CHAMBERLAIN 5580 - Garasjeportautomatikk

5580 - Garasjeportautomatikk CHAMBERLAIN - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis 5580 CHAMBERLAIN i PDF-format.

📄 118 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice CHAMBERLAIN 5580 - page 63
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om 5580 CHAMBERLAIN

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Garasjeportautomatikk i PDF-format gratis! Finn veiledningen din 5580 - CHAMBERLAIN og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. 5580 av merket CHAMBERLAIN.

BRUKSANVISNING 5580 CHAMBERLAIN

Fjern alle snore, som er forbundet med garageporten, inden du installerer abneren, for at undgå risikoen for alvorlige personskader ved sammenfiltrring.

Tryk på knappen for at abne og lukke porten. Tryk på knappen ingen for at få porten til at reversere under lukning eller abning.

Programming af Åbner og fjernbetjening

Slà strømmen fra Åbneren!

(10) Model 1702E Nødudøser for lås

(11)Model 770E Protector-systemet

(12)Model 1703E The Chamberlain Arm™

(13) Model FLA230 Blinklyssæt

(14) Model 16200LM Port i port-kontakt

(15) Model MDL100LM Laseudstyr til mekanisk port

(16) Model EQL01 Hurtigudløsning for porthandtag - 2,5m

Model EQL02 Hurtigudlosgning for porthandtag - 4,0m

(17) Model 100027 Nøgleafbryder med 1 kommandoer (grovpuds - 100010)

Personlig....... Trykknap og automatisk tilbagekorsel i nedadgående retning. Trykknap og automatisk stop i opadgående retning.

Elektronisk .... Automatism kraftjustering

Startkredslob....Kredslob med lavspendingstrykknap.

Mäl

Laengde (samlet) 3,1m

Nodvendig loftshjde.....30mm

Haengevaegt 14,5 kg

Modtager

  • Les disse instruksjonene nye.
  • Denne garasjeportaplneren er konstruert og testet med henblickk på ä fungere forholdsvis sikkert dersom den installereres og brukes i nøye overensstemmelse med følgende sikkerhetsregler.

Disse faresymbolene vslar deg om a vare forsiktig - det er fare for personskade ellr skade pa eiendom. Les disse instruksjonene noye.

ADVARSEL: Forsiktig: Hvis garasjen din ikke har sidédør, på du montere en utvendig ndapningslås, modell 1702E. Dette ekstrautstyret lar deg betjene garasjeporten fra utsiden i tilfelle strømbrudd.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 1

Sorg for at garasjeporten alltid er balansert. Porter som er trege aller setter seg fast, ma repareres. Garasjeporter, portfærer, kabler, hjul, braketter og tilhorende deler star under stor spening og kan forarsake alvorlig personskade. Proviksånsne, flytte aller justere dem. Ring garasjeportens serviceverksted.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 2

Fjern alle tau som er tilkoplet garasjeporten før du installerer garasjeportapneren, sik at du unngar個人skade ved a blhengende fast i disse.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 3

Installjon og elektrisk tinkoling ma utfores i henhold til bestemmelsene i vedtektene for bygninger og elektriske anlegg. Koble strmledningen bare til lysnett som er forsvarlig jordet.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 4

For à unngà skade på porten, på lettuce glassfiber-, aluminiums- og stålporter forsterkes grundig. (Se side 3.) Den Beste lösningen er à kontakte garasjeportens produsent angäende forsterkningsmaterialie som kan brukes i forbindelse med INSTALLASJ an apneren.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 5

Testen av systemet for sikkerhetsreversering er meget viktig. Garasjeporten MA reversed nár denkommen i kontakt med en 50mm høy hindring som er plassert på gulvet. Dersom øpneren ikke skikkelig, kan det resultere i alvorlig personskade nár porten lukkes. Gjenta testen og foreta ndvendige justeringer en gang i maneden.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 6

När porten ápnes, skal den ikke strekke seg ut over öffentlig gangvei under drift.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 7

Kraften ved den enden av doren som lukker seg ma\ kke overstige 400 N (40 kg). Hvis lukkekraften er\ storre enn 400 N, mata Protector System installeres.\ Bruk ikke kraftjusteringene til á kompensere for\ porter som er trge eller som setter seg fast. For stor\ kraft vil hemme driften av systemet for\ sikkerhetsreversering og kan skade garasjeporten.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 8

Fest - etiketten permanent ved sider av den lysende trykk-knappen for Å minne om sikre fremgangsmäter vedbruK.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 9

Fjern alle eksisterende garasjeportlaser for a unnga skade pa garasjeporten.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 10

Monter den lysende trykk-knappen (og eventuelle andre trykk-knapper) på et sted der garasjeporten er synlig, men utilgengelig for barn. La ikke barn betjene trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). Misbruk av apneren kan resultere i alvorlig personskade.nr garasjeporten lukker seg.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 11

Apneren ma kun aktiveres nár porten er fullt synlig og uten hindringer, og nár apneren er riktig justert. Ingen mä gå inn eller ut av garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn lekeær porten.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 12

Den manuelle utlseren ma kun brukes til a frakople trallen og, hvis mulig, bare nar porten er lukket. Bruk ikke det rode utlserhandtaket til a apne eller lukke porten.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 13

Slà av strømtilførselen til garasjeportapneren fṛ du foretar reparasjoner erller fjerner deksler.

CHAMBERLAIN 5580 - Modtager - 14

Dette Produktet er utstyrt med en strømledning eller spezialkonstruktjon som på skiftes ut med en ny av samme type hvis den blir ødelagt. En sik strømledning kan skaffes fra nærmestre LiftMaster-distributør, og skal installereres av en elektriker.

InnholdSideIllustrasjon
Sikkerhetsregler1
Før du begyinner1
Porttyper11
Nødvendig verktøy22
Vedlagte deler23
Fullfør installasjon24
Montering25-11
Installasjon2-412-21
Programmering av øpner & fjernkontroll422
Programmering av nøkkelløst

inngangssystem 5 23

Justering 5 24-26

Installer "The Protector" (Opsjon) 5 27

Spesielle egenskaper hos 5580/3780 .6 28

Ekstrautstyr 6 29
Utskiftningsdeler 6 30-31

Problemer? 6-7

Stell av apneren 7

Vedlikehold av apneren 7

Betjening av apneren 8

Tekniske data 8

FORDU BEGYNNER

  1. Undersøk veggen eller taket over garasjeporten. Veggfestet ma vare sikkert festet til garasjens bærestruktur
  2. Er garasjetaket ditt fertigbehandlet? I Saskatchewan kan du komme til a trenge en stottebrakett og ekstra festedeler (ikke vedlagt).
  3. Det kan vare at du trenger en spesialarm, avhengig av hvilken type port du har. Kontakt forhandleren.
  4. Har du en siderdør i tillegg til garasjeporten? Hvis ikker, er utvendig ndutloser modell 1702E, paktevid.
  5. Kontroller hvilken porttype du har og om det er nødvendig Å installere Chamberlain-portarmen ell lyssensoren Protector System™.

