ELICA PRF0167054 - Kuchenka

PRF0167054 - Kuchenka ELICA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRF0167054 ELICA w formacie PDF.

📄 487 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ELICA PRF0167054 - page 224
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ELICA

Model : PRF0167054

Kategoria : Kuchenka

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRF0167054 - ELICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRF0167054 marki ELICA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRF0167054 ELICA

2,1 - 3 kw min. Ø 120mm min. Ø 120mm min. Ø 110mm min. Ø 120mm

Hvis problemet efter de ovenfor anført eftersyn vedvarer, skal du kontakte din nærmeste serviceafdeling.223 PL - Instrukcja montażu i obsługi Dokładnie stosować się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek nieprawidłowości, uszkodzenia lub pożary spowodowane przez urządzenie i wynikające z nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, do przyrządzania posiłków i odprowadzania produkowanych przy tym oparów. Zabrania się każdego innego zastosowania (np. ogrzewanie pomieszczeń). Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprawidłowe korzystanie lub nieprawidłowe ustawienie elementów sterowniczych. Urządzenie może się różnić od modelu wskazanego na rysunkach znajdujących się w niniejszej dokumentacji. Mimo to, instrukcje obsługi, konserwacji oraz montażu pozostają te same. Uważnie przeczytać instrukcje: znajdują się w nich ważne informacje na temat montażu, użytkowania oraz bezpieczeństwa. Nie wykonywać żadnych przeróbek elektrycznych urządzenia. Przed rozpoczęciem montażu urządzenia sprawdzić, czy żadne komponenty nie są uszkodzone. W przeciwnym wypadku, należy przerwać montaż i skontaktować się ze sprzedawcą. Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, czy urządzenie nie zostało naruszone. W przeciwnym wypadku, należy przerwać montaż i skontaktować się ze sprzedawcą. NB.: Elementy oznaczone symbolem „(*)” są dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z niektórymi modelami lub oddzielnymi elementami, które można zakupić.

Uwaga! Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: ● Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności montażowej, należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ● Montażu lub konserwacji może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany technik, zgodnie ze wskazówkami producenta i według obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnych części urządzenia, jeżeli nie zostało to jasno wskazane w instrukcji obsługi. ● Zgodnie z prawem uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. ● Kabel zasilający musi być dostatecznie długi, aby umożliwić podłączenie urządzenia zabudowanego w szafce do sieci elektrycznej. ● W celu zapewnienia zgodności instalacji z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa należy zastosować wyłącznik wielobiegunowy zgodny z obowiązującymi normami, który zagwarantuje całkowite odłączenie od sieci w warunkach kategorii przepięciowej III, zgodnie z zasadami instalacji. ● Nie stosować rozgałęźników i przedłużaczy. ● Po zakończeniu montażu, użytkownik nie może mieć dostępu do elementów elektrycznych. ● Cały sprzęt i jego dostępne części podczas użytkowania osiągają wysokie temperatury. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. ● Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem; trzymać je z dala od urządzenia i pod nadzorem, ponieważ podczas użytkowania dostępne części mogą osiągać bardzo wysokie temperatury. ● Posiadacze rozruszników serca i aktywnych implantów, przed użyciem płyty indukcyjnej, muszą sprawdzić, czy ich rozrusznik jest kompatybilny z urządzeniem. ● W trakcie i po użyciu nie można dotykać elementów grzejnych urządzenia. ● Unikać kontaktu ze szmatkami lub innymi łatwopalnymi materiałami, dopóki wszystkie elementy urządzenia nie osiągną wystarczająco niskiej temperatury, zagrożenie pożarem. ● Nie umieszczać materiałów łatwopalnych na urządzeniu lub w jego pobliżu. ● Rozgrzany tłuszcz i olej może ulec zapaleniu. Nadzorować gotowanie produktów zawierających dużą ilość tłuszczu i oleju. ● Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do uruchamiania za pomocą zewnętrznego regulatora czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. ● Niekontrolowane przyrządzanie potraw224 na płycie kuchennej przy użyciu tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne i doprowadzić do pożaru. ● Proces gotowania powinien być nadzorowany. Krótkie gotowanie powinno być ciągle nadzorowane. ● NIGDY nie próbować gasić płomienia wodą. Przeciwnie, wyłączyć urządzenie i zgasić ogień pokrywką lub kocem gaśniczym. Niebezpieczeństwo pożaru: nie kłaść przedmiotów na powierzchniach grzewczych. ● Nie używać parowych urządzeń czyszczących, ryzyko porażenia. ● Nie kłaść metalowych przedmiotów takich, jak noże, widelce, łyżki i pokrywki na powierzchniach płyty kuchennej, ponieważ mogą się nagrzać. ● Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej: sprawdzić tabliczkę znamionową (umieszczoną na dolnej części urządzenia), aby upewnić się, że napięcie i moc są zgodne z wartościami sieci oraz, że gniazdko jest odpowiednie. W razie wątpliwości skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Ważne: ● Po użyciu należy wyłączyć płytę kuchenną przy pomocy urządzenia sterowniczego; nie polegać wyłącznie na detektorze garnków. ● Unikać wycieku cieczy; w celu zagotowania lub podgrzania płynów zmniejszyć dopływ ciepła. ● Nie pozostawiać włączonych elementów grzejnych, gdy na płycie znajdują się puste garnki lub patelnie lub, gdy płyta jest pusta. ● Po zakończeniu gotowania, wyłączyć daną strefę grzewczą. ● Do gotowania nie używać folii aluminiowej i nigdy nie stawiać na płycie produktów znajdujących się w aluminiowych opakowaniach. Aluminium ulega stopieniu i powoduje nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. ● Nigdy nie podgrzewać puszek i blaszanych pojemników z żywnością, należy je wcześniej otworzyć: mogłyby wybuchnąć! To ostrzeżenie odnosi się do wszystkich rodzajów płyt kuchennych. ● Stosowanie dużej mocy, jak na przykład funkcji Booster nie nadaje się do podgrzewania niektórych płynów takich, jak na przykład olej do smażenia. Nadmierne ciepło może być niebezpieczne. W takich przypadkach zaleca się użycie niższej mocy. ● Naczynia powinny być umieszczone bezpośrednio na płycie kuchennej i muszą być wyśrodkowane. Pod żadnym pozorem nie wkładać żadnych przedmiotów pomiędzy garnek a płytę kuchenną. ● W przypadku wysokiej temperatury, urządzenie automatycznie zmniejsza poziom mocy stref grzewczych. ● Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej wyjmując wtyczkę lub rozłączając główny wyłącznik w mieszkaniu. ● Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych. ● Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadające doświadczenia, lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanego z nim niebezpieczeństwa. ● Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. ● Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru. ● Pomieszczenie musi posiadać wystarczającą wentylację w przypadku używania urządzenia jednocześnie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa. ● Urządzenie należy często czyścić, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz (CO NAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU), niemniej jednak zawsze stosować się do zaleceń zawartych w225 instrukcji konserwacji. ● Nieprzestrzeganie zaleceń w zakresie czyszczenia urządzenia oraz wymiany i czyszczenia filtrów pociąga za sobą ryzyko pożaru. ● Surowo zabrania się flambirowania. ● Stosowanie wolnego ognia jest szkodliwe dla filtrów i może być przyczyną pożaru, dlatego też jest surowo zabronione. ● Smażenie musi odbywać się pod stałą kontrolą, aby nie dopuścić do zapalenia się przegrzanego oleju. ● UWAGA: Podczas funkcjonowania płyty kuchennej dostępne części urządzenia mogą osiągać wysokie temperatury. ● Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej, dopóki nie zostanie zakończony jego montaż. ● W odniesieniu do zasad technicznych i przepisów bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin, należy stosować się ściśle do rozporządzeń właściwych organów lokalnych. ● Wyciągane powietrze nie może być kierowane do kanału stosowanego do odprowadzania spalin produkowanych przez urządzenia spalające gaz lub inne paliwa. ● Nigdy nie używać urządzenia bez prawidłowo zamontowanej kratki! ● Do montażu używać wyłącznie śrub mocujących dostarczonych wraz z urządzeniem; jeżeli nie zostały dostarczone, zakupić śruby właściwego rodzaju. Użyć śrub o odpowiedniej długości, wskazanych w Instrukcji montażu. ● Kiedy omawiane urządzenie oraz inne urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna pracują jednocześnie, podciśnienie w pomieszczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 × 10-5 bar). ● Bardzo ważne jest zachowanie niniejszej instrukcji, tak aby móc z niej w każdej chwili skorzystać. W przypadku sprzedaży, przekazania lub przeniesienia, upewnić się, że instrukcja będzie towarzyszyć produktowi. Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Dokonując prawidłowej utylizacji produktu, użytkownik przyczynia się do zapobiegania potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie. Symbol umieszczony na produkcie lub na załączonej dokumentacji oznacza, że nie powinien on być traktowany jako odpad domowy, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy się go pozbyć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, złomowania i recyklingu produktu, należy skontaktować się z właściwym biurem lokalnym, centrum zbiórki odpadów lub ze sklepem, w którym został zakupiony. Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z normami dotyczącymi:

