RPBTD5E - Auriculares PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RPBTD5E PANASONIC en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC RPBTD5E - page 34
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Auriculares Bluetooth
Características técnicas principales Son estéreo, conectividad inalámbrica, micrófono integrado
Alimentación eléctrica Batería recargable
Dimensiones aproximadas Dimensiones compactas, adecuadas para uso portátil
Peso Alrededor de 150 gramos
Compatibilidades Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth (smartphones, tabletas, computadoras)
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 5V
Poder 10 mW
Funciones principales Reproducción de música, llamadas manos libres, controles táctiles
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la exposición al agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa para reparaciones
Seguridad Utilizar únicamente con dispositivos compatibles, no exponer a temperaturas extremas
Información general útil Verificar la compatibilidad con su dispositivo antes de la compra, duración de la batería variable según el uso

Preguntas frecuentes - RPBTD5E PANASONIC

¿Cómo conectar mi Panasonic RP-BTD5E a mi smartphone?
Active el Bluetooth en su smartphone. Mantenga presionado el botón de encendido del Panasonic RP-BTD5E hasta que la luz azul parpadee. Busque 'RP-BTD5E' en la lista de dispositivos Bluetooth de su smartphone y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Cómo recargar la batería del Panasonic RP-BTD5E?
Utilice el cable USB proporcionado para conectar el Panasonic RP-BTD5E a una fuente de alimentación USB. El LED rojo se enciende durante la carga y se apaga cuando el dispositivo está completamente cargado.
¿Qué hacer si el sonido es bajo en el Panasonic RP-BTD5E?
Verifique el nivel de volumen en su dispositivo Bluetooth y en el Panasonic RP-BTD5E. Asegúrese también de que el modo de ecualizador esté configurado correctamente en la configuración de audio de su dispositivo.
¿Cómo restablecer mi Panasonic RP-BTD5E?
Para restablecer el Panasonic RP-BTD5E, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee. Esto restaurará la configuración de fábrica.
El Panasonic RP-BTD5E no se conecta a mi dispositivo. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que el Panasonic RP-BTD5E esté en modo de emparejamiento. Si el problema persiste, intente desactivar y luego reactivar el Bluetooth en su dispositivo, o reinicie ambos dispositivos.
¿Cómo saber si mi Panasonic RP-BTD5E está cargado?
Cuando el Panasonic RP-BTD5E está en carga, el LED rojo se enciende. Se apaga cuando la batería está completamente cargada.
¿Puedo usar el Panasonic RP-BTD5E mientras se está cargando?
Sí, puede usar el Panasonic RP-BTD5E mientras se está recargando. Sin embargo, esto puede afectar el tiempo total de carga de la batería.
¿Cómo realizar una limpieza del Panasonic RP-BTD5E?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evite usar productos químicos o agua directamente sobre el dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre RPBTD5E PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RPBTD5E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RPBTD5E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO RPBTD5E PANASONIC

Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Accesorios Nombres de las piezas 1 Luz indicadora LED*

  • El número de parpadeos o colores notifica el estado de la unidad. (* en lo sucesivo se menciona como “LED”) 2 Botón de Encendido Compruebe e identifique los accesorios suministrados. 1 Cable de carga USB Índice Emparejado 3 Terminal de carga (DC IN)
  • Conecte el cable de carga USB (suministrado) a este terminal cuando cargue. (→ P. 3) 4 Micrófono 5 Área táctil NFC 6 Anterior 7 Volumen + 8 Siguiente 9 Volumen – 10 Reproducir/Pausa/Llamada Antes de la utilización

Accesorios .......................................... 2 Copyright, etc. .................................... 2 Nombres de las piezas ....................... 2

