l'appareil.

(Exemple de fonctionnement)

Précédent/Suivant
◀◀Appuyez pendant la lectureRetourner au début de la piste choisie
Appuyez et maintenez enfoncéRetour
▶▶!Appuyez pendant la lectureAvance au début de la piste suivante
Appuyez et maintenez enfoncéAvance rapide
Volume
+AppuyezAugmenter le volume
Appuyez et maintenez enfoncéAugmenter le volume en continu
-AppuyezDiminuer le volume
Appuyez et maintenez enfoncéDiminuer le volume en continu

Droite
PANASONIC RPBTD5E - Télécommande - 1

text_image Volume + Précédent Lecture/Pause/ Appel Volume - Suivant

Note

- Il existe 15 niveaux d'ajustement du volume. Lorsque le volume minimum ou maximum est atteint, un signal sonore retentit.

Passer un appel téléphonique

Avec des téléphones équipés Bluetooth® (mobiles ou smartphones) prenant en charge le profil Bluetooth® « HSP » ou « HFP », vous pouvez utiliser l'appareil pour passer des appels.

• HSP (Profil casque d'écoute) :

Ce profil peut être utilisé pour recevoir des sons en mono et établir une communication bidirectionnelle à l'aide du microphone de l'appareil.

• HFP (Profil mains libres) :

En plus des fonctions HSP, ce profil dispose de la fonction d'appels entrants et sortants.

1 Connectez le téléphone équipé Bluetooth® et l'appareil (→ P. 3)

2 Lorsque vous répondez à un appel entrant

Appuyez sur Appel ↘ sur l'appareil et répondez à l'appel

  • Lors d'un appel entrant, la sonnerie retentit dans l'écouteur et le voyant LED se met à clignoter.
  • (HFP uniquement) Pour refuser un appel entrant, appuyez et maintenez la touche Appel enfoncée jusqu'à ce que la sonnerie s'arrête.

Droite
PANASONIC RPBTD5E - Appuyez sur Appel ↘ sur l'appareil et répondez à l'appel - 1

text_image Appel M N 0.5 N -

Lorsque vous passez un appel sortant

Passer un appel sortant sur le téléphone équipé Bluetooth®

- Veuillez également consulter le mode d'emploi du téléphone équipé Bluetooth®.

(Les étapes de contrôle et d'utilisation de l'appareil sont expliquées ci-dessous)

  • Lors d'un appel sortant, la sonnerie retentit dans l'écouteur et le voyant LED se met à clignoter.
  • Pour annuler un appel sortant, appuyez sur Appel Un signal sonore retentit.
  • (HFP uniquement) Lorsque le téléphone est occupé, appuyez et maintenez la touche Appel enfoncée pendant environ cinq secondes. Un appel sortant sera passé au dernier numéro composé. Un bref clic retentit dans l'écouteur et le voyant LED se met à clignoter.

3 Commencez à parler

  • Le voyant LED clignote deux fois de suite pendant un appel.
  • Le volume peut être ajusté pendant un appel téléphonique. Pour obtenir les instructions de réglage, voir la page 4.

4 Appuyez sur Appel pour terminer l'appel téléphonique

- Un signal sonore retentit.

Note

  • Vous devrez peut-être effectuer un paramétrage sur le téléphone équipé Bluetooth®.
  • Avec certains téléphones équipés Bluetooth®, vous entendrez les sonneries entrantes et sortantes du téléphone dans l'appareil.
  • (HFP uniquement) Appuyez et maintenez la touche Appel de l'appareil enfoncée pendant environ cinq secondes. Le dispositif d'appel passera du téléphone équipé Bluetooth® à l'appareil.

Fonctions utiles

Réinitialisation de l'appareil

Lorsque toutes les opérations sont refusées, vous pouvez réinitialiser cet appareil. Pour réinitialiser l'appareil, connectez-le à un ordinateur à l'aide du cordon de chargement USB. Toutes les opérations précédentes seront annulées. (Les informations de couplage du dispositif ne seront pas supprimées.)