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Porady dotyczące prawidłowego użytkowania ograniczającego wpływ na środowisko: Podczas rozpoczęcia gotowania włączyć urządzenie z minimalną prędkością, pozostawiając je włączone również na kilka minut po zakończeniu gotowania. Zwiększyć prędkość tylko w przypadku dużej ilości spalin i oparów, używając funkcji booster wyłącznie w ekstremalnych wypadkach. Aby utrzymać skuteczność systemu redukcji nieprzyjemnych zapachów, wymieniać, gdy jest to konieczne filtr/y węglowy/e. Aby zachować skuteczność filtra przeciwtłuszczowego, w razie konieczności należy go wyczyścić. Aby zwiększyć skuteczność i zredukować hałas, zastosować maksymalną średnicę systemu odprowadzania wskazaną w niniejszej instrukcji.

Użytkowanie płyty kuchennej Indukcyjny system gotowania opiera się na fizycznym zjawisku indukcji magnetycznej. Główną cechą takiego systemu jest bezpośrednie przekazywanie energii z generatora do garnka. Zalety: W porównaniu z elektrycznymi płytami kuchennymi, wasza płyta indukcyjna jest: - Bezpieczniejsza: niższa temperatura na szklanej powierzchni. - Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrawy. - Bardziej precyzyjna: płyta natychmiast reaguje na wydawane polecenia - Skuteczniejsza: 90% pobieranej energii jest przekształcanej w ciepło. Poza tym, po zdjęciu garnka z płyty, przekazywanie ciepła zostaje natychmiast przerwane, unikając w ten sposób niepotrzebnych strat.

2.1 Pojemniki do gotowania

Używać wyłącznie garnków, które posiadają symbol Ważne:226 aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni nie należy używać: - naczyń, których dno nie jest idealnie płaskie. - metalowych naczyń z emaliowanym dnem. - naczyń o szorstkiej podstawie, aby nie porysować powierzchni płyty. - nigdy nie kłaść gorących garnków i patelni na panelu sterowniczym płyty

Gotowanie indukcyjne wykorzystuje pole magnetyczne do wytwarzania ciepła. Naczynia muszą więc zawierać żelazo. Można sprawdzić, czy materiał z którego jest wykonany garnek jest magnetyczny za pomocą zwykłego magnesu. Garnki nie nadają się, jeżeli magnes nie działa na nie.

2.1.2 Zalecane średnice dna garnka

WAŻNE: jeżeli wymiary garnków będą niewłaściwe strefy grzewcze nie włączą się Aby sprawdzić średnicę garnka odpowiednią do każdej strefy, należy skonsultować rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji.

