CZ309E - Radio samochodowe CLARION - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CZ309E CLARION w formacie PDF.

📄 137 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CLARION CZ309E - page 108
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLARION

Model : CZ309E

Kategoria : Radio samochodowe

Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CZ309E - CLARION i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CZ309E marki CLARION.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ309E CLARION

3. W tym urządzeniu zastosowano precyzyjne mechanizmy. Nawet w przypadku

pojawienia się problemów z urządzeniem, nigdy nie wolno otwierać obudowy, demontować urządzenia, ani smarować części obrotowych. 531-1602kHz Italiano Italiano

2. Jazda po bardzo nierównej nawierzchni,

powodującej znaczne drgania, może powodować przerywanie dźwięku. Deutsch Deutsch Rozbudowa systemu Expanding Systems 2-Channel 2-kanałowy Amplifier Wzmacniacz Dla własnego bezpieczeństwa kierowcy nie wolno obsługiwać elementów sterujących podczas prowadzenia pojazdu. Ponadto, podczas jazdy należy utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym usłyszenie dźwięków z zewnątrz pojazdu.

1. Kiedy wewnątrz samochodu jest bardzo

zimno, a odtwarzacz zostanie użyty zaraz po włączeniu ogrzewania, na płycie lub na elementach optycznych odtwarzacza może skroplić się para wodna i poprawne odtwarzanie może być niemożliwe. Jeśli na płycie pojawi się para wodna, należy ją zetrzeć miękką ściereczką. Jeśli para wodna skropli się na optycznych elementach odtwarzacza, nie należy go używać przez około godzinę. Skroplona wilgoć wyparuje, pozwalając na normalne korzystanie z urządzenia. Plays Windows Media Expanding audio features Rozbudowa funkcji audio OSTRZEŻENIE français Français

  • Wbudowana obsługa profilu głośnomówiącego Bluetooth (HFP) i profili strumieniowego przesyłania dźwięku (A2DP i AVRCP)
  • Przednie gniazdo USB i czytnik kart SD
  • Dołączony pilot na podczerwień English English

SD/MMC Card Karta SD/MMC Svenska Svenska Bluetooth®® Bluetooth telefon cellular phone komórkowy Uwaga: Note: Akcesoria powyżej są opcjonalne The items podane listed outside of the frames are the products generally sold. icommercial są sprzedawane oddzielnie. USB Memory Pamięć USB Polski Polski

1. Przytrzymaj panel przodem do dołu.

Wstaw jeden bok panelu w uchwyt panelu DCP. Wciśnij drugą stronę zdejmowanego panelu, aż się zablokuje.

2. Obróć panel do góry i wciśnij go, aż się

zatrzaśnie. Español Español Przechowywanie panelu w pudełku Trzymając panel zgodnie z rysunkiem poniżej, włóż go w dołączone do zestawu pudełku na panel. (Sprawdź czy panel jest ułożony poprawnie). Uwaga: Jeśli zdejmowany panel jest zabrudzony, zetrzyj zabrudzenia miękką i suchą ściereczką.

Pudełko na DCP panel case zdejmowany przedni Polski Polski DCP Zdejmowany panel DCP PRZESTROGA

  • Uderzenia mogą łatwo uszkodzić panel. Po odłączeniu panelu, uważaj by go nie upuścić ani nie narażać na silne uderzenia.
  • Jeśli OPUSZCZANY PANEL pozostanie otwarty, odłączany panel może spaść z powodu drgań samochodu. Może to spowodować uszkodzenie panelu DCP. Z tego powodu należy zamknąć OPUSZCZANY PANEL lub odłączyć panel DCP i schować go w pudełku.
  • Złącze łączące jednostkę źródłową ze zdejmowanym panelem sterowania to niezwykle ważna część. Uważaj by jej nie uszkodzić, naciskając ją paznokciami, wkrętakiem, itp. Svenska Svenska Przy pomocy miękkiej i suchej ściereczki delikatnie zetrzyj zabrudzenia. W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń, zwilż miękką ściereczkę niewielką ilością neutralnego detergentu rozpuszczonego w wodzie, a następnie delikatnie zetrzyj zabrudzenia, po czym wytrzyj urządzenie ponownie suchą ściereczką. Nie używaj benzenu, rozcieńczalnika, środka do czyszczenia tapicerki itp., ponieważ takie substancje mogą uszkodzić obudowę lub spowodować odchodzenie farby. Ponadto, pozostawienie produktów gumowych lub z tworzyw sztucznych w styczności z obudową na długi okres może spowodować powstanie śladów. Nederlands Nederlands Czyszczenie obudowy Podłączanie zdejmowanego panelu sterowania (DCP) Italiano Italiano Panel sterowania można odłączyć w celu zapobiegania kradzieży. Po odłączeniu panelu przechowuj go w pudełku na zdejmowany panel, aby chronić go przed zarysowaniem. Zalecamy zabieranie zdejmowanego panelu ze sobą podczas wychodzenia z samochodu.

1. Naciśnij przycisk [PWR] (przez 1 sekundę),

aby wyłączyć zasilanie.

2. Wciśnij przycisk [OPEN] głęboko, aby odblokować opuszczany panel.

Jeśli opuszczany panel nie otworzy się wystarczająco, należy otworzyć go delikatnie ręką.

3. Przytrzymaj panel z jednej strony. Wciśnij

delikatnie panel po drugiej stronie, odblokuj jeden bok, a następnie zdejmij panel. Deutsch Deutsch Aby zapewnić długie użytkowanie urządzenia, przeczytaj uważnie następujące ostrzeżenia.

  • Chroń urządzenie przed płynami, np. napojami, wodą z parasola itp. Płyn może uszkodzić wewnętrzne obwody elektroniczne.
  • Nie demontuj ani nie modyfikuj zestawu w żaden sposób. W przeciwnym wypadku może dojść do jego uszkodzenia.
  • Uważaj by nie dotknąć wyświetlacza zapalonym papierosem. Może to spowodować uszkodzenie lub odkształcenie wyświetlacza.
  • Jeśli wystąpi problem z urządzeniem, należy je oddać do kontroli w punkcie zakupu.
  • Pilot może nie działać, jeśli czujnik pilota jest narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. français Français Zdejmowanie panelu sterowania English English

Panel przedni / Informacje ogólne

Uwagi dotyczące korzystania z pilota

7. Włóż baterię poprawnie, zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (–).

8. Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć wypadku.

Wyjmowanie baterii Wyciągnij uchwy t baterii, jednocześnie przytrzymując blokadę. Polski Polski Wkładanie baterii Włóż baterię guzikową wytłoczonym symbolem (+) do góry. Wsuń uchwyt baterii w pilota. (CR 2025)

1. Kieruj pilota na czujnik pilota na urządzeniu.

2. Jeśli pilot nie będzie używany przez miesiąc

lub dłużej, wyjmij baterię z pilota lub włóż izolator baterii.

3. NIE PRZECHOWUJ pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni

słonecznych lub wysokiej temperatury, ponieważ może to spowodować jego błędne działanie.

4. W normalnych warunkach użytkowania bateria wystarcza na 6 miesięcy. Jeśli pilot nie

działa, proszę wymienić baterię.

