FSMH1351SM - Dampvasker BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis FSMH1351SM BLACK & DECKER i PDF-format.
Ofte stilte spørsmål - FSMH1351SM BLACK & DECKER
Brukerspørsmål om FSMH1351SM BLACK & DECKER
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Dampvasker i PDF-format gratis! Finn veiledningen din FSMH1351SM - BLACK & DECKER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. FSMH1351SM av merket BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING FSMH1351SM BLACK & DECKER
(Oversattning av originalanvisin ingarna)
SVENSKA
Avsedd användning
Montering av slangen
Angrengöring med moppen
Uppfräschning av matta
(Oversattning av originalanvis- ningarna)
Skydda miljon

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
NORSK
Tiltenkt bruk
BLACK+DECKERTM FSMH1321, FSMH1351SM, FSMH13101SM, FSMH13151SM, FSMH1321J,
FSMH1321JSM, FSMH1321JMD dampmopper er utformet for a rense og rengjare gulv med forseglet hardtre, forseglet laminat, linoleum, vinyl, keramiske fliser, stein og marmor og for a friske opp tepper. Produktet er bare beregnet for innendors bruk i hjemmet.
Sikkerhetsinstruksjoner

Advarel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Hvis advanslene og anvisingene nedenfor icke overholds, kan det medfore elektrisk stot, brann og/eller alvorlige persorskader.

Advarsel! Når du bruker apparater som drives med strøm fra nettet, mA grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, inkludert punktene som er beskrevet under, alltid følges for a redusere risikoen for brann, elektrisk støt, personskade og skade på materiell.
Beregnet bruk er beskrevet i donne handboken.
Hvis du bruker annet tilbehør, kobler til annet utstyr eller bruker dette apparatet til andre oppgaver enn det som er anbefalt iijke handboken, kan det føre til fare for personskade.
- Ta vare på dette handboken for fremtidigBruk.
Bruke Produktet
Advarsel! Må ikke brukes på tre eller laminatgulv som ikke er forseglet. Overflater som er blitt beholdlet med voks, og noen gulv uten voks, kan miste glansen på grunn av virkningen av varmen og dampen. Vi anbefaler at du alltid prøver à rengjore en begrenset del av overflaten før du fortsetter. Vi anbefaler øgså at du setter deg inn i gulvproduusentens instruksjoner for bruk og vedlikehold.
Ha aldriprodukter for fjerning av beegg, aromatiske aller alkoholholdigeprodukter aller vaskemidler i damprengjoringsutstyret, da dette kan skade utstyret aller gjore det utrygt a bruke.
Hvis sikringen hjemme utloses mens du bruker dampfunksjonen, ma du slutte a bruke produktet straks og kontakte kundeservice. (Vær klar over risikoen for elektrisk støt.)
Utstyret slipper ut svært varm damp for Å rense bruksområdet. Dette betyr at damphodet, rengjøringsputene og teppetilbehøret blir svært varme under bruk.
Forsiktig! Bruk alltid egnede sko nár du bruker dampmoppen, og nár du bytter tilbehør på dampmoppen. IkkeBruktøfler eller fottøy med apne tær.
- Lokket kan bli varmt under bruk.
- Det kankommen damp ut av Produktet under bruk.
Vis varsomhet nár du bruker produktet.
IKKE BERØR deler som kan bli varme under bruk.
Koble Produktet fra strømmen, og la det avkjøles for det rengjores.
När det ikke er i bruk, skal apparatet oppbevares på et tør sted.
Barn skal不解 ha tilgang til maskiner som oppbevares.
Kontroll og reparasjon
Koble produitet fra stikkontakten, og la det avkjoles for du utforer vedlikehold ellre reparasjoner.
Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte deler før du brukerdet. Undersok om brytere ull andre deler er skadet, ull om det er andreforhold som kan pavirkeBruken.
Kontroller jevnlig om strømledningen er skadet.
