GRUNDIG GDK 5386 BS - Kjøkkenvifte

GDK 5386 BS - Kjøkkenvifte GRUNDIG - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis GDK 5386 BS GRUNDIG i PDF-format.

📄 132 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål ⚙️ Specif.
Notice GRUNDIG GDK 5386 BS - page 48
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : GRUNDIG

Modell : GDK 5386 BS

Kategori : Kjøkkenvifte

SKIP

Ofte stilte spørsmål - GDK 5386 BS GRUNDIG

Last ned instruksjonene for din Kjøkkenvifte i PDF-format gratis! Finn veiledningen din GDK 5386 BS - GRUNDIG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. GDK 5386 BS av merket GRUNDIG.

BRUKSANVISNING GDK 5386 BS GRUNDIG

  • Bør altid beskyttelses- handsker i forbindelse med montering og vedli- geholdelse.

PL48 Viktige sikkerhets- og miljøinstruksjoner Følg nøye veiledningen i disse anvisningene. Vi fra- skriver oss alt ansvar for eventuelle ulemper, skader eller branner som skyldes at disse anvisningene ikke er overholdt. Denne enhe- ten er ment å brukes i hus- holdningene og til lignende bruk, som for eksempel: - jøkkenkroker i butikker, på kontorer og i andre ar- beidsmiljøer - gårdsbygnin- ger - av kunder på hoteller, moteller og andre typer bo- ligmiljøer - bed and break- fast-miljøer. Avtrekket kan se annerledes ut enn det som er illustrert gjennom tegningene i dette heftet. Instruksjonene for bruk, vedlikehold og installasjon forblir likevel de samme.

  • Det er viktig å ta vare på dette heftet for å rådføre seg når som helst. I tilfelle salg, overtakelse eller flyt- ting, så sørg for at disse bruksanvisningene følger med produktet.
  • Les instruksjonene nøye: De omfatter viktig infor- masjon ang. installasjon, bruk og sikkerhet.
  • Ikke utfør elektriske eller mekaniske justeringer på produktet eller på utløps- rørene.
  • Før du fortsetter installa- sjonen av enheten, kon- troller at det ikke er skader på noen av komponentene. Hvis det er skader, må du kontakte forhandler og ikke fortsette med instal- lasjonen.
  • MERK: Elementene som er merket med symbolet "(*)" er valgfritt tilbehør som bare leveres til en- kelte modeller eller ele- menter som skal kjøpes, som ikke følger med.
  • FORSIKTIG! Før rengjøring eller vedlikehold, må du koble avtrekket fra strøm- nettet ved å ta ut støpselet eller koble fra strømtilfør- selen fra nettet.49 ENG