1 PORTTYPE

A. Vippeport som bare har horisontalt skinner
B. Vippeport med vertikalt og horisontalt skinner - krever spesialarm (E, The Chamberlain Arm™) og The Protector System (29 (9)). Kontakt forhandleren.
C. Seksjonsport med bueformet skinner - Se 20B - kople portarmen. The Protector System (29 (9)) er pakrevet for porter over 2,5 m høyde.
D. Foldeport - krever spezialarm (E, The Chamberlain Arm™) og The Protector System (29 (9)). Kontakt forhandleren.
E. The Chamberlain Arm™ for porttypene B og D.

2 Nodvendig verktoy

3 Vedlagte deler

(1) Gaffel bolt

(9) Ankre

(2) Treskrueer

(10) Laseskive

(3) Skruer

(11) Mutre

(4) Gaffelbolter

(12) Ringfeste

(5) Sekskantskruer

(13) 8mm ankre

(6) Snor

(14) Plateskruer

(7) Handtak

(15) Festebolter

(8) Isolerte stifter

(16) Stoppebolt

4 Fullfort installationsjon

Når du følger instruksjönene for montering, installationsjön og justering i dette brukerhandboken, kan dette illustrasjonen av en fullfør installationsjø være nyttig som referanse.

(1) Hodehylse

(9) Lysdeksel

(2) Skinnerullebrakett

(10) Manuell utløssersnor og-händtak

(3)Tralle

(11) Buet portarm

(4) Skinne

(12) Rett portarm

(5) Kjede

(13) Portbrakett & plate

(6) Takfeste

(14) Vegfeste

(7) Ledning

Smør de innvendige kantene på skinneseksjonene med fett (1). Legg skinnedelene (2) på et flatt underlag før montering. Alle fire skinneseksjoner kan brukes om haverandre. Skyv skinneklemmene (3) på skinneseksjonen. Kople sammen skinnen ved Å skyve skinneklemmen over på;neste skinneseksjon. Slå skinnesystemet (4)lett mot et trestykke (5) til skinneseksjonene flukter. Gå frem på samme mæte med de resterende skinneseksjonene.

6 Installasjon av kjected

Ta kjeret ut av kartongen og legg kjeret på gulvet (pass på at kjeret ikke vris). Trykk boltene på hovedleddstangen (3) gjennom kjeedeleddet (4) og hullet av løperen (5).(se illustrrasjon) Trykk hetten (2) over boltene og inn på innsnittene. Skyv lasefjæren (1) over hetten og inn på boltinnsnittene til begge boltene sitter godt fast.

7 Innføring av kjetet i skinnen & montering av hodehylsen

Skyv rullebraketten (1) og den indre løperen (2) til den bakre delen (äpnerenden) av skinesystemet (3), pass på at rullebraketten fores inn som vist i figuren med pilen (4)pekende mot skinnens fremre ende (hodeende) (5). Skyv braketten mot den fremre enden (hodeenden) av skinen (5). Før festebolten (6) gjennom hodehylsebraketten (7). Skru fjærmutteren (8) lost på festebolten. Før festebolten (6) til hodehylsesystemet (7) inn i innsrittet i rullebraketten (1). Skyv hodehylsesystemet (7) på skinnens fremre ende (hodeende) (4).

8 Festing av lopenen til skinnen

Skyv den ytre løperen (1) inn i skinnesystemet (2), pass på at pilen på løperen (3) peker i retning av porten (4). Skyv den ytre løperen ned langs skinnen til den kopies sammen med den indre løperen.

9 Festing av kjededeleren

Fest kjededeleren (1) til Åpneren (2) ved hjelp av Phillips panskruer (3).

10 Festing av skinnen til Åpneren & installationsjon av kjetet

Fjern de fire skive boltene (1) fra toppen av apneren. Legg skinnen (2) pa apneren, i flukt med anslagene (3) pa toppen av apneren. Legg kjedet (4) rundt sporet i deleren (5) og over tannhjulet (6). Skyy lederullebraketsystemet mot skinnens frontside for a fjerne eventuell slakk i kjedet. Juster bolthullene i brakettene (7) til bolthullene i apneren. Fest brakettene til apneren ved hjelp av boltene som ble fjernet tidigere. Trekk boltene godt til. Apnerens tannhjulstenner ma gripe inn i kjedet. Før bolten (8) inn i loperens stoppebolthull (9) og sikre den med laseskiven (10) og mutteren (11).

FORSIKTIG: Bruk kun de boltene som er montert på toppen av apneren. Vedbruik av andre bolter vil det oppsta omfattende skader på apneren.

11 Montering av hodehylsen

Skru fjærmutteren på festebolten for hand. Før spissen på en skrutrekker (1) inn i et av sporene i mutterringen (2) og fest den godt mot hodehylsen. Sett en äpen fastnøkkel (3) på den firkantede enden av fjærmutteren (4), drei mutteren forsiktig ca. 1/4 omdreining i urviserens retning til mutterringen (2) løsner fra hodehylsen (5). Fjæreren na innstilt til optimal kjedespenning, kjered kan skli ned fra tannhjulet hvis det er for løst. Hvis kjered skulle skli av,ffaermutteren ettertrekkes ved a dreie mutteren 1/2 omdreining i urviserens retning. IKKE spenn kjered for stramt.

INSTALLASJON

Bruk beskyttesbriller nár du arbeider over skulderhøyde for Å hindre øyeskader.

Fjern alle eksisterende garasjeportlaser for a unngå Å skade porten. Fjern alle tau som er tilkoplet garasjeporten, fär du installerer garasjeportapneren, slik at du unngår personskade ved à bli hengende fast ippe.

Det anbefales à montere Āpneren 2,1m aller mer over gulvhýde dersom plassen tillater det.

