PRF0167054 - Komfyr ELICA - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis PRF0167054 ELICA i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din PRF0167054 - ELICA og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. PRF0167054 av merket ELICA.
BRUKSANVISNING PRF0167054 ELICA
Jos ongelma ei poistu edellä mainittujen tarkistusten jälkeen, ota yhteyttä valtuutettuun tekniseen tukeen.193 NO - Instrukser for montering og bruk Følg alle instruksjonene som er oppført i denne håndboken nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller antennelser som oppstår grunnet en manglende overholdelse av instruksjonene i denne håndboken. Apparatet er tiltenkt brukt i husholdninger, og brukes til tilberedelse av matvarer og avtrekk av matos og røyk/damp fra matlaging. All annen bruk er forbudt (f.eks. oppvarming av rom). Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for en uegnet bruk eller for feilaktige innstillinger av kontrollene. Apparatet kan inneha estetiske egenskaper som avviker fra illustrasjonene i denne håndboken, men instruksjonene angående bruk, vedlikehold og installasjon vil fortsatt forbli de samme. Les instruksjonene nøye. De inneholder viktig informasjon hva angår installasjon, bruk og sikkerhet. Ikke foreta elektriske endringer på apparatet. Før apparatet installeres må man kontrollere at ingen av dets komponenter er blitt skadet. Hvis dette ikke er tilfelle, stopp installasjonen og ta kontakt med selger. Kontroller at apparatet er helt intakt før installasjonen iverksettes. Hvis dette ikke er tilfelle, stopp installasjonen og ta kontakt med selger. Merknad: Bestanddeler som er merket med "(*)" er enten ekstrautstyr som kun leveres sammen med enkelte modeller eller deler som må kjøpes i tillegg.
Vær oppmerksom! Følg nøye alle instruksjoner som er oppgitt herunder: - Apparatet må være frakoblet strømnettet når installasjonen utføres. -Installasjonen eller vedlikeholdet må utføres av en kvalifisert tekniker, i samsvar med produsentens instruksjoner, og i overensstemmelse med lokale forskrifter angående sikkerhet. Ikke reparer eller bytt ut deler på apparatet hvis dette ikke er spesifisert i bruksanvisningen. ● Jording av apparatet er påbudt i henhold til gjeldende teknisk lovgivning. - Strømledningen må være tilstrekkelig lang slik at det innebygde apparatet kan kobles til strømnettet når det er blitt montert. ● For at installasjonen skal overholde gjeldende sikkerhetskrav, har man behov for en forskriftsmessig montert enpolet bryter, som garanterer en fullstendig frakobling fra strømnettet etter betingelsene i overspenningskategori III, i overensstemmelse med installasjonreglene. ● Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger. ● Når installasjonen er ferdig utført, skal det ikke være mulig for brukeren å få tilgang til de elektriske komponentene. ● Apparatet og de enkelte delene blir svært varme under bruk. Vær oppmerksom og pass på at ingen berører varmeelementene. ● Pass på at barn ikke leker med apparatet. Sørg for at de holder seg på god avstand, og hold dem under oppsyn hele tiden. Maskindeler kan bli svært varme under bruk. -Når det gjelder personer med pacemaker eller lignende medisinske apparater, må man informere seg om hjertestimulatoren er kompatibel med induksjonstoppen. ● Ikke ta på apparatets varmeelementer under og etter bruk. ● Unngå kontakt med tøyfiller eller andre antennelige materialer før alle komponenter i apparatet er blitt tilstrekkelig nedkjølt. Fare for brann. ● Ikke plasser brennbare materialer på apparatet eller i nærheten av dette. ● Overopphetet fett eller olje kan lett ta fyr. Vær oppmerksom når det kokes matvarer som er rike på fett og olje. -Hvis overflaten er sprukket, slå øyeblikkelig av apparatet for å unngå muligheten for elektrisk støt. ● Apparatet er ikke laget for å starte ved hjelp av en ekstern tidsinnstiller eller et system med fjernkontroll. -Manglende tilsyn når man lager mat med olje eller fett, kan være farlig og forårsake brann. ● Kokeprosessen bør overvåkes. En kort kokeprosess må overvåkes hele tiden. - Prøv ALDRI å slukke flammer med vann. Slå heller av apparatet og kvel flammene med for eksempel et lokk eller ett194 brannteppe. Brannfare: ikke plasser gjenstander på kokeplaten. ● Ikke bruk damprensere: risiko for elektriske støt. - Ikke plasser metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer eller lokk på platetoppens overflate, da disse kan overopphetes. ● Før man kobler apparatet til strømnettet må man kontrollere merkeskiltet (plassert nederst på apparatet) for å være sikker på at spenning og effekt samsvarer med strømnettets verdier, samt at også stikkontakten er av egnet type. Ta kontakt med en faglært elektriker hvis du er i tvil. Viktig: -Slå av platetoppen etter bruk ved å benytte kontrollsystemet og ikke stol på gryte-detektoren. -Ikke søl med væske og reduser varmen når man koker eller varmer den opp. ● Ikke la varmeelementene stå på uten gryter eller med tomme gryter og panner. ● Når man er ferdig med matlagingen må den aktuelle kokesonen slås av. ● Man må aldri bruke aluminiumsfolie i forbindelse med matlagingen, og man må aldri legge matvarer som er pakket i aluminium på platetoppen. Aluminiumen kan smelte og forårsake uopprettelige skader på apparatet. ● Ikke varm opp en boks