Viktige sikkerhets- og miljøinstruksjoner

  • Bruk alltid arbeidshansker for alle installasjons- og vedlikeholdsoperasjoner.
  • Dette apparatet kan bru- kes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, senso- riske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, så framt de er under tilsyn eller mot- tar instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene som er involvert.
  • Barn må ikke tukle med betjeningstastene eller leke med enheten.
  • Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
  • Lokalene der enheten er installert, må være til- strekkelig ventilert når kjøkkenavtrekket brukes sammen med andre gass- forbrenningsinnretninger eller andre typer drivstoff.
  • Avtrekket må rengjøres regelmessig både på inn- og utsiden (minst en gang i måneden).
  • Dette må gjennomføres i henhold til vedlagte vedli- keholdsinstruksjoner. Hvis du ikke følger instruksjo- nene angående rengjøring av avtrekk og filtre, vil det føre til brannfare.
  • Flambering får ikke skje under avtrekkets rekke- vidde.
  • Bruken av åpne flammer er skadelig for filtrene og kan forårsake brann- fare, og må derfor unngås under alle omstendighe- ter.
  • Eventuell steking må ut- føres med forsiktighet for å sikre at oljen ikke over- opphetes og antennes.
  • OBS!Tilgjengelige deler av avtrekket kan bli varme når de brukes sammen med kjøkkenutstyr.
  • Når lyspæren skal skiftes, skal du bruke bare den typen lyspærer som er an- gitt i delen Vedlikehold / Bytte av lyspærer i denne håndboken.
  • ADVARSEL! Ikke koble enheten til strømnettet før installasjonen er fullført.
  • Med hensyn til de tekniske og sikkerhetsmessige til- takene som skal tas tref- fes for utslipp av røyk, er det viktig å følge forskrif- tene fra de lokale myndig- hetene nøye.
  • Luften må ikke slippes ut i et røykrør som brukes til utslipp av damp fra bren- nende gass eller andre brennstoffer.
  • Ikke bruk eller la avtrekket stå uten tilsyn når lyspæ- ren ikke er korrekt mon- tert, ettersom det er mulig risiko for elektrisk støt.
  • Bruk aldri avtrekket uten at gitrene er satt ordentlig på.
  • Avtrekket får ALDRI bru- kes som støtteflate, med mindre dette er spesifikt angitt.
  • Bruk kun festeskruene som følger med produktet til montering. Hvis de ikke medfølger, må du kjøpe de korrekte skruene.
  • Bruk riktig lengde for skruene, som er omtalt i installasjonsveiledningen.
  • Skal ikke brukes med programmerer, tidsur, se- parat fjernkontroll eller annen enhet som slås på automatisk. Viktige sikkerhets- og miljøinstruksjoner51 ENG
  • Dette apparatet er mer- ket i henhold til europeisk direktiv 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Ved å sørge for korrekt kassering av apparatet, bidrar du til å forhindre potensielle ne- gative konsekvenser for miljøet og menneskelig helse, som ellers kan for- årsakes av feilaktig av- fallshåndtering av dette produktet.
  • Symbolet på produk- tet eller på dokumentene som følger med produktet, indikerer at dette appara- tet ikke skal behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det tas med til riktig innsamlingssted (miljøstasjon) for gjenvin- ning av elektrisk og elek- tronisk utstyr. Kassering skal skje i samsvar med lokale miljøforskrifter for avfallshåndtering. Viktige sikkerhets- og miljøinstruksjoner
  • For ytterligere detaljert informasjon om proses- sen samt innsamling og gjenvinning av dette pro- duktet, vennligst kontakt lokale myndigheter eller den lokale etaten som har med husholdningsavfall å gjøre eller butikken der du kjøpte dette produktet.
  • Enheten er laget, testet og produsert i henhold til føl- gende: Sikkerhet: EN/IEC

PL52 Viktige sikkerhets- og miljøinstruksjoner Forslag til riktig bruk for å redusere miljøbelast- ningen: Slå PÅ avtrekket på minimum hastighet når du begynner å lage mat, og la avtrekket være i gang i noen minutter etter at maten er ferdig. Øk hastigheten bare ved store mengder røyk og damp, og bruk bare økt(e) hastighet(er) i ekstreme situasjoner. Bytt kullfil- teret (-filterne) når det er nødvendig for å opprett- holde en god luktreduk- sjonseffektivitet. Rengjør fettfilteret (-filtrene) når det er nødvendig for å opprettholde god fettfiltre- ringseffektivitet. Bruk den maksimale diameteren for kanalsystemet, som er an- gitt i denne håndboken, for å optimalisere effektivite- ten og minimere støy. Samsvar med WEEE-direktivet og bortskaffing av avfallspro- dukt: Dette produktet er i samsvar med EUs WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette produktet er forsynt med et klassifiseringssymbol for kasserte elektriske og elektroniske produk- ter. Dette produktet er laget av høykvalitetsdeler og -ma- terialer som kan brukes om igjen og som er egnet for resirkulering. Ikke kast produktet sammen med hushold- ningsavfall eller annet avfall etter at produktets levetid er over. Ta dem med til miljøstasjoner for gjenvinning av elektrisk og elektro- nisk utstyr. Vennligst ta kontakt med lokale offentlige myndigheter for å få opplysninger om slike mil- jøstasjoner. Samsvar med RoHS-direktivet Produktet du har kjøpt er i samsvar med EUs RoHS-direktiv (2011/65/ EU). Det inneholder ikke skadelige og forbudte materialer som er an- gitt i direktivet. Opplysninger ang. emballasje Produktpakningen er laget av gjenvinnbare materialer i samsvar med våre nasjo- nale miljøforskrifter. Ikke kast emballasjen sammen med husholdningsavfall eller annet av- fall. Ta dem med til miljøstasjoner som er opprettet av lokale offentli- ge myndigheter.53 ENG

