CZ309E - Autoradio CLARION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CZ309E CLARION in PDF-formaat.

📄 137 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice CLARION CZ309E - page 63
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : CLARION

Model : CZ309E

Categorie : Autoradio

Download de handleiding voor uw Autoradio in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CZ309E - CLARION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CZ309E van het merk CLARION.

GEBRUIKSAANWIJZING CZ309E CLARION

hooks are locked. Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

ANTENNA Nederlands Nederlands REM REM

Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

français Inhoud English Nederlands Svenska Polski

WAARSCHUWING Voor uw veiligheid mag de bestuurder tijdens het rijden geen besturingen bedienen. Houd ook het volume tijdens het rijden op een zodanig niveau dat externe geluiden hoorbaar zijn. Plays Windows Media 531-1602kHz Deutsch Deutsch This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP. Italiano Bluetooth ID: CHINA Systeemuitbreiding Expanding Systems Español 2-ChannelVersterker Amplifier 2-Kanaals

3. Dit apparaat gebruikt een precisiemechanisme. Open, zelfs als zich problemen

voordoen, nooit de behuizing, demonteer nooit het apparaat en smeer nooit de draaiende delen. Español Nederlands Expanding audiouitbreiden features Audiofuncties Nederlands

2. Het rijden op zeer hobbelige wegen kan

ernstige trillingen veroorzaken, waardoor het geluid over kan slaan. Italiano

1. Als de binnenkant van de auto erg koud is

en de speler direct na het inschakelen van de verwarming wordt gebruikt, kan er zich vocht op de disc of op de optische delen van de speler vormen, waardoor afspelen onmogelijk kan zijn. Als er zich vocht op de disc vormt, veeg dit dan af met een zachte doek. De speler mag ca. een uur niet worden gebruikt als zich vocht op de optische delen van de speler vormt. De condensatie verdwijnt vanzelf, waarna normale bediening mogelijk is. français Français

  • Ingebouwde Bluetooth handsfree (HFP) en audio streaming (A2DP & AVRCP)
  • USB voorzijde en SD-kaartlezer

Opmerking: Note: accessoires optionele extra’s Thebovenstaande items listed outside of the zijn frames are the commercial products zijn. generally sold. die apart verkrijgbaar

De behuizing reinigen De DCP bevestigen

1. Houd de DCP vast en zorg ervoor dat het

paneel naar beneden is gericht. Plaats een zijde van het DCP in de DCP-beugel. Druk op de andere zijde van de DCP, totdat deze vergrendelt.

2. Draai de DCP omhoog en druk erop totdat

deze klikt. Veeg, als de DCP vuil is, het vuil alleen met een zachte, droge doek af.

Opmerking: Polski Polski DCP case DCP bewaardoos WAARSCHUWING

  • De DCP kan gemakkelijk door schokken beschadigd raken. Laat de DCP na verwijdering niet vallen of stel het niet bloot aan sterke schokken.
  • Als het FLIP-DOWN PANEL open blijft, kan de DCP door trilling van de auto vallen. Dit kan de DCP beschadigen. Sluit dus het FLIP DOWN PANEL of verwijder de DCP en bewaar het in de DCP-bewaardoos.
  • De connector die het bronapparaat en de DCP verbindt is een extreem belangrijk onderdeel. Zorg ervoor dat deze niet beschadigd raakt door er bijvoorbeeld met vingernagels, schroevendraaiers, enz. op te drukken. Svenska Svenska Houd de DCP in de richting zoals hieronder weergegeven en berg het op in de meegeleverde DCP-bewaardoos. (Zorg ervoor dat de DCP in de juiste richting is geplaatst.) Español Español De DCP in de DCP-bewaardoos bewaren DCP DCP

Nederlands Nederlands Gebruik een zachte, droge doek en veeg het vuil voorzichtig weg. Breng, voor hardnekkig vuil, op een zachte doek een beetje neutraal en in water opgelost reinigingsmiddel aan en veeg vervolgens na met een droge doek. Gebruik geen benzeen, thinner, autoreiniger, enz. Deze middelen kunnen schade aan de behuizing aanbrengen of ervoor zorgen dat de verf afbladdert. Ook als rubberen of plastic producten voor een langere periode in contact komen met de behuizing kan dit vlekken veroorzaken. Italiano Italiano Het bedieningspaneel kan worden verwijderd om zo diefstal te voorkomen. Bewaar het bedieningspaneel na verwijdering in de DCP (Detachable Control Panel) bewaardoos om krassen te voorkomen. We raden u aan de DCP mee te nemen, wanneer u de auto verlaat.

1. Druk op de [PWR]-knop (1 sec.) om de

voeding uit te schakelen.

2. Druk de [OPEN]-knop diep in om het neerklapbare paneel te ontgrendelen.

Mocht het neerklapbare paneel niet volledig openen, open het dan voorzichtig met uw hand.

3. Houd een zijde van de DCP vast. Druk het

voorzichtig naar de andere zijde, laat een uiteinde los en haal vervolgens de DCP eraf. Deutsch Deutsch Lees, voor een langere levensduur, de volgende waarschuwingen.

  • Laat geen vloeistoffen van dranken, paraplu's enz. op de set terechtkomen. Dit kan het interne circuit beschadigen.
  • Demonteer of pas de set op geen enkele wijze aan. Dit kan beschadigingen veroorzaken.
  • Laat geen sigaretten op het scherm branden. Dit kan schade of vervorming van het scherm veroorzaken.
  • Laat, als zich een probleem voordoet, de set bij uw aankoopwinkel inspecteren.
  • De afstandsbediening kan mogelijk niet werken als de afstandsbedieningsensor aan direct zonlicht is blootgesteld. français Français De DCP verwijderen English English Frontpaneel / Algemeen

Opmerkingen over het Gebruik van de Afstandsbediening

7. Plaats de batterij in de juiste richting volgens de (+) en (–) polen.

8. Bewaar de batterij buiten het bereik van

kinderen om ongelukken te voorkomen. De Batterij verwijderen Haal de batterijhouder eruit terwijl de vergrendeling wordt ingedrukt. Polski Polski De Batterij installeren Plaats de knoopvormige batterij met het gemerkte (+) teken naar boven gericht. Plaats de batterijhouder in de afstandsbediening. (CR 2025)

1. Richt de afstandsbediening op de afstandssensor op het apparaat.

2. Verwijder de batterij uit de afstandsbediening

of plaats een batterijisolator als de afstandsbediening een maand of langer niet wordt gebruikt.

3. Bewaar de afstandsbediening NIET in

direct zonlicht of in hoge temperaturen. De afstandsbediening kan mogelijk niet juist werken.

4. Onder normale omstandigheden heeft de

batterij een levensduur van 6 maanden. Als de afstandsbediening niet functioneert, verwissel dan de batterij.

5. Gebruik alleen een “knoopvormige” lithium

batterij “CR2025” (3V).