12 Finn riktig plassering for veggfestet

Du kan enten feste veggfestet på veggen (1) over garasjeporten, aller i taket (3). Følg de instruksjonene som passer best for din garasje og port.

Lokaliser og merk av garasjeportens midlinje (2) mens porten er lukket. Forleng linjen opp på veggen over porten.

Apne porten til banens høyeste punkt som vist. Trekk en kryssende linje horisontalt (4) på veggen 5cm over høyeste punkt. Denne høyden vil tillate svingeklaring for portens øverste kant.

13 Installer veggfestet

A. Veggmontering: Sentrér braketten (1) på den vertikale hjelpelinjen (2) med brakettens nedre Ende på den horizontale linjen (4) (pilen skal peke mot taket). Avmerk alle brakettens hull (5). Bor 4,5mm pilothull og fest braketten ved hjelp av treskruer (3). Ved montering i betong skal de vedlagte betongankrene brukes.

B. Takmontering: Viderefor den vertikale hjelpelinjen (2) opp i taket. Sentrér braketten (1) på det vertikale merket under 150mm fra veggen. Pass på at pilen peker mot veggen. Avmerk alle brakettens hull (5). Bor 4,5 mm pilothull og fest braketten ved hjelp av treskruer (3). Ved montering i betongtak skal de vedlagte betongankrene (6) brukes.

14 Fest skinnen til veggfestet

Plasser Åpneren på garasjegulvet under veggfestet. Bruk emballasjen til Å beskytte dekselet. Løft opp skinnen til hullene i hodehylsen og hullene i hodebraketten ligger over hverandre. Fest delene sammen ved hjelp av gaffelbolten (1). Før inn ringfestet (2) som sikring.

MERK: For at skinnen skal gå klar av torsjonsfjonne i leddporter, kan det vare nødvendig Å løfte apneren opp på en midlertidig stotte. Apneren på enten festes til en stotte eller holdes på plass av en annen person.

CHAMBERLAIN 5580 - Fest skinnen til veggfestet - 1

CHAMBERLAIN 5580 - Fest skinnen til veggfestet - 2

Finn riktig plassering for Åpneren

MERK: En 25mm planke (1) er hendig nár du skal finne den ideelle avstanden mellom porten og skinnen (hvis rommet over porten er tilstrekkelig).

Løft øpneren opp på en gardintrapp. Åpne garasjeporten. Legg en 25mm planke (1) flatt på toppen av garasjeporten,ær midtlinjen som vist. Hvil skinnen på planken.

Hvis den Åpne porten støter bort i trallen, trekker du trallens utløserarm ned, slick at de indre og ytre seksjonene kopies fra hverandre.

CHAMBERLAIN 5580 - Finn riktig plassering for Åpneren - 1

Heng opp apneren

Apneren ma festes skikkelig til garasjens bærestruktur.

Tre typiske installasjoner vises. Din kanvelle annerledes. Takfestet (1) bør vinkles (Fig. A) for a gi skikkelig stotte. På fertigbehandledet tak (Fig. B) mä du feste en solid metallbrakett (ikke inkludert) (4) til takets börebjelker før du installerer Åpneren. Bruk vedlagte belongfester (5) til montering i betongtak (Figur C).

Mäl avstanden fra Åpneren til bærebjelken på haver side av Åpneren (eller tak).

Kutt begge delene av hengebraketten til riktig lenghte. Flat ut den ene enden av haver brakett og bøy eller vri disse for a tilpasse festevinklene. Prov ikke Å bøye ved braketthullene. Bor 4,5mm pilothull i barebjelkene (eller tak). Fest de flate endene av brakettene til stottene med treskruer (2).

Løft øpneren og fest den til hengebrakettene med skrue, læseskive og mutter (3). Kontroller at skinnen er sentrert over porten. FJERN den 25mm tykke planken. Betjen porten manuelt. Hvis porten treffer skinnen, på du heve veggfestet. Bruk skinnefett og smør skinnens nedre flate (6).

CHAMBERLAIN 5580 - Apneren ma festes skikkelig til garasjens bærestruktur. - 1

Festing av nodutløsningssnor & händtak

Tre enende av snoren (1) igjennom hullet i toppen av det rode handtaket sik at «NOTICE» [oppmerksom] kan leses riktig vei som vist (3). Fest med en halvstikk-knute (2). Knuten bør vaere minst 25mm fra enden av snoren for a hindre at den glipper.

Tre den andre enden av snoren igjennom hullet i utlserarmen pa den ytre/TRallen (4).Juster snorlengden slik at handtaket er 1,8m over gulvet. Sikre med en halvstk-knute.

MERK: Dersom det er nødvendig á klippe av snoren, má du smelte den avkutte de enden med en fyrstikk eller lighter, slick at snoren ikke blir frynsete.

CHAMBERLAIN 5580 - Festing av nodutløsningssnor & händtak - 1

Installasjon av lys

Trykk ned løsnetappene på haver side av linsen (2). Sving linsen forsiktig bakover og ned til linsehengselet står i helt øpen stilling. Ikke ta ut linsen. Montér en 40 watt (sokkelstørrelse E27) maksimumlyspære (1) i kontakten (3) som vist i figuren. Lyset slås på og er pålätt i 2-21/2 minutt nr strømmen tilkuples. Etter 2-21/2 minutt slås lyset av. Gå frem i motsatt rekkefolge for á lukke linsen.

Utbrente lyspaerer skal skiftes ut mot solide servicelyspaer.

Kople til strømmen

FOR A UNNGA PROBLEMER MED INSTALLASJONEN MA DU IKKE SETTE I GANG GARASJEPORTAPNEREN FDR DETTE ANVISES I INSTRUKSJONENE.

Kople apneren til et nett som er forskriftsmessig JORDET i henhold til kablingsinformasjonen som er festet til strømforsyningsledningen (og som spesifert i lokal kode).

CHAMBERLAIN 5580 - FOR A UNNGA PROBLEMER MED INSTALLASJONEN MA DU IKKE SETTE I GANG GARASJEPORTAPNEREN FDR DETTE ANVISES I INSTRUKSJONENE. - 1

Installer den lysende trykk-knappen

Plasser trykknappene der garasjeporten er synlig (i en høyde på minst 1,5m), i sikker avstand fra porten og portutstyret ogutenfor barns rekkevidde.

Misbruk av apneren kan.fore til alvorlig personskade fra en port i bevegelse. La ikke barn betjene den lysende trykk-knappen aller fjernkontrollen.