eller en blikkboks med mat uten å ha åpnet den først. Disse kan eksplodere! Denne advarselen gjelder for alle andre typer kokeplater. -Bruken av en høy effekt, som funksjonen Booster, er ikke egnet for å varme opp enkelte væsker som for eksempel frityrolje. For høy varme kan være farlig. I følgende tilfeller anbefaler man å bruke en lavere effekt. ● Beholderne må settes rett på platetoppen og midt på kokesonen. Plasser aldri noe mellom gryten og platetoppen. -Ved høye temperaturer reduserer apparatet kokeplatens effektnivå automatisk. ● Før det iverksettes noen form for rengjøring og vedlikehold, må apparatet kobles fra strømnettet ved å trekke ut støpslet eller slå av hovedstrømsbryteren i boligen. ● For alle installasjoner og vedlikeholdsinngrep må man anvende arbeidshansker. ● Apparatet kan anvendes av barn over 8 års alder og av personer med nedsatt fysisk, sanselig eller mental funksjonsevne, samt personer uten erfaring eller med manglende kunnskap, gitt at disse holdes under oppsyn eller har vært gjenstand for opplæring i sikker bruk av apparatet, og innehar forståelse for de farer og risikoer som er forbundet med bruken av dette. ● Barn må holdes under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet. ● Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn hvis disse ikke holdes under oppsyn. ● Lokalet må være utstyrt med tilstrekkelig ventilasjon når apparatet brukes sammen med andre apparater som er gassdrevne eller er basert på annen type forbrenning. ● Apparatet må rengjøres regelmessig både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN) og alltid i samsvar med det som er blitt uttrykkelig oppgitt i vedlikeholdsinstruksjonene. ● Manglende etterfølgelse av apparatets rengjøringsstandarder, samt manglende utbytte og rengjøring av filtrene, medfører brannfare. ● Flambering er strengt forbudt. ● Åpne flammer er skadelige for filtrene og kan medføre antennelser. Dette må derfor alltid unngås. ● Frityrsteking må gjøres med største forsiktighet, slik at ikke den varme oljen antennes. ● OBS! Når platetoppen er i funksjon kan alle de tilgjengelig delene i apparatet bli varme. ● OBS! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er helt fullført. ● Hva angår tekniske og sikkerhetsmessige forholdsregler som195 må tas i forbindelse med avtrekk av røyk og matos, henvises det til lovgivning og regelverk fra lokale myndigheter. ● Luft som trekkes ut må ikke føres i rør som brukes til å tømme røyk fra gassdrevne eller brennstoffbaserte apparater. ● Apparatet må aldri brukes uten at risten er blitt korrekt satt inn! ● Bruk kun låseskruene som fulgte med apparatet i forbindelse med installasjonen, eller gå til innkjøp av tilsvarende type skruer. Bruk skruer med korrekt lengde i henhold til informasjonen i installasjonsveiledningen. ● Når dette apparatet brukes samtidig med andre typer apparater som driftes med energi som ikke er elektrisk, må det negative trykket i rommet aldri overskride 4 Pa (4 × 10-5 bar). ● Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at den er tilgjengelig ved senere behov. Sørg for at den følger med produktet hvis det selges, overføres eller flyttes. Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EF - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å sørge for at dette produktet kasseres på en riktig måte, bidrar man med å forebygge negative følger for miljøet og helsen. Symbolet på produktet eller på dokumentasjonen som følger med dette, indikerer at det ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men leveres inn til en miljøstasjon eller returpunkt som tar seg av gjenvinning av elektrisk og elektronisk avfall. Kast apparatet i overensstemmelse med lokale regler for eliminering av avfall. For ytterligere informasjon om behandling og gjenvinning av dette produktet, vennligst ta kontakt med lokale myndigheter, en gjenvinningsstasjon, eller butikken hvor produktet ble kjøpt. Apparatet er blitt utviklet, testet og oppført i henhold til følgende lovgivning:
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Anbefalinger for korrekt bruk og reduksjon av miljøbelastning: Når man begynner å tilberede mat anbefales det å starte opp apparatet ved laveste hastighet. La det stå på noen minutter også etter at man er ferdig. Man kan øke effekten hvis det skapes store mengder røyk og damp. Bruk booster-funksjonen kun i ekstreme tilfeller. For at luktfjerneren skal fungere optimalt anbefales det å bytte karbonfilter ved behov. For at fettfilter skal beholde sein ytelse må de rengjøres ved behov. For å oppnå optimal ytelse og redusere støynivået bes man bruke maksimal diameter i rørsystemet som er gjengitt i denne håndboken.
Hvordan bruke koketoppen Induksjonstoppen baserer seg på det fysiske prinsippet om magnetisk induksjon. Hovedkarakteristikken i et slikt system er at energien overføres direkte fra kilden til kjelen. Fordeler: Hvis man sammenligner vår induksjonstopp med en elektrisk kokeplate, ser man at vår er: - Sikrere: lavere overflatetemperatur i glasset. - Raskere: kortere oppvarmingstid. - Mer presis: induksjonstoppen reagerer umiddelbart på enhver kommando. - Mer effektiv: 90% av absorbert energi omdannes til varme. I tillegg avbrytes varmeoverføringen øyeblikkelig hvis gryten fjernes fra platen, slik at man unngår unødvendig varmespredning.