  • Preparación Carga p. 3
  • Encendido/Apagado de la alimentación p. 3
  • Conexión de un dispositivo Bluetooth® p. 3
  • Conexión de un toque (Conexión por NFC) p. 4
  • Operación Escuchando música p. 4
  • Realizar una llamada telefónica p. 5
  • Funciones útiles SQT0818 Otros p. 5
  • Restauración de los ajustes de fábrica p. 5
  • Precauciones de seguridad p. 6
  • Mantenimiento p. 6
  • Acerca de Bluetooth® p. 7
  • Especificaciones p. 7
  • Guía de resolución de problemas p. 8
  • Para sacar la batería cuando se elimina esta unidad Parte inferior p. 9

Copyright, etc. 11 Altavoz izquierdo 12 Altavoz derecho Derecha

y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ● Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen en este documento son en general marcas registradas o marcas comerciales de las empresas desarrolladoras respectivas. Tenga en cuenta que los símbolos ™ y ® no aparecen en este documento. ■ Nota

  • No utilice ningún otro cable de carga USB salvo el suministrado.
  • Cuando utilice la unidad, no cubra el altavoz derecho con la palma de la mano. Se puede bloquear la conexión Bluetooth®.

Las ilustraciones del producto pueden variar del producto real. Carga Conexión de un dispositivo Bluetooth® La batería recargable (instalada en la unidad) se entrega sin carga. Cargue la batería antes de usar la unidad. Para establecer una conexión inalámbrica, registre la unidad con dispositivos compatibles Bluetooth® . Preparación en el dispositivo Bluetooth® Derecha Ordenador LED

  • Al cabo de aproximadamente 3 segundos de haber establecido la conexión, el LED del altavoz derecho se iluminará en rojo.
  • El LED se ilumina en rojo cuando la carga está en curso. Cuando se haya completado la carga, el LED se Cable de carga USB (suministrado) apagará.
  • La carga tardará aproximadamente 3,5 horas desde el estado vacío a totalmente cargado. ■ Nota
  • La característica Bluetooth® no se puede utilizar cuando esta unidad está conectada a un ordenador con el cable de carga USB.
  • Recargue a temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Fuera de este rango de temperaturas, puede que se detenga la carga.
  • No se puede encender la alimentación durante la carga.
  • No utilice ningún otro cable de carga USB salvo el suministrado. Precaución: Utilice solamente el cable de carga USB cuando se conecte a un ordenador. Encendido/Apagado de la alimentación 1 Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos durante aproximadamente
  • Sonará un pitido y el LED del altavoz derecho parpadeará. Botón de encendido LED Para apagar la alimentación durante aproximadamente
  • Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos. Sonará un pitido y se apagará la alimentación. ■ Nota
  • Cuando la unidad no se opera durante aproximadamente 5 minutos, la alimentación se apagará automáticamente. (Véase “Apagado automático” (→ P. 5))
  • Encienda la alimentación y habilite la característica Bluetooth®.
  • Coloque el dispositivo a 1 m de la unidad.
  • Compruebe el funcionamiento del dispositivo en sus instrucciones de funcionamiento, según sea necesario. Encendido por primera vez Conexión después de la segunda vez la unidad 1 Encienda
  • La unidad empezará a buscar <Conecte el mismo dispositivo Bluetooth®> Cuando se enciende la unidad, buscará el dispositivo Bluetooth® configurado previamente e iniciará automáticamente la conexión al mismo. Primero el LED del altavoz derecho se ilumina en azul y repite el encendido y apagado. Cuando se ha establecido la conexión, el patrón de parpadeo cambiará. el dispositivo Bluetooth® al que conectarse, y el LED del altavoz derecho parpadeará en azul y rojo alternadamente. (Solo una operación después de la compra) 2 Cuando la unidad (“RP-BTD5”) ha sido detectada por el dispositivo Bluetooth®, selecciónela
  • Si se le solicita una clave, introduzca “0000 (cuatro ceros)”.
  • Si aparece la pantalla de selección de perfil Bluetooth®, seleccione el perfil “A2DP”. Si “A2DP” no es compatible o si desea simplemente utilizar las llamadas telefónicas, seleccione el perfil “HSP” o “HFP”. (Para obtener detalles sobre los perfiles, véase “Escuchar música” (→ P. 4) y “Realizar una llamada telefónica” (→ P. 5)) 3 Comprobar la conexión con el dispositivo Bluetooth® en la unidad
  • Primero el LED del altavoz derecho se ilumina en azul y repite el encendido y apagado. Cuando se ha establecido la conexión, el patrón de parpadeo cambiará. ESPAÑOL ordenador usando el cable de carga USB <Conecte un dispositivo Bluetooth® diferente> Deshabilite la característica Bluetooth® en el dispositivo conectado anteriormente. Compruebe que la unidad está apagada. Pulse y mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante aproximadamente 5 segundos. Sonará un pitido. La unidad empezará a buscar otro dispositivo Bluetooth®. El LED del altavoz derecho parpadeará en azul y rojo alternadamente. Continúe a los pasos 2 y 3. ■ Nota
  • Si no se establece una conexión a un dispositivo en aproximadamente 5 minutos, la unidad se apagará. Empiece otra vez desde el paso 1.
  • No puede haber 2 o más dispositivos Bluetooth® conectados a la unidad al mismo tiempo.
  • Puede emparejar hasta 8 dispositivos con esta unidad. Si se empareja un 9º dispositivo, se sustituirá el dispositivo con la conexión más antigua. Para usarlo, emparéjelo de nuevo. SQT0818 1 Conecte esta unidad a un