6. De batterij NIET herladen, demonteren,

verwarmen of blootstellen aan vuur. Svenska Svenska [1~6]-toets

  • [6]-toets: Vorige map / Preset station 6. 10 tracks omhoog (lang indrukken) [DISP]-toets
  • Verwisselen van scherm AUX-aansluiting
  • Externe apparaten kunnen hier aangesloten worden. [Open]-toets
  • Ontgrendel en klap het frontpaneel neer. [ ]-toets
  • Werp de disc uit het apparaat. [BAND] BAND Español Español [PWR/MUTE]-toets
  • Power / Dempen [AF/TA]-toets
  • Alternatieve Frequentie / Verkeersinformatie [ADJ/LOUD]-toets
  • Oproep beëindigen [SRC]-toets

Nederlands Nederlands

Namen van de knoppen

  • Volume aanpassen [EQ]-toets
  • Geluidseffect selecteren [LOUD]-toets
  • Automatisch geheugen opslaan voor radio / MP3/WMA zoeken [DISP]-toets

Basisbedieningen Het hanteren van Discs Opmerking:

  • Nieuwe discs kunnen enige ruwheid rond de randen hebben. Als dergelijke discs worden gebruikt, kan de speler mogelijk niet werken of het geluid overslaan. Gebruik een balpen of vergelijkbaar om alle ruwigheid van de rand van de disc te verwijderen.
  • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen.
  • Stel discs niet bloot aan overmatig vocht of stof.
  • Stel discs niet bloot aan directe warmte van verwarmingen. Over Discs
  • Start de motor voordat u dit apparaat gebruikt.
  • Wees voorzichtig als dit apparaat na langere tijd zonder draaiende motor wordt gebruikt. Dit zou de accu van de auto volledig leeg kunnen trekken en kunt u de motor mogelijk niet starten. Daarnaast kan dit de levensduur van de accu van de auto verkorten.

1. Start de motor. De voedingsknop / knopverlichting op het apparaat gaat branden.

Motor AAN positie Draai aan de volumeknop op het frontpaneel of druk op de [VOL]-toets op de afstandsbediening. De regelbare volumereeks is van 0 tot 47. WAARSCHUWING Houd tijdens het rijden het volume op een zodanig niveau dat externe geluiden hoorbaar zijn. Bronselectie Druk herhaaldelijk op de [SRC]-toets op het frontpaneel of de afstandsbediening om de gewenste afspeelbron te kiezen. Opmerkingen:

1. Bronselectie refereert aan het selecteren

van de bedieningsmodus, zoals DISCmodus, Radiomodus, Aux-modus, enz.

2. Apparaten die niet gereed zijn, kunnen niet

worden geselecteerd. Systeemtijd weergeven Druk op de [DISP]-toets op het frontpaneel of afstandsbediening om de scherminformatie tussen systeemtijd en de afspeelbron te wisselen. Polski Polski

2. Druk op de [PWR]-toets op het frontpaneel

of de [ ]-toets op de afstandsbediening om de stand-by modus voor voeding uit in te schakelen. Het apparaat keert na het inschakelen van de voeding terug naar de laatste status.

3. Press and hold the [PWR] key on the front

panel or press the [ ] key on the remote control to turn off the power during operation. Volumeaanpassing Svenska Svenska WAARSCHUWING Voor uw veiligheid moet de bestuurder tijdens het rijden geen discs plaatsen of uitwerpen of het bedieningspaneel openen. Opmerkingen: H e r h a a l d e b o ve n s t a a n d e b e w e r k i n g of pas het volume handmatig aan om het geluid te herstellen. Español Español

  • Pas goede voorzorgsmaatregelen toe bij het laden van een disc. Het bedieningspaneel sluit automatisch wanneer deze voor een tijdje open wordt gelaten.
  • Schakel, als er een disc geladen is, nooit de voeding uit en haal het apparaat nooit uit de auto. Voeding aan/uit Opmerking: Nederlands Nederlands
  • Plak nooit labels op het oppervlak van de disc of markeer het oppervlak nooit met een potlood of pen.
  • Speel nooit een disc af waar cellofaantape of andere lijm op zit of waar markeringen afbladderen. Als u een dergelijke disc probeert af te spelen, kunt u de disc mogelijk niet meer uit de speler halen of kunt u de speler beschadigen.
  • Gebruik geen discs met grote krassen, misvormingen, barsten, enz. Gebruik van dergelijke discs kan falende werking of schade veroorzaken.
  • Druk, om een disc uit het bewaardoosje te halen, op het midden van het doosje en til de disc eruit en houd deze voorzichtig bij de randen vast.
  • Gebruik geen commercieel verkrijgbare discbeschermingsbladen of discs uitgerust met stabilisatoren, enz. Deze kunnen de disc beschadigen of ervoor zorgen dat het interne mechanisme defect raakt.
  • Gebruik een zachte doek om vingerafdrukken en stof te verwijderen en veeg in een rechte lijn van het midden van de disc naar buiten.
  • Gebruik geen oplosmiddelen zoals commercieel verkrijgbare reinigers, antistatische spray of thinner om discs te reinigen.
  • Laat na het gebruik van een speciale discreiniger, de disc goed drogen voordat deze wordt afgespeeld. Als het apparaat is ingeschakeld met het volume op het maximale niveau, kan het starten en stoppen van de motor gehoorschade opleveren. Wees voorzichtig met het aanpassen van het volume. Druk op de [MUTE]-toets op het frontpaneel of afstandsbediening om het volume te dempen. Italiano Italiano CT (Clock Time) weergave
  • De weergegeven klokgegevens zijn op basis van de CT (Clock Time) gegevens in het RDS-signaal.
  • Lees eerst dit hoofdstuk, verwijzend naar het hoofdstuk “3. BESTURINGEN” français Français Hanteren Balpen English English

Radiobedieningen Druk eenmaal of vaker op de [SRC]-knop om naar de radiomodus te gaan. Druk op de [BAND]-toets op het paneel of afstandsbediening om uit radioband FM1, FM2, FM3, MW1 of MW2 te kiezen. Handmatig afstemmen Opmerking: Automatisch opslaan REG (Regional Programme)functie Wanneer de REG-functie op ON staat, kan het optimale regionale station worden ontvangen. Wanneer deze functie op OFF staat, indien het regionale stationsgebied wisselt tijdens het rijden, wordt een regionaal station voor die regio ontvangen.

  • De standaard fabrieksinstelling is “ON”. Opmerkingen:
  • Deze functie wordt uitgeschakeld wanneer er een nationaal station zoals BBC R2 wordt ontvangen.
  • De REG-functie ON/OFF instelling is geldig wanneer de AF-functie op ON staat.