2.1 Beholdere som kan brukes under matlaging
Bruk kun gryter og panner som er merket med symbolet for Viktig: for å unngå varige skader på overflaten, ikke bruk: - beholdere som ikke har en fullstendig flat bunn. - metalliske beholdere med emaljert bunn. - beholdere med ru overflate, som kan skrape opp kokeplatens overflate. - ikke plasser varme gryter eller panner på kontrollpanelets overflate
2.1.1 Føreksisterende beholdere
Induksjon bruker magnetisme for å generere varme. Beholderne må derfor inneholde jern. Bruk en magnet for å kontrollere om den gamle pannen/gryten inneholder jern. Panner/kjeler/gryter uten magnet kan ikke benyttes.
2.1.2 Anbefalt diameter på panner/gryter
VIKTIG: hvis grytene/kjelene ikke har riktig diameter i forhold til de forskjellige platene, vil disse ikke slå seg på. For informasjon om diameterbegrensninger i hver enkelt sone,henvises det til illustrasjonene i denne håndboken.
For å oppnå best mulig resultat, anbefales følgende: - Bruk gryter og panner som har samme diameter som kokesonen som skal benyttes. - Bruk kun kjeler og gryter med flat bunn. - Bruk lokk på gryten under matlaging når dette er mulig - Bruk så lite vann som mulig for å koke grønnsaker, poteter,196 osv., slik at koketiden reduseres. - Bruk trykkoker, som reduserer både energiforbruket og koketiden - Plasser pannen midt på kokesonen som er tegnet av på overflaten. Bruke avtrekket:Avtrekket kan brukes både med ekstern avtrekksfunksjon eller med intern resirkulering. Avtrekksversjon All damp trekkes ut av rommet ved hjelp av røropplegg (må kjøpes separat) som er festet på den medfølgende koblingsflensen. Diameteren på avtrekksrøret må tilsvare diameteren på koblingsringen: - med rektangulær utgang 222 x 89 mm - med rund utgang Ø 150 mm (*) For mer informasjon henvises det til informasjonen angående ekstrautstyr på versjonen med avtrekk. Finnes i den illustrerte versjonen av denne håndboken. Koble produktet til rør og avtrekkshull med diameter tilsvarende luftutgangen (koblingsflensen). Bruk av rør og avtrekkshull med mindre diameter vil redusere avtrekkskapasiteten og øke støynivået betraktelig. Vi fraskriver oss derfor alt ansvar Bruk et så kort rør som mulig. Bruk en rørkanal med så få bøyer som mulig (maksimal kurve: 90°). Man må ikke ha variasjoner i tverrsnittet. Filterversjon Avtrekksluft vil filtreres i fettfilter og luktfilter før den igjen føres ut i rommet. For ytterligere informasjon henvises det siden som tar for seg ekstrautstyr i installasjonshåndboken - Avtrekksversjon. Advarsel: Hvis utløpet befinner seg inni møbelet, må det klargjøres en luftpassasje med minimum tverrsnitt på cirka 120cm
gjennom panelet nederst på møbelet. Det henvises til siden www.elica.com e www.shop.elica.com for ytterligere informasjon om de forskjellige produktene våre, slik at man kan installere både som filter- og avtrekksversjon.
● Både den elektriske og den mekaniske installasjonen må utføres av faglært personell. Husholdningsapparatet er tiltenkt innebygd i en benk med tykkelse på 2-6 cm for TOP- installasjon, eller 2,5-6 cm for FLUSH- installasjon. Minste avstand mellom platetoppen og veggen skal være minst 5 cm i front, minst 4 cm til sidene og minst 50 cm i overkant. NB = De anbefalte avstandene er kun ledende. I forbindelse med prosjektering av avstandene skal man alltid rette seg etter anvisningene til kjøkkenprodusenten.
3.1 Elektrisk tilslutning
Fig. 9-10-11-12 ● Koble apparatet fra nettet. ● Installasjonen må utføres av faglært og kvalifisert personell, som kjenner til gjeldende regler for installasjon og sikkerhet. ● Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer, dyr eller gjenstander som oppstår grunnet en manglende overholdelse av retningslinjene som er oppført i dette kapittelet. ● Strømledningen må være såpass lang at man fritt kan fjerne platetoppen fra benkeplaten. ● Se til at spenningen som er oppført på merkeplaten nederst på apparatet, tilsvarer den som befinner seg i huset hvor apparatet installeres. ● Ikke bruk skjøteledninger. ● Den elektriske jordledning må være 2 cm lengre enn de andre ledningene. ● Hvis husholdningsapparatet ikke er utstyrt med strømledning, må det brukes en ledning med et minimum tverrsnitt på 2,5 mm2 for effekter på opptil 7200 Watt, mens høyere effekter trenger et tverrsnitt på 4 mm2. ● Ledningen må ikke, langs hele dens lengde, komme opp i en temperatur som overgår romtemperaturen med mer enn 50°C ● Apparatet skal være permanent tilkoblet strømnettet. ● Vær oppmerksom! Før kretsen kobles til nettstrømmen igjen, må man kontrollere at den fungerer riktig og at strømledningen er riktig montert. ● Vær oppmerksom! Skifte av forbindelsesledningen må utføres av vår autoriserte teknisk kundeservice, eller eventuelt av en person med lignende kvalifikasjoner. Merk: produktet er utstyrt med Power Limitation funksjon slik at man kan stille inn197 en grenseverdi for maksimal effektforbruk
Innstillingen må utføres når man kobler produktet til strømnettet, eller når man kobler inn selve strømforsyningen (innen 2 minutter).
