DCF896 - Skrutrekker DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCF896 DEWALT i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Skrutrekker i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCF896 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCF896 av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCF896 DEWALT
ved at fjerne skruen
WALT-tilbehør tilslagboring.
følgende adresser eller se baksiden avhåndboken. Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DeWALT
ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kanreduseres. Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på dissesymbolene.
FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorligpersonskade.
Angir fare for elektriskstøt.
Angirbrannfare. Gratulerer! Du har valgt et DeWALT -verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektriskverktøy. Tekniske data
0–3100 0–3100 Maks. dreiemoment Nm 447 447 Verktøyholder 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Vekt (uten batteripakke) kg 1,6 1,6 Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN62841-2-2:
(lydtrykksnivå) dB(A) 94 94
(lydeffektnivå) dB(A) 105 105 K (usikkerhet for det angitte støynivå) dB(A) 3 3 Verdi vibrasjonsutslipp a
4,4 4,4 Nivå for vibrasjons og/eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte test gitt i EN62841, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering.
ADVARSEL: Angitt vibrasjonsnivå og/eller støynivå gjelder for slagtiltrekking av bolter med maksimal kapasitet på verktøyet. Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjon og/eller støyutslipp avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden. En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og/ eller støy bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden. Kartlegg ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot støy og/eller vibrasjonseffekter, så som vedlikehold av verktøy og tilbehør, holde hendene varme (relevant for vibrasjoner), organisering av arbeidsvanene.
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)94 nORsk Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsanvisninger, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet. Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk, ild og/eller alvorlig skade.
a ) Støpselet til elektriske verktøy må passe til stikkontakten. Aldri modifiser støpselet på noen måte. Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy. Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisksjokk. b ) Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din erjordet. c ) Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisksjokk. d ) Ikke bruk ledningen feil. Aldri bruk ledningen til å bære, trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisksjokk. e ) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisksjokk. f ) Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisksjokk.
3) Personlig sikkerhet
a ) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorligpersonskade. b ) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm, eller hørselsvern brukt under passende forhold vil reduserepersonskader. c ) Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at bryteren er i av-stillingen før du kobler til strømkilden og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren forulykker. d ) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre tilpersonskade. e ) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventedesituasjoner. f ) Bruk egnet antrekk. Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker. Hold hår og klær unna bevegelige deler. Løstsittende antrekk, smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegeligedeler. g ) Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings- og -oppsamlingsinnretning, må du Batterier Ladere/Ladetider (i minutter) Kat # V
Vekt95 nORsk sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret. Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelatertefarer. h ) Ikke la kunnskap som du har fått fra hyppig bruk av verktøy la deg bli for selvsikker slik at du ignorerer verktøyets sikkerhetsprinsipper. En tankeløs handling kan føre til alvorlig personskade på brøkdelen av etsekund.
4) Bruk og vedlikehold av elektriske
verktøy a ) Ikke bruk kraft på verktøyet. Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever. Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruertfor. b ) Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og mårepareres. c ) Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta batteripakken av det elektriske verktøyet, hvis den er avtakbar, før du foretar noen justeringer, endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy. Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved etuhell. d ) Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det. Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenedebrukere. e ) Vedlikehold verktøy og tilbehør. Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært, om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet. Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdteverktøy. f ) Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere åkontrollere. g ) Bruk verktøyet, tilbehørene og bittene, osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farligsituasjon. h ) Hold håndtakene og gripeflatene tørre, rene og frie for olje og fett. Glatte håndtak og gripeområder gir utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventedesituasjoner.