5. Należy używać wyłącznie baterii „guzikowych” „CR2025” (3 V).

6. Baterii NIE WOLNO doładowywać, demontować, ogrzewać ani wrzucać do ognia.

Svenska Svenska Przyciski [1~6]

  • Przycisk [1]: Odtwarzanie / Pauza / Stacja pod pozycją pamięci nr 1.
  • Przycisk [2]: Odtwarzanie początkowych fragmentów / Stacja pod pozycją pamięci nr 2.
  • Przycisk [3]: Powtarzanie odtwarzania / Stacja pod pozycją pamięci nr 3.
  • Przycisk [4]: Odtwarzanie w kolejności losowej / Stacja pod pozycją pamięci nr 4.
  • Przycisk [5]: Poprzedni folder / Stacja pod pozycją pamięci nr 5. 10 utworów wstecz (długie wciśnięcie)
  • Przycisk [6]: Następny folder / Stacja pod pozycją pamięci nr 6. 10 utworów do przodu (długie wciśnięcie) Przycisk [DISP]
  • Przełącznik wyświetlacza Gniazdo AUX
  • Tutaj można podłączać urządzenia zewnętrzne. Przycisk [Open]
  • Odblokowanie i otwarcie panelu przedniego. Przycisk [ ]
  • Wysunięcie płyty z urządzenia. [BAND] BAND Español Español Przycisk [PWR/MUTE]
  • Zasilanie / Wyłączanie dźwięku Przycisk [AF/TA]
  • Alternatywna częstotliwość / Ogłoszenia o ruchu drogowym Przycisk [ADJ/LOUD]
  • Menu systemu / Głośność Przycisk [
  • Poprzednie (Następne) / Wyszukiwanie [PTY]
  • Rodzaj programu / REG Przycisk [ ]
  • Nawiązanie połączenia / Odebranie połączenia Przycisk [ ]
  • Zakończenie połączenia Przycisk [SRC]
  • Przełączanie źródła dźwięku Przycisk [VOL/SEL]
  • Regulacja poziomu głośności / Regulacja dźwięku / Potwierdzenie Przycisk [BAND]
  • Wybór pasma tunera / Automatyczny zapis w pamięci / Wyszukiwanie MP3
  • Poprzednie (Następne) / Wyszukiwanie Przycisk [MENU]
  • Menu systemu Przycisk [AUDIO]
  • Ustawienia dźwięku Przycisk [0-9] [MUTE]
  • Przyciski numeryczne Przycisk [ ] [POWER]
  • Nawiązanie połączenia / Odebranie połączenia [MENU] Przycisk [SEL] Potwierdzenie Przycisk [ , ] [AUDIO] Strojenie / Wyszukiwanie MP3/WMA Przycisk [BAND] Wybór pasma tunera [0~9] Przycisk [SRC]
  • Przełączanie źródła dźwięku Przycisk [VOL]
  • Regulacja głośności Przycisk [EQ]
  • Wybór ustawień korektora parametrycznego dźwięku Przycisk [LOUD]
  • Wysoka głośność Przycisk [SEARCH]
  • Automatyczny zapis w pamięci radia / Wyszukiwanie MP3/WMA Przycisk [DISP]
  • Przełącznik wyświetlacza / Menu systemu Przycisk [ ]
  • Zakończenie połączenia English English Pilot

Obchodzenie się z płytami

  • Nie narażać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani gorąca.
  • Nie narażać płyt na nadmierną wilgotność lub zapylenie.
  • Nie narażać płyt na bezpośrednie działanie gorąca z urządzeń grzewczych. O płytach Obracaj pokrętłem regulacji głośności na panelu przednim lub naciśnij przycisk [VOL] na pilocie. Zakres regulacji głośności wynosi od 0 do 47. Uwagi:
  • Przed włączeniem urządzenia uruchom silnik.
  • Uważaj by nie używać tego urządzenia przez długi czas przy wyłączonym silniku. Może to spowodować całkowite rozładowanie akumulatora pojazdu, uniemożliwiające uruchomienie silnika. Poza tym, spowoduje to skrócenie żywotności akumulatora pojazdu.

1. Włącz silnik. Przycisk zasilania/pokrętło

na urządzeniu podświetli się. Położenie stacyjki dla włączenia silnika 2. Wciśnij przycisk [PWR] na panelu przednim lub przycisk [ ] na pilocie, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości. Po włączeniu zasilania urządzenie przełączy się do ostatniego stanu sprzed wyłączenia.

3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [PWR] na

panelu przednim lub naciśnij przycisk [ ] na pilocie, aby wyłączyć zasilanie podczas pracy urządzenia. Wyświetlanie czasu zegarowego (CT) Wybór źródła dźwięku Naciskaj przycisk [SRC] na panelu przednim lub pilocie raz za razem, aby wybrać żądane źródło odtwarzania. Uwagi:

1. Wybór źródła oznacza wybór trybu pracy

urządzenia, np. trybu odtwarzania płyt (DISC), trybu radia, trybu Aux, itp.

2. Jeśli niektóre urządzenia nie są gotowe,

ich wybranie jest niemożliwe. Wyświetlenie czasu systemowego Naciśnij przycisk [DISP] na panelu przednim lub pilocie, aby przełączyć wyświetlanie informacji pomiędzy czasem systemowym a źródłem odtwarzania.

  • Wyświetlany czas zegarowy opiera się o dane CT (ang. clock time) z sygnału RDS. PRZESTROGA Podczas jazdy należy utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym usłyszenie dźwięków z zewnątrz pojazdu. Polski Polski Dla własnego bezpieczeństwa kierowca nie powinien wkładać lub wyjmować płyt, otwierając panel obsługi, podczas prowadzenia pojazdu. Regulacja głośności Svenska Svenska PRZESTROGA Aby przywrócić dźwięk, powtórz powyższą czynność lub zmień poziom głośności ręcznie. Español Español
  • Podczas wkładania płyty do odtwarzacza należy zachować odpowiednią ostrożność. Panel obsługi zamknie się automatycznie, jeśli pozostanie otwarty na chwilę.
  • Nigdy nie wyłączaj zasilania ani nie wyciągaj odtwarzacza z samochodu, jeśli w odtwarzaczu znajduje się płyta. Włączanie/wyłączanie Uwaga: Nederlands Nederlands
  • Aby usunąć kurz i odciski palców, używając miękkiej ściereczki wycieraj płytę ruchami po linii prostej od środka płyty do jej krawędzi.
  • Do czyszczenia płyt nie stosować żadnych rozpuszczalników, takich jak dostępne w sprzedaży środki czyszczące, środki antystatyczne w sprayu lub rozcieńczalnik.
  • Po użyciu specjalnego środka do czyszczenia płyt, należy odczekać, aż płyta całkowicie wyschnie przed jej odtworzeniem. Kiedy to urządzenie jest włączone, uruchomienie i zatrzymanie silnika przy głośności ustawionej na maksymalny poziom może spowodować uszkodzenie słuchu. Zachowaj ostrożność podczas regulacji głośności. Wciśnij przycisk [MUTE] na panelu przednim lub pilocie, aby wyłączyć dźwięk z urządzenia. Italiano Italiano
  • Nigdy nie przyklejaj etykiet ani naklejek na powierzchni płyty ani nie pisz po niej ołówkiem ani długopisem.
  • Nigdy nie odtwarzaj płyt z taśmą celofanową, klejem lub inną lepką substancją ani z odklejającymi się naklejkami. Próba odtworzenia takiej płyty może spowodować uszkodzenie odtwarzacza lub uniemożliwić wyjęcie płyty z odtwarzacza.
  • Nie używaj płyt mocno zarysowanych, odkształconych, zdeformowanych, pękniętych itp. Użycie takich płyt może spowodować błędną pracę lub uszkodzenie odtwarzacza.
  • Aby wyjąć płytę z pudełka, wciśnij środek pudełka i wyjmij płytę trzymając ją ostrożnie za krawędzie.
  • Nie używaj dostępnych w sprzedaży arkuszy chroniących płyty ani płyt wyposażonych w stabilizatory itp., ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie płyty lub uszkodzić mechanizmy wewnętrzne. Czyszczenie PRZESTROGA Wyłączanie dźwięku Deutsch Deutsch
  • Nowe płyty mogą mieć nieznacznie szorstkie krawędzie. W przypadku użycia takiej płyty odtwarzacz może nie działać lub dźwięk może przerywać. Przy pomocy długopisu lub podobnego przedmiotu należy usunąć wszelkie nierówności, zadziory itp. z krawędzi płyty.
  • Przeczytaj ten rozdział odnosząc się do rozdziału „3. ELEMENTY STERUJĄCE” français Français Przechowywanie Szorstkie krawędzie Podstawy obsługi Uwaga: Obchodzenie się z płytą Długopis