Før man starter med installasjonen:
- Etter at produktet er blitt pakket ut må man kontrollere at det ikke har blitt utsatt for skade under transporten. Ta kontakt med selger eller kundeservice hvis dette er tilfelle, og avbryt installasjonen.
- Kontroller at størrelsen på produktet man har kjøpt er egnet for stedet hvor det ønskes installert.
- Av transporthensyn må det kontrolleres at det ikke finnes restmateriale inne i emballasjen (for eksempel poser med skruer, garantibevis, osv.). Disse må eventuelt fjernes og tas vare på.
- Kontroller også at det finnes en tilgjengelig stikkontakt i nærheten av installasjonssonen. Forberedelse av møbel for innebygging: - Produktet må ikke installeres over avkjølingsenheter, oppvaskmaskiner, peiser, ovner, vaskemaskiner og tørketromler. - Utfør alle åpninger og fjern sagmugg og støv før platetoppen settes inn. - For å forbedre filtreringsegenskapene i installasjonen kan man foreta et innhakk i basen og deretter sette inn en vanlig avtrekksrist VIKTIG: Bruk et enkomponents tetningslim (S) som tåler temperaturer helt opp til 250°. Før installasjonen startes opp må alle overflater som skal limes rengjøres nøye for ethvert materiale som kan tenkes å redusere limets hefteevne (.f.eks. limfjernere, visse typer konserveringsmidler, fett, oljer, støv, gamle limrester osv.). Limet må fordeles langs hele parameteren til installasjonsstedet. Etter liming må man la limet tørke i cirka 24 timer. Fig. 2 - 16(B) Vær oppmerksom! Manglende installasjon av skruer og festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan føre til elektriske farer. Merknad: For en korrekt installasjon av produktet må man sette på limbånd på rørene som innehar følgende egenskaper: - elastisk myk PVC med akrylatbasert lim - som respekterer DIN EN 60454 - flammehemmende - ypperlig motstand mot slitasje - motstand mot temperatursvingninger - kan brukes ved lave temperaturer198
Innkobling av Temperature Manager (Temperaturkontroll) (Warming Function) (oppvarmingsfunksjon)
Økning/Minsking av Power Level (effektnivå) og avtrekksstyrke
Visning av Power Level (effektnivå) og avtrekksstyrke
Innkobling av Indikator for Filtertiltetting
Innkobling av Timer “STAND_ALONE”
Valg/Innkobling av avtrekk
Innkobling av Timer Kokesoner
Nullstilling av Filtertiltetting
Innkobling av automatisk funksjon for avtrekk
Innkobling av Automatic Heat Up (automatisk oppvarming)199
HVORDAN BRUKE KOKETOPPEN
Før man starter: Alle funksjoner på denne koketoppen er laget for å overholde strenge sikkerhetskrav. Av denne grunn:
- Enkelte funksjoner aktiverer seg ikke, eller deaktiveres automatisk, hvis det ikke finnes gryter/panner på platen eller hvis disse er plassert feil.
- I andre tilfeller vil aktiverte funksjoner automatisk deaktiveres når man velger en funksjon som har behov for andre innstillinger og disse ikke oppgis (f. eks.: “Slå på koketoppen” uten å “Velge kokesone” og “Driftstemperatur”, eller “Lock (låse)-funksjon” eller “Timer”). Vær oppmerksom! Ved (f. eks.) lengre tids bruk kan det hende at kokesonen ikke slår seg øyeblikkelig av, da den befinner seg i nedkjølingsfasen. På koketoppens display vises symbolet “ ” for å vise at denne fasen er aktiv. Vent til displayet slår seg av før du nærmer deg kokesonen. Display for kokesoner på display’ene for de ulike kokesonene vises:
Power Level (effektnivå)
Pot Detector (avlesing av kjeler/gryter)
Bridge-funksjon aktiv
Automatic Heat UP (Automatisk oppvarmingsfunksjon)
Koketoppens egenskaper Safe Activation (sikker igangsetting) Produktet aktiveres kun når det finnes kjeler/gryter plassert på sonene. Oppvarmingsfasen vil ikke starte opp (eller den avbrytes) hvis det ikke finnes gryter på platen. Pot Detector (avlesing av kjeler/gryter) Produktet leser av gryter/kjeler automatisk når de plasseres i en av sonene. Safety Shut Down (sikkerhetsavslåing) Av sikkerhetsmessige årsaker har hver kokesone en maksimal driftstid som avhenger av innstilt effektnivå. Residual Heat Indicator (restvarmeindikator) Når man slår av en eller flere kokesoner vil eventuell restvarme angis med et visuelt signal i displayet til den aktuelle sonen, med symbolet “ ”. Maskinfunksjon Merknad: For å aktivere en funksjon må man først aktivere den aktuelle sonen. Tenning Trykk (stryk over) kort ON/OFF (1) koketopp/avtrekk: symbolet tennes; Ved å fortsatt trykke, vil alle de tilgjengelige funksjonene være synlige en kort stund. Deretter vil bare hovedfunksjonene forbli