- Ikke bruk apparatet hvis en del er skadet eller defekt.
Overlat reparasjon aller utskifting av skadde aller defekte deler til et autorisert serviceverksted.
Forsk aldri a fjerne ell er bytte ut andre deler enn delene som er oppgitt i donne handboken.
Andre persons sikkerhet
Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 ar aller elderre smt av personer som har reduserte fysisiske, sansemessige aller mentale evner,ller som mangler erfaring og kunnskap,hvis de har tilsyn uller har fatt veiledning i bruk av apparatet pa en trygg mate og forstar farene som foreligger.Barn skal icke leke med apparatet.Rengjoring og brukervedlikehold skal icke utfores av barn uten tilsyn.
Barn må holds under oppsyn, sorg for at de ikke leker med apparatet.
Restrisikoer
När verktøyet brukes, kan det oppstaytterligere risikoer som kanskjeiks er beskrevet i de medfølgende sikkerhetsadvarslene. Disse risikoenekan blforårsaket av feilBruk, langvarigbruksv.
Sylvom de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og sikkerhetstiltakene blir gjennomført, kan visse gjenvaerende risikoer ikke unngås. Disse inkluderer:
- Personskader som forårsakes av berøring av bevegelige deler.
- Personskader som forårsakes av berøring av varme deler.
- Personskader som forårsakes av at deler eller tilbehør byttes.
Personskader som forarsakes av langvarig bruk av produitet. Nár du bruker et produit i Lange perioder, ma du sorge for a ta regelmessige pauser.
Elektrisk sikkerhet

Stopselet må passer i stikkontakten. Aldri modifiser stopselet på noen mæte. Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk.
Hvis strømledningen blir skadet, ma den byttes av produsenten uller et autorisert BLACK+DECKER-servicesenter for a unnga fare.
Skjøteledninger og klasse 1-product
Det mä brukes kabel med A 3-kjerne, ettersom apparatet er jordet og en konstruksjon i klasse 1.
Avstanden kan vare 30 m (100 ft)uten tap av effekt.
Produktmerking
Ikke la den vare uten tilsyn med sma barn til stede

Vask ved 60^ . Ikke bruk blekemiddel ellertøymykner

Forsiktig! Varm overflate
Funksjoner
Dette apparatet har noen av ellre alle funksjonene nedenfor.
1. Pá-/av-bryter
2. Autoselect TM-hjul
3. Handtak, handholdt dampvasker
4. Pafyllingslokk
5. Handholdt dampvasker
6. Handtak
7. Øvre kabelfestekrok
8. Hovedhandtak
9. Nedre kabelfestekrok
10. Laseknapp, handholdt dampvasker
11. Hoveddel
12. Gulvmunnstykke
12a. Dampstot gulvmunnstykke
2b. Teppeglieder (for bruk på tep
13. Gulvrengjoringspute
14. Laseknapp, gulvrengjøringspute
15. Opphengsbrakett
16. Dampslange
17. Dampmunnstykke
18. Vinkelborste (for bruk på hardnakkede flekker)
18a. Vinkelborste BBQ (stälträdborste)
19. Børsteverktøy (for på fliser/stop)
20. Nal
(for bruk på dusjkabinetter/glass/vinduer/speil/klær/møbeltrekk)
20a. Nalstrompe
21. Storal
(for bruk på dusjkabinetter/glass/vinduer/speil/klær/møbeltrekk)
21a. Stor nalstrømpe
22. Dampborsteenhet
22a. Dampstalbørste (for bruk pa grill og c
22b. Dampstøtbørste (for bruk på grill/ovn/kokeplater/kraner/stop)
NORSK
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
22c. Dampstøtbørste, bred (for bruk pa store flater)
23. Trekanthode (for bruk pa klaer/mbeltrekk/store flater)
23a. Rengjoringpute, flate flater
23b. Tøydampingsadapter (for bruk på klær/møbler)
23c. Toydampingsbørste (for bruk pa klaer/møbler)
23d. Tøydampingspute (for bruk pa klaer/møbler)