Conexión de un toque (Conexión por NFC) Solamente para dispositivos compatibles con NFC La característica NFC (Comunicación de campo cercano) permite a esta unidad conectarse fácilmente a un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC. Simplemente toque esta unidad con su dispositivo Bluetooth® para encender automáticamente esta unidad, empareje el dispositivo Bluetooth® y establezca una conexión. Preparación Encienda la característica NFC del dispositivo Bluetooth®. 1 Inicie la aplicación para reproducir música/vídeo en el

  • Siga las instrucciones en pantalla de su dispositivo. unidad (hasta que la ventana emergente de su dispositivo indique que se ha establecido la conexión)
  • La unidad se enciende. Primero el LED del altavoz derecho se ilumina en azul y repite el encendido y apagado. Cuando se ha establecido la conexión, el patrón de parpadeo cambiará.
  • Si la conexión no se ha establecido, cambie la posición a tocar. 3 Empezar a reproducir la música/vídeo en su dispositivo Toque esta unidad con otro dispositivo para establecer una nueva conexión Bluetooth®. El dispositivo conectado anteriormente se desconectará automáticamente. Escuchando música ■ Atención
  • La unidad puede tener fugas de sonido dependiendo del nivel de volumen.
  • Cuando el volumen se aumenta casi al máximo, la música puede sonar distorsionada. Reduzca el volumen hasta que se elimine la distorsión. (Ejemplo de funcionamiento) Reproducir/Pausa/Llamada Reproducir/ Pulsar Pausa/Llamada Volumen Si el dispositivo compatible Bluetooth soporta los perfiles Bluetooth “A2DP” y “AVRCP”, la música se puede reproducir con las operaciones de control remoto de la unidad. SQT0818 Aprox. 40 horas El tiempo de funcionamiento puede ser menos dependiendo de las condiciones de funcionamiento. Anterior/Siguiente Pulsar durante la Vuelve al inicio reproducción de la pista actual Pulsar y Rebobina mantener Avanza al inicio Pulsar durante la de la siguiente reproducción pista Pulsar y Avance rápido mantener Bluetooth® ■ Conexión a otro dispositivo

Tiempo de funcionamiento Puede controlar el dispositivo Bluetooth® usando la unidad.