1. Houd de PTY-knop ingedrukt om “REG

ON” te selecteren. Handmatig afstemmen van een regionaal station in hetzelfde netwerk

1. Deze functie is geldig wanneer de AF-functie op ON en de REG-functie op OFF staat.

  • Deze functie kan worden gebruikt wanneer een regionale zender van hetzelfde netwerk wordt ontvangen. De TA stand-by modus annuleren Houd de [AF/TA]-knop ingedrukt, wanneer “TP” en “TA” in het scherm branden. “TA” in het scherm gaat uit en de TA stand-by modus wordt geannuleerd.
  • Als “TP” niet brandt, wordt er bij het ingedrukt houden van de [AF/TA]-knop naar een TPstation gezocht. Naar een TP-station zoeken Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt, terwijl “TP” niet brandt, brandt “TA” in het scherm en ontvangt het toestel automatisch een TPstation. Automatische bewaarfuncties voor TP-stations U kunt automatisch tot 6 TP-stations in het presetgeheugen bewaren. Als het aantal te ontvangen TP-stations minder dan 6 is, blijven de resterende al in het geheugen opgeslagen stationzenders in het geheugen zonder dat deze worden overschreven.

1. Na het automatisch opslaan worden de

vorige opgeslagen stations overschreven.

2. Het toestel heeft 5 banden: FM1, FM2,

FM3, AM1 en AM2. Iedere band heeft opslagruimte voor 6 stations; de CZ309E kan in totaal 30 stations opslaan.

3. Tijdens het automatisch zoeken naar een

station worden de gedetecteerde 6 stations alleen op de FM3 band opgeslagen. Het aantal radiostations dat kan worden ontvangen zal verminderen nadat de modus Lokaal zoeken is ingeschakeld. Polski Polski Opmerkingen: Opmerkingen: De TA stand-by modus instellen Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt wanneer alleen “TP” in het scherm brandt, branden “TP” en “TA” in het scherm en wordt het toestel ingesteld op de TA stand-by modus totdat er verkeersinformatie wordt uitgezonden. Wanneer er verkeersinformatie wordt uitgezonden, verschijnt “TRA INFO” in het scherm. Als u de [AF/TA]-knop ingedrukt houdt terwijl er verkeersinformatie wordt ontvangen, wordt de ontvangst van de verkeersinformatie geannuleerd en keert het apparaat terug naar de TA stand-by modus. Svenska Svenska Alleen stations met voldoende signaalsterkte worden gedetecteerd en opgeslagen in het geheugen. Houd de [BAND]-toets ingedrukt (2 sec.) om het zoeken naar een station automatisch te starten. Druk op een willekeurige toets met een radiofunctie om automatisch opslaan te stoppen. Als LOCAL zoeken is ingeschakeld, kunnen alleen radiostation met een sterk radiosignaal worden ontvangen. Om de LOCAL functie aan/uit af te wisselen, druk herhaaldelijk op de [ADJ]-toets op het frontpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op [ADJ] totdat LOCAL of DX-id wordt weergegeven en draai aan de knop om Lokaal of Ver te selecteren. De AF-functie wisselt naar een andere frequentie in hetzelfde netwerk om optimaal ontvangst te handhaven.

  • De standaard fabrieksinstelling is “ON”.
  • AF ON: “AF” brandt in het scherm en de AF-functie wordt ingeschakeld.
  • AF OFF: “AF” gaat uit in het scherm en de AF-functie wordt uitgeschakeld. Bij het uitzenden van verkeersinformatie worden verkeersberichten in de TA stand-by modus als de hoogste prioriteit ontvangen, ongeacht de geselecteerde functieweergave waar u naar wilt luisteren. Traffic programme (TP) automatisch afstemmen is ook mogelijk.
  • Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer “TP” in het scherm brandt. Als “TP” brandt, betekent dit dat het ontvangen RDS-station verkeersinformatie uitzendt. Español Español Als er een station wordt ontvangen, stopt het zoeken en wordt het station afgespeeld. Als het apparaat een uitzending in stereo ontvangt, brandt het indicatorlampje 'ST' op het LCD-scherm. Lokaal zoeken AF-functie TA (Traffic Announcement) Nederlands Nederlands Houd de [ ]-toets op het paneel of afstandsbediening ingedrukt om naar een hoger / lager station te zoeken. Herhaal de bovenstaande bewerking of druk op een willekeurige toets met een radiofunctie om het zoeken te stoppen. Druk op een numerieke toets van 1 tot 6 op het paneel of de afstandsbediening om een corresponderend opgeslagen station te selecteren. Dit toestel heeft een ingebouwde RDS decoder. Deze ondersteunt stationzenders door het overbrengen van “Radio Data System”gegevens. Stel bij het gebruik van de “Radio Data System”functie de radio altijd in op FM-weergave. Italiano Italiano Automatisch afstemmen Herroep de opgeslagen stations RDS (Radio Data System) Deutsch Deutsch

Tijdens het handmatig afstemmen wordt de frequentie in stappen gewijzigd. Druk op de [ ]-toets op het paneel of afstandsbediening om af te stemmen op een hoger / lager station. Wanneer een vermoedelijk station is gedetecteerd, houd dan nummertoets 1~6 ingedrukt om het station in het geheugen op te slaan. français Français Een radioband selecteren Handmatig opslaan English English Selecteer tuner als afspeelbron Radio Data System Bedieningen

Wanneer “TA” in het scherm brandt, druk dan op de [BAND]-knop (2 sec.). TP-stations met een voldoende sterk signaal worden in het presetgeheugen opgeslagen.

  • Zelfs als u FM1 of FM2 selecteert, worden TP-stations in het geheugen van FM3 opgeslagen. Dit apparaat kan MP3/WMA-bestanden afspelen PTY (Programme Type)
  • Standaardinstelling is “UIT”.
  • Selecteer UIT bij het afspelen van gemengde CD’s en één sessie CD's.
  • Selecteer AAN bij het afspelen van gemengde, extra en multi-sessie CD’s. Druk herhaaldelijk op de [ADJ]-knop totdat MULT in de display verschijnt. Draai vervolgens aan de [VOL/SEL]-knop om ON of OFF te selecteren. Polski Polski De volume voor Verkeersinformatie kan vooraf worden ingesteld.
  • Druk herhaaldelijk op de ADJ-knop totdat TAVOL in het scherm verschijnt. Draai vervolgens aan de [VOL/SEL]-knop om het TA volumeniveau aan te passen.
  • Als TA onderbreking beëindigt, keert het volume terug naar het niveau dat voor de onderbreking was ingesteld. Stel het type af te spelen bestand in (multi-sessie functie) Svenska Svenska TA volume-instelling Bestandsextensies

1. Voeg met behulp van enkele byte letters altijd een “.MP3”, “.WMA” of “.M4A” naar MP3

of WMA-bestandsextensie aan bestanden toe. Als u een bestandsextensie anders dan de gespecificeerde extensie toevoegt of als u bent vergeten een bestandsextensie toe te voegen, dan kan het bestand niet worden afgespeeld.

2. Bestanden zonder MP3/WMA-gegevens

worden niet afgespeeld. De bestanden wordt zonder geluid afgespeeld als u de bestanden zonder MP3/WMA-gegevens probeert af te spelen.