Fest -etiketten permanent på veggenær trykkknappen for a minne om sikre fremgangsmater for betjening.

Det er 2 skruepolar (1) på baksiden av den lysende trykk-knappen (2). Fjern ca. 6mm av isolasjonen fra ledningen (4). Del ledningarene sik at du kan kople den hvite/rde ledningen til polskrue 1 og den hvite ledningen til polskrue 2.

Fest den lysende trykk-knappen til innsiden av garasjeveggen med de vedlagte skruene (3). Bor 4mm hull og bruk murplugger (6) hvis du installerer på tørmur. Et passende sted er ved sideren av sidedøren,utenfor barns rekkevidde.

Før ledningen opp langs veggen og tvers over taket til garasjeportapneren. Bruk isolerte stifter (5) til a feste ledningen med. Mottakerens hurtigkoplings-klemmer sitter på apnerens bakpanel. Kople klokkeledningen til klemmene som følger: Hvit/rød til rød (7) og hvit til hvit (8).

Betjening av den lysende trykk-knappen

Trykk på knappen for Å apne og lukke porten. Trykk på nytt for Å reversere porten under apne- eller lukkebevegelsen

CHAMBERLAIN 5580 - Betjening av den lysende trykk-knappen - 1

Fest portbraketten

Hvis du har foldeport eller endels dobbeltspor-garasjeport ma du ha en utstyrpakke for portarmkonvertering. Følg instruksjonene for installationsom er vedlapt den nye garasjeportarmen. Vær forsiktig nrd fujemer og monterer armkonverteringspakken. Hold fingre unna glidende deler.

MERKNAD: Horizontal og vertical forsterkning er nødvendig for lette garasjeporter.

Fremgangsmåte for montering av leddport og vippeport:

Portbraketten (1) er utstyrt med festehull på venstre og høyre side. SettSAMen og installer braketten og platen (2) hvis installjonen krever festehull oppe og nede.

  1. Sentrér braketten (med aller uten platen, avhengig av hva som behøves) på toppen av portens innvendige front som vist i figuren. Avmerk hullene.

A. Én-dels port aller seksjonsport med én løpeskinne: Montér portbeslaget på innsiden og på toppen av porten.
B. Seksjonsport med to horizontale lopeskinner: Montér portbeslaget 150 - 250mm under portens øvre kant.

2. A. Garasjeporter av tre

Bor 8mm hull og fest portbrakten med mutter, laseskive, og feste bolt (3) eller bruk treskruer.

B. Garasjeporter av metall

Festes med plateskruer (4).

C. Vippeport (valgfritt)

Festes med plateskruer (4).

CHAMBERLAIN 5580 - Vippeport (valgfritt) - 1

Montering av portarmen og innstilling av grenser

MERKNAD: For éndels porter må ikke portarmen kuples til løperen før grensene er innstil. I motsatt fall kan det oppstå skader på porten. Se nedenfor

A. MONTERING AV VIPPEPORT:

Sett de rette (1) og bueformede portarmseksjonene (2) sammen, slick at de blir sa lange som mulig med deler (3, 4 & 5). Med porten lukket kopler du sa den rette portarmseksjonen til portbraketten med en gaffel bolt (6). Sikre innretningen med et ringfeste (7).

För portarmen kuples til/TRallen,ma du justere grensene for portens banesyklus. Skruene for grensejustering er plassert pa venstre sidepanel.

Justering av øpen port: Reduser opp-grensen. Drei justeringssskruen for opp-grensen mot venstre, 4-1/2 gang helt rundt. Trykk ned den lysende trykk-knappen. Trallen vil da skyves til helt øpen stilling (8). Hev porten manuelt til øpen stilling (parallelt med gulvet) og løft portarmen (9) opp til trallen. Armen skal berøre trallen like bak portarmens forbindelseshull (10) som vist med hel linje på tegningen. Hvis armen ikke nær langt nok, på opp-grensen justeresytterligere. En hel omdreining tilsvarer 7,5cm på portens banesyklus.

Justering av lukket port: Reduser ned-grensen. Drei justeringssskruen for ned-grensen mot høyre, 4 gang helt rundt.

Trykk ned den lysende trykk-knappen. Trallen vil da skyves til welt lukket stilling (11). Lukk porten manuelt og løft portarmen (12) opp til trallen. Armen skal berøre trallen like foran portarmens forbindelseshull (10) som vist på tegningen med stiplet linje. Juster ned-grensen hvis det er nødvendig. En hel omdreining tilsvarer 7,5cm på portens banesyklus.

Fest portarmen til/TRallen: Med porten lukket fester du den bueforme med armen til trallen ved hjelp av den gjenvaerende gaffelbolten. Forsterk med et ringfeste. NOTE: Du ma muligens Iofte porten noe opp for a forbinde de to.

Kjør Åpneren gjennom en hel banesyklus. Hvis porten boyer seg noe «bakover» i helt øpen stilling, mA opp-grense reduseres til porten er parallell med gulvet.

B. MONTERING AV SEKSJONSPORT:

Uftør tilkopling som vist i figur B og gå deretter videre til skritt 24.

Programmer Åpneren og fjernkontrollen

Apneren mä kun aktiveres när porten er fullt synlig oguten hindringer, og när apneren er riktig justert. Ingen mä gå inn eller ut av garasjen mens porten beveger seg. La ikke barn bruke trykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barn lekeær porten.

Garasjeportens mottaker og fjernkontrollens sender er forhändsinnstilt på fabrikken til en overensstemmende kode. Hvis du kjøper flere fjernkontroller, på garasjeportapneren programmeres til ä ta imot den nye koden.

Innstilling av mottakeren i overensstemmelse med senderkoden:

Bruk av "LEARN"-knappen

  1. Trykk og slipp opp "learn"-knappen på motorenheten. Programmeringsindikatoren lyser konstant i 30 sekunder (1).
  2. Innen 30 sekunder skal på knappen på den handholdte fjernkontrollen som skal brukes til Å betjene garasjeporten (2), trykkes og holdes inntrykke.
  3. Slipp opp knappen nár lyset på motorenheten blinker. Koden er ná programmert. Hvis det ikke er satt i en lyspærè, høres to klikk (3).