5) Bruk og vedlikehold av batteridrevne
verktøy a ) Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten. En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annenbatteripakke. b ) Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene. Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader ellerbrann. c ) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra andre metallobjekter som binders, mynter, nøkler, spikere, skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader ellerbrann. d ) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet. Unngå kontakt med denne. Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken, skyll med vann. Dersom du får væsken i øynene, oppsøk lege umiddelbart. Batterivæske kan føre til irritasjon ellerforbrenninger. e ) Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til brann, eksplosjon eller fare forpersonskade. f ) Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller for høy temperatur. Ild eller temperatur over 130 °C kan føre til eneksplosjon. g ) Følg alle anvisninger for lading og lad ikke batteripakken eller verktøyet ved temperaturer som avviker fra området spesifisert i bruksanvisningen. Feilaktig lading eller lading ved temperaturer utenfor det angitte område kan skade batteriet og økerbrannfaren.
a ) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blirivaretatt. b ) Utfør aldri vedlikehold på skadede batteripakker. Vedlikehold av batteripakker skal kun utføres av produsenten eller autoriserteserviceverksteder. Ekstra sikkerhetsregler spesielt for slagtrekkere
- Hold det elektriske verktøyet kun i isolerte gripeoverflater når du utfører operasjoner hvor skruen kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Skruer som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan føre til at eksponerte metalldeler på elektroverktøyet blir strømførende, og kan gi operatørenstøt. Restrisikoer Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. De er:
- Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt underbruk.
- Fare for personskade ved langvarigbruk.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig åbruke.96 nORsk Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen påstrømnettet. Din DeWALT -lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noenjordledning. Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DeWALT -serviceorganisasjon. Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1mm
; maksimum lengde er 30m. Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker enkabeltrommel. Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).
- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels- merker på laderen, batteripakken og produktet som brukerbatteripakken.
FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DeWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielleskader.
FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker medapparatet. MERK: Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert ,men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen førrengjøring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbesammen.
- Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektriskstøt.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade ellerpåkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektriskstøt.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen avhuset.
- Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt ellerbrann.
- Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngåfarer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke dennefaren.
- ALDRI forsøk på kople 2 laderesammen.
- Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikkebilladeren. Lade et batteri (Fig. B)
i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen erstartet.
3. Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant.
Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen
- Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har97 NORSK kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenopptaladeprosedyren. Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen vil indikere et defekt batteri ved at lyset ikketennes. MERK: Dette kan også tyde på et problem medladeren. Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter fortesting. Ventetid for varm/kald pakke Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en ”varm/kald pakke forsinkelse”, og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid påbatteriet. En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blirvarmt. Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk når batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn iladeren. Elektronisk beskyttelsessystem XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyputlading. Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladetigjen. Veggmontering Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4mmlange med hodediameter 7–9mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass isporene. Rengjøringsanvisninger for lader
ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i envæske. Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nyebatteripakker. Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som erbeskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet ellergassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke- kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorligpersonskade.
- Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 ˚C (104 ˚F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).
- Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
- Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomenevedvarer.
ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret forgjenvinning.
ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler,etc.
FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slåsoverende.98 NORSK Transport
ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre tilkortslutning. MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekketbagasje. DeWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping- forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Litium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i ”UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria”. I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100Wh. Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking ogdokumentasjon. Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldenderetningslinjer. Transport av FLEXVOLT
batteriet har to moduser: Bruk ogtransport. Bruks-modus: Når FLEXVOLT
-batteriet, er batteriet i transport-modus. La hetten være på ved forsendelse. I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-timer (Wh) sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer. For eksempel kan Wh-spesifikasjonen for Transport være 3x36 Wh, som betyr 3 batterier Eksemple på merking for bruk og for transport på 36 Wh hver. Wh- spesifikasjonen for USE (bruk) kan være 108Wh (som betyr 1batteri). Anbefalinger for lagring
1. Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt
lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt avladeren. MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen førbruk. Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer: Les instruksjonshåndboken førbruk. Se Tekniske data forladetid. Ikke undersøk med strømførendegjenstander. Ikke lad skadedebatteripakker. Ikke utsett forvann. Få byttet defekte ledningeromgående. Lades kun mellom 4 ˚C og 40 ˚C. Kun for innendørsbruk. Deponer batteripakken på miljøvennligvis. Lad kun DeWALT batteripakker med de angitte DeWALT laderne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DeWALT batteriene med en DeWALT
- Se etter skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått undertransport.
- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken førbruk. Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet: Les instruksjonshåndboken førbruk. Brukhørselvern. Brukvernebriller. Synlig stråling. Ikke se inn ilyset. Datokode plassering (Fig. B) Datokoden
, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket påhuset. Eksempel: 2019 XX XX Produksjonsår Beskrivelse (Fig. A, B)
ADVARSEL: Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det. Dette kan føre til materiell- ellerpersonskader.
Datokode Tiltenkt Bruk Disse slagtrekkerne er designet for profesjonell skruing. IkkE bruk når det er vått eller i nærheten av antennelige væsker ellergasser. Disse slagtrekkerne er profesjonelleelektroverktøy. IkkE la barn komme i kontakt med verktøyet. Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker detteverktøyet.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre tilpersonskader.
ADVARSEL: Bruk kun batteripakker og ladere fra DeWALT
Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet (Fig. B) MERk: For best resultat, pass på at batteripakken
er helt oppladet førbruk. For å installer batteripakken i verktøyets håndtak
mot skinnene i håndtaket (Fig. B).
2. Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i
verktøyet, pass på at den ikkeløsner. For å fjerne batteripakken fra verktøyet
og trekk batteriet bestemt ut avhåndtaket.
2. Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i
dennemanualen. Ladeindikator batteripakker (Fig. B) Noen DeWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen ibatteripakken.100 nORsk For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen
. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må ladesopp. MERk: Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerensbruksområde. Beltekrok (Valgfritt Tilbehør) (Fig. A)
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlige personskader, bruk KUN verktøyets beltekrok til å henge verktøyet fra arbeidsbeltet. IKKE bruk beltekroken for å henge opp eller feste verktøyet til en person eller et objekt ved bruk. IKKE heng verktøyet over hodehøyde eller heng objekter frabeltekroken.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, sørg for at skruen som holder beltekroken sittergodt.
FORSIKTIG: For å redusere risikoen for personskader eller skade, SKAL DU IKKE bruke beltekroken for oppheng av verktøyet når du bruker det somspotlight. VIkTIG: Ved festing eller skifting av beltekroken
kan festes på hvilken som helst side av verktøyet kun ved bruk av medfølgende skrue
, for å tilpasses venstre- og høyrehendte brukere. Dersom kroken ikke ønskes kan den fjernes fraverktøyet. For å flytte beltekroken
som holder den på plass og monter den på andre siden. Påse at skruen strammesgodt. Avtrekksbryter for variabel hastighet (Fig. A) For å bruke verktøyet, klem avtrekksbryteren
. For å slå av verktøyet, slipp avtrekksbryteren. Verktøyet er utstyrt med en brems. Chucken stopper så fort avtrekksbryteren slippeshelt. Avtrekksbryteren for variabel hastighet lar deg starte med en lav hastighet. Jo mer du klemmer avtrekksbryteren, desto raskere roterer verktøyet. For maksimum levetid på verktøyet, bruk variabel hastighet kun for å starte hull ellerskruer. MERk: Kontinuerlig bruk ved variabel hastighet anbefales ikke. Det kan skade bryteren og børunngås. Fremover/bakover kontrollknapp (Fig. A) En fremover/bakover kontrollknapp