  • Dependiendo de los dispositivos Bluetooth®, algunas de las funciones abajo no funcionan o funcionan de manera diferente por la operación de la unidad. 2 Toque y mantenga su dispositivo en el área táctil NFC de esta

Tipo de batería Batería recargable (instalada en la unidad) Control remoto dispositivo Bluetooth®

Tiempo de funcionamiento de la batería

  • A2DP (Perfil de distribución audio avanzado): Transmite audio a la unidad.
  • AVRCP (Perfil de control remoto audio/vídeo): Permite el control remoto del dispositivo usando la unidad.

y reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth 2 Seleccione

  • La música seleccionada sale por los altavoces de la unidad. Conecte el dispositivo Bluetooth® y la unidad (→ P. 3)

Pulsar y mantener Pulsar

Pulsar y mantener Aumenta el volumen Aumenta el volumen continuamente Disminuye el volumen Disminuye el volumen continuamente Derecha Volumen + Reproducir/ Anterior Pausa/Llamada Volumen – ■ Nota Siguiente

  • El volumen se puede ajustar en 15 niveles. Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo, sonará un pitido.
  • HSP (Perfil de cascos): Este perfil puede utilizarse para recibir sonidos monoaurales y establecer comunicación bidireccional utilizando el micrófono de la unidad.
  • HFP (Perfil manos libres): Además de las funciones HSP, este perfil dispone de la función de llamadas entrantes y salientes. 1 Conecte el teléfono con Bluetooth 2 Cuando se responde una llamada entrante

Pulse Llamada en la unidad y responda la llamada

  • Durante una llamada entrante, el tono de llamada sonará desde el altavoz y el LED parpadeará.
  • (HFP solamente) Para rechazar una llamada entrante, pulse y mantenga pulsado Llamada hasta que el tono de llamada se pare. Derecha Llamada y la unidad (→ P. 3) Reiniciar la unidad Cuando se realiza una llamada saliente Esta unidad se puede reiniciar cuando se rechazan todas las operaciones. Para reiniciar la unidad, conéctela a un ordenador mediante el cable USB de carga. Se cancelarán todas las operaciones anteriores. (La información de emparejamiento de dispositivos no se borrará.) Realizar una llamada saliente en el teléfono con Bluetooth®
  • Asimismo consulte el manual de funcionamiento para el teléfono con Bluetooth®. (Los pasos de comprobación y funcionamiento en la unidad se explican abajo)
  • Durante una llamada saliente, el tono de llamada sonará desde el altavoz y el LED parpadeará.
  • Para cancelar una llamada saliente, pulse Llamada Sonará un pitido.
  • (HFP solamente) Cuando el teléfono está en reposo, pulse y mantenga pulsado Llamada durante aproximadamente 5 segundos. Se realizará una llamada saliente al último número marcado. Sonará un chasquido corto desde el altavoz y el LED parpadeará. a hablar 3 Empiece
  • El LED parpadeará repetidamente 2 veces durante una llamada.
  • El volumen se puede ajustar durante una llamada de teléfono. Para obtener las instrucciones de configuración, véase la página 4. 4 Pulse Llamada
  • Sonará un pitido. Funciones útiles para terminar la llamada telefónica ESPAÑOL Con los teléfonos con Bluetooth® (móviles o teléfonos inteligentes) que son compatibles con el perfil Bluetooth® “HSP” o “HFP”, puede utilizar la unidad para llamadas telefónicas.
  • Puede haber casos en que la configuración de manos libres se deba realizar en el teléfono con Bluetooth®.
  • Dependiendo del teléfono con Bluetooth®, puede oír los tonos de llamada de las llamadas entrantes y salientes del teléfono desde la unidad. de la unidad durante
  • (HFP solamente) Mantenga pulsado Llamada aproximadamente 5 segundos. El dispositivo de llamada cambiará entre el teléfono Bluetooth® y la unidad. Apagado automático Si la unidad está silenciosa durante aproximadamente 5 minutos y las operaciones para los dispositivos Bluetooth® están en reposo durante ese periodo, sonará un pitido y la alimentación se apagará automáticamente. Luz indicadora LED Cuando el nivel de batería es bajo durante el uso de la unidad, el LED que parpadea en azul en el altavoz derecho cambiará a rojo*. Sonará un pitido cada 1 minuto. Cuando la batería se agota, la alimentación se apaga. *Si mantiene pulsado el botón de emparejamiento batería, el LED solo parpadeará en rojo. cuando está bajo el nivel de Restauración de los ajustes de fábrica Si desea borrar toda la información de emparejamiento de dispositivos, etc., puede restaurar la unidad a los ajustes de fábrica (ajustes originales cuando lo adquirió). Cargue la batería antes de restaurar la unidad. 1 Apague la unidad y Anterior durante 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido 5 segundos o más simultáneamente
  • El LED parpadea primero en azul, y luego se ilumina en rojo. La unidad se restaurará a los ajustes de fábrica. SQT0818 Realizar una llamada telefónica ■ Nota