Bruk av multifunksjons-portkontrollen (opsjon):

  1. Trykk knappen på den handholdte fjernkontrollen som skal brukes til a betjene garasjeporten (4), og holde knappen intrykke.
  2. Mens knappen på fjernkontrollen holdes inntrykket, skal LIGHT-knappen på multitfunksjons-portkontrollen (5) trykkes og holdes inntrykket.
  3. Hold begge knapper fortsatt inntrykket og trykk trykkstangen pa mulitfunksjons-portkontrollen (hold alle tre knapper inntrykket) (6).
  4. Slipp opp knappene nár lyset på motorenheten blinker. Koden er ná programmert. Hvis det ikke er satt i en lyspæré, hores to klikk (7).

Apneren vil nä aktiveres när trykknappen på fjernkontrollen trykkes. Hvis trykknappen på fjernkontrollen slippes opp før apnerens lys blinker, er ikke koden programmert i/APneren.

Sletting av alle fjernkontrollkoder

Programming av nokkelloingangssystem (opsjon)

Apneren mä kun aktiveres när porten er fullt synlig, uten hindringer og riktig justert. Ingen mä gā inn i uller ut av garasjen mens porten er i bevegelse. Ikke la barn bruke trykknappen(e) eller fjernkontrollen(e). Ikke la barn leke i nærhen av porten.

MERKNAD: Det nye nakkelløse inggangssystemet mä programmeres for á kunne aktivere garasjeportapneren.

  1. Trykk og slipp opp den "learn"-knappen (1) på Åpneren. Programmeringsindikatoren lyser konstant i 30 sekunder.
  2. Innen 30 sekunder skal det nå legges inn et firesifret personlig identifikasjonstall (PIN), som du selv velger, via tastene (2). Trykk deretter ENTER-knappen og hold den inntrykke.
  3. Slipp opp knappen nár lyset på Åpneren blinker (3). Koden er ná programmert. Hvis det ikke er satt i en lyspærè, høres to klikk.

MERKNAD: Denne metoden krever to personer hvis det nøkkelløse inngangssystemet allerede er monter utenfor garasjen

Bruk av multitifunksjons-portkontrollen (opsjon):

  1. Legg inn et firesifret personlig identifikasjonstall (PIN), som du selv velger, via tastene. Trykk deretter ENTER (4) og hold den inntrykket.
  2. Mens ENTER-knappen holds inntrykket, skal LIGHT-knappen på mulitfunksjons-portkontrollen (5) trykkes og holdes inntrykket.
  3. Hold ENTER- og LIGHT-knappene fortsatt inntrykket og trykk trykkstangen på mulitfunksjons-portkontrollen (hold alle tre knapper inntrykket) (6).
  4. Slipp opp knappene nár lyset på apneren blinker. Koden er naprogrammert. Hvis det ikke er satti en lyspærere, hores to klikk (7).

JUSTERING

24GreNSEjustering

Kjør Åpneren gjennom en hel banesyklus. Grensejusteringer er/DDcvendig'nar porten apner og lukker seg helt, og ikke uten grunn reverserer i helt lukket stilling.

Finn frem til den knappen (1) på motorenhetens bakpanel. Trykk den knappen to ganger for a gä inn i kraftinnstellings-modus.

MERK: Dersom du gjentatte ganger har kjørt øpnermekanismen i lopet av justeringsprossessen, kan det hende at motoren gär varm og slukker. La derfor motoren kjole seg ned i 15 minutter erter at den har gätt 5 ganger pa rad.

Les nuye gjennom det ffolgende for du begyinner a justere kraften. Bruk en skrutrekker til grensejusteringen.

Hvis porten ikke øpner seg helt, men øpner seg minst 1,5m: Forleng opp-banen. Vri justeringsskruen for opp-grensen (3) mot høyre. En omgang tilsvarer en lenghte på 5cm.

Dersom porten ikke Åpner seg minst 1,5m. Justér kraften, se Kraftjustering: Sett Åpneren i kraftjusteringsmodus, se Kraftjustering.

Dersom porten ikke lukker seg welt: Hvis portarmen er ved maksimal lengde, på forlenge ned-banen. Vri justeringsskruen for ned-grensen (2) mot venstre. Én omgang tilsvarer en lengde på 5cm. Dersom porten fremdeles ikke lukker seg welt, er veggfestet plassert for hoyt.

Dersom Åpneren reverserer i helt lukket stilling: Reduser nedbanen. Vri justeringsskruen for ned-grensen (2) mot høyre. Én omgang tilsvarer en lengde på 5cm.

Dersom porten reverserer nár den lukker seg uten at det er hindringer i banen: Test porten for treghet. Trekk ut det manuelle utlserhandtaket. Åpne og lukk porten for hand. Hvis porten setter seg fast, ta kontakt med en port-servicetekniker. Hvis porten ikke setter seg fast eller er ubalansert, skal øpeneren settes i kraftinnstillingsmodus, se Kraftinnstilling.

GÀ VIDERE TIL SKRITT 25 "Kraftinnstilling" for à fullfère skritt 24 "GRENSEJUSTERING". Kraften mä programmes før greansejusteringen fungerer som den skal.

CHAMBERLAIN 5580 - 24GreNSEjustering - 1

Kraftinnstilling

Kraften, som@målespportenslukkekant,mäikkeoverskride400N (40kg).Hvislukkekraftenmálestilmerenn400N,maProtector System installeres,se skritt27.

Kraftinnstillingsknappen sitter på motorenhetens bakpanel.
Kraftinnstillingen regulerer kraftmengden som behoves forå apne og lukke porten. Hvis kraften er innstil for lavt, kan portens bevegelsessforlp avbrytes av forstyrende reverseringsprossesser. Finn frem til den knappen (1) på motorenhetens bakpanel. Trykk den knappen to ganger forå,ginn i kraftinnstillings-modus. LED'en (indikatorlys) blinker. Trykk vegkkontrollen eller den programmerte fjernkontrollen som følger med äpneren. Porten beveges til enten ÅPEN aller LUKKET posisjon. Trykk knappen på nytt, porten beveges da til motsatt posisjon. Trykk knappen en gang til hvis LED'en fortsatt blinker.

Porten må gå gjennom en komplett syklus OPP og NED for at kraften skal innstilles riktig. Hvis porten reverserer før den när Åpen eller Lukket stilling, må prosessen gjentes. LED'en (indikatorlys) slutter Å blinke när kraften er innstilt.

Merknad: Gà tilbake til avsnitt 24 hvis det/DD er mulig à innstille grensene.