23e. Trekanthode teppeglider
25. SteaMitt TM
26. SteaMitt TM slange
27. SteaMitt TM rengjoringspute
27a. SteaMittTM rengjoringspute 2
27b. SteaMittTM rengjoringspute 3
28. Justerbar dyse
Konfigurasjon
| FSMH13221 | FSMH1511M | FSMH13101SM | FSMH13151SM | FSMH1J- | FSMH1311M | FSMH1J-M | FSMH11MD | Anbefaliedampinstlinger | |
| 12 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||
| 12a | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | ||||
| 12b | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | ||||
| 13 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||
| 16 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||
| 18 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | ||||
| 18a | ✓ | ✓ | Alle | ||||||
| 19 | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||||
| 20 | ✓ | ✓ | ✓ | · | |||||
| 20a | ✓ | ✓ | ✓ | · | |||||
| 21 | ✓ | ✓ | · | ||||||
| 21a | ✓ | ✓ | · | ||||||
| 22 | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||||
| 22a | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||||
| 22b | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||||
| 22c | ✓ | ✓ | ✓ | Alle | |||||
| 23 | ✓ | Alle | |||||||
| 23a | ✓ | Alle | |||||||
| 23b | ✓ | · | |||||||
| 23c | ✓ | · | |||||||
| 23d | ✓ | · | |||||||
| 23e | ✓ | · | |||||||
| 25 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | · | ||||
| 26 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | · | ||||
| 27 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | · |
| FSMH1321 | FSMH1351SM | FSMH13101SM | FSMH13151SM | FSMH1321J | FSMH13231J-M | FSMH1321J-MD | Anbefalde dampimstlinger | |
| 27a | ✓ | · | ||||||
| 27b | ✓ | · | ||||||
| 28 | ✓✓ | ✓✓ | Alle |
Montering

Advarsell Fd du utfroer noen av fremgangsmatene nedenfor, ma du sikre at produit er slatt av, at stopselet er trukket ut, og at produit er avkjolt og ikke ineholder vann.
Sette pa handetak (figur A)
Skyv den nedre delen av handtaket (8) inn i den ovre delen av dampmoppenheten (11) til det klikker pa plass.
Sette pa den handholdte dampenheten (Fig. B)
Hold på baksiden av dampmoppenheten (11), og trykk den handholdte dampenheten (5) inn i dampmoppenheten (11), pass på at den sitter korrekt på grensesnittet (11a) og klikker på plass.
Ta av den handholdte dampenheten (figur B)
Skyv laseknappen (10) pa hovedenheten (11) og Ioft dampvaskeren (5) av grensesnittet (11a) og av hovedenheten (11).
Sette pàn rengjöringspute (figur C)
Ekstra rengjøringsputer fãr du hos din BLACK+DECKERforhandler (artikkelnummer FSMP20-XJ).
Plasser en rengjøringspute (13) på gulvet med festesiden av borrelåsen opp.
Trykk dampmoppen forsiktig ned pa rengjoringsputen (13).
Merk: Denne encheten kan leveres med et standard rengjøringshode for gulv (12) aller et dampstøt-hode (12a). Disse instruksene gjelder begge varianter.
Forsiktig! La aldri dampmoppen vare pa ett sted noen tid. Plasser alltid dampmoppen pa hvilematten med handtaket (8) i staende stilling nar den er i ro, og pass pa at dampmoppen er slatt av nar den icke er i bruk.
Fjerne en rengjøringspute
Forsiktig! Bruk alltid egnede sko nár du bytter
rengjøringspute på dampmoppen.
IkkeBruktøflerellfottymedapne tær.
Sett handtaket (8) i stænde stilling igjen, og slå dampmoppen "AV".
Vent til dampenheten er avkjolt ffor du setter den til oppbevaring (omtrent 5 minutter).