Arrêt automatique

Si l'appareil reste silencieux et si les dispositifs Bluetooth® restent inactifs pendant environ cinq minutes, un signal sonore retentit et l'appareil s'arrête.

Voyant LED

Si vous utilisez l'appareil avec un niveau de batterie faible, le voyant LED clignotant en bleu sur l'écouteur droite passe au rouge*. Un signal sonore retentit toutes les minutes. Une fois la batterie épuisée, l'appareil s'éteint.

*Si vous maintenez le bouton d'appairage ✉ enfoncé alors que le niveau de la batterie est bas, le voyant LED clignotera uniquement en rouge.

Réinitialisation aux réglages d'usine

Lorsque vous souhaitez supprimer toutes les informations de couplage des dispositifs, etc., vous pouvez réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine (réglages au moment de l'achat). Chargez la batterie avant de réinitialiser l'appareil.

1 Éteignez l'appareil

2 Appuyez et maintenez le bouton d'interrupteur ⏻/| et le bouton Précédent ◀◀ enfoncés en même temps pendant cinq secondes ou plus

- Le voyant LED clignote d'abord en bleu, puis il s'allume en rouge. L'appareil sera réinitialisé aux réglages d'usine.

Précautions de sécurité

■ Appareil

  • Évitez d'utiliser ou de placer cet appareil près de sources de chaleur.
  • N'écoutez pas cet appareil au niveau de volume maximum dans les endroits dans lesquels vous devez entendre les sons alentours pour des raisons de sécurité, comme à des carrefours et sur des chantiers.
  • Tension caractéristique de la bande large équivalente ou supérieure à 75 mV.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommage,

  • N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou les éclaboussures.
  • Ne posez pas sur cet appareil des objets contenant des liquides, comme des vases.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
  • Ne retirez pas les couvercles.
  • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Faites appel à des professionnels qualifiés.

■ Allergies

  • Cessez d'utiliser l'appareil si les écouteurs ou toute autre partie en contact avec votre peau cause une gène.
  • Une utilisation prolongée peut entraîner des éruptions cutanées ou d'autres réactions allergiques.

■ Précautions d'utilisation du casque d'écoute

  • N'utilisez pas votre casque d'écoute à un niveau de volume élevé. Les experts de l'audition déconseillent l'écoute prolongée.
  • Si vos oreilles bourdonnent, diminuez le volume ou cessez l'utilisation.
  • Ne l'utilisez pas en conduisant un véhicule motorisé. Ceci peut être dangereux et est interdit par la loi dans de nombreux pays.
  • Veuillez prendre d'extrêmes précautions ou cesser temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

Certains téléphones mobiles peuvent causer des interférences radio avec cet appareil pendant l'utilisation. Dans ce cas, veuillez augmenter la distance entre cet appareil et le téléphone mobile.

Entretien

Nettoyez cet appareil avec un linge doux et sec.

- N'utilisez pas de solvants contenant du benzène, un diluant, de l'alcool, un détergent de cuisine, une lingette nettoyante, etc. Ceci peut déformer le logement extérieur ou peut faire se détacher le revêtement.

C€

Déclaration de Conformité (DoC)

Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.

Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC :

http://www.doc.panasonic.de

Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Cet appareil est conçu pour l'utilisation dans les pays suivants.

ROYAUME-UNI, FRANCE, ALLEMAGNE, ITALIE, SUISSE, AUTRICHE, PAYS-BAS, BELGIQUE, ESPAGNE, SUÈDE, NORVÈGE, DANEMARK, FINLANDE, HONGRIE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, SLOVAQUIE, SLOVÉNIE, BULGARIE, POLOGNE, GRÈCE, PORTUGAL, ROUMANIE

Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3)

À propos du Bluetooth®

Panasonic ne sera en aucun cas responsable quant à toute interception de données et/ou informations pendant une transmission sans fil.

■ Bande de fréquences utilisée

Cet appareil utilise une bande de fréquences de 2,4 GHz.

■ Certification de cet appareil

  • Cet appareil se conforme aux limites relatives aux fréquences et a obtenu une certification reposant sur les lois relatives aux fréquences. Par conséquent, un permis sans fil n'est pas nécessaire.
  • Les actions ci-dessous peuvent être sanctionnées par les lois de certains pays :
    – Démonter/modifier l'appareil.
  • Retirer les indications des spécifications.