CHAMBERLAIN 5580 - Kraftinnstilling - 1

Test systemet for sikkerhetsreversing

Det er viktig at du tester systemet for sikkerhetsreversering. Garasjeporten ma reversed nár denkommen ikontakt med en 40mm hindring som er lagt flatt pa gulvet. Dersom apneren ikke er skikelig justert, kan det resultere i alvorlige personskader fra en garasjeport som lukker seg. Gjenta testen en gang i maneden og juster porten om ndvendig.

Fremgangsmåte: Legg en 40mm hindring (1) flatt på gulvet under garasjeporten. Lukk porten. Porten på reversed:nar den treffer hinderingen. Porten på reversed:nar den treffer hinderingen. Hvis porten stopper;nar den treffenhinderingen,gárden ikke langt nok i nedover-retningen. Øk nedover-grensen ved á)drie justeringssskruen for nedover-grensen 1/4 omdreining mot urviserens retning. Gjenta testen.

Nár porten reverserer på 40mm hinderingen, kan du fjerne sperren og kjørde Åpneren gjennom en hel banesyklus. Porten ma化进程 reversible i lukket stilling. Hvis den gjør dette, magrense og kraften justeres og sikkerhetsreverseringstesten gjentes.

Kontroller at porten ikke øpner fullstendig nr det legges en 20 kg vekt på portens nedre kant.

CHAMBERLAIN 5580 - Test systemet for sikkerhetsreversing - 1

Dette ekstrautstyret skal installeres for alle Canopy-vippeporter, vippeporter med vertikalt og horisontalt skinner, for porter over 2,5m og hvis lukkekraften som males ved portens nedre kant er over 400N (40kg).

Etter at du har installer og justert Åpneren, kan du installerere ekstrautstyret kalt The Protector System™. Det medfølger egne instruksjoner med dette utstyret.

The Protector System er en sikkerhetsanordning som ytterligere sikrer smabarn mot a bli klemt under garasjeporten.

Systemet bruker en usynig stråle som, när dette blir brutt, reverserer porten dersom dette er i ferd med Å lukke seg, eller hinderdenne i Å lukke seg dersom den er äpen. Dette ekstrautstyret anbefales på det sterkeste for familier med småbarn.

Merknad: Apneren gjenkjenner automatisk Protector System™ naret er installer. Apneren lukker kun hvis sensorene er justert riktig.

CHAMBERLAIN 5580 - Test systemet for sikkerhetsreversing - 2

A. Port innenfor portforbindelse

Kople apneren fra strommen!

Ta av dekselet. Finn frem til hjelpe-klemmerekken (TB1) på kontrollpanelet. Kople jumperen fra klemmetilkoplingene 1 og 2 (ikke vist i figuren). Bytt ut mot kontaktbryterilmokplingene som vist i figuren.

B. Blinkystilkoppling

Blinklyset kan installeres hvor som helst. Kople lystilkoplingene til klemmene 3 og 4 på klemmerekken.

C. Koaksialantenne-adapter

En koaksialantenne-tilkoping kan brukes hvis senderekkevidden er for liters. Kutt av den eksisterende antennen. Bruk standard koaksialkabel og kontakt. Fjern enden på isolasjonen til "X" dimensjon.

433MHz: X = 250 ~mm . Sett antennen på plass.

29 Ekstrautstyr

(1) Modell 94330E Enkel fjernkontroll

(2) Modell 94333E 3-kanals fjernkontroll

(3) Modell 94335E Mini-fjernkontroll med 3 funksjoner

(4) Modell 94334E Mini-fjernkontroll med 4 funksjoner

(6) Modell 128LM Fjernkontroll med 2 finksjoner

(7) Modell 9747E Nokkelfritt innkomstsystem

(8) Modell 78LM Flerfunksjons portkontrollpanel

(9) Modell 760E Utendørns nøkkellås

(10) Modell 1702E Nødapningslås

(11) Modell 770E The Protector SystemTM

(12) Modell 1703E Portarm - The Chamberlain Arm™

(13) Modell FLA230 Blinklys-sett

(14) Modell 16200LM Portbryter på porten

(15) Modell MDL100LM Lås for mekanisk port

(16) Modell EQL01 Hurtigutkobling for d\rhandtak - 2,5m
Modell EQL02 Hurtigutkobling for d\rhandtak - 4,0m

(17) Modell 100027 Nøkkelbryter med 1 kommandoer (forsenet - 100010)

Modell 100041 Nogkkelbryter med 2 kommandoer (forsenket - 100034)

INSTRUKSJONER FOR TILKOPLING AV EKSTRAUTSTYR

Nokkelfritt ingangssystem - Til apnerens poler: Rd-1 og Hvit-2

Utendors nokkellas-Til apnerens poler: Rd-1 og Hvit-2

Protector SystemTM - Til apnerens poler: White-2 og Sort-3

Kontrollpanel på vegg - Til Åpnerens poler: Rød-1 og Hvit-2

30 31 Reservedeler

  1. Apneren virker ikke fra fjernkontrollen:

  2. Har apneren strømtilførsl? Sett lampen i stikkontakten. Kontroller sikringsboksen eller overbelastningsbryteren hvis lampen ikke lyser. (Noen stikkontakter aktiveres med en veggbryter.)

  3. Har du fjernet alle andere lasser på porten? Gå gjennom advarslene i installationsjonsanvisingene på side 1.
  4. Ligger det mye is aller snø under porten? Porten kan ha frosset fast i bakken. Fjern alle hindringer.
  5. Fjaren i garasjeporten kan vare ødelagt. Skift fjaren.
    Gjentatt bruk kan ha utløst overopppetingsbeskytteren i motoren. Vent i 15 minutter og prv igjen.

  6. Apneren aktiveres fra fjernkontrollen, men ikke fra veggbryteren på veggen:

  7. Lyser veggbryteren? Hvis ikke, fjerner du ledningen fra polene på øpæreren. Kortslutt den røde og hvite polen ved ø berore begge polene samtidig med en ledningsbit. Hvis øpæreren kjoer, kan du undersøke om det er en ledningsforbindelse som ikke virker, i veggbryteren, en kortslutning i en av ledningsklemmene eller en brutt ledning.