BRUK Avtrekket er laget for å brukes en- ten til avtrekks- eller filterversjo- nen. Kanalsystemversjon I dette tilfellet blir dampene ført ut av bygningen ved hjelp av et spesi- elt rør forbundet med forbindelses- ringen som er plassert på toppen av avtrekket. OBS! Avtrekksrør følger ikke med og må kjøpes separat. Avtrekkrørets diameter må være den samme som forbindelsesringens. Advarsel! Dersom avtrekket er utstyrt med et aktivt kullfilter, må dette tas av. Koble til avtrekket og utslippshul- lene på veggene med en diame- ter som tilsvarer luftuttaket (til- koblingsflensen). Bruk av rørene og utslippshullene på vegger med mindre dimensjoner, reduseres su- gekraften og støynivået økes kraf- tig. Vi fraskriver oss alt ansvar i denne sammenhengen.

  • Bruk en kanal av minimal uunn- værlig lengde.
  • Bruk en kanal med så få albuer som mulig (maksimal albuevin- kel: 90°).
  • Unngå drastiske endringer i ka- naltverrsnittet. Filterversjon Den aspirerte luften blir avfettet og deodorisert før den blir ført tilbake til rommet. For å bruke avtrekket i denne versjonen må du installere et system med ekstra kullfiltrering.

PL54 Avtrekket er utstyrt med en spe- siell strømkabel. Hvis kabelen er skadet, ber du om en ny fra Teknisk Service. Montere apparatet Minimumsavstanden mellom støt- teflaten for kokeutstyret på koke- toppen og den laveste delen av vif- ten må ikke være mindre enn 65 cm fra elektriske komfyrer og 65 cm fra gass- eller kombinasjonskomfyrer. Hvis instruksene for installering av produktet krever en større avstand, er det denne avstanden som skal brukes. Elektrisk tilkobling Nettstrømforsyningen skal sam- svare med spenningen angitt på ty- peskiltet inni viften. Hvis avtrekket er utstyrt med et støpsel, kobler du det til en stikkontakt i samsvar med gjeldende forskrifter og posisjoner det i et tilgjengelig område etter installasjon. Hvis avtrekket ikke er utstyrt med et støpsel (kobles di- rekte på nettstrømforsyningen), el- ler hvis støpselet ikke er plassert i et tilgjengelig område, må du etter installeringen sette på en topolet bryter, i samsvar med standarder og installasjonsinstruksjonene, slik at du kan bryte strømtilførselen hvis det oppstår overspenning i ka- tegori III. Advarsel! Før du kobler kretsen til viften til nettstrømforsyningen, og etter at du har sjekket dens effektive funk- sjon, må du alltid kontrollere at nettstrømkabelen er korrekt mon- tert.55 ENG

  • Fjern kullfilteret (*) (eller filtrene) hvis de(t) medfølger (se også rele- vant avsnitt). Dette/disse skal kun monteres hvis du ønsker å bruke viften med filtrering.