bestemmer verktøyets retning, og fungerer også som enlåseknapp. For å velge rotasjon fremover, slipp avtrekksbryteren og trykk fremover/bakover kontrollknappen mot høyresiden avverktøyet. For å velge bakover, trykk fremover/bakover kontrollknappen mot venstresiden av verktøyet. Når kontrollknappen står i midten er verktøyet låst. Når du skifter kontrollknappens posisjon, påse at avtrekksbryteren ersluppet. MERk: Første gang verktøyet kjøres etter endring av rotasjonsretning kan det hende at du hører en klikk ved oppstart. Dette er normalt og er ikke et tegn på etproblem. Arbeidslys (Fig. A) Det er et arbeidslys
på foten til verktøyet. Arbeidslyset aktiveres når avtrekksbryteren trykkesinn. Når avtrekkeren slippes, vil arbeidslampen være på i opp til 20 sekunder til. Dersom du fortsetter å holde avtrekkeren inne, forblir arbeidslysetpå. MERk: Arbeidslyset er for å belyse den nærmeste arbeidsflaten, og er ikke ment å brukes somlykt. Tool Connect™ Modusvelger (Fig. A)
ADVARSEL: For å redusere risikoen for personskade, skal du fjerne tilbehør fra verktøyets chuck før du brukermodusvelgeren. DCF896 og DCF896H er utstyrt med et modusvalg som lar modusene 1, 2 (Precision Wrench™-modus), og 3 tilpasses ved bruk av Tool Connect™ appen. Hjeminnstillinger er aktive når hjemindikatoren
på foten av verktøyet og sirkulere gjennom modusene
for å stille inn verktøyet i hjeminnstilling (hjemindikator
lyser). Precision Wrench™ I tillegg til normal slagmodus, har dette verktøyet en Precision Wrench™ modus som gir brukeren større kontroll både ved bruk for festing og løsning. Når det er stilt inn til forover, vil verktøyet trekke til med 2000 o/min før slagfunksjonen starter. Verktøyet vil da ta en pause med varighet definert av brukeren i ToolConnect™, det gir brukeren bedre kontroll og reduserer faren for å trekke til for kraftig eller skadematerialet. Når det er stilt til revers, vil verktøyet ha normal hastighet og frekvens på 3100 slag pr. minutt i revers. Dersom det registreres at festet har løsnet, vil verktøyet stoppe slagene og redusere hastigheten for å unngå "utkjøring" eller at verktøyet løsner. Hastighetsreduksjon kan stilles inn av brukeren i ToolConnect™. Slagtid Verktøyet vil stoppe automatisk etter en spesifisert grense for slagtid som definert av brukeren i Tool Connect™-appen. Precision Tap™
ADVARSEL: Bruk bare tapper og tilbehør som er godkjent forslagtrekking.
ADVARSEL: Tapping anbefales ikke brukt på kritiske komponenter ellerpresisjonsdeler.
ADVARSEL: Levetiden av tappen påvirkes kraftig av verktøyets innretting mot arbeidsstykket, hastighetsvalg, materialets tilstand ogsmurning.
ADVARSEL: Tappen kan brekke dersom den drives for langt uten å rense ut spon. Velg tappinghastighet og101 NORSK tidsinnstillinger som ikke overbelaster tappen ved å drive den for langt før du velgerrevers.
ADVARSEL: Vær forsiktig så du ikke driver en tapp forbi enden av gjengene, eller kjører en tapp til bunns i etblindhull.
ADVARSEL: Følg alltid tapprodusentens retningslinjer om valg av tapp og bruk med ulike materialer, skjærevæsker, tapp-borestørrelser ogmatehastighet.
ADVARSEL: Tapping-modus anbefales ikke for bruk med tapper mindre enn 8 mm eller større enn 20mmdiameter.
ADVARSEL: Anbefalte tapphastigheter i tabell 2 og 3 er kun forslag, basert på testresultater med tapping av nye gjenger til 75% av gjengedybden. Det anbefales å utføre en test på skrapmateriale, start med hastighet 1 og øk videre. Tapping-modus bør brukes med den laveste hastigheten som kan gi passende matehastighet og sponfjerning imaterialet.