  8. Er alle ledningsforbindelsene riktige? Les gjennom side 3.

  9. Porten aktiveres fra veggbryteren på veggen, men/DD fre fjernkontrollen:

  10. Kontroller batteriet. Skift om质地使用。

  11. Blinker lyset på veggkontrollen? Trykk knappen med nøkkelsymbol fãr à frigi øpneren for fjernkontroller.
  12. Blinker mottaker-LED'en på baksiden av øpneren nr senderen trykkes? Apnerens mottaker ma programmeres for fjernkontrollkoden igjen. Følg instruksene på side 4.
  13. Hvis du har kjopt ny fjernkontroll, kontroller at fjernkontrollen er kompatibel med systemet (se fjernkontrollens emballasje) aller ring vår service-hotline.

  14. Fjernkontrollen har liters rekkevidde:

  15. Er batteriet installer? Skift om质地的材质。

  16. Plasser fjernkontrollen et annet sted i bilen.
  17. En garasjeport av metall, som er isolert med metallfolie aller som har metallkledning, reduserer senderens rekkevidde.
  18. Bruk den utvendige koaksialantenne-adapteren til Å flytte antennen.

  19. Porten reverserer uten grunn, og lyset på apneren blinker ikke:

  20. Er det noe som hinderr porten? Trekk i utløserhändtaket. Betjen porten manuelt. Hvis den er ubalansert eller treg, på du kontakte et serviceverksted.
    Fjern eventuell is ell sn fra gulvet under porten.

  21. Les Kraftinnstilling på nytt. Åpne og lukk porten i programmeringsmodus flere (3-5) sykluser etter hverandre, slick at aktiveringsmekanismen tilpasses til ujevne porter.
  22. Hvis porten reverserer i HELT LUKKET posisjon, programmér bevegelsesgrensene på nytt.

Gjenta testen av sikkerhetsreverseringen etter Å ha foretatt justeringer.

  1. Porten reverserer uten grunn, og lampen på knappen for dorkontroll blinker i 5 sekunder etter at porten er reversert:

Kontroller Protector System™ (hvis du har installert dette ekstrautstyret). Hvis lampen blinker, má du korrigere innstillingen.

Hvis støy fra Åpneren er et problem fordi garasjen er forær boligen, kan du installere en vibrasjonsisolator, pakke 41A3263. Dette utstyret var utformet for ø eliminere støy fra garasjeportapneren og er enkelt ø installere.

8. Garasjeporten apner og lukker av seg selv:

  • Slett alle fjernkontroller og programmér dem på nytt.
  • Kontroller at fjernkontrollens trykknapp ikke sitter fast i stillingen "on".
  • Kople fra alle trykknapper eller nøkkelbrytere som er tilkoplet og vent et dogn.

9. Porten stopper, men lukker seg/DDie helt igjen:

Gjenta testen av sikkerhetsreverseringen但它 ha foretatt justeringer av portarmens lenghte, lukningskraften aller ned-grensen.

10. Porten àpner seg, men lar seg/DDke lukke:

  • Kontroller «The Protector System™» (hvis du har installert dette ekstrautstyret). Hvis lampen blinker, că du justere innstillingen.
  • Kontroller ned-kraften hvis lyset på apneren ikke blinker, og installationsjonen er ny.

Gjenta testen av sikkerhetsreverseringen etter Å ha foretatt justeringer.

Bytt ut lyspaeren (maks. 40 watt). Skift utbrente lyspaerer med lyspaerer som er beregnet til utendors bruk.

  • Garasjeportens fjaerer er odelagte. SE OVENFOR.
  • Hvis problemet forekomm er feste gangen du betjener garasjeportapneren, er porten LAST. Apne portens las. Hvis kjeted har vært tatt av og satt på igjen, kan det hende at motoren er ute av fasen. Ta kjeted av, og sett motoren til ned-posisjon. Observer drivtannhjulet. Nár det snur seg mot høyre og stopper i ned-posisjonen, kan du sette kjeted på igjen.

Gjenta testen av sikkerhetsreverseringen etter Å ha foretatt justeringer.

15. Apneren aktiveres ikke på grunn av strombrudd:

  • Trekk den manuelle utløsersnoren og -handtaket ned og bakover for á kople fra/TRallen. Porten kan nà betjenes manuelt. Nár strømmen kommt tilbake, trekker du utløserhändtaket rett ned. Neste gang apneren aktiveres blir/TRallen sammenkoplet igjen.
  • Med en nødapningslås (ekstrautstyr) kan du frakople/TRallen fra utsiden av garasjen i tilfelle strømbrudd.

STELL AV APNEREN

Hvis den er skikkelig installer, skal Åpneren fungere problemfritt med minimalt vedlikehold. Åpneren trenger ikke ekstra smaring.

Grensejusteringer: Disse justeringene må kontrolleres og stilles skikkelig inn nrå apneren installereres. Du trenger kun en skrutrekker. Værforholdene kan forårsake små forandringer i betjeningen av porten, som krever små justeringer, særlig i det Forste bruksåret.

Se avsnittet om grense- og kraftjusteringer på side 5. Følg instruksjonene nøye og gjenta testen av systemet for sikkerhetsreversering etter enhver justering.

Fjernkontrollens sender: Den bærbare fjernkontrollen kan festes til bilens solskjerm med den vedlagte klypen. Ekstra fjernkontroller kan kjøpes'nar som helst til bruk i bilene som benytter garasjen. Se avsnittet om ekstrautstyr. Alle nye fjernkontroller på innstilles til samme kode som den originale fjernkontrollen.

Fjernkontrollens batteri: Littumbatterier skulle forsyne strøm i opp til 5 År. Hvis senderekkevidden reduseres, skal batteriet kontrolleres.

Utskifting av batteriet: Bruk klypen for solskjernen eller bladet pa en skrutrekker til a lirke opp dekselet for a skiffe batteriene. Sett i batteriene med den positive sider opp. Sett tiltbake dekselet ved a klemme det pa plass langs begge sider. Kast ikke de brukte batteriene i husholdningens soppel. Ta med batteriene til et sted som samler inn spesialavfall.

Vedlikehold én gang i Året:

Den lysende trykk-knappen. Hold trykk-knappen innate til porten beginnner a breve seg.
- Nøkkellåsen på utsiden eller det nøkkelfrie innkomstsystemet (hvis du har installer en avppe).
- Fjernkontrollen. Hold trykk-knappen nede til porten beginnner Å bevege seg.

Porten bør, om mulig, vare helt lukket. Svake ell er odelagte fjærer kanlett fere til at en port faller hurtig ned. Dette kan resultere i alvorlig skade pa personer er eiendom.

Porten kan Åpnes manuelt ved Å trekke utløserhändtaket ned og bakover (mot Åpneren). For Å kople porten til igjen, trekker du utløserhändtaket rett ned. Den vil kobles på igjen;neste gang porten går opp eller ned.