■ Limites d'utilisation

  • La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec des dispositifs équipés Bluetooth® n'est pas garantie.
  • Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
  • Selon les spécifications et les réglages d'un dispositif particulier, la connexion peut échouer ou certaines opérations peuvent différer.
  • Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®.
    Toutefois, en fonction de l'environnement d'utilisation et/ou des réglages, cette sécurité peut ne pas suffire. Transmettez des données sans fil à ce système avec précautions.
  • Ce système ne peut pas transmettre de données à un dispositif Bluetooth®.

■ Portée d'utilisation

Utilisez cet appareil à une portée maximum de 10 m.

La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.

■ Interférences d'autres dispositifs

  • Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme du bruit et des coupures de son peuvent survenir à cause d'interférences radio si cet appareil est placé trop près d'autres dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant une bande de 2,4 GHz.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.

■ Usage prévu

  • Cet appareil est uniquement prévu à l'usage normal et général.
  • N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible à des interférences radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).

Spécifications

■ Généralités

Interrupteur électriqueCC 5 V, 500 mA(Batterie interne : 3,6 V (Li-ion 690 mAh))
Autonomie*1 (Mode SBC)Environ 40 heures
Temps de chargement*2 (25 °C)Environ 3,5 heures
Plage de températures de chargement10 °C à 35 °C
Plage de températures de fonctionnement0 °C à 40 °C
Gamme d'humidité de fonctionnement35%HR à 80%HR (sans condensation)
MasseEnviron 155 g

*1 Peut être plus court selon les conditions d'utilisation.
*2 Temps de recharge complet d'une batterie vide.

■ Section Bluetooth®

Spécifications du système Bluetooth®Ver. 3.0
Classification de l’équipement sans filClasse 2 (2,5 mW)
Bande de fréquencesBande FH-SS 2,4 GHz
Profils pris en chargeA2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codecs pris en chargeSBC
Distance de fonctionnementJusqu’à 10 m

■ Section écouteur

Excitateur 40 mm
Impédance32

■ Section borne

EN CCCC 5 V, 500 mA
Cordon de chargement USB0,6 m

- Les spécifications sont soumises aux changements sans préavis.

Guide de dépannage

Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

Généralités

L'appareil ne répond pas

- Connectez l'appareil à un ordinateur à l'aide du cordon de chargement USB. L'appareil se réinitialise. (→ P. 5)

Interrupteur électrique et chargement

Chargement de l'appareil impossible

  • Veillez à ce que l'ordinateur soit en marche et non pas en veille ou en veille prolongée.
  • Le port USB que vous utilisez fonctionne-t-il correctement ? Si votre ordinateur dispose d'autres ports USB, débranchez le connecteur du port choisi et branchez-le aux autres ports.
  • Si les mesures susmentionnées ne s'appliquent pas, débranchez le cordon de chargement USB et rebranchez-le.
  • Si les temps de charge et de fonctionnement sont réduits, la batterie est peut-être défaillante. (Nombre de chargements de la batterie incluse : Environ 500.)

Le voyant LED ne s'allume pas pendant le chargement / Le chargement prend davantage de temps

  • Le cordon de chargement USB (fourni) est-il bien branché à la borne USB de l'ordinateur ? (→ P. 3)
  • Veillez à effectuer le chargement dans une pièce où la température est comprise entre 10 °C et 35 °C.

L'appareil ne s'allume pas

- L'appareil est-il en cours de chargement ? Vous ne pouvez pas mettre l'appareil en MARCHE pendant le chargement. (→ P. 3)

Connexion du dispositif Bluetooth®

Le dispositif ne peut pas être connecté

- Supprimez les informations de couplage de cet appareil du dispositif Bluetooth®, puis associez-les à nouveau. (→ P. 3)

Son et volume audio

Aucun son

  • Veillez à ce que l'appareil et le dispositif Bluetooth® soient bien connectés. (→ P. 3)
  • Vérifiez que la musique est diffusée sur le dispositif Bluetooth®.
  • Veillez à ce que l'appareil soit mis en marche et à ce que le volume ne soit pas trop bas.
  • Associez et connectez à nouveau le dispositif Bluetooth® et l'appareil. (→ P. 3)

Volume bas

  • Augmentez le volume de l'appareil. (→ P. 4)
  • Augmentez le volume du dispositif Bluetooth®.