Obsługa radia Naciśnij przycisk [SRC] raz lub więcej razy, aby włączyć tryb słuchania radia. Naciskaj przycisk [BAND] na panelu lub na pilocie, aby wybrać pasmo spośród FM1, FM2, FM3, MW1 i MW2. Podczas ręcznego wyszukiwania stacji częstotliwość zmienia się etapami. Naciśnij przycisk [ ] na panelu lub pilocie, aby ustawić stację o odpowiednio, wyższej/niższej częstotliwości. Uwaga: Uwagi: Liczba możliwych do odbioru stacji radiowych spada, gdy tryb lokalnego wyszukiwania jest włączony. Funkcja REG (program regionalny) Przy włączonej funkcji REG można optymalnie odbierać stacje regionalne. Kiedy ta funkcja jest wyłączona, jeśli podczas jazdy zmieni się obszar stacji regionalnej, radio przełączy się na stację regionalną z nowego regionu.

  • Domyślne ustawienie fabryczne to „ON” (Włączone). Uwagi:
  • Ta funkcja jest wyłączona podczas odbierania stacji ogólnokrajowej, np. Programu 1.
  • Ustawienie funkcji REG na ON (Włączona)/ OFF (Wyłączona) jest aktywne tylko przy włączonej funkcji AF.

1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk PTY, aby wybrać „REG ON” (REG włączona).

Ręczne wyszukiwanie regionalnej stacji w tej samej sieci

1. Ta funkcja działa, gdy funkcja AF jest ustawiona na ON (Włączona), a funkcja REG

na OFF (Wyłączona). Anulowanie trybu gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Gdy na wyświetlaczu świeci się wskaźnik „TP” i “TA”, wciśnij i przytrzymaj przycisk [AF/TA]. „TA” na wyświetlaczu gaśnie i tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) zostaje wyłączony.

  • Jeśli wskaźnik „TP” nie świeci się, wciśnięcie i przytrzymanie przycisku [AF/TA] rozpoczyna wyszukiwanie stacji nadającej program o ruchu drogowym (TP).

1. Po użyciu funkcji automatycznego zapisywania, stacje zapisane wcześniej w pamięci zostaną zastąpione nowymi.

2. Urządzenie udostępnia 5 pasm: FM1,

FM2, FM3, AM1, AM2. W każdym paśmie można zapisać 6 stacji, co oznacza, że w CZ309E można w sumie zapisać 30 stacji. Uwagi: Ustawienie trybu gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku [AF/TA], kiedy na wyświetlaczu świeci się tylko „TP”, powoduje zapalenie wskaźników „TP” i „TA” na wyświetlaczu i przełączenie urządzenia w tryb gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA), aż do momentu odbioru takiego komunikatu. Kiedy rozpocznie się nadawanie komunikatu o ruchu drogowym, na wyświetlaczu pojawi się „TRA INFO”. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku [AF/TA] podczas odbioru komunikatu o ruchu drogowym powoduje anulowanie odbioru komunikatu i przełączenie urządzenia w tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA). Polski Polski Tylko stacje o wystarczającej sile sygnału zostaną wykryte i zapisane w pamięci. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [BAND] (2 sekundy), aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji. Aby zatrzymać automatyczne wyszukiwanie stacji, naciśnij dowolny inny przycisk, do którego przypisano funkcję radia. Kiedy lokalne wyszukiwanie (LOCAL) jest włączone, odbierać można tylko stacje radiowe o silnym sygnale. Aby włączyć lub wyłączyć funkcję LOCAL (lokalne stacje), naciśnij przycisk [ADJ] na panelu przednim, a następnie naciskaj [ADJ] raz za razem, aż wyświetli się wskaźnik LOCAL lub DX, a następnie obracaj pokrętłem, aby wybrać tryb odbioru stacji lokalnych lub odległych. W trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym, jeśli rozpocznie się nadawanie komunikatu o ruchu drogowym, radio przełączy się na odbiór tego komunikatu, niezależnie od wybranego aktualnie trybu pracy. Możliwe jest również automatyczne wyszukiwanie stacji nadających programy o ruchu drogowym (TP).

  • Z tej funkcji można korzystać, tylko gdy na wyświetlaczu świeci się „TP”. Kiedy świeci się symbol „TP”, oznacza to, że odbierana stacja nadaje programy na temat ruchu drogowego. Svenska Svenska Automatyczne zapisywanie Lokalne wyszukiwanie stacji TA (ang.Traffic Announcement – komunikaty o ruchu drogowym) Español Español Po odebraniu sygnału stacji, wyszukiwanie zostaje zatrzymane i urządzenie odtwarza sygnał tej stacji radiowej. Jeśli urządzenie odbiera sygnał stereo, na ekranie LCD świeci się wskaźnik stereo „ST”. Naciśnij przycisk numeryczny od 1 do 6 na panelu lub pilocie, aby wybrać stację zapisaną pod daną pozycją pamięci. Funkcja AF przełącza radio na alternatywne częstotliwości tej samej stacji w celu utrzymania optymalnego odbioru.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to „ON” (Włączone).

1. Naciskaj przycisk [

] lub [ ], aby wybrać „AF”.

2. Naciśnij przycisk AF/TA, aby wybrać „AF

ON” (AF włączone) lub „AF OFF” (AF wyłączone).

  • AF ON (Włączone): „AF” na wyświetlaczu zapala się i funkcja AF włącza się.
  • AF OFF (Wyłączona): „AF” na wyświetlaczu gaśnie i funkcja AF wyłącza się.
  • Tej funkcji można używać podczas odbierania regionalnego programu z tej samej sieci. Nederlands Nederlands Wciśnij i przytrzymaj przycisk [

] na panelu lub pilocie, aby wyszukać stację o, odpowiednio, wyższej/niższej częstotliwości. Aby zatrzymać wyszukiwanie, potwórz powyższą czynność lub naciśnij dowolny inny przycisk, do którego przypisana jest funkcja radia. Przywoływanie stacji zapisanych w pamięci Funkcja AF Uwaga: Italiano Italiano Automatyczne wyszukiwanie stacji Jeśli wyszukana została żądana stacja radiowa, wciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny 1~6, aby zapisać ją w pamięci. To urządzenie korzysta z wbudowanego dekodera sygnału RDS obsługującego stacje nadające dane zapisane w systemie „Radio Data System”. Aby skorzystać z funkcji „Radio Data System”, należy ustawiać radio na pasmo FM. Deutsch Deutsch Ręczne wyszukiwanie stacji Ręczne zapisywanie RDS (Radio Data System) français Français Wybierz pasmo radiowe

3. Podczas automatycznego wyszukiwania

stacji, wykryte 6 stacji zostanie zapisane tylko w paśmie FM3. English English

Wybierz tuner jako źródło odtwarzania Obsługa RDS

Obsługa RDS Można ustawić poziom głośności dla komunikatów o ruchu drogowym.