Loft dampmoppen vekk fra rengjoringsputen ved a Iosne borrelasen.
Forsiktig! La aldri dampmoppen ære på sted noen tid. Plasser alltid dampmoppen på hvilematten med handtaket (8) i stænde stilling när den er i ro, og pass på at dampmoppen er slätt av när den ikke er i bruk.
Fyll vanntanken (figur Q)
Merk! Fyll vanntanken med rent vann fra kranen (ikke bruk tilsetninger eller kjemikalier).
Merk! I omrader med hardt vann anbefales bruk av avionisert vann.
- Apne pafyllingslokket (4) ved a vippe det opp.
Fyll vanntanken med rent vann fra kranen (ikke bruk tilsetninger eller kjemikalier).
Advarsell Ved fylling, Iosne fra hovedenheten og hold i horizontal stilling.
Advarsel! Vanntanken tar 0,5 liter. Ikke fyll for mye pata tanken.
Sett pāyllingslokket (4).
Merk! Pass pà at páfyllingslokket er satt pà riktig.
Feste teppeglider (12b) (bare til bruk pa tepper)
Plasser teppegliederen (12b) pá gulvet.
Fest en rengjoringspute til gulvrengjoringshodet (12)
Trykk dampmoppen forsiktig ned på teppeglideren (12b) til den klikker på plass.
Forsiktig! La aldri dampmoppen ære på sted noen tid.
Plasser alltid dampmoppen på hvilematten med handtaket (8)
i stænde stilling nær den er i ro, og pass på at dampmoppen er slätt av nær den ikke er i bruk.
Fjerne teppeglideren
Forsiktig! Bruk alltid egnede sko nár du tar teppeglideren av dampmoppen. IkkeBruktøflerellfottoymedapne tær.
Sett handtaket (8) i stäende stilling igjen, og slå dampmoppen "AV".
Vent til dampenheten er avkjolt for du setter den til oppbevaring (omtrent 5 minutter).
Plasser skotuppen på klaffen for fjerning av teppeglideren, og trykk bestemt nedover.
Loft dampmoppen opp og bort fra teppeglideren.
Forsiktig! La aldri dampmoppen ære på ett sted noen tid. Plasser alltid dampmoppen på hvilematten med handtaket (8) i stænde stilling nár den er i ro, og pass på at dampmoppen er slätt av nár den ikke er i bruk.
Sette slange og tilbehør på den handholdte dampenheten (figur G - O)
Advarsel! Apparatet skal vare slatt av for slangen settes pa.
Feste slangen
Trykk på dampslangens laseknapp (16a) på dampslangen (16).
Koble dampslangen (16) til den handholdte dampvaskeren (5) og lösne laseknappen på dampslangen (16a), pass på at den klikker på plass.
Viktig! Sørg for at slangen (16) er sikkert festet før du bruker den handholdte dampenheten (5). Dersom detkommen damp ut ved apningen, er ikke slangen korrekt festet. Slå,enheten av, og la den avkjoles før du tar av og setter på igjen slangen.
Plasser tappene pa slangen (17) mot sporene i tilbehoret.
Trykk tilbehoret inn pa dampmunnystykket (17), og vri mot klokken til tilbehoret klikker pa plass.
Viktig! Alt tilbehør unntatt SteaMittTM (25), som har sin egen slange og kobling (26), mA kobles til dampslangen (16) for bruk.
Ta av slange og tilbehør
Advarsell Dampslangen (16), dampdysen (17) og tilbehør blir varme ved bruk. La encheten og alt tilbehør avkjøles for du tar av tilbehør.
Ta av tilbehør
Drei tilbehoret med klokken, og trekk det deretter bort fra slangen (16).
Ta av slangen
Trykk laseknappen (16a) pa dampslangen (16) og trekk den ut fra den handholdte dampvaskeren.