Precauciones de seguridad Mantenimiento ■ Unidad Limpie esta unidad con un paño seco y suave.

  • Evite el uso o colocación de esta unidad cerca de fuentes de calor.
  • No escuche con esta unidad a alto volumen en lugares donde necesita oír sonidos del entorno colindante por seguridad, tal como cruces de ferrocarril y lugares de construcción.
  • La tensión característica de banda ancha es igual o superior a 75 mV.
  • No utilice disolventes incluidos bencina, diluyente, alcohol, detergente de cocina, un limpiador químico, etc. Esto podría provocar deformaciones en la caja exterior o desprendimiento del recubrimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños del producto,
  • No exponga esta unidad a la lluvia, la humedad, goteo o salpicaduras.
  • No coloque objetos llenos de líquidos, tal como jarrones, sobre esta unidad.
  • Utilice solo los accesorios recomendados.
  • No retire las cubiertas.
  • No repare esta unidad usted mismo. Remita las reparaciones al personal del servicio cualificado. ■ Alergias Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original de nuestros productos R&TTE de nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Póngase en contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania ■ Precauciones para escuchar con los auriculares Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en los países siguientes:
  • Interrumpa el uso si experimenta molestias con los altavoces o cualquier otra parte que esté en contacto directo con su piel.
  • El uso continuado puede provocar erupciones u otras reacciones alérgicas.
  • No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los entendidos en el oído aconsejan contra una audición prolongada y continua.
  • Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o descontinúe el uso.
  • No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Podría ser causa de un accidente de tráfico y es ilegal en muchos lugares.
  • Tenga extrema precaución o eventualmente interrumpa su uso en situaciones potencialmente peligrosas. SQT0818 Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.

Declaración de conformid (DoC) REINO UNIDO, FRANCIA, ALEMANIA, ITALIA, SUIZA, AUSTRIA, PAÍSES BAJOS, BÉLGICA, ESPAÑA, SUECIA, NORUEGA, DINAMARCA, FINLANDIA, HUNGRÍA, REPÚBLICA CHECA, ESLOVAQUIA, ESLOVENIA, BULGARIA, POLONIA, GRECIA, PORTUGAL y RUMANIA Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general. (Categoría 3) ■ Banda de frecuencia utilizada Esta unidad usa la banda de frecuencia 2,4 GHz. ■ Certificación de esta unidad