  • Wciskaj przycisk ADJ raz za razem, aż na wyświetlaczu pojawi się TAVOL, a następnie obracaj pokrętłem [VOL/SEL], aby ustawić poziom głośności komunikatów o ruchu drogowym (TA).
  • Kiedy zakończy się odbiór komunikatu o ruchu drogowym przerywający odbiór innych programów, głośność powróci do poziomu ustawionego przed rozpoczęciem odbioru komunikatu. Aby wyłączyć synchronizację plików chronionych przy użyciu DRM z programu WMP (ang. Digital Rights Management) W przypadku korzystania z programu Windows Media Player 9/10/11, kliknij zakładkę NARZĘDZIA OPCJE ZGRAJ MUZYKĘ, a następnie w ustawieniach zgrywania odznacz kratkę KOPIUJ MUZYKĘ CHRONIONĄ. Następnie zgraj pliki ponownie. Osobiście utworzonych plików WMA używa się na własną odpowiedzialność. Ustaw rodzaj plików do odtwarzania (funkcja wielu sesji)
  • Ustawienie domyślne to „OFF” (Wyłączone).
  • Podczas odtwarzania mieszanych i jednosesyjnych płyt CD, wybieraj ustawienie „OFF” (Wyłączone).
  • Podczas odtwarzania mieszanych i wielosesyjnych płyt CD lub płyt CD typu „extra”, wybieraj ustawienie „ON” (Włączone). Naciskaj raz za razem przycisk [ADJ], aż na wyświetlaczu pojawi się MULT. Następnie obracaj pokrętłem [VOL/SEL], aby wybrać ON (Włączone) lub OFF (Wyłączone). Polski Polski Rozszerzenia plików

1. Zawsze dodawaj rozszerzenie pliku „.MP3”,

„WMA” lub „.M4A” do plików MP3 i WMA korzystając ze znaków jednobajtowych. Jeśli doda się inne rozszerzenia niż podane u góry, lub zapomni się dodać rozszerzenie, plików nie będzie można odtworzyć.

2. Pliki nie zawierające danych MP3/WMA nie

będą odtwarzane. Próba odtworzenia plików nie zawierających danych MP3/WMA spowoduje, że będą one odtwarzane bezgłośnie.

  • Podczas odtwarzania plików VBR (ze zmienną przepływnością), wyświetlany czas odtwarzania może się różnić od rzeczywistego. Svenska Svenska Dostępne częstotliwości próbkowania i wartości przepływności

1. MP3: częstotliwość próbkowania 8 kHz48 kHz, przepływność 8 kbps-320 kbps /

2. WMA: przepływność 8 kbps-320 kbps

Liczba plików lub folderów

1. Urządzenie rozpoznaje do 999 plików

w jednym folderze. Urządzenie może odtwarzać do 65535 plików.

2. Utwory są odtwarzane w kolejności ich nagrywania na płycie. (Utwory mogą nie być

zawsze odtwarzane w kolejności, w jakiej były wyświetlone na komputerze PC.)

3. Mogą występować pewne szumy w zależności od rodzaju oprogramowania kodującego stosowanego podczas nagrywania.

Español Español Środki ostrożności podczas tworzenia plików MP3/WMA Struktura folderów Odtwarzanie płyt zawierających foldery o ponad 8 poziomach struktury jest niemożliwe. Nederlands Nederlands Ta funkcja pozwala na słuchanie programów wybranego typu, nawet jeśli wybrany jest inny tryb pracy urządzenia niż radio.

  • W niektórych krajach funkcja PTY nie jest obsługiwana przez stacje radiowe.
  • W trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA), stacje TP mają wyższy priorytet od stacji PTY.
  • Domyślne ustawienie fabryczne to „OFF” (Wyłączone). Naciśnij przycisk [PTY], aby wybrać ustawienie „ON” (Włączone) lub „OFF” (Wyłączone).
  • ON (Włączone): Na wyświetlaczu zaświeci się „PTY” i włączy się tryb gotowości odbioru PTY. Kiedy rozpocznie się nadawanie programu wybranego typu (PTY), nazwa rodzaju programu pojawi się na wyświetlaczu.
  • OFF (Wyłączone): „PTY” na wyświetlaczu gaśnie i tryb gotowości odbioru PTY zostaje wyłączony. Regulacja głośności komunikatu o ruchu drogowym (TA) Format logiczny (System plików)

1. Podczas zapisywania plików MP3/WMA na

płycie CD-R lub CD-RW, jako format oprogramowania do zapisywania proszę wybrać „ISO9660 poziomu 1 lub 2 albo JOLIET lub Romeo” albo APPLE ISO. Jeśli płyta zostanie nagrana w innym formacie, normalne odtwarzanie może być niemożliwe.

2. Nazwy folderów i plików mogą być wyświetlane tak jak tytuły podczas odtwarzania plików MP3/WMA, ale nazwa folderu

i pliku może składać się z maksymalnie 64 jednobitowych liter alfabetu i cyfr (wliczając rozszerzenie).

3. Nie nadawaj plikom nazw takich jak nazwa

folderu, w którym się znajdują. Italiano Italiano PTY (ang. Programme Type – rodzaj programu) Naciśnij przycisk PTY, a następnie za pomocą przycisków numerycznych [1] - [6] wybierz rodzaj programu PTY. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie po wybraniu rodzaju programu. Uwagi:

  • To urządzenie nie obsługuje technologii DRM
  • W przypadku odtwarzania pliku zawierającego rozwiązania cyfrowego zarządzania prawami autorskimi DRM (ang. Digital Rights Management) z włączonym WMA, dźwięk nie będzie odtwarzany (wskaźnik WMA miga).
  • Logo Windows Media™ i logo Windows® są znakami firmowymi lub zarejestrowanymi znakami firmowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Podczas odtwarzania plików MP3/WMA można zauważyć cichy szum pomiędzy utworami. Deutsch Deutsch W pamięci radia można automatycznie zapisać do 6 stacji TP. Jeśli liczba dostępnych do odbioru stacji TP jest mniejsza niż 6, pozostałe stacje już zapisane w pamięci pozostaną zapisane i nie zostaną zastąpione stacjami TP. Jeśli wskaźnik „TA” świeci na wyświetlaczu, wciśnij i przytrzymaj przycisk [BAND] (przez 2 sekundy). Stacje TP o wystarczającej sile sygnału zostaną zapisane w pamięci stacji radia.
  • Nawet jeśli wybrane jest pasmo FM1 lub FM2, stacje TP zostaną zapisane w pamięci stacji w paśmie FM3. Wybór rodzaju programu (PTY) To urządzenie może odtwarzać pliki MP3/WMA français Français Funkcja automatycznego zapisywania stacji TP w pamięci Anulowanie odbioru programu PTY przerywającego odbiór innych stacji Regulacja częstotliwości podczas odbioru programu PTY anuluje odbiór PTY i przełącza urządzenie w tryb gotowości PTY. English English

Wyszukiwanie stacji TP Jeśli wskaźnik „TP” nie świeci się, wciśnięcie i przytrzymanie przycisku [AF/TA], powoduje zapalenie „TA” na wyświetlaczu, a urządzenie będzie automatycznie odbierać stacje nadające program o ruchu drogowym (TP). Obsługa CD/MP3/WMA

Funkcja awaryjnego wysuwania płyty Uwaga:

  • Nigdy nie wkładaj żadnych ciał obcych w SZCZELINĘ PŁYTY.
  • Jeśli włożenie płyty CD jest utrudnione, w mechanizmie urządzenia może znajdować się inna płyta CD lub urządzenie może wymagać naprawy.
  • Odtwarzanie płyt nie oznaczonych symbolem lub i płyt CD-ROM w tym urządzeniu jest niemożliwe.
  • Słuchanie niektórych płyt CD przegranych na płytę CD-R/RW może być niemożliwe.