  • Als VBR-bestanden worden afgespeeld, kan de weergave van de afspeeltijd verschillen van de afspeellocatie. Español Español Druk op de PTY-knop en gebruik vervolgens nummertoets [1] - [6] om een PTY-type te selecteren. Het apparaat begint met zoeken nadat het programmatype is geselecteerd. Bruikbare bemonsteringssnelheden en bitsnelheden

1. MP3: Bemonsteringssnelheid 8 kHz48 kHz, Bitsnelheid 8 kbps-320 kbps / VBR

2. WMA: Bitsnelheid 8 kbps-320 kbps

Aantal bestanden of mappen

1. Er kunnen per map 999 bestanden worden

herkend. Er kunnen tot 65535 bestanden worden afgespeeld.

2. Tracks worden afgespeeld in de volgorde

waarin ze zijn opgenomen op de disc. (Tracks worden mogelijk niet altijd afgespeeld in de volgorde zoals weergegeven op de PC.)

3. Er kan enige ruis optreden afhankelijk van

het type encodersoftware dat is gebruikt tijdens opname. Nederlands Nederlands PTY selecteren Voorzorgsmaatregelen bij het aanmaken van MP3/WMAbestanden Mappenstructuur Discs met een map met meer dan 8 hiërarchische niveaus kunnen niet worden afgespeeld. Italiano Italiano Een onderbroken PTY-uitzending annuleren Het uitvoeren van de afstembediening tijdens een onderbroken PTY-uitzending annuleert PTY-ontvangst en keert het toestel terug naar de PTY stand-by modus. Om synchronisatie van DRM-beveiligde bestanden in WMP uit te schakelen (Digital Rights Management) Klik bij het gebruik van Windows Media Player 9/10/11 op de tab TOOL OPTIONS MUSIC RECORD en deactiveer in Opnameinstellingen het invulvakje voor RECORD PROTECTED MUSIC. Stel vervolgens de bestanden opnieuw samen. Persoonlijk samengestelde WMA-bestanden worden op eigen verantwoordelijkheid gebruikt. Logisch formaat (Bestandssysteem)

1. Selecteer "ISO9660 level 1, 2 of JOLIET of

Romeo” of APPLE ISO als het formaat voor schrijfsoftware bij schrijven van MP3/WMAbestanden naar een CD-R disc of CD-RW disc. Normaal afspelen kan onmogelijk zijn als de disc is opgenomen in een ander formaat.

2. De mapnaam en bestandsnaam kunnen

tijdens het afspelen van MP3/WMA als titel worden weergegeven. De titel moet binnen de 64 enkele byte alfabetische letters en getallen vallen (inclusief de extensie).

3. Hecht geen naam aan een bestand binnen

een map met dezelfde naam. Deutsch Deutsch Deze functie stelt u in staat naar een uitzending van het geselecteerde programmasoort te luisteren, zelfs als er een andere bronweergave dan radio is geselecteerd.

  • Sommige landen hebben nog geen PTYzenders.
  • In de TA stand-by weergave, heeft een TPstation prioriteit boven een PTY-stationzender.
  • De standaard fabrieksinstelling is “OFF”. Druk op de [PTY]-knop om “ON” of “OFF” te selecteren.
  • ON: “PTY” brandt in het scherm en de PTY stand-by modus wordt ingeschakeld. Als de geselecteerde PTY-uitzending start, verschijnt de PTY-itemnaam in het scherm.
  • OFF: “PTY” in het scherm gaat uit en de PTY stand-by modus wordt geannuleerd. Opmerkingen:
  • Dit apparaat ondersteunt geen DRM
  • Er is geen uitgang voor de audio als u een bestand afspeelt met DRM (Digital Rights Management) ter wijl WMA AAN blijft (de WMA-indicator knippert).
  • Windows Media™ en het Windows ® logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Wanneer MP3/WMA-bestanden worden afgespeeld, zal een geringe stilte tussen de tonen waarneembaar zijn. français Français CD/MP3/WMA Bedieningen English English

Backup Uitwerp-functie Opmerking: Opmerkingen:

  • Mocht het FLIP-DOWN PANEL niet volledig geopend worden, open het dan voorzichtig met uw hand.
  • Sluit na het laden van een CD altijd het FLIP-DOWN PANEL. Afspelen pauzeren

]-knop om afspelen te pauzeren. “PAUSE” verschijnt in het scherm.

2. Druk nogmaals op de [ 1/

]-knop om het afspelen van de CD te hervatten. CD titels weergeven Opmerkingen:

  • Plaats nooit vreemde voorwerpen in de CD SLOT.
  • Als de CD niet moeiteloos in de lade kan worden geplaatst, kan zich een andere CD in het mechanisme bevinden of kan er onderhoud aan het toestel zijn vereist.
  • Als de CD in de speler geen CD-text CD is of als er geen gebruikerstitel is ingevoerd, verschijnt “NO TITLE” in het scherm.
  • Als een MP3/WMA disc geen TAG heeft, verschijnt “NO TITLE” in het scherm.
  • Alleen ASCII-tekens kunnen voor Tags worden weergegeven.

MP3/WMA disc Track > Folder > Title/Album > Artist > Track … Opmerkingen: Map selecteren Deze functie maakt het mogelijk een map met MP3/WMA-bestanden te selecteren en afspelen te starten vanaf de eerste track in de map.

1. Druk op de [ 5 ]- of [ 6 ]-knop.

Druk op de [ 6 ]-knop om naar de volgende map te gaan. Druk op de [ 5 ]-knop om naar de vorige map te gaan.

]- of [ ]-knop om een track te selecteren. Willekeurig afspelen Deze functie biedt de mogelijkheid om alle opgenomen tracks op een disc in willekeurige volgorde af te spelen. Druk op de [RDM]-knop om willekeurig afspelen uit te voeren. Bovenste functie De bovenste functie reset de CD-speler naar de eerste track van de disc. Houd de [1]-knop ingedrukt (2 sec.) om de eerste track (track nr.

1) op de disc af te spelen.

  • In geval van MP3/WMA wordt de eerste track geselecteerd van de huidige map die wordt afgespeeld.

CD-TEXT disc User > Track > Disc/Artist > User... Snel vooruit ]-knop ingedrukt. Houd de [ Snel achteruit Houd de [ ]-knop ingedrukt.

  • Voor MP3/WMA discs duurt het enige tijd voordat de start van het zoeken naar tracks en tussen de tracks begint. Bovendien kan de afspeeltijd een marge of fout bevatten. Afspelen herhalen Deze functie biedt de mogelijkheid om de huidige track herhaaldelijk af te spelen of een track die momenteel wordt afgespeeld in de MP3/WMA-map herhaaldelijk af te spelen.

1. Druk eenmaal of vaker op de [RPT]-knop

totdat [RPT TRK] op het scherm verschijnt om herhaaldelijk afspelen uit te voeren.