ADVARSEL: Ved bruk av avansert tapping-modus, start alltid med standard forovertid og reverstid som vist i tabell 4, og øk eller reduser etterbehov. Når Precision Tap™ er aktivert vil verktøyet kjøre forover og deretter automatisk gå til revers uten at du slipper avtrekkeren. Verktøyet vil fortsette å veksle mellom forover og revers helt til du slipperavtrekkeren. DeWALT Tool Connect™ (Fig. A)
ADVARSEL: For å redusere risikoen for personskade skal du fjerne tilbehør fra verktøyets ambolt før interaksjon med Tool Connect™. MERK: Du skal alltid kontrollere verktøykonfigurasjonen før bruk. Hvis du er usikker på den nåværende konfigurasjonen, skal du trykke på modusvalgknappen
(Fig. A) for å sette verktøyet til basis-innstilling (Home) som angitt på etiketten og i dennemanualen. Dette verktøyet er i stand til å kobles til mobilenheter som støtter Bluetooth® Smart (eller Bluetooth® 4.0) teknologi. (For å se om ditt mobile utstyr er kompatibelt, se: http://www. bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx) DEWALT Tool Connect™ er en valgfri app for din smartenhet (som mobiltelefon eller tablet) som kan koble til enheten til ditt verktøy for å la deg konfigurere spesifikke verktøyfunksjoner. SeTool Connect™ Modusvelger. MERK: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker ved DeWALT
er under lisens. Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektiveeiere. MERK: Tool Connect™ appen er underlagt separate betingelser som kan du kan se viamobilappen. Last ned DeWALT Tool Connect™ applikasjonen fra:
- Installer en fulladet 18V batteripakke i verktøyet. Se Sette inn og ta av batteripakke påverktøyet.
- Følg anvisningene i appen for å opprette din ToolConnect™konto.
- På hjemmeskjermen i appen, velg ”+ Tool” for å starte prosessen med å legge til verktøyet ditt iappen.
- For å koble ditt verktøy med DeWALT Tool Connect™ appen skal du ved å trykke (på riktig skjerm) modusvalgknappen
i 3–5 sekunder og vente på at verktøyet kobler seg til. Verktøyet kan bare kobles til en Tool Connect™ konto avgangen.
- Når verktøyet er koblet til, kan du bekrefte at du vil registrereproduktet. Knappe-batteri Bluetooth® funksjonen drives av et knappebatteri i verktøyet ditt, som om nødvendig skal byttes ut av ditt lokale DeWalt servicesenter. Du skal ikke prøve å bytte ut knappebatterietselv.
ADVARSEL: Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes på feilmåte.
KJEMISK BRANNSKADE. Dette produktet inneholder et knappebatteri. Dersom knappebatteriet svelges, kan det gi alvorlige interne brannskader i løpet av bare 2 timer, og kan føre tildød.
- Hold nye og brukte batterier unna barn. Dersom batterirommet ikke lukkes godt, ikke bruk produktet og hold det unnabarn.
- Dersom du tror noen har svelget et batteri eller på annen måte er ført inn i kroppen, skal du straks søkelegehjelp.
- Dersom batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vask området straks med mildt såpevann. Dersom du får batterivæske i øyet, skyll øyet med vann i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. Dersom det trengs medisinsk hjelp, informer om at batteriets elektrolytt består av organisk løsemiddel oglitiumsalter.
- Ikke kast verktøyet sammen med husholdningsavfallet! Når apparatet har nådd slutten av sin levetid, skal det leveres til separat gjenvinning via en godkjent miljøvennliggjenbruksstasjon. Ambolter (Fig. D, E)
ADVARSEL: Bruk bare tilbehør for slagbruk. Tilbehør som ikke er ment for slagbruk kan knekke og føre til farlige situasjoner. Inspiser tilbehøret før bruk for å se at det ikke harsprekker.