SteaMittTM
BLACK+DECKER™ SteaMitt™ er designet for rensing og rengjöring av fliser, arbeidsbenker og overflater i kjøkken og baderom. Produktet er bare beregnet for innendørs bruk i hjemmet.
Feste renjøringspute til SteaMittTM (figur L)
Advarsell Pass pà at det ikke er noen blokkering eller hindring i dampapningene Hvis det er noen, mä du kontakte nærmesto autoriserte serviceverksted. Ikke bruk produktet.
Sett rengjøringsputen (27) på SteaMittTM (25) ed à feste borrelåsene (27a) på oversiden av rengjøringsputen på borrelåsen (25a) på undersiden av SteaMittTM (4). Trykk godt ned.
Advarsell SteaMitt™ skal ikke brukes øten ø sette på en rengjøringspute.
Merk: SteaMitt™ kan bruke 4 typer rengjøringsputer med ulik tykkelse. Skrubbepute (for bruk på standhaftige flekker og røffe overflater), baderompute (for bruk på kraner og andre krumme overflater på badet), standard pute (for bruk på alle store overflater) og poleringspute (for bruk på ømfintlige overflater).
Advarsel! Bruk alltid SteaMitt™ som vist i figur M, med händen innate i hansken.
Advarsel! Prov aldri a bruke SteaMittTM ved a
gripe den utvendig som vist i figur N. Dette vil fore til brannskader.
Advarsell Unngå Å bruke SteaMitt™ i trange hjørner som vist i figur O.
Advarsell Dersom det oppstaret problem under braken,bruk hurtiglasen for raskt a Iosne SteaMittT fra handen,som vist i figur P.
Advarsel! Ikke bruk SteaMitt™ på kaldt glass
som vinduer, det kan oppsta skader ved den bra temperaturendringen.
Advarsell Pek ell rett aldri dampvotten mot deg selv ell erre personer.
Merk: Det anbefales at SteamMitt brukes med innstilling 1 for à unngà atuten blir for vát.
Bruk
Viktig! Denne encheten dreper 99.9% av mikrober inkludert bakterier nár den brukes i samsvar med dellehandboken, mikrofiberputen er satt pa, og encheten brukes kontinuerlig i 90 sekunder.
Slà pá og av
Nár du skal slá apparatet pá, trykker du pá AV/PA-bryteren (1). Det tar ca. 15 sekunder til dampmoppen er oppvarmet.
Nár du skal slà apparatet pá, trykker du pá AV/PA-bryteren (1).
Forsiktig! La aldri dampmoppen vare pa ett sted noen tid. Plasser alltid dampmoppen pa hvilematten med handtaket (8) i staende stilling nar den er i ro, og pass pa at dampmoppen er slatt av nar den不信 er i bruk.
Forsiktig! Tøm alltid dampmoppen城县 bruk.
Merk! Ved forste fylling ell erter at den har gatt tom, kan det ta optil 45 sekunder for det lages damp.
AutoselectTM-teknologi (Fig. R)
Denne dampmoppen har et AutoselectTM-hjul (2) som viser ulike rengjoringsanvendelser. De brukes til a velge riktig innstilling for den bestemte rengjoringsoppgaven.
Med AutoselectTM kan du velge mellom bruksområdene nedenfor ved á vri på AutoselectTM -hjulet (2) til den ønskete innstillingen er oppnàdd.
| Innstilling Mo | öp Händholdt | |
| Tre/laminat Lav dampstrøm | ● | |
| Fliser/vinyl | Middels dampstrøm ● ● | |
| Stein/marmor Høy dampstrøm | ● ● ● |
Dampmoppen vil velge riktig dampvolum for den bestemterengjøringsoppgaven.
Merk: Kontroller alltid at du bruker riktig innstilling før du bruker dampmoppen.
Dampstot (figur C1) (kun tilgengelig på apparatene FSMH1310SM, FSMH13151SM, FSMH1321J, FSMH1321JMD, FSMH1321JSM)
Gulvhodet (12a) er utstyrt med en dampstotpedal som bidrar til a fjerne vanskelige flekker.