2. Druk herhaaldelijk op de [RPT]-knop totdat

[RPT FOLD] op het scherm verschijnt om herhaaldelijk afspelen van de map uit te voeren.

3. Druk herhaaldelijk op de [RPT]-knop totdat

[RPT OFF] op het scherm verschijnt om herhaaldelijk afspelen te annuleren. Polski

1. Druk op de [OPEN]-knop om naar CD

SLOT achter het FLIP-DOWN PANEL te gaan.

2. Plaats een CD in het midden van de CD

SLOT met de labelzijde naar boven gericht. Na het laden wordt de CD automatisch afgespeeld. Snel vooruit/Snel achteruit Afspelen scannen Deze functie biedt de mogelijkheid om de eerste 10 seconden van alle tracks op een disc op te sporen en af te spelen. Druk op de [SCN]-knop om afspelen scannen uit te voeren. Svenska Dit toestel kan titelgegevens voor CD-tekst/ MP3/WMA discs en door gebruikers ingevoerde titels weergeven. Het scherm wijzigt in de volgende volgorde, telkens wanneer u op de [DISP]-knop drukt om het titelscherm te wijzigen. Polski Svenska Een CD laden Opmerkingen: Track omlaag

]-knop om terug te gaan naar het begin van de huidige track.

2. Druk tweemaal op de [

]-knop om terug te gaan naar het begin van de vorige track.

3. Houd de [ 5 ]-knop ingedrukt om met

-10 tracks terug te gaan. Andere diverse afspeelfuncties Español Español Druk op de [SRC]-knop om de CD/MP3/ WMA-modus te selecteren. Als het toestel naar de CD/MP3/WMA-modus gaat, start afspelen automatisch. Als er geen disc is geladen, verschijnt de aanduiding “NO DISC” in het titelscherm. Let op dat uw hand of vingers niet bekneld raken tijdens het sluiten van het FLIP-DOWN PANEL. Track omhoog ]-knop om naar het begin

van de volgende track te gaan.

2. Iedere keer als u op de [

]-knop drukt, vervolgt de track naar het begin van de volgende track.

3. Houd de [ 6 ]-knop ingedrukt om met

+10 tracks door te gaan. Nederlands Nederlands Naar een disc luisteren die al in het apparaat is geladen WAARSCHUWING Een track selecteren Italiano Italiano

  • Sluit altijd het FLIP-DOWN PANEL zodra u de disc eruit heeft gehaald.
  • Als u op een geforceerde wijze een CD in de laadsleuf plaatst voordat automatisch herladen start, kan dit de CD beschadigen.
  • Als een cd (12 cm) 15 seconden in de uitgeworpen positie wordt achtergelaten, wordt de cd automatisch herladen (Automatisch herladen). TEXT Deutsch Deutsch
  • Mocht het FLIP-DOWN PANEL niet ver genoeg worden geopend, open het dan voorzichtig met uw hand.

]-knop. Verwijder de disc nadat deze is uitgeworpen.

3. Sluit het FLIP-DOWN PANEL.

  • Druk op het midden van de DCP om af te sluiten.
  • Discs zonder het teken en CDROM’s kunnen niet door dit toestel worden afgespeeld.
  • Sommige CD’s opgenomen in de CD-R/ CD-RW-modus kunnen mogelijk niet bruikbaar zijn.

3. Sluit het FLIP-DOWN PANEL.

  • Druk op het midden van de DCP om af te sluiten. français Français Enkel het indrukken van de [ ]-knop zorgt ervoor dat de disc wordt uitgeworpen, zelf als de voeding naar het toestel is uitgeschakeld.

1. Druk op de [OPEN]-knop om het FLIPDOWN PANEL te openen.

CD/MP3/WMA Bedieningen English English CD/MP3/WMA Bedieningen

Bluetooth biedt u de mogelijkheid om uw ingebouwde audiosysteem van uw auto voor handsfree en draadloos telefoongebruik of het afspelen van muziek te gebruiken. Sommige Bluetooth mobiele telefoons zijn uitgerust met audio afspelen, terwijl sommige draagbare audiospelers Bluetooth ondersteunen. Dit systeem kan opgeslagen audiogegevens in een Bluetooth audiotoestel afspelen. Dankzij de Bluetooth-functie kan dit toestel contacten uit een telefoonboek ophalen, oproepen ontvangen, oproepen bellen, gemiste oproepen weergeven, inkomende oproepen, uitgaande oproepen en muziek afspelen. SD-kaart Bedieningen

1. Schakel de Bluetooth-functie van uw mobiele telefoon in.

2. Roep het Bluetooth setupmenu van uw

mobiele telefoon op.

3. Zoek naar nieuwe Bluetooth apparaten.

4. Selecteer CZ309 uit de pairinglijst op de

5. Vul “0000” als wachtwoord in.

Druk langer dan 2 seconden op [SRC], indien u de verbinding met Bluetooth op de telefoon wilt verbreken.

  • Bellen vanuit het Telefoonboek U kunt naar een contactnaam in het telefoonboek zoeken en dit contact bellen.

1. Druk op de [ ]-knop om “TEL PBK” (telefoonboek van mobiele telefoon) of “SIM

PBK” (telefoonboek van SIM-kaart) te selecteren.

2. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar het

geselecteerde telefoonboek te gaan.

]-knoppen op de afstandsbediening of draai aan de [VOL/SEL]knop om door de contacten te bladeren.

4. Wanneer de contactnaam wordt weergegeven, druk op de [ ]-knop om het mobiele

nummer van het betreffende contact te bellen.

  • Druk op de [ ]-knop om de oproep te beëindigen.
  • Een oproep beantwoorden

1. U kunt een inkomende oproep beantwoorden door op de [ ]-knop te drukken.

  • Druk op de [ ]-knop om een inkomende oproep te weigeren.
  • Een nummer bellen Dezelfde werking als “Oproep Direct Nummer". Polski Polski Druk op de SRC-knop op het paneel of afstandsbediening om AUX te selecteren. AUX wordt gebruikt voor het aansluiten van een externe audiospeler met een 3,5 mm stekker naar de audio-in aansluiting op het frontpaneel. Pairing Bediening van het Bluetooth-menu Druk op de [SRC]-knop om de bron naar “BT MUSIC” te wisselen. Er zijn 4 manieren voor het maken van een uitgaande oproep: Svenska Svenska AUX Bedieningen Handsfree Bedieningen Oproep Direct Nummer Druk op de [ ]-knop om DIAL NUM te selecteren.

1. Gebruik de nummertoetsen op de afstandsbediening of draai en druk op de

[VOL/SEL]-knop om een telefoonnummer te selecteren. ] om de cijferposities

  • Druk op [ te wijzigen.
  • Druk op de [ ]-knop om het ingevoerde nummer te resetten.