Bruk ikke utløserhändtaket til á dra porten opp erler igjen Nár apneren aktiveres av fjernkontrollen eller den lysende portkontrollknappen:

  1. Hvis den er øpen, vil porten lukkes. Hvis den er lukket, vil porten øpnes.
  2. Hvis porten holder på â lukke, vil den stoppe.
  3. Hvis den Åpner seg, vil porten stoppe.
  4. Hvis porten har blitt stanset i en delvis Åpen ullukket stilling, vil den reversere retningen.
  5. Hvis den treffer en hindring mens den lukker seg, vil porten reversere.
  6. Hvis porten treffer på en hindring mens den holder på Å apne, vil den revesere litt.
  7. Ekstrautstyret Protector System™ gjenkjennes automatisk. Hvis den usynlige stralen brytes av en hindring, apner porten hvis den holder på ä lukke hhv. hindres porten i ä lukke hvis den er äpen. Denne funksjonen kan kun overstyres av den utvendige nøkkelåsen, det nøkkelse inngangssystemet eller portkontrollnappen. Dette utstyret ANBEFALES PÅ DET STERKESTE for familier med småbarn.

La Āpneren kjøle seg ned i 15 minutter erter at du har kjørt gjennom banesyklusen 5 ganger på rad.

Lysparn i apneren vil lyse nár: 1. Apneren Forst kouples til;

  1. Nár strømmen brytes; 3. Nár apneren aktiveres.

Lampen slas automatisk av etter 2-1/2 minutt. Pærene kan vare maksimalt 40 watt.

GARANTI FOR GARASJEPORTAPNER

Chamberlain GmbH garanter overfor den opprinnelige kjøper av dette produitet (3780 og 5580), at produit skal vare fritt for mangler i materialer og/eller konstrusjon i enperiode pa 24—hele maneder (2 ár) fra kjøpsdato. Nár den opprinnelige kjøper mottar kvittering for dette produitet, plikter han/hun à undersøke produitet for eventuelle synlige mangler.

Vilkár: Denne garantien utgjør det eneste rettsmiddelet som iflge loven stär til kjoperens disposision for eventuelle skader som matte oppstå i forbindelse, med uller som ffolge av reparasjon aller utskifning av, deler og/eller produit. Garantien er begrenset til reparasjon aller utskifning av mangelfulle deler i dette produit.

Garantien dekker ici skader som skyldes urimelig bruk (inkludert bruk som ici er fullstendig i samsvar med Chamberlains instruksjoner for installation, betjening og stell, utilstrekkelig vedlikehold og justering, uller eventuente tilpasninger er forandringer av produktene), kostnader for arbeit i forbindelse dem demontering og ny installation av en enthem som er reparent erller skifet ut, uller kostnader for nye batterier.

Et produit som er dekket av garantien og som viser seg Å ha mangler i materialer og/eller konstruktjon, vil bl reparent erller skifet ut (etter Chamberlains forgodtbefinnende) uten kostnader for eieren for reparasjon og/eller utskiftning av deler og/eller produit. Mangelfulle deler vil, etter Chamberlains forgodtbefinnende, bl reparent erller skifet ut med nye derer eler der som har blitt rekonstrukt på fabrikken. Hvis produktet i lopet av garantiperioden viser seg Å vare mangelfullt, mà du kontakte stedet der du kjopte produktet.

Denne garantien har ingen innvirkning på kjøperens rettigheter i henhold til nasjonal lovgivning, eller på kjøperens rettigheter overfor selger ved ingnaelse av salgs-/kjopekontrakt. Dersom det ikke finnes en relevant lovgivning i det enkelte land eller innenfor EF, er/DDenne garantien selgerens eneste rettsmiddel, og verken Chamberlain aller tilknyttede selskaperller distributører er ansvarlige for tilfeldigeEller indirekte skader under noen som helst uttryktller underforstatt garanti i forbindelse med dette produitet. Ingen representant eller person er autorisert til a pata seg noe som helst ansvar på Chamberlains vegne i forbindelse med salg av dette produitet.

TEKNISKE DATA

Maks.trekkraft. 800N

Merkeeffekt. 400 W

Motor

Type... Permanent delt kondensator

Turtall. 1500 rpm

Gir. 16:1 snekkehjulsreduksjon

Drift. Kjede med todelt Iper pa stalskinne

Banelengde .........Justerbar til 2,3m

Banehastiget. 96-135mm/sek

Lampe. Pá nár porten starter, av 2-1/2 minutt etter stopp.

Portledd .... Justerbar portarm. Utløsersnor for tralle.

Sikkerhet

Personlig....... Trykknapp-stopp i OPP og NED retning. Automatisk kraftreversering i OPP og NED retning.

Elektronisk . Uavhengige justeringsskruer for opp- og ned- -kraft

Elektrisk........... Beskytter for overoppheting av motoren og lavspennings ledningsnett for trykkknapp.

Grenseinnretning .........Krets utlost av greanse mutter

Grensejustering . Usteres med skrutrekker pa sidepanelet

Startkrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Lavspenningskrets for trykk-knapp

Dimensjoner

Lengde (total) 3,1m

Nødvendig overhøyde ...30mm

Hengevekt 14,5 kg

Mottaker

Minneregistre. 8

Tastgruppe-kodeminne...1

SPESIELL MERKNAD: Chamberlain anbefaler på det sterkeste at värt Protector System installereres på alle garasjeportänPere.

CHAMBERLAIN 5580 - Mottaker - 1

Konformitetserklaerin

Undertegnede erklær herved at det spesifiserte utstyret, inklusive alt tilbehør, er i samsvar med de direktiver og standarder som er oppfør nedenfor.
Modell: 5580, 3780

2004/108/EC

2006/95/EC

1999/5/EC

EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), og EN60335-2-95 (2004)

Inkorporsasjonserklaring

En elektrisk port-drivmekanisme i kombinasjon med en garasjeport ma installereres og vedlikeholdes i samsvar med alle instrukser fra produsenten, sik at de krav som stiltes i EN12453, EN13241-1 og maskindirektivet 89/392/EEC oppfylles.

Babara P.KekhoH

B.P.Kelkhoff

Vard av din oppnare 7

12 Placering av vaggfastet

Placering av drivenheten

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : CHAMBERLAIN

Modell : 5580

Kategori : Garasjeportautomatikk