2.2 Oszczędność energii

Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty powinno się: - Używać garnków i patelni o średnicy dna równiej średnicy strefy grzewczej. - Używać wyłącznie garnków i patelni z płaskim dnem. - Gdzie jest to możliwe, podczas gotowania przykryć garnek pokrywką - W celu zmniejszenia czasu, gotować warzywa, ziemniaki itp. w niewielkiej ilości wody. - Używać szybkowaru, który dodatkowo ogranicza zużycie energii i czas gotowania - Ustawić garnek na środku strefy grzewczej oznaczonej na płycie. Użytkowanie okapu System zasysania oparów może być używany w wersji wyciągowej z odprowadzaniem na zewnątrz budynku lub filtrującej z wewnętrzną recyrkulacją. Wersja wyciągowa Opary są odprowadzane na zewnątrz za pomocą szeregu przewodów rurowych (do oddzielnego zakupu) przymocowanych do kołnierza znajdującego się w wyposażeniu. Średnica rury spustowej musi być równa średnicy pierścienia łączącego: - w przypadku wyjścia prostokątnego 222 x 89 mm - w przypadku wyjścia okrągłego Ø 150 mm (*) Dodatkowe informacje znajdują się na stronie dotyczącej akcesoriów wersji wyciągowej, w ilustrowanej części niniejszej instrukcji. Podłączyć produkt do przewodów rurowych i otworów spustowych na ścianie o średnicy równej średnicy wylotu powietrza (kołnierz łączący). Zastosowanie rur i otworów spustowych na ścianie o mniejszej średnicy doprowadzi do zmniejszenia osiągów zasysania i znacznego zwiększenia hałasu. W takim przypadku producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności. Zastosować możliwie jak najkrótszy przewód. Użyć przewodu z możliwie jak najmniejszą liczbą łuków (maksymalny kąt kolanka: 90°). Unikać dużych różnic w przekroju przewodu. Wersja filtrująca Przed ponownym wprowadzeniem do pomieszczenia, zasysane powietrze zostanie przefiltrowane przez odpowiednie filtry przeciwtłuszczowe i filtry przeciwzapachowe. Produkt jest wyposażony w zestaw filtrów przeciwzapachowych. Więcej informacji na temat rur i ich wymiarów wskazano na stronie dotyczącej akcesoriów w instrukcji montażu - Wersja filtrująca. Ostrzeżenie: W przypadku odpływu wewnątrz mebla, zastosować minimalny przekrój przewodu przelotowego powietrza za pośrednictwem panelu w cokole o wartości około 120cm

Skonsultować strony www.elica.com i www.shop.elica.com w celu uzyskania informacji na temat wszystkich dostępnych zestawów umożliwiających różne rozwiązania instalacyjne, zarówno w wersji filtrującej jak i wyciągowej.

● Zarówno elektryczna jak i mechaniczna instalacja musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel. Urządzenie zostało przeznaczone do zabudowy w blacie roboczym o grubości 2- 6 cm, w przypadku instalacji TOP; 2,5-6 cm w przypadku instalacji FLUSH. Minimalna odległość pomiędzy płyta kuchenną a ścianą musi wynosić przynajmniej 5 cm z przodu, 4 cm z boku i przynajmniej 50 cm od górnych półek. Zwróć Uwagę = Wskazane odległości są przykładowe: podczas projektowania uwzględnić zalecenia producenta kuchni.

3.1 Podłączenie elektryczne

Rys. 9-10-11-12 ● Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ● Instalacji musi dokonywać wykwalifikowany personel znający obowiązujące przepisy dotyczące instalacji i bezpieczeństwa. ● Producent nie ponosi odpowiedzialności za osoby, zwierzęta lub rzeczy w przypadku niezastosowania się do wytycznych zawartych w niniejszym rozdziale. ● Kabel zasilający musi być wystarczająco długi, aby umożliwić wyjęcie227 płyty kuchennej z blatu roboczego. ● Upewnić się, że napięcie na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie urządzenia odpowiada napięciu pomieszczenia, w którym zostanie ono zainstalowane. ● Nie używać przedłużaczy. ● Przewód elektryczny uziemienia musi być o 2 cm dłuższy od innych przewodów. ● W przypadku, gdy urządzenie nie posiada kabla zasilającego, należy użyć kabla o minimalnym przekroju 2,5 mm2 dla mocy do 7200 W; w przypadku wyższej wartości mocy przekrój kabla musi wynosić 4 mm2. ● W żadnym punkcie przewód nie może osiągnąć temperatury o 50 °C wyższej od temperatury otoczenia. ● Urządzenie przeznaczone jest do stałego podłączenia do sieci elektrycznej. ● Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem prawidłowego działania, należy zawsze sprawdzić, czy kabel sieciowy został prawidłowo zamontowany. ● Uwaga! Wymiana kabla połączeniowego musi być wykonana przez autoryzowany serwis techniczny lub osobę oo podobnych kwalifikacjach. Zwróć Uwagę: produkt jest wyposażony w funkcję Power Limitation, która umożliwia ustawienie maksymalnego progu poboru

Ustawienie musi nastąpić w momencie podłączenia produktu do sieci elektrycznej lub przy ponownym podłączeniu sieci (w ciągu 2 kolejnych minut). Informacje na temat sekwencji ustawienia funkcji Power Limitation znajdują się w rozdziale Działanie.

3.3 Instalacja okapu

Przed rozpoczęciem instalacji:

  • Po rozpakowaniu produktu sprawdzić, czy nie został on uszkodzony w czasie transportu a w przypadku problemów, przed przystąpieniem do instalacji, skontaktować się ze sprzedawcą lub Działem Obsługi Klienta.
  • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są odpowiednie do wybranej strefy montażu.
  • Sprawdzić, czy wewnątrz opakowania nie umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów (takich jak worki ze śrubami, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjąć je i przechować.
  • Upewnić się również, że w pobliżu miejsca instalacji znajduje się gniazdo elektryczne Przystosowanie mebla do zabudowy: - Produktu nie wolno montować nad urządzeniami chłodniczymi, zmywarkami do naczyń, piecykami, piekarnikami, pralkami i suszarkami. - Przed włożeniem płyty kuchennej wykonać wszystkie otwory w meblu i ostrożnie wyjąć trociny i wióry pozostałe po cięciu. - aby dokonać montażu w wersji filtracyjne, należy wykonać szczelinę w cokle, do której zostanie włożona kratka dostępna na rynku WAŻNE: używać jednoskładnikowego kitu uszczelniającego (S), odpornego na temperaturę do 250° ; przed montażem, należy dokładnie wyczyścić powierzchnie do klejenia usuwając wszelkie substancje, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na sklejenie (np.: produkty zapobiegające przywieraniu, smar, olej, pył, resztki starego kleju itp.); należy równomiernie rozprowadzić klej na całym obwodzie ramy; po przyklejeniu pozostawić do wyschnięcia na około 24 godziny. Rys. 2 - 16(B) Uwaga! Niezainstalowanie śrub i elementów mocujących zgodnie z niniejszymi instrukcjami może doprowadzić do ryzyka natury elektrycznej. NB.: dla zapewnienia prawidłowego montażu produktu zaleca się owinięcie przewodów rurowych taśmą klejącą o następującej charakterystyce: - folia elastyczna z miękkiego PVC, z klejem akrylanowym - zgodna z normą DIN EN 60454 - opóźniająca spalanie - o świetnej wytrzymałości na starzenie - odporna na skoki temperatury - możliwa do użycia w niskiej temperaturze228