  • Esta unidad cumple las restricciones de frecuencia y ha sido certificada en función de las leyes de uso de frecuencia. Por lo tanto, no es necesario un permiso inalámbrico.
  • Las acciones siguientes son penadas por la ley en algunos países: – Desmontar/modificar la unidad. – Eliminar las indicaciones de la especificación. ■ Restricciones de uso
  • No se garantiza la transmisión inalámbrica y/o uso con todos los dispositivos equipados con Bluetooth®.
  • Todos los dispositivos deben cumplir las normas establecidas por Bluetooth SIG Inc.
  • Dependiendo de las especificaciones y ajustes de un dispositivo, puede fallar al conectarse o algunas operaciones pueden ser diferentes.
  • Este sistema es compatible con las funciones de seguridad de Bluetooth®. Pero dependiendo del entorno y/o ajustes operativos, esta seguridad posiblemente no es suficiente. Transmita datos inalámbricamente a este sistema con precaución.
  • Este sistema no puede transmitir datos a un dispositivo Bluetooth®. ■ Rango de aplicación Utilice esta unidad en un rango máximo de 10 m. El rango puede disminuir dependiendo del entorno, obstáculos o interferencias. ■ Interferencia de otros dispositivos
  • Es posible que esta unidad no funcione correctamente y pueden surgir problemas como ruidos y saltos de sonido debido a interferencias de ondas de radio si esta unidad se coloca demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth® o de los dispositivos que usan la banda de 2,4 GHz.
  • Es posible que esta unidad no funcione correctamente si las ondas de radio de las estaciones de radiodifusión cercanas etc. son demasiado fuertes. ■ Uso previsto
  • Esta unidad sirve solo para el uso general, normal.
  • No utilice este sistema cerca de un equipo o en un entorno que es sensible a la interferencia entre radiofrecuencias (ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.). ■ Generalidades Suministro de alimentación Tiempo de funcionamiento*1 (modo SBC) Aprox. 40 horas Tiempo de carga* (25 ºC) Aprox. 3,5 horas Gama de temperatura de carga 10 ºC a 35 ºC Gama de temperatura de funcionamiento 0 ºC a 40 ºC

Rango de humedad de funcionamiento 35%HR a 80%HR (sin condensación) Masa Aprox. 155 g *1 Puede ser mas corto dependiendo de las condiciones de funcionamiento. *2 Tiempo que tarda en recargar desde vacío a lleno. ■ Sección Bluetooth® ESPAÑOL Panasonic no asume ninguna responsabilidad por datos y/o información que se comprometan durante una transmisión inalámbrica. Especificaciones Especificación del sistema Bluetooth® Ver. 3.0 Clasificación de equipo inalámbrico Clase 2 (2,5 mW) Banda de frecuencia Distancia de funcionamiento Hasta 10 m ■ Sección altavoz Unidades del controlador Φ 40 mm Impedancia 32 Ω ■ Sección terminal DC IN CC 5 V, 500 mA ■ Sección micrófono Tipo Mono ■ Sección accesorios Cable de carga USB 0,6 m ● Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. SQT0818 Acerca de Bluetooth®

Guía de resolución de problemas Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte con su concesionario para que le dé instrucciones. Generalidades La unidad no responde

  • Conecte la unidad a un ordenador mediante el cable USB de carga. La unidad se reiniciará. (→ P. 5) Suministro de alimentación y carga No puede cargar la unidad
  • Asegúrese de que el ordenador está encendido y no está en modo de espera o de reposo.
  • ¿Funciona correctamente el puerto USB que está usando actualmente? Si su ordenador tiene otros puertos USB, desconecte el conector de su puerto actual y conéctelo a otro de los demás puertos.
  • Si las medidas mencionadas anteriormente no son aplicables, desconecte el cable de carga USB y conéctelo de nuevo.
  • Si el período de carga o el tiempo de funcionamiento se reducen, puede que la batería se haya agotado. (Número de veces de recarga de la batería incluida: aproximadamente 500.) LED no se enciende durante la carga / La carga tarda más tiempo
  • ¿Está conectado el cable de carga USB (suministrado) con firmeza al terminal USB del ordenador? (→ P. 3)
  • Asegúrese de realizar la carga a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 35 °C. La alimentación no se enciende SQT0818
  • ¿Se está cargando la unidad? NO se puede encender la alimentación durante la carga. (→ P. 3)