aktive; De andre kan benyttes og vil kobles inn senere, under bruk av innretningen. VIKTIG: Alle de tilgjengelige funksjonene vil lyse, men med lett lysstyrke, som vil bli sterkere bare i det øyeblikket de kobles inn. Trykk igjen på for å slå av. Merknad: Denne funksjonen har forrang over andre funksjoner. Valg av kokesoner Stryk over (trykk) området for Valg/Display (2) som tilsvarer ønsket kokesone. Power Level (effektnivå) Kokeplaten er utstyrt med 9 effektnivåer Stryk over og la fingrene gli langs Valglinjen (3): mot høyre for å øke effektnivået; mot venstre for å redusere effektnivået; Effektnivået som stilles inn vil vises i området for Valg/Display (2) Power Booster (forsterkernivå) Produktet er utstyrt med et ekstra effektnivå (over nivået ), som forblir aktivt i 5 minutter før effektnivået går tilbake til forrige nivå.200 Stryk over og la fingrene gli langs Valglinjen (3) (forbi nivået ) og koble inn Power Booster (effektforsterkeren) Forsterkernivået angis i feltet for Valg/Display (2) med symbolet” ” Key Lock (Tastelås) Key Lock (Tastelåsen) brukes for å blokkere kommandoene på koketoppen etter at de ønskede innstillinger er blitt foretatt, slik at kommandoene ikke aktiveres ved et uhell. Aktivering:
- trykk på (10) Gjenta inngrepet for å deaktivere. Merk: Dersom hvilken som helst annet funksjon trykkes på mens Key Lock er aktiv (innkoblet tastelås), vil symbolet , blinke for å angi at funksjonen er i bruk og den må eventuelt deaktiveres for å kunne gjøre inngrep på koketoppen. Automatic Heat UP Funksjonen for Automatic Heat UP (automatisk oppvarming) gjør at man når den forhåndsprogrammerte effekten langt hurtigere. Med denne funksjonen vil man ha kortere koketider, men man unngår at matretten brenner seg fast, siden temperaturen ikke overskrider den programmerte effekten. Denne funksjonen er tilgjengelig for effektnivå 1-8. Aktivering:
- fra den tente kokesonen, trykk på (7)
- På Display (2) vises en blinkende " ", som veksles med effekten som er stilt inn for kokesonen. Ved å øke effektnivået i kokesonen: Funksjonen Automatic Heat Up (automatisk oppvarming) forblir aktiv, med den nye temperaturinnstillingen; Ved å minske effektnivået i kokesonen: Funksjonen Automatic Heat (automatisk varming) deaktiveres. Merk: Ved å samtidig velge en annen kokesone vil symbolet (7) lyse på nytt med et svakt lys, og det er dermed mulig, også for denne sonen, å sette i gang funksjonen; Funksjonen vil i alle tilfeller forbli aktiv i den sonen den allerede er stilt inn på, som angitt på Display (2).
Temperature Manager (Temperaturkontroll) (Warming Function) (oppvarmingsfunksjon) Temperature Manager (temperaturkontroll) er en funksjon som brukes til å holde varmen ved en konstant verdi med et optimalt effektnivå. Den er ideell for å holde allerede klargjorte varmretter varme. Funksjonen Temperature Manager (temperaturkontroll) kobles inn ved første trykk på tasten På display (2) til sonen der man benytter Temperature Manager (temperaturkontroll) kommer symbolet til syne. Merk: Ved å samtidig velge en annen kokesone vil symbolet (8) lyse på nytt med et svakt lys, og det er dermed mulig, også for denne sonen, å sette i gang funksjonen; Funksjonen vil i alle tilfeller forbli aktiv i den sonen den allerede er stilt inn på, som angitt på Display (2).
- Trykk nok en gang på (8) for å koble ut og slukke, til niået som vises på Display (2) bringes til “ ”. Merk: Dersom det finnes flere soner som benytter Temperature Manager (temperaturkontroll) (Warming Function) (oppvarmingsfunksjon) velg først ønsket sone ved hjelp av området for Valg (2) ; Funksjon kan deaktiveres også ved hjelp av Valglinjen (3), ved å sette Power Level (effektnivået) på “ ”. Pause Pausefunksjonen slår av samtlige aktive funksjoner og setter kokeeffekten til null. Aktivering:
- trykk/stryk over Valglinjen (3) for å deaktivere funksjonen. Merk: Deaktiveringen gjenoppretter forholdene til koketoppen før pausen, koketoppen fortsetter å arbeide med de samme innstillingene som ble lagt inn tidligere. Merk: Hvis Pausefunksjonen ikke deaktiveres etter 10 minutter vil koketoppen slå seg automatisk av. Merknad: Pausefunksjonen har ingen innvirkning på avtrekket. Timer “STAND ALONE” Timer en en nedtellingsfunksjon som aktiveres uavhengig av kokesonen (og avtrekkssonen). Timer’en settes i gang ved å trykke på Sone/Display (4)201 Bruk symbolene (5) for å stille inn varighet for Timer, som vises i Sone/Display (4) Merknad: Vent i 10 sekunder uten å trykke på andre styringer, slik at nedtellingen settes i gang. Timer’ens format er . - . For timene - For minuttene Merknad: Timeren kan programmeres til maksimalt 1 time og 59 minutter I Sone/Display (4) vises tiden som gjenstår; Etter endt nedtelling høres et lydsignal. Merknad: i visningen av nedtellingen, for en tid mindre enn 10 minutter, vil følgende format vises: - . minutter - skunder med punktum lysende fast Hvordan slå av Timer’en:
- velg Sone/Display (4)
- still inn varigheten av Timer på , ved hjelp av (5) Timer Kokesoner Funksjonen Timer for Kokesoner er en nedtellingsfunksjon som der er mulig å stille inn, også samtidig, på hver kokesone. Etter endt innstilt tid vil kokesonene slukkes automatisk og brukeren varsles med et lydsignal. Innkobling av funksjonen Timer for Kokesoner
- Stryk over (trykk) området for Valg/Display (2) (power level (effektinivå) 0)
- Trykk på (6) gjeldende kokesonen
- Bruk symbolene (5) for å stille inn varighet for Timer, som vises i Sone/Display (4); Under innstilling vil symbolet (6) blinke Merknad: Vent i 10 sekunder uten å trykke på andre styringer, slik at Timer’en for Kokesonen settes i gang. Merknad: Ved å trykke på nytt, lenge, på (6) , vil Timer’en for Kokesonen nullstilles. Om ønskelig, gjenta inngrepet for flere kokesoner. Merk: Det kan stilles inn en forskjellig Timer for hver kokesone; på display (4) vil nedtellingen av den kokesonen som er valgt i det øyeblikket vises; Dersom ingen sone er valgt, ved å trykke på Display (4) vises nedtellingen for Timer “STAND-ALONE”. Visningen av nedtellingen er den samme for Timer “STAND-ALONE” (se forutgående avsnitt Timer “STAND ALONE) Når timer’en er ferdig med nedtellingen høres et lydsignal og kokesonen slås av. Hvordan slå av Timer-funksjonen:
- still inn varigheten av Timer på , ved hjelp av (5) Power Limitation (effektbegrenser) Funksjonen Power Limitation (effektbegrenser) gjør at man kan begrense produktets maksimale effektforbruk ved å regulere effektforbruket i hver av de aktive platesonene, slik at det totale forbruket til hele koketoppen ikke overskrider den innstilte maksimalverdien. Merk : Programmeringen må utføres innen 2 minutter med koketoppen avslått, når koketoppen kobles til strømnettet, eller når man kobler tilbake strømforsyningen, uten å trykke på tasten ON/OFF (1) . For å stille inn effektbegrenseren : - trykk på (den vil blinke i 2 minutter etter art produktet er blitt slått på) - fortsett å holde inne og trykk på samtlige Valg/Display-soner (2) hver for seg mot klokkeretningen med utgangspunkt foran til høyre (FR)
- hver gang man trykker vil det skilles ut et kort akustisk signal - når man har trykket på alle Display (2), er det mulig å slippe opp tasten Følgende skjer: Displayet (2) i sonen bak til venstre (RL) viser en vekslende sekvens med symbolene “C” og “0”, slik at man kan utføre programmering. Velg displayet (2-RL) og bla med Valglinjen (3), inntil displayet viser symbolene “C” og “8”,202 og displayet (2-FL) viser den nåværende innstillingen** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW 2 = 3,1 KW ** standard innstilling er 7,4 KW For å gjøre endringer i Power Limitation effektbegrenseren - trykk på displayet (2) foran til venstre (FL) - bruk Valglinjen (3) for å foreta den nye innstillingen - For å lagre valget trykker man på tasten ON/OFF (1) i 2 sekunder. Det vil skilles ut et akustisk signal som bekrefter valget. Bridge-soner Kokesonene kan takket være Bridge-funksjonen driftes som kombinasjonsplater. På denne måten får man en enkelt kokesone med samme effektnivå. Denne funksjonen gir et jevnt resultat når det brukes store gryter eller kjeler. Man kan bruke kokesonen i front “Master” samtidig med kokesonen bak “Sekundær” (for å kontrollere hvilke kokesoner som kan anvende denne funksjonen, henvises det til illustrasjonene i denne håndboken). For å aktivere Bridge-funksjonen: - velg samtidig de to kokesonene man ønsker å bruke - i Displayet (2) i den "Sekundære" platesonen vises symbolet ” - man kan bruke Valglinjen (3) for å stille inn aktuell driftseffekt som deretter vil vises il displayet (2) i “Master"- platesonen. - for å deaktivere Bridge-funksjonen følger man samme prosedyre som for aktiveringen Merk: Platesone-Timer som er aktiv sammen med Bridge- funksjonen vil føre til at begge platesonene slår seg av automatisk, da disse i dette tilfellet anses som en enkelt kombinert platesone.