Przyciski / Wyświetlacz

ON/OFF płyty kuchennej/okapu

Aktywacja Temperature Manager - Regulatora Temperatury (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)

Wybór strefy grzewczej

Wyświetlacz strefy grzewczej

Key Lock (Blokada Przycisków)

Zwiększenie/Zmniejszenie Power Level (Poziomu Mocy) i Mocy Zasysania

Wskaźnik Okapu aktywny

Wyświetlenie Power Level (Poziomu Mocy) i Mocy Zasysania

Aktywacja Wskaźnika Nasycenia Filtra

Aktywacja Timer “STAND_ALONE” (Czasomierza AUTONOMICZNEGO)

Wybór/Aktywacja Okapu

Wyświetlacz: Timer “STAND_ALONE” (Czasomierz AUTONOMICZNY ) / Czasomierz Stref grzewczych

Zwiększenie/Zmniejszenie czasu Timer “STAND_ALONE” (Czasomierz AUTONOMICZNY ) / Timer Stref grzewczych

Wyświetlacz nasycenia Filtra węglowego/ceramicznego - Filtr przeciwtłuszczowy

Aktywacja Czasomierza stref grzewczych

Reset Nasycenia Filtrów

Wskaźnik Czasomierza stref grzewczych aktywny

Aktywacja funkcji automatycznej okapu

Aktywacja (Automatic Heat Up) Nagrzewanie Automatyczne229

UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ

Co trzeba wiedzieć przed rozpoczęciem pracy: Wszystkie funkcje tej płyty kuchennej zostały zaprojektowane w sposób uwzględniający najbardziej rygorystyczne normy bezpieczeństwa. Z tego powodu:

  • Niektóre funkcje nie włączają się lub wyłączają się automatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewczych nie ma garnków lub są one źle ustawione.
  • W innych przypadkach, aktywowane funkcje wyłączają się automatycznie po kilku sekundach, jeżeli wybrana funkcja wymaga dodatkowego ustawienia (np.: „Włączyć płytę kuchenną” bez „Wybrać strefę grzewczą” i „Temperatura pracy”, lub „Funkcja Lock (Blokada)” lub „ Timer (Czasomierz)”). Uwaga! W przypadku (na przykład) przedłużonego działania wyłączenie strefy gotowania może nie być natychmiastowe, ponieważ jest się w fazie wychładzania; na wyświetlaczu strefy gotowania pojawia się symbol “ ” wskazujący, że jest się w tej fazie. Przed zbliżeniem się do strefy grzewczej, poczekać, aż wyświetlacz wyłączy się. Wyświetlacz strefy grzewczej na wyświetlaczach stref grzewczych jest wskazywane: Włączona strefa grzewcza

Residual Heat Indicator (Wskaźnik Ciepła Resztkowego)

Aktywna funkcja Bridge

Aktywna funkcja Temperature Manager (Regulator Temperatury)

Aktywna funkcja Child Lock

Funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne)

Charakterystyka płyty Safe Activation (Bezpieczna Aktywacja) Produkt uaktywni się wyłącznie, gdy na strefie grzewczej znajdzie się garnek: proces nagrzewania nie uaktywni się lub zostanie przerwany w przypadku braku lub zdjęcia garnka. Pot Detector (Detektor Garnka) Produkt automatycznie odczytuje obecność garnka w strefach grzewczych. Safety Shut Down (Wyłączanie Bezpieczeństwa) Ze względów bezpieczeństwa, każda strefa grzewcza posiada maksymalny czas działania, który zależy od ustawionego poziomu mocy. Residual Heat Indicator (Wskaźnik Ciepła Resztkowego) Po wyłączeniu jednej lub kilku stref grzewczych, obecność ciepła resztkowego jest wskazywana na wyświetlaczu danej strefy, za pomocą symbolu „ ” . Działanie NB.: Aby uaktywnić jakąkolwiek funkcję należy wcześniej włączyć daną strefę Włączenie Krótko nacisnąć (dotknąć) ON/OFF (1) na płycie kuchennej/okapie: symbol zapali się; jeśli dalej się naciska, wszystkie dostępne funkcje na kilka chwil wyświetlą się, po czym pozostaną aktywne tylko te główne, pozostałe mogą być używane i uaktywnią się podczas działania urządzenia. WAŻNE: wszystkie dostępne funkcje będą podświetlone światłem o niewielkim natężeniu, które stanie się intensywniejsze dopiero w momencie aktywowania funkcji. Ponownie wcisnąć aby wyłączyć NB.: Ta funkcja ma pierwszeństwo w stosunku do pozostałych. Wybór stref grzewczych Dotknąć (nacisnąć na) strefę Wybór/Wyświetlacz (2) odpowiadającą wymaganej strefie grzewczej. Power Level (Poziom Mocy) Płyta posiada 9 poziomów mocy Dotknąć i przesuwać palcami Paskiem wyboru (3): w prawo, aby zwiększyć poziom mocy; w lewo, aby zmniejszyć poziom mocy. Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony w strefie Wyboru/Wyświetlacza (2)230 Power Booster (Wzmacniacz Mocy) Produkt jest wyposażony w dodatkowy poziom mocy (powyżej poziomu ), który jest aktywny przez 5 minut, po czym moc wraca do poprzedniego poziomu. Dotknąć i przesuwać palcami Paskiem wyboru (3) (ponad poziom ) i uaktywnić Power Booster (Wzmacniacz Mocy) Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) jest wskazany w strefie Wyboru/Wyświetlacza (2) za pomocą symbolu ” ” Key Lock (Blokada Przycisków) Key Lock (Blokada Przycisków) umożliwia zablokowanie ustawień płyty, uniemożliwiając przypadkowe zmiany i pozostawiając aktywne ustawione funkcje. Aktywacja:

  • nacisnąć na (10) Powtórzyć czynność w celu dezaktywacji. Uwaga: jeśli naciśnie się na jakąkolwiek inną funkcję podczas gdy aktywna jest Key Lock (Blokada Przycisków), symbol zacznie migać wskazując, że funkcja jest włączona należy ją wyłączyć, aby możliwe było użycie płyty. Automatic Heat UP Funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) umożliwia szybsze osiągnięcie ustawionej mocy; gwarantuje ona szybsze ugotowanie, ale bez ryzyka przypalenia potrawy, ponieważ temperatura nie przekracza ustawionego poziomu. Ta funkcja jest dostępna w poziomach mocy 1 -8 . Aktywacja:
  • na włączonej strefie grzewczej nacisnąć na (7)
  • na Wyświetlaczu (2) wyświetla się migająca " ", naprzemiennie z mocą ustawioną w strefie grzewczej Zwiększając poziom mocy strefy grzewczej: funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) pozostanie aktywna z nowym ustawieniem temperatury; Zmniejszając poziom mocy w strefie grzewczej: funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) wyłącza się. Uwaga: wybierając jednocześnie inną strefę grzewczą, symbol (7) znowu się zapali światłem o małym natężeniu i będzie można aktywować funkcję także dla tej strefy; funkcja pozostaje aktywna w strefie, gdzie została ustawiona, co sygnalizowane jest na Wyświetlaczu (2) Temperature Manager - Regulator Temperatury (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) Temperature Manager (Regulator Temperatury) jest funkcją sterowniczą, która umożliwia utrzymanie ciepła na stałym poziomie, na zoptymalizowanym poziomie mocy; idealna dla utrzymania w cieple potraw już gotowych. Funkcja Temperature Manager (Regulator Temperatury) aktywuje się po jednym naciśnięciu na przycisk Na wyświetlaczu (2) strefy, w której pracuje Temperature Manager (Regulator Temperatury) pojawi się symbol Uwaga: wybierając jednocześnie inną strefę grzewczą, symbol (8) znowu się zapali światłem o małym natężeniu i będzie można aktywować funkcję także dla tej strefy; funkcja pozostaje aktywna w strefie, gdzie została ustawiona, co sygnalizowane jest na Wyświetlaczu (2)
  • Nacisnąć ponownie na (8) by dezaktywować i wyłączyć, aż do poziomu wyświetlonego na Wyświetlaczu (2) na

Uwaga: jeśli występuje większa ilość stref, które pracują z wykorzystaniem Temperature Manager - Regulator Temperatury (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) wybrać najpierw wymaganą strefę za pomocą strefy Wyboru (2) ; funkcję można dezaktywować także za pomocą Paska Wyboru (3), umieszczając Power Level (Poziom Mocy) na “ ”. Pauza Funkcja Pauzy umożliwia zawieszenie każdej aktywnej na płycie funkcji, ustawiając moc na zero. Aktywacja:

  • wyświetli się migająca “ ” na wyświetlaczu (2) Aby dezaktywować funkcję:
  • nacisnąć na (9) Pasek Wyboru (3) zapali się
  • nacisnąć na/przewinąć Pasek Wyboru (3) by wyłączyć funkcję Uwaga: wyłączenie pauzy przywraca warunki płyty kuchennej, w których znajdowała się ona uprzednio, płyta będzie więc pracować z takimi samymi ustawieniami, jakich używała przed przerwą. Uwaga: jeżeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zostanie dezaktywowana, płyta wyłączy się automatycznie. Uwaga: Funkcja Pauzy nie ma wpływu na zasysania

Timer “STAND ALONE” (Czasomierz AUTONOMICZNY) Funkcja Timer (Czasomierz) to odliczanie niezależne od stref grzewczych (i strefy zasysania).231 Czasomierz aktywuje się po naciśnięciu na Strefa/Wyświetlacz (4) Używać symboli (5) w celu ustawienia czasu trwania Timer/Czasomierza, który wyświetli się w Strefie/Wyświetlaczu (4) Uwaga : poczekać 10 sekund, bez naciskania żadnego innego polecenia, aby odliczanie się uruchomiło. Formatem Czasomierza jest . - . dla godzin - dla minut: Uwaga: zegar można ustawić na maksymalnie 1 godz. 59 min. W Strefie/Wyświetlaczu (4) wyświetli się pozostający czas; po zakończeniu odliczania włączy się sygnał akustyczny Uwaga: wyświetlenie odliczania, dla pozostającego czasu mniejszego niż 10 minut, będzie miało następujący format - . minut - sekund z na stałe zapalonym światłem Aby wyłączyć Timer (Czasomierz):

  • wybrać Strefa/Wyświetlacz (4)
  • ustawić czas trwania Timer (Czasomierza) na , za pomocą (5) Czasomierz Stref Grzewczych Funkcja Czasomierza Stref Grzewczych jest odliczaniem, które można ustawić, także jednocześnie, dla każdej strefy grzewczej Po zakończeniu ustawionego okresu czasu, strefy grzewcze wyłączą się automatycznie i użytkownik zostanie poinformowany o tym stosownym sygnałem akustycznym. Aktywacja funkcji Czasomierza Stref Grzewczych
  • Dotknąć (nacisnąć na) strefę Wybór/Wyświetlacz (2) ((Power level -poziom mocy 0)
  • Nacisnąć na (6) związane ze strefą grzewczą Używać symboli (5) w celu ustawienia czasu trwania Timer/Czasomierza, który wyświetli się w Strefie/Wyświetlaczu (4); podczas ustawiania symbol (6) miga

Uwaga: poczekać 10 sekund bez naciskania na inne polecenie, aby Czasomierz Strefy Grzewczej mógł się uruchomić. Uwaga: ponowne długie naciśnięcie na (6) , spowoduje, że Czasomierz strefy grzewczej zresetuje się W razie konieczności, powtórzyć czynność dla większej ilości stref grzewczych. Uwaga: każda strefa grzewcza może mieć ustawiony osobny Czasomierz; na wyświetlaczu (4) pojawi się odliczanie dla strefy grzewczej wybranej w danym momencie; jeśli nie zostanie wybrana żadna strefa, po naciśnięciu na Wyświetlacz (4) pojawi się odliczanie Timer “STAND-ALONE” (Czasomierza AUTONOMICZNEGO). Tryb wyświetlania odliczania jest taki sam jak w Timer “STAND-ALONE”(Czasomierz AUTONOMICZNY) (patrz punkt poprzedni Timer “STAND ALONE (Czasomierz AUTONOMICZNY)) Kiedy czasomierz ukończy odliczanie wydany zostanie sygnał akustyczny i strefa grzewcza wyłączy się. Aby wyłączyć Timer (Czasomierz):