3. Zamknij OPUSZCZANY PANEL.

  • Naciśnij środek zdejmowanego panelu sterowania, aby go zamknąć. TEXT Uwagi:

1. Naciśnij przycisk [ 1/

], aby wstrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE” (Pauza).

2. Aby wznowić odtwarzanie płyty CD, naciśnij

przycisk [ 1/ ] ponownie. Wyświetlanie tytułów CD To urządzenie może wyświetlać dane o tytułach (nazwach) utworów z płyt typu CD-text/ MP3/WMA i tytuły wprowadzone przez użytkownika w tym urządzeniu. Wyświetlanie tytułu zmienia się w następującej kolejności po każdym naciśnięciu przycisku [DISP]. Płyta MP3/WMA Utwór > Folder > Tytuł/Album > Wykonawca > Utwór … Przewijanie do tyłu/przewijanie do przodu Przewijanie do przodu Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ Przewijanie do tyłu Wciśnij i przytrzymaj przycisk [

  • W przypadku płyt MP3/WMA rozpoczęcie wyszukiwania i przełączanie utworów rozpoczyna się z pewnym opóźnieniem. Poza tym występuje pewien margines błędu dotyczący czasu odtwarzania. Wybór folderu Ta funkcja pozwala na wybranie folderu zawierającego pliki MP3/WMA i rozpoczęcie odtwarzania od pierwszego utworu w folderze.

1. Naciśnij przycisk [ 5 ] lub [ 6 ].

Naciśnij przycisk [ 6 ], aby przejść do następnego folderu. Naciśnij przycisk [ 5 ], aby przejść do poprzedniego folderu.

2. Aby wybrać utwór naciśnij przycisk [

lub [ Odtwarzanie losowe Ta funkcja pozwala na odtwarzanie wszystkich utworów nagranych na płycie w losowej kolejności. Naciśnij przycisk [RDM], aby włączyć odtwarzanie w kolejności losowej.

Płyta typu CD-TEXT Użytkownik > Utwór > Płyta/Wykonawca > Użytkownik… Poprzedni utwór

1. Naciśnij przycisk [

], aby cofnąć się do początku bieżącego utworu.

2. Naciśnij przycisk [

] dwa razy, aby cofnąć się do początku poprzedniego utworu.

3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ 5 ], aby cofnąć się o 10 utworów.

Powtarzanie Ta funkcja pozwala na powtarzanie odtwarzania bieżącego utworu lub powtarzanie odtwarzania utworów z bieżącego folderu MP3/ WMA.

1. Naciśnij przycisk [RPT] raz lub więcej razy,

aż na wyświetlaczu pojawi się [RPT TRK], aby włączyć powtarzanie odtwarzania.

2. Naciskaj przycisk [RPT] raz za razem, aż

na wyświetlaczu pojawi się [RPT FOLD], aby powtarzać odtwarzanie utworów z folderu.

3. Naciskaj przycisk [RPT] raz za razem, aż

na wyświetlaczu pojawi się [RPT OFF], aby wyłączyć powtarzanie odtwarzania. Polski Polski

1. Naciśnij przycisk [OPEN], aby uzyskać

dostęp do SZCZELINY PŁYTY za OPUSZCZANYM PANELEM.

2. Włóż płytę CD do środka SZCZELINY PŁYTY zadrukowaną stroną do góry. Po włożeniu odtwarzanie płyty CD rozpocznie się

automatycznie. Wstrzymywanie odtwarzania Odtwarzanie początkowych fragmentów Ta funkcja pozwala na odtwarzanie pierwszych 10 sekund wszystkich utworów nagranych na płycie. Naciśnij przycisk [SCN], aby włączyć odtwarzanie początkowych fragmentów. Następny utwór ], aby przejść do po1. Naciśnij przycisk [ czątku następnego utworu.

2. Każde naciśnięcie przycisku [

] powoduje przejście do początku następnego utworu.

3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ 6 ], aby

przejść do przodu o 10 utworów. Svenska Svenska Wkładanie płyty CD

  • Jeśli OPUSZCZANY PANEL nie otworzy się wystarczająco, należy otworzyć go delikatnie ręką.
  • Zawsze zamykaj OPUSZCZANY PANEL po włożeniu płyty CD do urządzenia. Wybór utworu Inne funkcje odtwarzania Español Español Naciśnij przycisk [SRC], aby wybrać tryb CD/ MP3/WMA. Kiedy urządzenie przełączy się w tryb CD/ MP3/WMA, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli w urządzeniu nie znajduje się płyta, komunikat „NO DISC” (Brak płyty) pojawi się na wyświetlaczu tytułu. Uwagi: Ta funkcja przełącza odtwarzacz CD do pierwszego utworu z płyty. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [1] (przez 2 sekundy), aby odtworzyć pierwszy utwór (o numerze 1) z płyty.
  • W przypadku plików MP3/WMA wybierany jest pierwszy utwór z aktualnie odtwarzanego folderu. Nederlands Nederlands Odtwarzanie płyty już włożonej do urządzenia PRZESTROGA Uważaj by nie przytrzasnąć sobie palców podczas zamykania OPUSZCZANEGO PANELU. Odtwarzanie pierwszego utworu
  • Jeśli odtwarzana płyta CD nie jest płytą w formacie CD-text lub nie wprowadzono żadnych tytułów użytkownika, na wyświetlaczu pojawi się „NO TITLE” (Brak tytułu).
  • Jeśli płyta MP3/WMA nie zawiera znaczników (TAGów), na wyświetlaczu pojawi się „NO TITLE” (Brak tytułu).
  • Dla tagów wyświetlane są tylko znaki ASCII. Italiano Italiano
  • Zawsze zamykaj OPUSZCZANY PANEL po wyjęciu płyty.
  • Wciśnięcie płyty CD na siłę w szczelinę odtwarzacza przed rozpoczęciem automatycznego wsuwania płyty może spowodować jej uszkodzenie.
  • Jeśli płyta CD (12 cm) zostanie pozostawiona w pozycji wysuniętej przez 15 sekund, zostanie automatycznie wsunięta do urządzenia (funkcja automatycznego wsuwania). Uwagi: Deutsch Deutsch
  • Jeśli OPUSZCZANY PANEL nie otworzy się wystarczająco, należy otworzyć go delikatnie ręką.