Tenning Trykk (stryk over) kort ON/OFF (1) koketopp/avtrekk: symbolet tennes; Ved å fortsatt trykke, vil alle de tilgjengelige funksjonene være synlige en kort stund. Deretter vil bare hovedfunksjonene forbli aktive; De andre kan benyttes og vil kobles inn senere, under bruk av innretningen. VIKTIG: Alle de tilgjengelige funksjonene vil lyse, men med lett lysstyrke, som vil bli sterkere bare i det øyeblikket de kobles inn. Trykk igjen på for å slå av. Merknad: Denne funksjonen har forrang over andre funksjoner. Hvordan slå på avtrekksfunksjonen: Åpne klaffen og berør Valgsonen (12) for å aktivere avtrekksfunksjonen. Merknad: Avtrekkssonen er utstyrt med en roterende mekanisk KLAFF. Man må åpne denne KLAFFEN før avtrekksenhetten slås på for å aktivere avtrekksfunksjonen. Avtrekkshetten er utstyrt med en sensor som slår av motoren automatisk hvis KLAFFEN lukkes fullstendig når avtrekket står på. Avtrekket starter igjen når KLAFFEN åpnes. Hastighet (effekt) for avtrekksviften: Avtrekket er utstyrt med 3 hastighetsnivåer (sugeeffekt) Stryk over og la fingrene gli langs Valglinjen (3): mot høyre for å øke effektnivået; mot venstre for å redusere effektnivået; Effektnivået som stilles inn vil vises i området for Valg/Display (12) Power Booster (effektforsterker) Produktet er utstyrt med 2 ekstra effektnivåer (forbi nivå 3) − Power Booster (effektforsterkeren) 1 : tidsinnstilt i 15 minutter − Power Booster (effektforsterkeren) 2 : tidsinnstilt i 5 minutter Deretter går effektivnivået tilbake til nivået som var stilt inn tidligere. Stryk over og la fingrene gli langs Valglinjen (3) (forbi nivået
Forsterkernivået angis i feltet for Valg/Display (12) med symbolet ” ” som blinker. Automatisk drift Kjøkkenviften slår seg på ved en passende hastighet, og vil kjøre ved en avtrekkskapasitet som tilsvarer det høyeste stekenivået som til enhver tid brukes i kokesonen. Når kokesonene slås av, tilpasser avtrekket sin viftehastighet, ved å senke den gradvis, slik at gjenværende damp og lukter fjernes. For å aktivere denne funksjonen: Trykk på (14) Gjenta inngrepet for å deaktivere. Merk: Dersom det under automatisk drift velges hastigheter fra 1 til 3 fra valglinjen (3) , vil den automatiske driften avbrytes;203 Dersom man derimot velger Power Boster (effektforsterkeren), vil den automatiske driften gjenopptas etter endt tidsinnstilling. I mellomtiden forblir symbolet “ ” blinkende. Merk: hvis koketoppen slås av mens Automatisk funksjon er aktivert, vil også avtrekket slå seg av automatisk og gradvis. Indikator for Filtertiltetting Kjøkkenviften varsler hver gang det må utføres filterbytte: Luktfiltre i kull/keramikk “ ”(13) tennes Fettfilter “ ”(13) blinker Merknad: Denne funksjonen er utkoblet som standard (se hvordan koble den inn under avsnittet ”Aktivere indikator for filtermetning”) Reset av indikator for filtermetning Etter å ha foretatt vedlikehold av filtrene (fett og/eller kull/keramikk) trykk lenge på “ ” (13); “ ”(13) slukkes, slik at indikatorens teller starter på nytt. Aktivere indikator for filtermetning Denne indikatoren er vanligvis deaktivert. For å aktivere den, gjør man som følger: - slå på det innebygde avtrekket med ; - med avtrekksmotoren og kokesonen slått av, trykk på Valgområdet (12) - Hold lenge inne “ ” (11) til bokstavene“F” – “G” som blinker vekselvis på Display (12) vises. F = Luktfiltre i kull/keramikk G = Fettfilter Luktfiltre i kull/keramikk − Trykk på Display (12) i det øyeblikket bokstaven “F” kommer til syne. − Trykk “ ” (13) – blinkende lys − Hold på nytt “ ” (11) lenge inne for å bekrefte aktiveringen av luktfilteret i kull/keramikk Fettfilter − Trykk på Display (12) i det øyeblikket bokstaven “G” kommer til syne. − Trykk “ ” (13) – fastlysende − Hold på nytt “ ” (11) lenge inne for å bekrefte aktiveringen av luktfilteret i kull/keramikk Apparatet er utviklet for å brukes sammen med et monteringssett for vindussensor (ikke levert av produsenten). Når vindussensoren installeres (og kun når apparatet brukes med avtrekksfunksjonen aktivert), vil luftavtrekket slutte å fungere hver gang vinduet i rommet hvor sensoren er blitt montert er lukket. - Elektrisk tilkobling av monteringssettet på apparatet må gjøres av en faglært spesialtekniker. - Monteringssettet må ha separat sertifikat i henhold til sikkerhetsstandarder som gjelder for komponenten og dens anvendelse sammen med apparatet. Installasjonen må utføres i henhold til tekniske standarder og lovgivning som gjelder for forbrukerelektronikk. OBS! - kabelopplegget til monteringssettet må kobles til apparatet gjennom en sertifisert SELV-krets. - Produsenten av apparatet fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller antennelser som oppstår grunnet defekter og/eller funksjonsproblemer og/eller feilaktig installasjon av dette monteringssettet.204