  • wybrać strefę grzewczą (2)
  • ustawić czas trwania Timer (Czasomierza) na , za pomocą (5) Power Limitation Funkcja Power Limitation umożliwia ustawienie działania produktu ograniczając maksymalny pobór i regulując moc poboru wszystkich aktywnych stref grzewczych, aby całkowity pobór płyty nie przekraczał ustawionego maksymalnego poziomu poboru. Uwaga: ustawienia należy dokonywać na wyłączonej płycie, bez wciskania przycisku ON/OFF (1), w momencie podłączenia płyty kuchennej do sieci elektrycznej lub po ponownym podłączeniu sieci, w ciągu 2 kolejnych minut. Aby ustawić funkcję Power Limitation: - wcisnąć (który będzie migał tylko przez pierwsze 2 minuty od momentu podłączenia zasilania) - trzymając wciśnięty pojedynczo wciskać wszystkie strefy Wyboru/Wyświetlacza (2) stref grzewczych, w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, poczynając od prawej przedniej strefy (FR)

- przy każdym wciśnięciu, nastąpi emisja krótkiego sygnału dźwiękowego232 - po wciśnięciu wszystkich Wyświetlaczy (2) będzie można puścić przycisk w tym momencie: -na Wyświetlaczu (2) strefy tylnej lewej (RL) pojawią się zamiennie symbole „C” i „0” wskazujące możliwość dokonania ustawienia: wybrać Wyświetlacz (2-RL) następnie przesunąć po Pasku wyboru (3), dopóki na Wyświetlaczu nie pojawią się symbole „C” i „8”, na Wyświetlaczu (2-FL) wyświetli się bieżące ustawienie** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW 2 = 3,1 KW ** domyślnie jest ustawione na 7,4 KW Aby zmienić ustawienie funkcji Power Limitation - wcisnąć Wyświetlacz (2) przedniej lewej strefy (FL) - następnie przejść po Pasku wyboru (3), aby wybrać nowe ustawienie - aby zapisać wybór wcisnąć na 2 sekundy przycisk ON/OFF (1); zostanie wyemitowany dłuższy sygnał dźwiękowy potwierdzający ustawienie Bridge Zones Dzięki funkcji Bridge strefy grzewcze mogą pracować wspólnie tworząc jedną dużą strefę o tym samym poziomie mocy. Taka funkcja umożliwia równomierne gotowanie w dużych garnkach i patelniach. Można użyć przedniej strefy grzewczej „Master” w połączeniu ze znajdująca się z tyłu strefą „Drugorzędną” (aby sprawdzić, na których strefach istnieje taka możliwość, skonsultować ilustracje wskazane w niniejszej instrukcji). Aby uaktywnić Funkcję Bridge: - jednocześnie wybrać obydwie strefy grzewcze, których chce się użyć - na Wyświetlaczu (2) „Drugorzędnej” strefy grzewczej pojawi się symbol „ ” - za pomocą Paska wyboru (3) będzie można ustawić Poziom (Moc) pracy, który wyświetli się na Wyświetlaczu (2) strefy grzewczej „Master” - aby dezaktywować Funkcję Bridge wystarczy powtórzyć taką samą procedurę jak w przypadku aktywacji Uwaga: Czasomierz Stref Grzewczych, uaktywniony podczas Funkcji Bridge, spowoduje automatyczne wyłącznie obydwu stref grzewczych; są one uważane, w tym przypadku, jako jedyna strefa kombinowana.

Włączenie Krótko nacisnąć (dotknąć) ON/OFF (1) na płycie kuchennej/okapie: symbol zapali się; jeśli dalej się naciska, wszystkie dostępne funkcje na kilka chwil wyświetlą się, po czym pozostaną aktywne tylko te główne, pozostałe mogą być używane i uaktywnią się podczas działania urządzenia. WAŻNE: wszystkie dostępne funkcje będą podświetlone światłem o niewielkim natężeniu, które stanie się intensywniejsze dopiero w momencie aktywowania funkcji. Ponownie wcisnąć aby wyłączyć NB.: Ta funkcja ma pierwszeństwo w stosunku do pozostałych. Włączenie systemu wyciągowego: Otworzyć Flap dotknąć Strefy wyboru (12), aby uaktywnić system wyciągowy. Uwaga: Strefa zasysania jest wyposażona w mechaniczny obrotowy FLAP. Przed włączeniem okapu konieczne jest otwarcie FLAP, aby uaktywnić system wyciągowy. Okap jest wyposażony w czujnik, który automatycznie wyłączy silnik jeżeli FLAP zostanie całkowicie zamknięty gdy zasysanie jest aktywne. Zasysanie zostanie wznowione tylko po otwarciu FLAP. Prędkość (moc) zasysania: Okap wyposażony jest w 3 poziomy prędkości (mocy) zasysania Dotknąć i przesuwać palcami Paskiem wyboru (3): w prawo, aby zwiększyć poziom mocy; w lewo, aby zmniejszyć poziom mocy. Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony w strefie Wyboru/Wyświetlacza (12)233 Power Booster Produkt wyposażony jest w 2 dodatkowe poziomy mocy (ponad poziomem 3) − Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 1 : ustawiony na 15min − Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 2 : ustawiony na 5 min, po czym moc powraca do poprzednio ustawionego poziomu. Dotknąć i przewinąć palcami Pasek wyboru (3) (ponad poziom 3) by aktywować Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 1 Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) 1 wskazany jest w strefie Wybór/Wyświetlacz (12) migającym numerem “4” Dotknąć i przewinąć palcami Pasek wyboru (3) (ponad poziom 3) by aktywować Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 2 Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) 2 wskazany jest w strefie Wybór/Wyświetlacz (12) migającym symbolem ” ” Funkcjonowanie automatyczne Okap włącza się na najodpowiedniejszej prędkości dostosowując moc zasysania do maksymalnego poziomu gotowania, użytego na strefach grzewczych. Kiedy strefy grzewcze są wyłączone, okap dostosowuje prędkość zasysania, zmniejszając ją stopniowo, tak by wyeliminować resztki par i odorów. W celu aktywowania funkcji: Nacisnąć na (14) Powtórzyć czynność w celu dezaktywacji. Uwaga: jeśli podczas działania automatycznego wybierze się na Pasku wyboru (3) prędkości od 1 do 3, działanie automatyczne zostaje przerwane; jeśli natomiast wybierze się Power Boster (Wzmacniacz Mocy), działanie automatyczne wznowione zostanie na końcu czasu zadanego, w między czasie symbol “ ” dalej będzie migać. Uwaga: w przypadku wyłączenia płyty podczas aktywnego Funkcjonowania automatycznego, wyłączenie okapu nastąpi automatycznie, w sposób stopniowy. Wskaźnik nasycenia filtrów Okap wskazuje konieczność przeprowadzenia konserwacji filtrów: Węglowe/ceramiczne filtry odorów “ ”(13) włącza się Filtr przeciwtłuszczowy “ ”(13) miga Uwaga: funkcja ta jest domyślnie wyłączona (sposób włączenia opisano w punkcie "Aktywacja wskaźnika nasycenia filtrów”)