Under bruk trykker du inn dampstøtknappen for a fã mer kraft i rengjøringen.
Trykk pedalen en gang til for a gà tilbake til normal innstilling.
Råd for optimal bruk
Generelt
Forsiktig: Bruk aldri dampmoppen uten Å sette pa rengjøringsputen forst.
Du mà alltid støvsuge eller feie gulvet før du bruker dampmoppen.
Den enkleste maten a bruke produit pa er a la handtaket helle 45^ vinkel og rengjore langsomt, et lite omrade av gangen.
Bruk kun vann uten tilsetninger erler kjemikalier med dampmoppen. Nár du skal fjerne vanskelige flekker fra vinyl-ller linoleumsgulv, kan du forbehandle det med et mildt rengjøringsmiddel og litt vann for du bruker dampmoppen.
Damprengjoring med moppen
Sett den handholdte dampenheten (5) i dampmoppenheten (11)
Sett en rengjoringspute (13)PGA gulvet med festesiden av borrelasen opp.
Trykk dampmoppen forsiktig ned på rengjøringsputen (13).
Sett stopselet til dampmoppen i stikkontakten.
Trykk pa pa/av-knappen (1). Det tar ca. 15 sekunder til dampmoppen er oppvarmet.
Vri Autoselecthjulet (2) til onsket innstilling. Etter noen faskunder beginner det a komme damp ut av damphodet.
Merk! Ved feste fylling eller etter at den har gatt tom, kan det ta optil 45 sekunder for det lages damp.
Det tar noen få sekunder før dampenkommen inn i rengjøringsputen. Dampmoppen glir nålett over overflaten som skal renses/rengjores.
Skyv og trekk dampmoppen langsomt over gulvet for a rengjore alle deler grundig med dampen.
Når du er fertig med Å bruke dampmoppen, sett handtaket (8) rett opp, pass pa at den står stødig og slåden AV. Vent til dampmoppen er avkjølt (omtrent fem minutter).
Forsiktig! Det er viktig á holde øye med vannivået i vanntanken. Nár du skal fylle på vanntanken og fortsette Å rense/rengjore, setter du handtaket i stående stilling og slår dampmoppen AV. Trekk støpselet ut av stikkontakten, og fyll vanntanken igjen.
Forsiktig! La aldri dampmoppen ære på ett sted noen tid. Plasser alltid dampmoppen på hvilematten med handtaket (8) i stænde stilling när den er i ro, og pass på at dampmoppen er slätt av när den ikke er i bruk.
Oppfrisking av tepper
Plasser en rengjøringspute (13) på gulvet med festesiden av borrelåsen opp.
Trykk dampmoppen forsiktig ned pa rengjoringsputen.
Plasser teppegliederen (12b) pá gulvet.
Trykk dampmoppen forsiktig ned på teppeglideren til den klikker på plass.
Koble dampmoppen i stikkontakten.
Trykk paaav-knappen (1). Det tar ca. 15 sekunder til dampmoppen er oppvarmet.
Drei AutoselectTM-hjulet (2) til innstillingen for tre/laminat.
Skyv og trekk dampmoppen langsomt over teppet for a friske opp alle deler grundig med dampen.
Nár du er fertig med á bruke dampmoppen, sett händtaket (8) rett opp, og slá den AV. Vent til dampmoppen er avkjolt (omtrent fem minutter).
Etterbruk
Drei AutoselectTM-hjulet (2) til AV.
Vent til dampmoppen er avkjigt.
Ta stopselet til dampmoppen ut av stikkontakten.
Tm vanntanken.
Ta av rengjøringsputen (13), vask den sá den er klar for nests bruk (pass pä a ffolge vaskeanvisningen som er trykket pa rengjøringsputen).
Vikle strømledningen rundt kabelfestekrokene (7 og 9).