2. Druk op [ ] om te bellen.

Español Español USB-functies (type flashgeheugen) voor het afspelen van MP3 muziek

1. Ondersteunde SD/MMC-kaarten

Het is mogelijk dat sommige SD/MMC-kaarten niet compatibel zijn met de CZ309E

2. USB flashgeheugen 2 in 1 (SD/MMC) wordt ondersteund

3. USB-opslagapparaten geformatteerd met FAT12/16/32 worden door deze speler ondersteund.

Er is geen ondersteuning voor het NTFS-formaat.

4. Bestandsnaam / Directorynaam / Tagnaam: 32 bytes

5. Tag (ID3 tag versie 2.0)

- Titel / Artiest / Album: 32 bytes ondersteund

6. Multikaartlezers worden niet ondersteund

7. USB 1.1 ondersteund

USB 2.0 ondersteund (USB 2.0 apparaten worden met dezelfde snelheid ondersteund als USB 1.1 apparaten) Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet compatibel zijn met de CZ309E.

8. De werking van USB/SD is in het algemeen hetzelfde als de werking van CD/MP3/WMA.

  • Houd de Bluetooth handsfree microfoon niet in de nabijheid van ventilatoren, uitlaten van airconditioners, enz. Dit kan een defect veroorzaken.
  • Blootstelling aan direct zonlicht of hoge temperaturen kan vervorming en verkleuring veroorzaken. Dit kan resulteren in een defect.
  • Dit systeem werkt niet of werkt niet naar behoren met sommige Bluetooth audiospelers.
  • Clarion garandeert geen compatibiliteit met alle mobiele telefoons in combinatie met CZ309E.
  • Afspelen audio wordt op hetzelfde volumeniveau ingesteld als de instelling voor telefoonoproepen. Als er voor telefoonoproepen extreme volumeniveaus worden gebruikt, kan dit mogelijk problemen veroorzaken. Bellen Nederlands Nederlands Opmerkingen: Opmerkingen: Druk langer dan 2 seconden op de [SRC]knop om handmatig opnieuw verbinding te maken. Italiano Italiano

1. Druk op de rechterbovenkant van het

paneel om het paneel neer te klappen en plaats een SD/MMC-kaart in de betreffende sleuf. Het apparaat leest automatisch de bestanden.

2. Om de kaart te verwijderen moet eerst

een andere bron worden geselecteerd om schade aan de kaart te voorkomen. Druk vervolgens voorzichtig op de kaart en verwijder de kaart nadat deze tevoorschijn is gekomen. Opnieuw een verbinding maken Deutsch Deutsch

1. Open het kapje van de USB-aansluiting

en steek een USB-apparaat in de USBaansluiting. Wanneer er een USB-apparaat wordt aangesloten, worden de bestanden automatisch gelezen.

2. Om een USB-apparaat te verwijderen moet

u eerst een andere bron selecteren, om zo schade aan het USB-apparaat te voorkomen. Selecteer vervolgens het apparaat, sluit het USB-apparaat af en sluit het kapje. français Français Bluetooth Bedieningen English English

TA VOL Draai aan de knop om het TA-volume aan te passen. Klokinstelling Wanneer de tijd wordt weergegeven, druk op [ ] om naar de modus voor het instellen van de uren te gaan, druk op [ ] om naar de modus voor het instellen van de minuten te gaan en draai vervolgens aan de knop om de instellingen aan te passen. worden ontvangen. DX: Alle stations, inclusief de stations met een zwak signaal, worden ontvangen.

Draai aan de knop om de knop voor de pieptoon in- of uit te schakelen. STEREO/MONO Draai aan de knop om FM stereo of mono ontvangst te kiezen.

AUTO ON: Het apparaat maakt automatisch verbinding met het laatst gebruikte bluetoothapparaat. AUTO OFF: Het apparaat maakt geen automatische verbinding. LOCAL/DX Draai aan de knop om de lokale of verre modus voor radio-ontvangst te kiezen. LOCAL: Alleen stations met een sterk signaal

Multi-Sessie aan/uit (Multi-sessie uit: gemengde CD, ONE sessie CD; Multi-sessie aan: Gemengd, Extra, multi-sessie CD)

Voor trackinformatie langer dan het schermpaneel: Als ROLL op ON staat, geeft de LCD ID3 TAG-informatie in cycli weer, bijv.: TRACK

->FOLDER->FILE->ALBUM->TITLE

->ARTIST->TRACK->… Als ROLL op OFF staat, geeft de LCD specifieke ID3 TAG-informatie weer. De standaard is TRACK, maar u kunt het wijzigen in een andere ID3 TAG, door op DISP te drukken. Polski Polski ESP: 12/45 Timing elektronische schokbescherming: 12 sec. of 45 sec. voor CD/MP3. ESP 12 sec.: Geselecteerd als CD-ESP tijd 12 seconden en MP3-ESP tijd >100 seconden. ESP 45 sec: Geselecteerd als CD-ESP tijd 45 seconden en MP3-ESP tijd >100 seconden. De ESP 12-modus biedt hogere audiokwaliteit. Svenska Svenska De afspeelvolgorde is afhankelijk van de Bluetooth® audiospeler. Bij het indrukken van de [ ]-knop herstarten sommige A2DPapparaten vanaf de huidige track, afhankelijk van de afspeelduur. Tijdens het afspelen van muziek streaming, wordt “A2DP” in het scherm getoond. Informatie over tracks (bijv. de verstreken speeltijd, titel van het liedje, enz.) kan niet op dit apparaat worden weergegeven. Wanneer het A2DP-apparaat wordt afgesloten, wordt “BT DISCONNECT” op het scherm getoond en wordt de hiervoor geselecteerde audiobron gekozen. Bij sommige Bluetooth® audiospelers kan het mogelijk zijn dat afspelen/pauze niet met dit toestel is gesynchroniseerd. Zorg ervoor dat het externe apparaat en het hoofdtoestel in de BT MUSIC-modus dezelfde afspelen/pauze status hebben. Druk op de [ADJ]-knop om naar het SYSTEEMMENU te gaan. Draai aan de [VOL/ SEL]-knop om aan te passen en druk vervolgens op de [ADJ]-knop om de selectie te bevestigen en ga naar het volgende item in het menu. Español Español Lees het hoofdstuk “Pairing” aandachtig door, voordat u verder gaat. Opmerking: Systeem Setup Nederlands Nederlands WAARSCHUWING Vermijd het bedienen van uw aangesloten mobiele telefoon tijdens audio streaming. Dit kan ruis of geluidsonderbrekingen tijdens het afspelen van muziek veroorzaken. Afhankelijk van uw mobiele telefoon kan audio streaming na een telefoononderbreking wel of niet hervatten. Het systeem keert altijd terug naar de Radiomodus wanneer audio streaming wordt afgebroken. Track omhoog ]-knop om naar het begin

van de volgende track te gaan.

2. Iedere keer bij het indrukken van de

]-knop, wordt afspelen vervolgd naar de volgende track in de voorwaartse richting. Track omlaag

]-knop om naar het begin van de vorige track te gaan.