Reset nasycenia filtrów Po wykonaniu konserwacji filtrów (przeciwtłuszczowe i/lub węglowe/ceramiczne) długo nacisnąć na “ ” (13) ; “ ”(13) wyłącza się, wznawiając obliczenia wskaźnika. Aktywacja wskaźnika nasycenia filtrów Zazwyczaj ten wskaźnik jest nieaktywny. Aby go uaktywnić należy: - włączyć płytę zasysającą za pomocą ; - przy wyłączonych silniku zasysania i strefach grzewczych, nacisnąć na Strefę wyboru (12) - długo nacisnąć na “ ” (11) aż do kiedy pojawią się na Wyświetlaczu (12) litery “F” – “G” migające naprzemiennie F = węglowe/ceramiczne filtry odorów G = filtr przeciwtłuszczowy Węglowe/ceramiczne filtry odorów − nacisnąć na Wyświetlacz (12) w momencie, kiedy pojawi się litera “F” − nacisnąć na“ ” (13) – światło migające − ponownie długo nacisnąć na “ ” (11) by potwierdzić aktywację wskaźnika węglowych/ceramicznych filtrów odorów Filtr przeciwtłuszczowy − nacisnąć na Wyświetlacz (12) w momencie, kiedy pojawi się litera “G” − nacisnąć na“ ” (13) – światło zapalone na stałe − ponownie długo nacisnąć na“ ” (11) by potwierdzić aktywację wskaźnika filtra przeciwtłuszczowego Urządzenie jest przystosowane do użytkowania w połączeniu z Zestawem czujnika Window (nie jest dostarczony przez producenta). Po zainstalowaniu ZESTAWU czujnika Window (tylko w przypadku użytkowania w trybie ZASYSANIA), zasysanie powietrza wyłączy się za każdym razem, gdy okno w pomieszczeniu, w którym jest on zamontowany zostanie zamknięte. - Podłączenie elektryczne Zestawu do urządzenia musi być wykonane przez wykwalifikowany personel techniczny. - Zestaw musi posiadać oddzielny certyfikat zgodny z normami bezpieczeństwa odnoszącymi się do komponentu i jego zastosowania z urządzeniem. Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi zarządzeniami dotyczącymi instalacji domowych. UWAGA: - okablowanie Zestawu, które należy podłączyć do urządzenia musi stanowić część certyfikowanego obwodu o bardzo niskim napięciu (SELV). - Producent tego urządzenia uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne nieprawidłowości, uszkodzenia, pożary wynikające z wad lub problemów związanych z błędnym funkcjonowaniem lub nieprawidłową instalacją Zestawu.234

Poziom mocy Rodzaj gotowania Używany poziom (wskazanie powiązane z doświadczeniem i przyzwyczajeniami podczas gotowania) Max moc Boost Szybkie podgrzanie

Idealny do szybkiego wzrostu temperatury pożywienia, do szybkiego zagotowania wody lub szybkiego podgrzania cieczy gotowania. 8-9 Smażenie – gotowanie

Idealny do smażenia, rozpoczęcia gotowania, smażenia zamrożonych produktów, szybkiego gotowania.

Wysoka moc 7-8 Pieczenie – smażenie - gotowanie – grillowanie

Idealny do pieczenia, utrzymania zagotowania, gotowania i grillowania (w krótkim czasie 5-10 minut). 6-7 Pieczenie - gotowanie – powolne gotowanie – smażenie- grillowanie

Idealny do pieczenia, utrzymania lekkiego zagotowania, gotowania i grillowania (w średnim czasie 10-20 minut), podgrzewania akcesoriów.

Średnia moc 4-5 Gotowanie – powolne gotowanie – smażenie- grillowanie

Idealny do powolnego gotowania, utrzymania delikatnego zagotowania, gotowania (w długim czasie). Homogenizacja ciasta. 3-4 2-3

Gotowanie - duszenie – zapiekanie - homogenizacja

Idealny do przedłużonego gotowania (ryż, sosy, pieczenie, ryby) w przypadku towarzyszących cieczy (np. woda, wino, rosół, mleko), homogenizacji ciasta.

Idealny do przedłużonego gotowania (ilości mniejsze od 1 litra: ryż, sosy, pieczenie, ryby) w przypadku towarzyszących cieczy (np. woda, wino, rosół, mleko).

Stopienie – rozmrażanie – utrzymanie temperatury- homogenizacja

Idealny do rozgrzania masła, delikatnego rozpuszczania czekolady, rozmrażania produktów o małych wymiarach.

Idealny do utrzymania w ciepłocie małych porcji dopiero co ugotowanego pożywienia lub utrzymania temperatury posiłków i homogenizacji risotto.