Alternatively kan du benyte en hengebrakett (15) som er bygd inn i handtaket (6), og som gjør det mulig Å henge dampmoppen fra en passende krok pa veggen. Pass alltid pa at veggknoren trygt kan barevekten av dampmoppen.
Rengjöring med handholdt enchet
Advarsel! ! Hold apparatet i horizontal stilling under bruk.
Sett pà onsket tilbehør.
Koble den handholdte dampenheten til strømnettet.
Trykk paa av-knappen (1). Det tar ca. 15 sekunder til dampmoppen er oppvarmet.
Vri AutoselectTM-hjulet (2) til onsket innstilling. Etter noen fã sekunder beginner det a komme damp ut av damphodet.
Merk! Ved forste fylling ell erter at den har gatt tom, kan det ta opptil 45 sekunder for det lages damp.
Nár du er fertig Å bruke den händholdte dampvaskeren, sett AutoselectTM-hjulet (2) til AV. Slå AV encheten ved Å trykke på AV/PÅ-knappen (1) og koble fra strømmen. Vent til encheten kjøler seg ned før du setter den vekk (omtrent fem minutter).
Tilbehør
Produktets ytelse avhenger av tilbehoret du bruker.
Tilbehør fra BLACK & DECKER er produsert etter høye kvalitetsstandder og er konstruert for a bedre Produktets ytelse. Hvis du bruker dette tilbehørret, fær du mest mulig ut av utstyret ditt.
Tekniske data
| FSMH1321 | ||
| Spenning V | ac | 230 |
| Påav W 1300 | ||
| Tankkapasitet ml 500 | ||
| Vekt kg 2,7 | ||
| FSMH1351SM | ||
| Spenning V | ac | 230 |
| På/av W 1300 | ||
| Tankkapasitet ml 500 | ||
| Vekt kg 2,7 | ||
| FSMH13101SM | ||
| Spenning V | ac | 230 |
| På/av W 1300 | ||
| Tankkapasitet ml 500 | ||
| Vekt kg 2,8 | ||
| FSMH13151SM | ||
| Spenning V | ac | 230 |
| På/av W 1300 | ||
| Tankkapasitet ml 500 | ||
| Vekt kg 2,8 | ||
| FSMH1321J | ||
| Spenning V | ac | 230 |
| På/av W 1300 | ||
| Tankkapasitet ml 500 | ||
| Vekt kg 2,7 | ||
| FSMH1321JSM | ||
| Spenning V | ac | 230 |
| På/av W 1300 | ||
| Tankkapasitet ml 500 | ||
| Vekt kg 2,8 | ||
| FSMH1321JMD | ||
| Spenning V | ac | 230 |
| På/av W 1300 | ||
| Tankkapasitet ml 500 | ||
| Vekt kg 2,8 | ||
Feilsøking
Hvis apparatet jegke fungerer som det skal, følger du instruksjonene nedenfor. Hvis problemet jegke Iøses, kontakter du ditt lokale BLACK+DECKER-serviceverksted.