PL56 Bruk Bruk høy sugehastighet i tilfelle konsentrert kjøkkendamp. Det an- befales at kjøkkenviftens avtrekk slås på 5 minutter før matlaging og at den blir stående i drift under matlaging og i ytterligere 15 mi- nutter etter matlagingen er ferdig. For enkelte modeller er en fjern- kontroll tilgjengelig som tilbehørs- sett, hvor du kan styre avtrekkets hovedfunksjoner. Ta kontakt med din autoriserte forhandler eller teknisk serviceverksted vedrøren- de din modells kompatibilitet/eg- nethet. Betjeningspanel med syv taster For å velge avtrekkets funksjoner trykker du ganske enkelt på betje- ningkontrollene. Automatisk drift (sensor). Knappen Lys PÅ/AV- Trykk kort for å slå på eller av be- lysningen på kokeplaten. Trykk på og hold inne for å slå på eller av rombelysningen (gjelder kun enkelte modeller). Knapp for valg av intens has- tighet (sugekraft) – det tar fem minutter, så går den til- bake til middels hastighet (suge- kraft). Knapp for valg av høy hastig- het (sugekraft) - Knappen blinker dersom utsatt ned- stengning av avtrekket er aktivert (kun ved hjelp av fjernkontroll). Knapp for valg av middels hastighet (sugekraft)

Knappen blinker dersom ut- satt nedstengning av avtrekket er aktivert (kun ved hjelp av fjernkon- troll). Knapp for valg av lav hastig- het (sugekraft) - Knappen blinker dersom utsatt ned- stengning av avtrekket er aktivert (kun ved hjelp av fjernkontroll). Knappen Motor AV (stand-by) Indikatorer for filtermetning Med jevne mellomrom signaliserer avtrekket behov for å få utført vedli- kehold av filter. Knappen lyser jevnt: Utfør vedlikehold av fettfilter. Knappen blinker: Utfør vedli- kehold av kullfilter. Merk:

  • Filtermetningssignalet er synlig i løpet av det første minuttet etter at avtrekket er avslått. Innen denne tiden må metningsindika- torene nullstilles.57 ENG

Innstilling av parametre for automatisk drift Merk:

  • Alle kalibrerings-, valg-, innstil- lings- og logiske tilkoblingsopera- sjoner som er beskrevet nedenfor kan utføres mens avtrekket er slått av (AV). Justeringen av parametre gjøres regelmessig automatisk hver gang avtrekket kobles til strømnettet (f.eks. ved første installasjon eller etter strømbrudd), evt. manuelt. Manuell innstilling Utføres når du oppdager at den au- tomatiske driften er utilfredsstil- lende, og gjennomføres snart nor- male miljøforhold er gjenopprettet på kjøkkenet. Manuell innstilling omfatter:
  • Kalibrering av avtrekk
  • Valg av komfyr (gass-, induk- sjons- eller elektrisk komfyr) Kalibrering av avtrekk Trykk på og hold inne knappen , alle knappelamper blinker for å indikere at kalibrering starter. Prosessen varer i ca. fem minutter. Valg av komfyr (gass-, induksjons- eller elektrisk komfyr) Trykk samtidig på knappene og , og hold dem inne: Knappene Bruk Nullstilling av indikatorer for filtermetning: Trykk på knappen, og hold den inne Aktivering av metningsindika- toren for kullfilter Merk:
  • Denne prosedyren må gjennom- føres med avtrekket avstengt. Denne indikatoren er vanligvis de- aktivert. Trykk og hold knappen inne for å akti- vere funksjonen: Knappen tennes, og lyser jevnt. Funksjonene deaktiveres ved å trykke og holde inne knappen : Knappen tennes, og blinker. Automatisk drift (sensor) OBS!
  • Korrekt drift av avtrekket avhen- ger av «Innstilling av parametere for automatisk drift» (se dedikert seksjon). Trykk på knappen (LED tennes med hvitt lys). Avtrekket slår seg på i den mest hensiktsmessige hastigheten ba- sert på de dampene fra matlagin- gen som detekteres av sensoren på avtrekket.