2. Iedere keer bij het indrukken van de

]-knop, wordt afspelen vervolgd naar de volgende track in de achterwaartse richting. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar het menu voor audioinstellingen te gaan en selecteer USER-presets, inclusief: BAS (bass)->MID (middle)->TRE (treble) - > B A L ( b a l a n c e ) - > FA D ( f a d e r ) > BAS S Q - > L P F ( l ow p a s s f i l t e r ) - > M I D Q->MPF (mid pass filter)->HPF (high pass filter), draai aan de [VOL/SEL]-knop om een waarde te selecteren en druk om te bevestigen. Italiano Italiano Audio streaming is een techniek waarbij door middel van een stabiele en ononderbroken stroom, audiogegevens worden overgebracht. Gebruikers kunnen muziek van hun externe audiospeler naar hun autoradio draadloos overbrengen en via de luidsprekers van de auto naar de tracks luisteren. Neem contact op met uw dichtsbijzijnde Clarion-dealer voor meer informatie over de draadloze zender voor audio streaming. Een track selecteren Druk langer dan 2 seconden op de [VOL/ SEL]-knop om de beschikbare EQ-presets te selecteren. De eerste keer Drukken toont de huidige EQ. Nog langer drukken wijzigt EQpresets in deze volgorde:

USER->DSP OFF->FLAT->POP->ROCK

]-knop om het afspelen van audio te pauzeren.

2. Druk nogmaals op de [ 1/

]-knop om het afspelen van audio te hervatten. français Français Audio Streaming Bedieningen Het Afspelen/Pauzeren van een track English English

  • Gebeld/Gemist/Ontvangen Oproephistorie U kunt naar een oproep zoeken in de Gebeld/ Gemist/Ontvangen Oproephistorie. ]-knop om “DIALLED”,

“MISSED” of “RECEIVED” te selecteren.

2. Druk op de [VOL/SEL]-knop om naar de

geselecteerde oproephistorie te gaan. ]-knoppen op de af3. Gebruik de [ standsbediening of draai aan de [VOL/ SEL]-knop om door de contacten te bladeren.

4. Wanneer de contactnaam wordt weergegeven, druk op de [ ]-knop om het mobiele nummer van het betreffende contact

  • Druk op de [ ]-knop om de oproep te beëindigen. Opmerking:

Probleem Oorzaak Maatregel Apparaatzekering doorgebrand. Installeer een nieuwe zekering met de juiste sterkte. Zekering accu auto doorgebrand. Installeer een nieuwe zekering met de juiste sterkte. Onjuiste werking. Schakel de voeding uit en open het bedieningspaneel. Druk met een dun stokje op de resetknop. Opmerking: Schakel de accessoirestand uit, wanneer de resetknop wordt ingedrukt.* Weergave is niet accuraat. De afstandsbediening Batterij leeg. werkt niet Batterij niet goed geïnstalleerd. Ongeschikte audiouitgangaansluiting. Controleer de bedrading en corrigeer. Volume te laag ingesteld. Verhoog het volumeniveau. Vervang de luidsprekers. Sterk vertekende volumebalans. Pas de kanaalbalans naar de middenpositie aan. Luidsprekerbedrading maakt contact met een metalen deel van de auto. Isoleer alle luidsprekerbedradingsverbindingen. Een niet-standaard disc gebruikt. Gebruik een standaard disc. De waarde van het luidsprekervermogen komt niet overeen met het apparaat. Vervang de luidsprekers. Verkeerde verbindingen. Controleer de bedrading en corrigeer. Luidspreker is kortgesloten. Controleer de bedrading en corrigeer. Storing telefoon dempen MUTE draad is geaard. De stekkers zijn los. Geen geluid hoorbaar Er is geen MP3/WMAbij het weergeven van bestand op het USB“No File”. apparaat opgeslagen. Bewaar deze bestanden op de juiste manier op het USB-apparaat. Geluid slaat over of is lawaaierig. Gebruik MP3/WMA-bestanden die goed zijn gecodeerd. MP3/WMA-bestanden zijn niet goed gecodeerd. Svenska Svenska Luidsprekers beschadigd. Koppel het USB-apparaat los en sluit het opnieuw aan. Probeer, als het apparaat nog steeds niet wordt herkend, het USB-apparaat door een andere te vervangen. Español Español Slechte geluidskwaliteit of vervorming Installeer de batterij op de juiste manier. Vervang door een nieuw USB-apparaat. Het USB-apparaat is beschadigd. Nederlands Nederlands Geen/zachte audiouitgang Verwissel de batterij. De USB-stekker is kapot. Italiano Italiano

  • Als de resetknop wordt ingedrukt, worden in het geheugen opgeslagen frequenties van radiostations, titels enz. verwijderd. USB-apparaat wordt niet herkend. Deutsch Deutsch Het apparaat kan niet inschakelen Er gebeurt niets bij het indrukken van de knoppen. Maatregel français Français Het apparaat kan niet inschakelen Oorzaak USB-apparaat kan Het USB-apparaat is in de Keer de verbindingsrichting van het USBniet worden geplaatst. verkeerde richting geplaatst. apparaat en probeer het opnieuw. ALGEMEEN Probleem Controleer de “MUTE” bedrading en corrigeer. Het apparaat reset Onjuiste verbinding tussen Controleer de bedrading en corrigeer. zichzelf wanneer de ACC en BATT. motor is uitgeschakeld Polski Polski

Voltage voedingsbron: 14,4 VDC (10,8 tot 15,6 V toelaatbaar), negatieve massa Pre-Amp uitgangvoltage: 2,0 V (CD-weergave: 1 kHz, 0 dB, 10 k laden) Zekering: 15 A Afmetingen van het hoofdtoestel: 188 mm breed × 58 mm hoog × 190 mm diep Gewicht van het hoofdtoestel: 1,42 kg Afmetingen van de afstandsbediening: 52,5 mm breed × 7,8 mm hoog × 115,5 mm diep Gewicht van de afstandsbediening: 36 g (inclusief batterij) 190 mm MP3 bemonsteringssnelheid: 8 kHz to 48 kHz MP3 bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps / VBR WMA bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps Logisch formaat: ISO9660 level 1.2 Joliet of Romeo bestandssysteem 178 mm 172 mm 188 mm Audioversterker 46 mm 58 mm

3) Algemene Waarschuwingen

1. Maak de behuizing van het hoofdtoestel niet open. Er zitten geen

onderdelen in de behuizing die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Raadpleeg uw dealer of een geautoriseerd Clarion-servicecentrum als u tijdens installatie iets in het apparaat laat vallen.

2. Gebruik een zachte, droge doek om

de behuizing te reinigen. Gebruik nooit een ruwe doek, thinner, benzine, alcohol, enz. Breng voor sterke vervuiling een beetje koud of warm water op een zachte doek aan en verwijder het vuil voorzichtig.

