RP-HC200 - écouteurs PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-HC200 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, réduction de bruit active, impédance 16 ohms, réponse en fréquence 10 Hz - 24 kHz, sensibilité 98 dB/mW. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, regarder des films, et passer des appels avec une qualité sonore optimale. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone avec un chiffon doux. Vérifier les câbles pour détecter d'éventuels dommages. |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils audio, léger et portable, livré avec plusieurs tailles d'embouts pour un ajustement personnalisé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP-HC200 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RP-HC200 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-HC200 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-HC200 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RP-HC200 PANASONIC
Deje de utilizar los auriculares si le causan molestias. La utilización continua puede causar sarpullidos u otras reacciones alérgicas. La fonction de suppression de bruit Les bruits ambiants qui règnent dans les avions, les trains et les autobus, ainsi que le bruit généré par les appareils de climatisation, sont réduits de 81% afi n de fournir un environnement d’écoute plus silencieux. Cette fonction vous permet d’écouter de la musique sans pousser le volume trop haut, offrant donc un son plus agréable à l’oreille. Cet appareil réduit essentiellement les bruits de basse fréquence gênants. Pour cette raison, les sons aux fréquences supérieures, tels que les klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et les voix humaines, restent relativement intacts. Accessoires fournis Veuillez confirmer la présence et l’état des accessoires suivants. Lors de la commande de pièces de rechange, utilisez les numéros indiqués entre parenthèses. “À partir d
août 2011” Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté. a 1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX9242) b 1 Pochette de transport (RFX9247) c 1 Pile (R03, AAA) Nomenclature
Témoin de suppression de bruit
Commutateur de suppression de bruit
Couvercle du logement
Fiche d’entrée (vers l’appareil audio) Insertion de la pile Ouvrez le couvercle du logement en appuyant sur (A). Insérez la pile. (R03/LR03, AAA) Pour cela, insérez d’abord et enfoncez l’extrémité -. Respectez le sens de la polarité (+ et -). Alignez la languette (B) sur l’entaille et appuyez sur le dessus du couvercle (C) pour fermer le couvercle du logement. Assurez-vous que le couvercle du logement est solidement ancré dans le boîtier de gauche. Quand remplacer la pile Remplacez la pile lorsque l’indicateur de suppression de bruit commence à clignoter ou s’éteint, ou lorsque le son devient distordu, faible ou intermittent. Réglez le commutateur de suppression de bruit à “OFF” pour utiliser le casque d’écoute comme un casque d’écoute ordinaire lorsque la pile est déchargée ou lorsque aucune pile n’est insérée. Utilisation du casque Baissez le volume sur l’appareil audio d ou le système audio de bord e et insérez la fi che d’entrée (stéréo de 3,5 mm) dans la prise pour casque (utilisez la fi che adaptatrice a si nécessaire). Il se peut que la fi che d’entrée et la fi che adaptatrice pour avion ne conviennent pas aux prises de l’accoudoir dans certains avions.
Avant de mettre le casque d’écoute Faites pivoter les deux boîtiers d’environ 90°. Vous risquez d’abîmer les boîtiers si vous les faites pivoter dans le sens opposé.
Vérifi ez les côtés gauche et droit (L et R), puis mettez le casque. Déplacez les coulisses vers le haut ou le bas pour adapter les boîtiers à vos oreilles.
Commencez la lecture sur l’équipement audio et réglez son volume; ou,
- Réglez le volume du système audio de bord. Activez la fonction de suppression de bruit.
Mettez le commutateur de suppression de bruit [NC] sur “ON”. Le témoin de suppression de bruit s’allume.
Réglez à nouveau le volume sur la source. Le volume et la qualité sonore changent, optimisant la qualité sonore pour cette fonction. Nota
Lors de l’utilisation de la fonction de suppression de bruit, un très faible son, généré par le processeur réduisant le bruit, peut être entendu. Ceci est normal et n’est le signe d’aucune anomalie. (Ce très faible son peut être entendu dans des endroits tranquilles ou lors de transitions entre les chansons.)
- La présence de poussière sur la prise risque d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise avec un chiffon sec et doux.
Tenez cet appareil éloigné de tout objet sensible aux champs magnétiques. Des appareils tels qu’un réveil pourraient ne pas fonctionner correctement.
Protection de l’ouïe À pleine puissance, l’écoute prolongée avec casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Si l’on éprouve un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le son ou arrêtez l’écoute par les écouteurs. L’écoute avec écouteurs en conduisant un véhicule automobile peut constituer un danger et être illégale dans certaines régions. Dans des situations présentant un danger, soyez extrêmement prudent ou arrêtez l’écoute. Le son peut être trompeur. Au fi l du temps, votre “niveau de confort” acoustique s’adapte à des volumes plus puissants si bien qu’un son que vous jugez “normal” peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe. Protégez-vous contre ceci en réglant votre appareil sur un niveau sûr AVANT que votre ouïe ne s’adapte au volume. Afi n d’établir un niveau sûr:
Réglez la commande de volume à un niveau bas.
Augmentez lentement le volume jusqu’à ce que vous entendiez le son confortablement et clairement, sans distorsion. Après avoir établi un niveau de son confortable :
- Laisser l’appareil réglé à ce niveau. Attention
Lorsque vous utilisez ce casque d’écoute dans un avion, tenez compte des instructions données par la compagnie aérienne. Il se peut que certaines compagnies aériennes interdisent l’utilisation de ce casque d’écoute. Pour plus d’informations, informez- vous auprès de votre compagnie aérienne.
Gardez la pile et la fi che adaptatrice pour avion hors de la portée des enfants afi n d’éviter qu’ils ne les avalent.
Pour éviter d’endommager le casque, protégez- le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.
N’essayez pas de recharger la pile sèche ordinaire.
Si vous prévoyez que l’appareil restera longtemps inutilisé, retirez la pile.
Ne pas chauffer la pile ni l’exposer à des fl ammes.
Ne laissez pas la pile dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pour une période prolongée toutes portes et fenêtres fermées.
Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer des pertes d’électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie. Service après-vente Ne pas tenter de retirer les couvercles ni de réparer l’appareil soi-même. Confi er toute réparation à un personnel qualifi é. Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, ou visiter son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Spécifi cations Excitateurs: Ф 35 mm (1-3/8 po) (Ferrite) Impédance: 330 Ω (1 kHz, NC ON), 32 Ω (1 kHz, NC OFF) Sensibilité: 94 dB/mW (1 kHz, NC ON), 94 dB/mW (1 kHz, NC OFF) Réponse en fréquence: 10 Hz à 21,000 Hz Niveau de suppression du bruit: 81% (plus de 14 dB) (Environ 200 Hz)
effet d’isolation passive compris Puissance admissible: 1000 mW (CEI) Alimentation: 1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA) Autonomie de fonctionnement sur pile: Environ 25 heures (R03) Environ 60 heures (LR03) Longueur du cordon : Environ 1,5 m (4,9 pi) Fiche: Mini-fi che stéréo Ф 3,5 mm (1/8 po) (de type L, nickelée) Poids: Environ 157 g (5,5 oz) (sans pile ni cordon) Température de fonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Nota La durée de vie effective de la pile dépend des conditions d’utilisation. Les spécifi cations sujettes à modifi cations sans préavis. ATTENTION Danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par des piles de type identique ou équivalent recommandées par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant lorsque vous jetez les piles usées. - Si ce symbole apparaît - Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez- vous de la bonne façon de procéder. Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de série inscrit sur l’étiquette située près de la pile dans le logement et de conserver celui-ci pour référence ultérieure.
Notice Facile