PL58 Bruk , og blinker i fem se- kunder. Innenfor denne tidsrammen tryk- ker du på: -knappen hvis det er en gass- komfyr -knappen hvis det er en elek- trisk komfyr -knappen hvis det er en induk- sjonskomfyr Den forhåndsvalgte knappen for- blir tent for å indikere at valget er utført. Etter 10 sekunder blinker knappen kort for å indikere at det utførte valget er registrert. Rengjøringsmodus Ekskluder elektroniske komponen- ter: Trykk på og i fem se- kunder, tastene begynner å blinke for å indikere at du er i «Rengjøringsmodus» og det er derfor mulig å utføre filtervedlike- hold eller skaffe seg tilgang til motorrommet. Trykk på -knappen i fem sekunder for å avslutte «Rengjøringsmodus»-funksjonen.59 ENG

Rengjøring og vedlikehold Rengjøring Skal KUN rengjøres ved bruk av en klut fuktet med et nøy- tralt flytende vaskemiddel. SKAL

IKKE RENGJØRES VED BRUK AV

VERKTØY ELLER INSTRUMENTER. Ikke bruk skurende rengjørings- produkter. IKKE BRUK ALKOHOL! Fettfilter Fig. 9–14 Fettsamlere som fanger opp fett- partikler. Dette må rengjøres en gang i må- neden (eller når indikasjonssyste- met for filtermetning – hvis det fin- nes på modellen du har – indikerer at dette er nødvendig) ved bruk av ikke-aggressive vaskemidler, en- ten for hånd eller i oppvaskmaskin, som må stilles inn på lav tempera- tur og en kort syklus. Når det vaskes i oppvaskmaskin, kan fargen på fettfilteret falme. Det påvirker ikke filtreringsevnen. Trekk i fjærhåndtaket for å ta ut fil- teret. Kullfilter (gjelder kun filterver- sjonen) Fig. 13 Kullfilteret absorberer ubehagelig lukt under matlaging. Kullfilteret mettes etter en tid, av- hengig av hva slags mat som tilbe- redes og hvor ofte det rengjøres. Uansett er det nødvendig å bytte ut kassetten minst hver fjerde måned (eller indikasjonssystemet for fil- termetning – hvis det finnes på mo- dellen du har – indikerer at dette er nødvendig). Kullfilteret skal IKKE vaskes eller regenereres. Rundt kullfilter Sett på ett på hver side for å dekke begge fettristene på løpehjulet. Vri med utviseren. Vri mot klokkeret- ningen for å løsne. Skifte lyspærer Avtrekket har et lysstystem basert på LED-teknologi. LED-lampene garanterer optimal belysning og varer opptil 10 ganger lenger enn vanlige lyspærer. I tillegg er de strømbesparende med opptil 90 %. Kontakt teknisk service for utskif- ting.

Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallspro- duktet: Dette produktet er i samsvar med EU-direktivet som omhandler elektronisk og elektrisk utstyr (2012/19/EU). Dette produktet har et klassifise- ringsymbol for sortering av avfall elektrisk og elek- tronisk utstyr (WEEE). Dette symbolet indikerer at dette pro- duktet ikke skal kastes med annet hus- holdningsavfall ved slutten av levetiden. Brukt enhet må returneres til offisielt inn- samlingssted for gjenvinning av elek- triske og elektroniske enheter. For å finne disse inn- samlingsstedene, vennligst kontakt din lokale myndighet eller forhandler der produktet ble kjøpt. Hver husholdning utfører en viktig rolle i gjenvin- ning og gjenvinning av gammelt apparat. Passende avhending av brukt apparat bidrar til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Samsvar med RoHS-direktivet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-Ro- HS-direktivet (2011/65/EU). Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser som er angitt i di- rektivet. Pakningsinformasjon Produktpakningen er laget av gjenvinn- bare materialer i samsvar med våre na- sjonale miljøforskrifter. Ikke kast embal- lasjen sammen med husholdningsavfall eller annet avfall. Ta dem med til miljøstasjoner som er opprettet av lokale offentlige myndigheter.IT Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifi uti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio ri- porta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo simbolo indica che questo pro- dotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il dispositivo usato deve essere portato a un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia ha un ruolo importante nel recupero e rici- claggio di vecchi apparecchi. Lo smaltimento ap- propriato degli apparecchi usati aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Conformità alla Direttiva RoHS: L‘apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva. Informazioni di imballaggio L’imballaggio del prodotto è fatto di ma- teriali riciclabili in conformità con la nor- mativa nazionale. Non smaltire i mate- riali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per mate- riali di imballaggio previsti dalle autorità locali.