OFF Moc Zero Powierzchnia oparcia Powierzchnia gotowania w pozycji stand-by lub wyłączenia (możliwa obecność pozostałości ciepła w związku z zakończonym gotowaniem, sygnalizacja za pomocą H-L-O)235

4.2 Tabele gotowania

Kategoria pożywienia Dania lub typologia gotowania Poziom mocy i przebieg gotowania Pierwsza faza Moc Druga faza Moc

Makarony, ryż Świeże makarony Podgrzanie wody Booster-9 Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia 7-8 Świeże makarony Podgrzanie wody Booster-9 Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia 7-8 Ryż gotowany Podgrzanie wody Booster-9 Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia 5-6 Risotto Smażenie i prażenie 7-8 Gotowanie 4-5

Warzywa, rośliny strączkowe Gotowane Podgrzanie wody Booster-9 Gotowanie 6-7 Smażone Podgrzanie oleju

Smażenie 8-9 Podsmażenie Podgrzanie urządzenia 7-8 Gotowanie 6-7 Duszone Podgrzanie urządzenia 7-8 Gotowanie 3-4 Pieczone Podgrzanie urządzenia 7-8 Pieczenie smażonego 7-8

Mięsa Pieczone Smażenie mięsa z olejem (jeśli z masłem moc 6) 7-8 Gotowanie 3-4 Z rusztu Wstępne podgrzanie patelni 7-8 Grillowanie na obydwu stronach 7-8 Smażone Smażenie z olejem (jeśli z masłem moc 6) 7-8 Gotowanie 4-5 Gotowane/ duszone Smażenie z olejem (jeśli z masłem moc 6) 7-8 Gotowanie 3-4

Ryby Z rusztu Wstępne podgrzanie patelni 7-8 Gotowanie 7-8 Gotowane/ duszone Smażenie z olejem (jeśli z masłem moc 6) 7-8 Gotowanie 3-4 Smażone Podgrzanie oleju lub innego tłuszczu 8-9 Smażenie 7-8

Jajka Jajecznica Podgrzanie patelni z masłem lub innym tłuszczem

Gotowanie 6-7 Omlety Podgrzanie patelni z masłem lub innym tłuszczem

Gotowanie 5-6 Na twardo Podgrzanie wody Booster-9 Gotowanie 5-6 Naleśniki Podgrzanie patelni z masłem

Sosy Pomidorowe Smażenie z olejem (jeśli z masłem moc 6) 6-7 Gotowanie 3-4 Ragù Smażenie z olejem (jeśli z masłem moc 6) 6-7 Gotowanie 3-4 Beszamelowe Przygotowanie bazy (rozpuścić masło i mąkę) 5-6 Doprowadzić do lekkiego wrzenia 3-4

Ciasta, kremy Kremy cukiernicze Doprowadzić mleko do zagotowania 4-5 Utrzymać lekkie wrzenie 4-5 Budynie Doprowadzić mleko do zagotowania 4-5 Utrzymać lekkie wrzenie 2-3 Ryż z mlekiem Podgrzać mleko 5-6 Utrzymać lekkie wrzenie 2-3236

Konserwacja płyty kuchennej Uwaga! Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, należy się upewnić, że strefy grzewcze są wyłączone oraz zniknęła kontrolka wskazująca grzanie.

5.1 Czyszczenie okapu

Płytę kuchenną należy czyścić po każdym użyciu. Ważne: Nie używać gąbek ściernych i metalowych druciaków. Ich stosowanie może z czasem doprowadzić do uszkodzenia szklanej powierzchni. Nie używać żrących środków chemicznych takich jak spray do piekarnika lub odplamiaczy. Po każdym użyciu poczekać na wystygnięcie i wyczyścić usuwając osady i plamy z resztek żywności. Cukier lub bardzo słodkie produkty powodują uszkodzenie płyty kuchennej i dlatego należy je natychmiast usunąć. Sól, cukier oraz piasek mogą zarysować szklaną powierzchnię. Używać miękkiej ściereczki, papieru kuchennego lub specjalnych produktów przeznaczonych do czyszczenia płyty (przestrzegać zaleceń Producenta). NIE UŻYWAĆ URZĄDZEŃ CZYSZCZĄCYCH PARĄ!!! Ważne: W razie przypadkowego wydostania się dużej ilości płynu z garnków, można użyć zaworu spustowego znajdującego się w dolnej części, aby usunąć wszelkie resztki i umożliwić jak najlepsze wyczyszczenie. Czyszczenie metalowej kratki: Grill należy myć ręcznie w ciepłej wodzie z neutralnym detergentem i dokładnie wysuszyć, aby uniknąć utleniania.

Konserwacja okapu Czyszczenie Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nasączonej neutralnym płynnym detergentem. DO CZYSZCZENIA NIE UŻYWAĆ ŻADNYCH NARZĘDZI LUB PRZYRZĄDÓW! Unikać stosowania produktów zawierających substancje ścierne. NIE UŻYWAĆ ALKOHOLU! Filtr przeciwtłuszczowy Przytrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania. Należy go czyścić raz w miesiącu (lub, gdy system saturacji filtrów wskazuje taką konieczność) używając nieagresywnych detergentów, ręcznie lub w zmywarce do naczyń w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia. Podczas mycia w zmywarce do naczyń, metalowy filtr przeciwtłuszczowy może ulec przebarwieniu, mimo to jego właściwości filtracyjne nie ulegają zmianie. Rys. 32.3 - 32.5 Filtr Węglowy - Ceramiczny (Tylko do wersji Filtrującej) Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstające podczas gotowania. Produkt jest wyposażony w zestaw filtrów przeciwzapachowych. Nasycenie filtrów przeciwzapachowych następuje po krótszym lub dłuższym użytkowaniu, w zależności od rodzaju kuchni i terminów czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. Filtry przeciwzapachowe mogą być regenerowane termicznie co 2/3 miesięcy w nagrzanym wcześniej piekarniku, w temperaturze 200°C przez 45 minut. Prawidłowa regeneracja zapewnia stałą wydajność filtrowania przez 5 lat. Rys. 32237

5.2 Poszukiwanie usterek

Strefa sterowania wyłącza się z powodu zbyt wysokiej temperatury Temperatura wewnętrzna części elektronicznych jest zbyt wysoka Przed ponownym użyciem płyty poczekać, aż wystygnie

Nieodpowiednie naczynie Utrata właściwości magnetycznych Zdjąć garnek

Problemy w komunikacji pomiędzy interfejsem użytkownika a modułem indukcyjnym Do modułu nie dociera prąd elektryczny; kabel zasilający jest niewłaściwie podłączony lub jest uszkodzony Odłączyć płytę od sieci elektrycznej i sprawdzić podłączenie Wszystkie inne sygnalizacje błędów ( E … U … C … ) Skontaktować się z serwisem obsługi technicznej i podać kod błędu

Przed skontaktowaniem się z Serwisem Obsługi 1. Upewnić się, że nie można rozwiązać problemu we własnym zakresie na podstawie opisów z paragrafu „Wyszukiwanie usterek”.

2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby upewnić się, czy problem nie został rozwiązany.

Key Lock (zablokovanie tlačidiel)

  • pasirinkite zoną/ekraną (4)