Conexión del dispositivo Bluetooth® El dispositivo no se puede conectar

  • Elimine la información de emparejamiento para esta unidad del dispositivo Bluetooth®, a continuación emparéjelos de nuevo. (→ P. 3) Volumen de sonido y audio Sin sonido
  • Asegúrese de que la unidad y el dispositivo Bluetooth® están conectados correctamente. (→ P. 3)
  • Compruebe si se está reproduciendo música en el dispositivo Bluetooth®.
  • Asegúrese de que la unidad está encendida y el volumen no se ha ajustado demasiado bajo.
  • Empareje y conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth® y la unidad. (→ P. 3) Volumen bajo
  • Aumente el volumen de la unidad. (→ P. 4)
  • Aumente el volumen en el dispositivo Bluetooth®. Sonido del dispositivo se corta / La calidad del sonido es mala
  • El sonido se puede interrumpir si las señales se bloquean. No cubra completamente esta unidad con la palma de la mano, etc.
  • El dispositivo puede estar fuera del rango de comunicación de 10 m. Mueva el dispositivo más cerca de esta unidad.
  • Elimine cualquier obstáculo entre esta unidad y el dispositivo.
  • Desconecte cualquier dispositivo LAN inalámbrico cuando no se use.
  • Es posible que se produzca un problema de comunicación si la batería está agotada. Cargue la unidad. (→ P. 3) llamada telefónicas No puede oír a la otra persona
  • Asegúrese de que la unidad y el teléfono con Bluetooth® están encendidos.
  • Compruebe si la unidad y el teléfono con Bluetooth® están conectados. (→ P. 3)
  • Compruebe los ajustes de audio del teléfono con Bluetooth®. Cambie el dispositivo que llama a la unidad si está ajustado al teléfono con Bluetooth®. (→ P. 3)
  • Si el volumen de la voz de la otra persona es demasiado bajo, aumente el volumen tanto en la unidad como en el teléfono con Bluetooth®. Para sacar la batería cuando se elimina esta unidad

Las siguientes instrucciones no están indicadas para fines de reparación sino para la eliminación de esta unidad. Esta unidad no se puede restaurar una vez que se haya desmontado.

Cuando vaya a eliminar esta unidad, saque la batería instalada en esta unidad y recíclela.

  • Desmonte después de que se haya agotado la batería.
  • Mantenga las piezas desmontadas fuera del alcance de los niños.

1 Gire las almohadillas para los oídos A hacia arriba, y coloque la unidad sobre una superficie plana 2 Sostenga la parte inferior del altavoz derecho (R), y coloque un destornillador de estrella (disponible en el mercado) debajo de la cubierta superior B ESPAÑOL

  • Asegúrese de mantener los dedos alejados de la punta del destornillador.
  • Elija un destornillador lo suficientemente grande como para dejar espacio debajo de la cubierta superior. 3 Use el destornillador para hacer palanca, y empuje la cubierta superior B hacia arriba 4 Retire la cubierta superior B 5 Retire los 4 tornillos y retire la cubierta inferior 6 Sostenga la batería D y retírela

Respecto a la manipulación de baterías usadas

  • Aísle los terminales con cinta adhesiva o similar.
  • No desmonte. ■ Baterías
  • No calentar ni exponer a llamas.
  • No deje la/s batería/s en un coche, expuesta/s a la luz solar directa con puertas y ventanas cerradas durante un largo periodo de tiempo.
  • La mala manipulación de la batería puede provocar fugas de electrolitos que pueden dañar elementos con los que el fluido fugado se ponga en contacto. Si hay escape de electrolitos de la batería, consulte a su distribuidor. Lave a fondo con agua si el electrolito entra en contacto con cualquier parte del cuerpo.
  • Cuando deseche la batería, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor y pregunte el método correcto de eliminación. SQT0818 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : RPBTD5E

Categoría : Auriculares