2. Naciśnij przycisk [

]. Wyjmij płytę po jej wysunięciu.

3. Zamknij OPUSZCZANY PANEL.

  • Naciśnij środek zdejmowanego panelu sterowania, aby go zamknąć. Uwagi: français Français Aby wysunąć płytę, nawet gdy urządzenie jest wyłączone, wystarczy nacisnąć przycisk [

1. Naciśnij przycisk [OPEN], aby otworzyć

OPUSZCZANY PANEL. Obsługa CD/MP3/WMA English English Obsługa CD/MP3/WMA

Bluetooth pozwala na korzystanie z samochodowego systemu audio do rozmów przez telefony komórkowe lub odtwarzania muzyki bez angażowania rąk i bezprzewodowo. Niektóre telefony komórkowe obsługujące Bluetooth pozwalają na odtwarzanie dźwięku, a niektóre przenośne odtwarzacze muzyki obsługują Bluetooth. Ten system może odtwarzać dane audio zapisane w urządzeniu audio obsługującym Bluetooth. Dzięki obsłudze Bluetooth do tego urządzenia można pobrać dane z listy kontaktów telefonu, odbierać i nawiązywać połączenia, wyświetlać połączenia nieodebrane, przychodzące i wychodzące oraz odtwarzać muzykę zapisaną w telefonie. Obsługa kart pamięci SD Powiązanie Obsługa z menu Bluetooth Naciśnij przycisk [SRC], aby przełączyć źródło na „BT MUSIC”. Są 4 sposoby nawiązywania połączenia wychodzącego:

  • Wybranie numeru Tak samo jak dla „Bezpośredni wybór numeru”.
  • Wybranie kontaktu z listy Można wyszukać nazwę kontaktu z listy i nawiązać połączenie.

1. Naciśnij przycisk [ ], aby wybrać „TEL

PBK” (lista kontaktów telefonu komórkowego) lub „SIM PBK” (lista kontaktów na karcie SIM).

2. Naciśnij pokrętło [VOL/SEL], aby wyświetlić wybraną listę kontaktów.

3. Przeglądaj kontakty za pomocą przycisków

[ ]/[ ] na pilocie lub obracając pokrętłem [VOL/SEL].

4. Po wyświetleniu żądanej nazwy kontaktu,

naciśnij przycisk [ ], aby nawiązać połączenie z numerem przypisanym do tego kontaktu.

  • Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć połączenie.

1. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym.

2. Wywołaj menu ustawień Bluetooth telefonu

3. Poszukaj nowych urządzeń Buetooth.

4. Wybierz CZ309E z listy urządzeń do powiązania w telefonie komórkowym.

5. Wprowadź hasło „0000”.

Bezpośredni wybór numeru Naciśnij przycisk [ ], aby wybrać DIAL NUM.

1. Wybierz numer telefonu za pomocą przycisków numerycznych na pilocie lub obracając i wciskając pokrętło [VOL/SEL].

  • Naciskaj [ ], aby przełączać pomiędzy cyframi.
  • Naciśnij przycisk [ ], aby wyzerować wprowadzony numer.

2. Naciśnij przycisk [ ], aby nawiązać połączenie.

Polski Polski Naciśnij przycisk SRC na panelu lub pilocie, aby wybrać wejście AUX. Wejście AUX służy do podłączania zewnętrznych odtwarzaczy dźwięku przez wtyczkę 3,5 mm do wejścia audio na panelu przednim. Obsługa w trybie zestawu głośnomówiącego Nawiązywanie połączenia Svenska Svenska Obsługa wejścia pomocniczego (AUX) Wciśnij przycisk [SRC] na ponad 2 sekundy, aby ręcznie wznowić połączenie. Español Español Funkcje USB (pamięć przenośna typu flash) do odtwarzania muzyki MP3

1. Obsługiwane karty SD/MMC

Niektóre karty SD/MMC mogą być niezgodne z CZ309E

2. Obsługa pamięci USB typu flash 2 w 1 (SD/MMC)

3. Ten odtwarzacz obsługuje pamięci USB sformatowane w systemie FAT12/16/32. Format NTFS

nie jest obsługiwany przez odtwarzacz.

4. Nazwa pliku / Nazwa katalogu / Nazwa z tagu: 32 bity

5. Tag (znacznik) (ID3 tag wersji 2.0)

- Tytuł / Wykonawca / Album: obsługiwane 32 bity

6. Uniwersalne czytniki kart wielu formatów nie są obsługiwane

Obsługa USB 2.0 (Urządzenia USB 2.0 są obsługiwane z taką samą prędkością, jak urządzenia USB 1.1) Niektóre urządzenia USB mogą być niezgodne z CZ309E.

8. Obsługa USB/SD jest ogólnie taka sama, jak obsługa CD/MP3/WMA.

  • Nie pozostawiaj mikrofonu zestawu głośnomówiącego Bluetooth w pobliżu wylotów nawiewu, wylotów klimatyzacji itp. Może to spowodować usterkę.
  • W przypadku pozostawienia mikrofonu w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysoka temperatura może spowodować odkształcenie i odbarwienie, mogące prowadzić do błędnego funkcjonowania.
  • Ten system nie będzie współpracować lub może współpracować nieodpowiednio z niektórymi odtwarzaczami audio obsługującymi Bluetooth.
  • Clarion nie gwarantuje zgodności CZ309E z wszystkimi telefonami komórkowymi.
  • Poziom głośności odtwarzanego dźwięku zostanie ustawiony na poziom wybrany dla połączeń telefonicznych. Może to spowodować problemy, jeśli dla połączeń telefonicznych ustawiony jest skrajnie wysoki poziom głośności. Wznawianie połączenia Nederlands Nederlands Uwagi: Uwagi: Aby przerwać połączenie Bluetooth z telefonem, naciśnij i przytrzymaj przycisk [SRC] przez ponad 2 sekundy. Italiano Italiano

1. Naciśnij prawą górną część panelu, aby

go rozłożyć, a następnie włóż kartę SD/ MMC w odpowiednie gniazdo. Urządzenie automatycznie odczyta pliki.

2. Aby wyjąć kartę, należy najpierw wybrać

inne źródło, aby uniknąć jej uszkodzenia. Następnie lekko wciśnij kartę, aby się wysunęła, i wyjmij ją. Odłączanie Deutsch Deutsch

1. Otwórz pokrywę złącza USB i podłącz

urządzenie USB do złącza USB. Po podłączeniu urządzenia USB urządzenie automatycznie odczyta pliki.

2. Aby odłączyć urządzenie USB, należy

najpierw wybrać inne źródło dźwięku, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia USB. Następnie odłącz urządzenie i zamknij je oraz zamknij pokrywę złącza USB. français Français Obsługa Bluetooth English English

1. Naciśnij przycisk [

], aby przejść do początku następnego utworu.

2. Każde naciśnięcie przycisku [

] powoduje odtworzenie następnego utworu. Poprzedni utwór

1. Naciśnij przycisk [

], aby cofnąć się do początku poprzedniego utworu.