FORSIKTIG: Sjekk hammer, holdepinner og holderinger før bruk. Manglende eller skadede deler skal erstattes førbruk. Sett bryteren i låseposisjon (midten) eller fjern batteripakken før du byttertilbehør. Ambolt med låsebolt (Fig. D) DCF896 For å sette tilbehør på ambolten, rett inn hullet på siden av tilbehøret med låsebolten
. Trykk inn tilbehøret til låsebolten går inn i hullet. Det kan være nødvendig å presse ned låsebolten for å hjelpe til med å festetilbehøret.102 NORSK For å ta av tilbehøret, trykk inn låsebolten gjennom hullet og trekk avtilbehøret. Ambolt med bøyering (Fig. E) DCF896H For å installere et tilbehør på bøyering-ambolten, trykk bestemt inn tilbehøret på ambolten
presses sammen for å la tilbehøret skyves på. Etter at tilbehøret er installert, gir bøyeringen trykk for å holde sokkelen påplass. For å fjerne et tilbehør, skal du gripe tilbehøret og dra det bestemtav. MERK: Det gjennomgående hullet (Figur E) lar en o-ring med en 1-stykk festepinne bli brukt som hjelp til å sikre pipene og tilbehøret tilverktøyet. BRUK Bruksanvisning
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av/ setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader. Unntak —Tool Connect™ funksjoner og modusjusteringer krever at batteriet erinstallert. MERK: Du skal alltid kontrollere verktøykonfigurasjonen før bruk. Hvis du er usikker på den nåværende konfigurasjonen, skal du trykke på modusvalgknappen
(Figur A) for å sette verktøyet til basis-innstilling (Home) som angitt på etiketten og i dennemanualen. Korrekt plassering av hendene (Fig. C)
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, somvist.
ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutseligreaksjon. Riktig håndstilling er å ha en hånd på hovedhåndtaket
FORSIKTIG: Pass på at skruene og/eller systemet tåler momentet som verktøyet genererer. For høyt moment kan føre til brudd og muligepersonskader.
1. Plasser tilbehøret på skruehodet. Hold verktøyet rett
2. Trykk på bryteren for å starte. Slipp bryteren for å avbryte
bruken. Kontroller alltid med en momentnøkkel, da tiltrekkings-momentet påvirkes av mange faktorer inkludertfølgende: - Spenning: Lav spenning på grunn av nesten utladet batteri vil reduseretiltrekkingsmoment. - Tilbehør størrelse: Dersom det ikke er korrekt tilbehørsstørrelse vil det føre til reduserttiltrekkingsmoment. - Skrue-størrelse: Store skrue-diametere krever generelt større tiltrekkingsmoment. Tiltrekkingsmoment vil også variere med lengde, materiale ogmomentkoeffisient. - Skrue: Pass på at gjengene er frie for rust og annet rusk for å sikre korrekttiltrekkingsmoment. - Materiale: Materialtype og overflate-finhet av materialet vil påvirketiltrekkingsmomentet. - Skru-tid Lengre skrutid fører til økt tiltrekkingsmoment. Bruk av lenger skrutid enn anbefalt kan føre til t kruen overbelastes, strippes ellerskades. VEDLIKEHOLD Ditt DeWALT elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessigrenhold.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre tilpersonskader. Laderen og batteripakken ervedlikeholdsfrie. Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstrasmøring. Rengjøring
ADVARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denneprosedyren.
ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i envæske. Tilleggsutstyr
ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere103 nORsk faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med detteproduktet.
ADVARSEL: For å redusere fare for personskader, bruk kun DeWALT tilbehør forslagverktøy.
ADVARSEL: Bruk bare tilbehør godkjent for slagbruk. Tilbehør som ikke er ment for slagbruk kan knekke og føre til farlige situasjoner. Inspiser tilbehøret før bruk for å se at det ikke harsprekker. Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnetekstrautstyr. Beskyttelse av miljøet Separat innsamling. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlighusholdningsavfall. Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes, som reduserer behovet for råmaterialer. Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon får du på www.2helpU.com. Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere. Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres:
- Lad batteripakken helt ut, og ta den ut avverktøyet.
Notice-Facile