Maximaal uitgangsvermogen: 160 W (4 × 40 W) Uitgangsvermogen: 4 × 22 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) Luidsprekerimpedantie: 4 (4 tot 8 toelaatbaar)

1. Deze set is uitsluitend voor gebruik in auto’s

met een 12 V stroomvoorziening met een negatieve massa.

2. Lees deze instructies aandachtig door.

3. Zorg ervoor dat de accu “–”aansluiting voor

het starten is ontkoppeld. Dit is om kortsluiting tijdens installatie te voorkomen. (Figuur 1) Nederlands Nederlands MP3/WMA-modus

Italiano Italiano Systeem: Digital Compact Disc audiosysteem Frequentierespons: 20 Hz–20 kHz Signaal/ruisverhouding: >75 dB Totale harmonische vervorming: minder dan 0,1% (1 kHz) Afzonderlijk kanaal: >60 dB Algemeen

Frequentiebereik: 531–1602 kHz Bruikbare gevoeligheid (S/N=20 dB): 30 dBμ INHOUD Gevoeligheid audio-ingang: Hoog: 0,65 V (bij 2 V uitgang) Midden: 1,3 V (bij 2 V uitgang) Laag: 2,0 V (bij 2 V uitgang) (ingangimpedantie 10 k of hoger) Aux-in niveau: 500m V 160 mm AM Tuner Ingang français Français Frequentiebereik: 87,5–108,0 MHz (Europa) Bruikbare gevoeligheid: 8 dBμ Frequentierespons: 30 Hz-15 kHz Afzonderlijke stereo: 30 dB (1kHz) Signaal/ruisverhouding: >55 dB 19 m m FM Tuner

Opmerkingen over het installeren

4) Waarschuwingen bij het Installeren

Behuizing Behuizing Schade Figuur 3 Max. 30°

5) Het Installeren van het Bronapparaat

3. Schuif het apparaat in de beugel totdat

u een klikkend geluid hoort. M4 × 42 Montagebeugel

  • Openingsafmetingen console

2. Schroef de M4 × 42 stopper in het gat aan

de achterkant van het apparaat en trek een rubberen omhulsel over de schroef. (zie onderstaande afbeelding) Rubberen omhulsel Opmerkingen:

1. Een aantal automodellen vereisen speciale montagekits voor juiste installatie.

Raadpleeg uw Clarion-dealer voor bijzonderheden.

2. Zet de voorste stopper stevig vast om te voorkomen dat het bronapparaat losraakt.

1. Plaats de montagebeugel in het dashboard, kies de geschikte montagetabs die

overeenkomen met de breedte van het gat en buig de montagetabs met een schroevendraaier naar buiten om de montagebeugel op z’n plaats te monteren. Nederlands Nederlands 1. Plaats de montagebeugel in het instrumentenpaneel met behulp van een schroevendraaier en buig iedere stopper van de universele montagebeugel naar binnen en zet de stopper vervolgens vast.

2. Bedraad zoals weergegeven in Sectie 7.

3. Plaats het bronapparaat in de montagebeugel totdat deze vergrendelt.

4. Let op de boven- en onderkant van het buitenste wapenschild en monteer het zo dat

alle haken zijn vergrendeld. Methode A Italiano Italiano Figuur 2 Installatie apparaat Deutsch Deutsch Max. 6 mm (M5 schroef)

1. Zorg voor installatie dat de juiste verbindingen zijn geleid en het apparaat normaal

werkt. Een ongeschikte verbinding kan resulteren in schade aan het apparaat.

2. Gebruik alleen accessoires die ontworpen

en gefabriceerd zijn voor dit apparaat. Andere niet geautoriseerde accessoires kunnen resulteren in schade aan het apparaat.

3. Maak voor installatie alle voedingskabels

4. Installeer het apparaat niet in de nabijheid

van warmtebronnen om schade aan de elektrische componenten zoals het laserhoofd te voorkomen.

5. Installeer het apparaat horizontaal.

Als het apparaat meer dan 30 graden van het horizontale vlak wordt geïnstalleerd, kan dit resulteren in slechte prestaties.

6. Sluit, om elektrische vonken te voorkomen,

eerst de positieve pool en dan de negatieve pool aan. français Français

4. Gebruik de meegeleverde installatieschroeven.

Het gebruik van andere schroeven kan schade veroorzaken. (Figuur 3) English English

1. Maak, voordat u begint, alle benodigde onderdelen gereed voor installatie

van het bronapparaat.

2. Installeer het apparaat binnen 30° van

het horizontale vlak. (Figuur 2)

3. Indien er werk aan de carrosserie van

de auto moet worden verricht, zoals het boren van gaten, raadpleeg vooraf uw autodealer.

7. Blokkeer NIET de ventilatoropening in

de apparaatbehuizing. Dit kan het goed afvoeren van de warmte tegengaan en kan resulteren in schade aan het apparaat.

6) Het Bronapparaat verwijderen

7) Kabels en Connectors

1. Druk de afstelring naar boven en trek het

MIC MIC Achterzijde Achterzijde line outLL line outR R ANTENNE out out Dashboard Demonteer het apparaat

Schakel de voeding uit. Verwijder het paneel. Verwijder de afstelring. Plaats de verwijderingsleutels totdat deze vergrendelen en trek het apparaat er vervolgens uit.

Achterzijde rechts++ Rear right Voorzijderight rechts + Front Front left Voorzijde links- Achterzijde links Rear left -Verlichting Illumination

Bevestig de afstelring rondom het frontpaneel.

Batterij 12V (+) / Geel ANT/AMP-besturing / Blauw Verlichting/Oranje met Witte Streep ACC+ / Rood Massa / Zwart Connector B Achterzijde rechts (+) / Paars Achterzijde rechts (–) / Paars met Zwarte Streep Voorzijde rechts (+) / Grijs Voorzijde rechts (–) / Grijs met Zwarte Streep Voorzijde links (+) / Wit Voorzijde links (–) / Wit met Zwarte Streep Achterzijde links (+) / Groen Achterzijde links (–) / Groen met Zwarte Streep Polski Polski

Achterzijde rechts-Rear right Front right Voorzijde rechts -Voorzijde links++ Front left Achterzijde links++ Rear left AMP/ANT AMP/ANT Remote Remote ACC ACC ++ Massa Ground Español Español

Nederlands Nederlands

1. Plaats dit apparaat rechtstreeks in de opening van het dashboard.

2. Plaats M5 × 6 cilindrische schroeven door

de gaten van het montageframe in de gaten van het bronapparaat en maak de schroeven aan beide zijden vast.

2. Druk de afstelring naar beneden en trek

het onderste gedeelte eruit.

8) De accessoires aansluiten

Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands Modo MP3/WMA

ANTENNA Nederlands Nederlands

[MUTE] Nederlands Nederlands

Bakre linjeutout R gång H Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

ANTENA Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands

Nederlands Nederlands