2. Każde naciśnięcie przycisku [

] powoduje odtworzenie poprzedniego utworu. Uwaga: TA VOL Obracaj pokrętłem aby ustawić poziom głośności komunikatów o ruchu drogowym (TA). Regulacja zegara Podczas wyświetlania czasu naciśnij [ ], aby włączyć tryb zmiany godzin lub naciśnij [ ], aby włączyć tryb zmiany minut, a następnie obracaj pokrętłem w celu dokonania regulacji. ESP: 12/45 Ustawienie czasu elektronicznego bufora ochrony przed wstrząsami (ESP): 12 s lub 45 s dla CD/MP3. ESP 12s: Wybrany czas CD-ESP to 12 sekund, a czas dla MP3-ESP to >100 sekund. ESP 45s: Wybrany czas CD-ESP to 45 sekund, a czas dla MP3-ESP to >100 sekund. Tryb ESP 12 zapewnia wyższą jakość dźwięku. LOCAL/DX Obracaj pokrętłem, aby wybrać tryb odbioru lokalnych lub odległych stacji radiowych. LOCAL: Odbierane są tylko stacje o silnym sygnale. DX: Odbierane są wszystkie stacje, również o słabym sygnale. BEEP ON/OFF (Sygnał dźwiękowy wł./wył.) Obracaj pokrętłem, aby włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. STEREO/MONO Obracaj pokrętłem, aby wybrać odbiór stereo lub mono radia FM. AUTO: ON/OFF (Automatyczne wł./wył.) AUTO ON: Urządzenie automatycznie łączy się z ostatnim urządzeniem Bluetooth. AUTO OFF: Urządzenie nie łączy się automatycznie. ROLL: ON/OFF (Przewijanie: wł./wył.) Dotyczy informacji o utworze dłuższych niż rozmiar panelu wyświetlacza: Kiedy funkcja ROLL jest ustawiona na ON (Włączona), informacje ID3 TAG będą wyświetlane na ekranie LCD cyklicznie, np: UTWÓR->FOLDER->PLIK->ALBUM

->TYTUŁ->WYKONAWCA->UTWÓR->…

Kiedy funkcja ROLL jest ustawiona na OFF (Wyłączona), na ekranie LCD wyświetlany jest tylko jeden wybrany rodzaj informacji ID3 TAG. Domyślnie wyświetlany jest UTWÓR, ale naciskając DISP można to zmienić na inne oznaczenie. MULT ON/OFF (Włączone/wyłączone) Wielosesyjne płyty włączone/wyłączone (Wielosesyjne wyłączone: mieszane CD, jednosesyjne CD; Wielosesyjne włączone: mieszane, typu Extra, wielosesyjne CD)

Kolejność odtwarzania zależy od odtwarzacza audio Bluetooth®. Po naciśnięciu przycisku ] niektóre urządzenia A2DP rozpoczynają odtwarzanie od bieżącego utworu w zależności od czasu odtwarzania. Podczas strumieniowego przesyłu muzyki na wyświetlaczu widoczne jest „A2DP”. Informacji o utworach (np. czasu odtwarzania, jaki upłynął, tytułu utworu, itp.) nie można wyświetlać w tym urządzeniu. Po odłączeniu urządzenia A2DP, na wyświetlaczu pojawi się „BT DISCONNECT” i wybrane zostanie źródło dźwięku wybrane wcześniej. Niektóre odtwarzacze audio Bluetooth® mogą nie pozwalać na korzystanie z funkcji odtwarzania/ wstrzymywania w synchronizacji z tym urządzeniem. Dopilnuj by urządzenia zewnętrzne oraz jednostka główna miały ten sam stan odtwarzania/wstrzymania w trybie BT MUSIC. Naciśnij przycisk [ADJ], aby otworzyć MENU systemu. Obracaj pokrętłem [VOL/SEL] w celu regulacji ustawień, a następnie naciśnij przycisk [ADJ], aby zatwierdzić wybór i przejść do następnej pozycji w menu. Polski Polski Proszę unikać obsługiwania podłączonego telefonu komórkowego podczas strumieniowego przesyłania dźwięku, ponieważ może to spowodować szum lub zakłócenia dźwięku podczas odtwarzania muzyki. Wybór utworu Regulacja ustawień systemu Svenska Svenska PRZESTROGA

1. Naciśnij przycisk [1/

], aby wstrzymać odtwarzanie dźwięku.

2. Aby wznowić odtwarzanie dźwięku, naciśnij przycisk [1/

] ponownie. Español Español Strumieniowy przesył dźwięku to technologia przekazywania danych audio w formie stałego i ciągłego strumienia. Użytkownicy mogą bezprzewodowo przesyłać muzykę strumieniowo ze swoich zewnętrznych odtwarzaczy audio do systemu audio w samochodzie i słuchać jej przez głośniki samochodu. Proszę skontaktować się z najbliższym sprzedawcą Clarion, aby uzyskać więcej informacji o ofercie produktów służących do bezprzewodowego, strumieniowego przesyłania dźwięku. Odtwarzanie utworu/Wstrzymanie odtwarzania utworu (pauza) Nederlands Nederlands Co to jest strumieniowy przesył dźwięku? Przed przejściem dalej koniecznie przeczytaj rozdział „Powiązanie”. Wciśnij pokrętło [VOL/SEL], aby otworzyć menu ustawień dźwięku i wybrać ustawienia użytkownika (USER) dotyczące następujących parametrów: BAS (basy)->MID (tony średnie)->TRE (soprany)->BAL (balans)->FAD (tłumienie)>BASS Q->LPF (filtr dolnoprzepustowy)->MID Q->MPF (filtr średnioprzepustowy)->HPF (filtr górnoprzepustowy), obracaj pokrętłem [VOL/ SEL], aby wybrać wartość i naciśnij je, aby zatwierdzić wybór. Italiano Italiano Obsługa strumieniowego przesyłu dźwięku Uwaga: Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [VOL/SEL] przez ponad 2 sekundy, aby przełączać pomiędzy dostępnymi gotowymi ustawieniami ko r e k t o r a p a r a m e t r yc z n e g o d ź w i ę k u . Pierwsze naciśnięcie powoduje wyświetlenie bieżącego ustawienia korektora. Kolejne długie naciskanie powoduje przełączanie gotowych ustawień korektora w następującej kolejności: USER (Użytkownika)->DSP OFF (Wyświetlacz wyłączony)->FLAT (Płaski) ->POP->ROCK->CLASSIC (Klasyczna) Deutsch Deutsch

  • Rejestr połączeń wybranych/nieodebranych/odebranych Można szukać połączeń w rejestrze połączeń wybranych/nieodebranych/odebranych.

1. Naciskaj przycisk [ ], aby wybrać „DIALLED” (Wybrane numery), „MISSED” (Połączenia nieodebrane) lub „RECEIVED”

(Połączenia odebrane).

2. Naciśnij pokrętło [VOL/SEL], aby wyświetlić wybrany rejestr połączeń.

3. Przeglądaj kontakty za pomocą przycisków

[ ]/[ ] na pilocie lub obracając pokrętłem [VOL/SEL].

4. Po wyświetleniu żądanej nazwy kontaktu,

naciśnij przycisk [ ], aby nawiązać połączenie z numerem przypisanym do tego kontaktu.

  • Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć połączenie. W zależności od modelu telefonu komórkowego przesył strumieniowy audio może zostać wznowiony lub nie po jego przerwaniu rozmową telefoniczną. System zawsze przełącza się na tryb radia po odłączeniu strumieniowego przesyłania dźwięku. français Français
  • Odbieranie połączenia

1. Połączenie przychodzące można odebrać

naciskając przycisk [ ].