Smelte - tine - holde varm - blande Ideell for å holde nylagde og små porsjoner varme, eller holde tallerken varm og blande i risotto
OFF Null effekt Platens overflate Koketopp i stand-by eller av (platene kan fremdeles være varme etter at de er slått av, noe som signaliseres med H-L-O)205
Type mat Retter eller type matlaging Effektnivå og fremgangsmåte for matlaging Første fase Effekt Andre fase Effekt
Pasta, ris Fersk pasta Oppvarming av vann Booster-9 Koking av pasta og opprettholdelse av koking 7-8 Fersk pasta Oppvarming av vann Booster-9 Koking av pasta og opprettholdelse av koking 7-8 Kokt ris Oppvarming av vann Booster-9 Koking av pasta og opprettholdelse av koking 5-6 Risotto Surring av grønnsaker og ris 7-8 Koking 4-5
Grønnsaker, belgfrukter Kokte Oppvarming av vann Booster-9 Koking 6-7 Stekte Oppvarming av olje
Steking 8-9 Sauterte Oppvarming av tilbehør 7-8 Koking 6-7 Stuete Oppvarming av tilbehør 7-8 Koking 3-4 Stekte Oppvarming av tilbehør 7-8 Bruning 7-8
Kjøtt Steik Bruning av kjøtt med olje (bruk effekt 6 hvis det brukes smør) 7-8 Koking 3-4 Grillstekt Oppvarming av gryte 7-8 Grilling på begge sider 7-8 Surring Surring i olje (bruk effekt 6 hvis det brukes smør) 7-8 Koking 4-5 Koking i saus/stuet Surring i olje (bruk effekt 6 hvis det brukes smør) 7-8 Koking 3-4
Fisk Grillstekt Oppvarming av gryte 7-8 Koking 7-8 Koking i saus/stuet Surring i olje (bruk effekt 6 hvis det brukes smør) 7-8 Koking 3-4 Stekt Oppvarming av olje eller annet fett 8-9 Steking 7-8
Egg Omelett Oppvarming av stekepanne med smør eller annet fett
Koking 6-7 Omelett Oppvarming av stekepanne med smør eller annet fett
Sauser Tomatsaus Surring med olje (bruk effekt 6 hvis det brukes smør) 6-7 Koking 3-4 Kjøttsaus Surring med olje (bruk effekt 6 hvis det brukes smør) 6-7 Koking 3-4 Hvit saus Forberedelse av basen (smeltet smør og hvetemel) 5-6 Kok forsiktig opp 3-4
Vedlikehold av koketoppen: Vær oppmerksom! Før det utføres et hvilket som helst vedlikehold eller rengjøring, må man forsikre seg om at kokesonene er avslått og at kontrollampen som angir varmen er slukket.
Koketoppen må alltid rengjøres etter bruk. Viktig: Ikke bruk skuresvamper eller stålull. Disse kan skade glassflaten over tid. Ikke bruk kjemiske vaskemidler som kan virke irriterende, som for eksempel ovnsvask eller flekkfjerner. La overflaten kjøle seg ned etter bruk og fjern deretter alle matrester og flekker. Sukker og andre sukkerrike matvarer kan skade koketoppen hvis de ikke fjernes øyeblikkelig. Salt, sukker og sand kan ripe opp glassoverflaten. Bruk en myk klut, kjøkkenpapir eller produkter som er laget spesielt for rengjøring av overflaten (overhold produsentens henvisninger). IKKE BRUK DAMPRENSER!!! Viktig: Hvis det forekommer lekkasjer, eller hvis det spruter væsker fra grytene, må man bruke ventilen som er plassert i nedre del av produktet slik at man kan fjerne alt resttrykk og utføre rengjøring i absolutt hygiene og sikkerhet. Rengjøring av metallristen: Risten må rengjøres for hånd med varmt vann og skånsomt rengjøringsmiddel, og deretter tørkes grundig for å unngå oksidering.
Vedlikehold av kjøkkenviften: Rengjøring I forbindelse med rengjøring må man KUN bruke en fuktig klut med skånsomt vaskemiddel. IKKE BRUK VERKTØY,
INSTRUMENTER ELLER LIGNENDE UTSTYR I
FORBINDELSE MED RENGJØRING! Ikke bruk slipende produkter. IKKE BRUK SPRIT! Fettfilter Holder på fettpartiklene fra stekeprosessen. Må rengjøres en gang i måneden (eller når varselsystemet for tilstoppelse av filter aktiveres) med skånsomme vaskemidler, manuelt eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og kort vaskesyklus. Hvis det brukes oppvaskmaskin kan det hende at fettfilteret i metall mister fargen. Dette betyr dog ikke at filteret mister sine egenskaper. Fig. 32.3 - 32.5 Aktivt Karbonfilter - Keramisk (Kun for filterversjon) Absorberer vond lukt fra matlaging. Produktet er utstyrt med en serie luktfilter. Filtrene mettes etter en lang- eller kortvarig bruk avhengig av type kjøkken og regelmessigheten i rengjøringen av filtrene. Luktfiltrene kan regenereres termisk hver 2/3 måned i 45 minutter i en forhåndsvarmet ovn ved 200°C. Korrekt regenerering sikrer at filtereffekten holdes konstant over en periode på 5 år. Fig. 32207
Sonen med kontroller slår seg av grunnet en for høy temperatur Den interne temperaturen på de elektroniske delene er for høy Vent til koketoppen kjøler seg ned før den benyttes igjen
Uegnet beholder Tap av magnetiske egenskaper Ta vekk pannen
Kommunikasjonsproblem mellom brukergrensesnitt og induksjonsmodul. Det kommer ikke strøm til modulen. Strømledningen er ikke riktig koblet eller den er defekt Koble koketoppen fra strømforsyningen og kontroller forbindelsen. For alle andre feilsignaler ( E … U … C … ) Vennligst ta kontakt med teknisk servicesenter og oppgi feilkoden
Før man tar kontakt med Servicesenter
Notice-Facile