Le son du dispositif est coupé / La qualité du son est mauvaise

  • Le son peut être interrompu si les signaux sont bloqués. Ne couvrez pas complètement cet appareil avec la paume de la main, etc.
  • Le dispositif est peut-être hors de portée de communication 10 m. Rapprochez le dispositif de cet appareil.
  • Retirez tout obstacle entre cet appareil et le dispositif.
  • Éteignez tous les dispositifs LAN non utilisés.
  • Un problème de communication peut survenir si la batterie est déchargée. Rechargez l'appareil. (→ P. 3)

Appels

Vous ne parvenez pas à entendre l'autre personne

  • Veillez à ce que l'appareil et le téléphone équipé Bluetooth® soient en marche.
  • Vérifiez que l'appareil et le téléphone équipé Bluetooth® sont connectés. (→ P. 3)
  • Contrôlez les réglages audio du téléphone équipé Bluetooth®. Permutez le dispositif d'appel sur l'appareil s'il est réglé sur le téléphone équipé Bluetooth®. (→ P. 3)
  • Si le volume de la voix de l'autre personne est trop bas, augmentez le volume de l'appareil et du téléphone équipé Bluetooth®.

L'élimination des équipements et des batteries usagés

Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

PANASONIC RPBTD5E - Vous ne parvenez pas à entendre l'autre personne - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC RPBTD5E - Vous ne parvenez pas à entendre l'autre personne - 2

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil

1
PANASONIC RPBTD5E - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 1

text_image A R L

PANASONIC RPBTD5E - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 2

Les instructions suivantes n'ont pas été conçues pour la réparation mais pour la mise aux rebuts de cet appareil. Cet appareil ne peut pas être restauré une fois démonté.

Lorsque vous jetez cet appareil, retirez la batterie installée dans cet appareil et recyclez-la.

PANASONIC RPBTD5E - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 3

text_image 2 B

5
PANASONIC RPBTD5E - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 4

text_image 5 G
  • Démontez après l'extraction de la batterie.
  • Gardez les pièces démontées hors de portée des enfants.

1 Tournez les écouteurs Ⓐ vers le haut et placez l'appareil sur une surface plane
2 Tenez le bas du haut-parleur droit (R) et mettez un tournevis cruciforme (disponible dans le commerce) sous le couvercle supérieur Ⓔ

- Veillez à ne pas laisser vos doigts sur l'embout du tournevis.

- Choisissez un tournevis assez large pour l'espace situé sous le couvercle supérieur.

3 Utilisez le tournevis pour soulever puis poussez le couvercle supérieur Ⓑ vers le haut
4 Retirez le couvercle supérieur Ⓑ
5 Retirez les 4 vis et le couvercle inférieur ©
6 Attrapez la batterie Ⓓ puis retirez-la

Concernant la manipulation de batteries usagées

  • Isolez les bornes avec du ruban adhésif ou un autre matériau similaire.
  • Ne démontez pas.

■ Batteries

  • Ne les chauffez pas et ne les exposez pas à des flammes.
  • Ne laissez pas la ou les batteries dans une voiture au soleil pendant une période prolongée avec les portières et les vitres fermées.
  • Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner une fuite de l'électrolyte, susceptible d'endommager les articles avec lesquels le liquide entre en contact. Si de l'électrolyte fuit de la batterie, contactez votre revendeur. Si de l'électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez-vous abondamment à l'eau.
  • Lorsque vous jetez les batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître la méthode d'élimination appropriée.

3
PANASONIC RPBTD5E - ■ Batteries - 1

Foretag et telefonopkald.... 5

Foretag et telefonopkald

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : RPBTD5E

Catégorie : écouteurs