| Problem Trinn Mulig | Iøsning | |
| Dampmoppen SLR seg不解 på | 1. | Kontroller at enheten er koblet til stikkontakten. |
| 2. | Kontroller at enheten er slätt på med PÄ/AV knappen (1) | |
| 3. | Kontroller sikringen i stöpselet. | |
| Dampmoppen producerer不解 damp | 4. | Dampmoppen vil bare produsere damp dersom dampvotten (5) festet korrekt til hoveddelen (11) og dampslangen er koblet til AutoselectTM og slätt på |
| 5. | Kontroller at vanntanken er full. Merk: Ved første fylling eller etter at den har gätt tom, kan det ta opptil 45 sekunder før det lages damp. | |
| 6. | Kontroller trinn 1, på 2 og deretter 3 | |
| Dampmoppen stopper på lage damp under bruk | 7. | Kontroller trinn 4, på 5 og deretter 3 |
| Problem Trinn | Mulit | Iøsning | |
| Dampmoppenlager for lite damp under bruk | 8. | Drei AutoselectTM-hjulet (2) mot klokken for á redusere meldgen damp som produseres | |
| Dampmoppenlager for lite damp under bruk | 9. | Drei AutoselectTM-hjulet (2) med klokken for á øke meldgen damp som produseres | |
| Det produseres ikke damp fra den handholdte dampvaskeren | 10. | Drei AutoselectTM-hjulet (2) til PÁ-posisjon | |
| 11. | Kontroller trinn 5, SSE 1, SSE 2 og deretter 3 | ||
| Den handholdte dampvaskerenlager for lite damp under bruk | 12. | Drei AutoselectTM-hjulet (2) med klokken for á øke meldgen damp som produseres | |
| 13. | Kontroller trinn 5 | ||
| Den handholdte dampvaskerenlager for mye damp under bruk | 14. | Drei AutoselectTM-hjulet (2) mot klokken for á redusere meldgen damp som produseres | |
| Tilbehørétfaller stadig av encheten | 15. | Se avsnittel om montering for korrekt montering av deler og tilbehør | |
| Dampkommen ut på uventede steder på apparatet | 16. | Se avsnittel om montering for korrekt montering av deler og tilbehør | |
| Hvor kan jeg finne mer informasjon/tilbehør | 17. | www.blackanddecker.co.uk/steammop www.blackanddecker.ie/steammop |
Vedlikethold og rengjoring
Det nettdrevne BLACK+DECKER-produkt er konstruert for à vare i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstellende bruk avhenger av ordentlig stell av apparatet og regelmessig renhold.
Advarel! Før du utfører noe vedlikehold pa erler rengjaring av nettdrevneprodukter, ma du sla av produit et og koble fra strommen.
Tork av Produktet med en myk, faktig klut.
Til vanskelige flekker kan du bruke en mild opplønsning av sape og vann til a fukte kluten.
Behandling av rengjøringsputer
Vaskeanvisninger -化进程 bruk toymykner. La den tørke helt for den brukes igjen.
Forsiktig! Følg vaskeanvisingene som er trykt på merket på rengjøringsputen.
Skiffe stöpsel (bare Storbritannia og Irland)
Dersom du trenger a sette pa et nytt stopsel:
Advarel! Følg monteringsanvisningen som medfølger stopsler av god kvalitet. Anbefalt sikring: 13A.
Miljøvern

Separat avfallshandtering. Produktter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
NORSK
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for a redusere behovet for nye rmaterialer.
Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbrukihenhold til lokale regler. Mer informasjon finner du pa www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker er trygg på kvaliteten av produitene sine og tilbyr en 24 maneders garanti fra
kjopsdato. Denne garantierklaringenkommen i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ici kconflikt med disse.Garantien er gyldig innen omradene tilhorende medlemslandene i den Europeiske Union (EU) og det Europeiske Frihandelsomradet (EFTA).
For à ta garantien i bruk mä kravet vare i samsvar med kjopsbetingelsene fra Black&Decker og du ma vise kjopskvittering til forhandleren ell er til et autorisert serviceverksted. Betingelsene for Black&Deckers 2 árs garanti og adressen til din nærmesto autorisierte serviceverksted kan du finne på internett under www.2helpU.com, uller ved à kontakte ditt lokale Black & Decker kontor, adressen er angitt i dette braksanvisingen.
Besk var website www.blackanddecker.co.uk for a registre ditt nye Black & Decker-produkt og for a holde deg oppdatert om nyeprodukter og spezialtilbud.
Elektricitet og sikkerhed

Derkommen damp ud fra alle sider
Bemark! I omrader med hardsvand anbefales det at anvende deioniseret vand.
Abn haeten (4) ved at vippe den op.
Fyld vandbeholderen med (Brug/DDsntingsstoffer.
eller kemikalier).