  • Naciśnij przycisk [ ], aby odrzucić przychodzące połączenie. English English

Ustawienia dźwięku Obsługa Bluetooth

Urządzenia USB OGÓLNE Nie można włożyć urządzenia USB. Problem Przepalony bezpiecznik akumulatora samochodu. Wyświetlacz nie jest skalibrowany. Zamontuj nowy bezpiecznik o odpowiedniej charakterystyce. Wyłącz zasilanie i otwórz panel obsługi. Wciśnij przycisk resetowania ostro zakończonym przedmiotem. Uwaga: Gdy przycisk resetowania jest wciśnięty, wyłącz zasilanie z akumulatora stacyjką.* Pilot nie działa Rozładowana bateria. Wymień baterię. Błędnie włożona bateria. Włóż baterię poprawnie. Brak dźwięku/słaby dźwięk Zwiększ głośność. Uszkodzone głośniki. Wymień głośniki. Silnie zmieniony balans głośności. Ustaw balans kanałów na położenie środkowe. Przewody głośników stykają się z metalową częścią samochodu. Zaizoluj wszystkie połączenia przewodowe głośników. Zastosowano niestandardową płytę. Użyj standardowej płyty. Luźne złącza. Odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie. Jeśli urządzenie nadal nie jest rozpoznawane, spróbuj podłączyć inne urządzenie USB. Nie słychać dźwięku i wyświetla się komunikat „No File” (Brak pliku). Na urządzeniu USB nie ma zapisanych plików MP3/ Zapisz takie pliki poprawnie na urządzeniu USB. WMA. Dźwięk przerywa lub słychać zakłócenia. Błędnie zakodowane pliki MP3/WMA. Użyj poprawnie zakodowanych plików MP3/WMA. Wymień głośniki. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Błędna praca funkcji wyciszania dla telefonu Przewód wyłączenia dźwięku „MUTE” jest uziemiony. Sprawdź przewód „MUTE” i popraw go w razie potrzeby. Urządzenie resetuje się po wyłączeniu silnika Błędne połączenie pomiędzy ACC a BATT. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Polski Polski Zwarcie głośników. Svenska Svenska Słaba jakość dźwięku Moc głośników niedopasowana lub zniekształcony do urządzenia. dźwięk Błędne połączenia. Urządzenie USB jest uszkodzone. Español Español Ustawiono zbyt niski poziom głośności. Wymień urządzenie USB na nowe. Nederlands Nederlands Błędne podłączenie wyjść Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. audio. Złącze USB urządzenia USB jest uszkodzone. Italiano Italiano

  • Wciśnięcie przycisku resetowania powoduje wyzerowanie pamięci częstotliwości stacji radiowych, tytułów itp. Urządzenie USB nie jest rozpoznawane. Działanie naprawcze Spróbuj podłączyć urządzenie USB odpowiednią stroną. Deutsch Deutsch Włączenie urządzenia Niedozwolona czynność. jest niemożliwe Po naciśnięciu przycisku nic się nie dzieje. Działanie naprawcze Zamontuj nowy bezpiecznik o odpowiedniej charakterystyce. Przyczyna Urządzenie USB jest wkładane złą stroną. français Français

Przyczyna Włączenie urządzenia Przepalony bezpiecznik jest niemożliwe urządzenia. Problem English English

Tuner FM Wejście Czułość wejścia audio: Wysoka: 0,65 V (przy wyjściu 2 V) Średnia: 1,3 V (przy wyjściu 2 V) Niska: 2,0 V (przy wyjściu 2 V) (impedancja wejściowa 10 k lub więcej) Poziom wejścia pomocniczego (Aux): 500m V 178 mm 160 mm 50 mm 172 mm 188 mm Uwagi: Bluetooth Maksymalna moc: 160 W (40 W × 4) Moc wyjściowa: 4 × 22 W (DIN 45324, +B=14,4 V) Impedancja głośników: 4 (dopuszczalna: 4 do 8

3) Ogólne środki ostrożności

1. Nie otwieraj obudowy jednostki głównej. W środku nie ma żadnych części,

które mógłby naprawić użytkownik. Jeśli podczas instalacji upuścisz coś do wnętrza urządzenia, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Clarion.

2. Do czyszczenia obudowy używaj

miękkiej i suchej ściereczki. Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu itp. W celu usunięcia opornych zabrudzeń delikatnie zwilż miękką ściereczkę zimną lub ciepłą wodą i delikatnie zetrzyj zabrudzenia.

  • Dane techniczne zgodne z normami JEITA.
  • Specyfikacje i wygląd podlegają zmianie bez uprzedzenia, z uwagi na wprowadzanie ulepszeń.

2) Zawartość opakowania

Polski Polski Specyfikacja: Bluetooth wersji 2.0 Profil: HFP (ang. Hands-Free Profile) OPP (ang. Object Push Profile) A2DP (ang. Advanced Audio Distribution Profile) Czułość wysyłania/odbierania: klasa 2 46 mm 58 mm Rysunek 1 Svenska Svenska Specyfikacja: USB 1.0/2.0 Odtwarzane formaty plików audio: MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3 WMA (.wma): wersja 7/8/9.1/9.2 19 m m USB Akumulator samochodu Español Español Częstotliwość próbkowania MP3: 8 kHz do 48 kHz Przepływność MP3: 8 kbps do 320 kbps / VBR (zmienna) Przepływność WMA: 8 kbps do 320 kbps Format logiczny:ISO9660 poziom 1,2 system plików Joliet lub Romeo 1. Ten zestaw jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w samochodach z zasilaniem elektrycznym o napięciu 12 V z uziemieniem ujemnym.

2. Proszę uważnie przeczytać tę instrukcję.

3. Pamiętaj by odłączyć zacisk „–“ akumulatora przed

rozpoczęciem instalacji. Pozwoli to zapobiec zwarciom podczas instalacji. (Rysunek 1) Nederlands Nederlands Tryb MP3/WMA

1) Zanim rozpoczniesz

Italiano Italiano System: system audio kompaktowych płyt cyfrowych Odpowiedź częstotliwościowa: 20 Hz–20 kHz Stosunek sygnału do szumu: >75 dB Całkowite zniekształcenia harmoniczne: poniżej 0,1% (1 kHz) Separacja kanałów: >60 dB Napięcie źródła zasilania: 14,4 V prądu stałego (dopuszczalne 10,8 do 15,6 V), uziemienie ujemne Napięcie wyjściowe przedwzmacniaczy: 2,0 V (tryb odtwarzania CD: 1 kHz, 0 dB, 10 k obciążenia) Bezpiecznik: 15 A Rozmiary jednostki głównej: 188 mm szerokości × 58 mm wysokości × 190 mm głębokości Ciężar jednostki głównej: 1,42 kg Rozmiary pilota: 52,5 mm szerokości × 7,8 mm wysokości × 115,5 mm głębokości Ciężar pilota: 36 g (z baterią) 190 mm

Deutsch Deutsch Zakres częstotliwości: 531–1602 kHz Czułość użytkowa (stosunek sygnału do szumu = 20 dB): 30 dBμ

français Français Zakres częstotliwości: 87,5–108,0 MHz (Europa) Czułość użytkowa: 8 dBμ Odpowiedź częstotliwościowa: 30 Hz-15 kHz Separacja stereo: 30 dB (1kHz) Stosunek sygnału do szumu: >55 dB Tuner AM

PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

4) Środki ostrożności dotyczące instalacji

Podwozie Podwozie Uszkodzenie Rysunek 3 Rysunek 2

3. Wsuń urządzenie w uchwyt, aż usłyszysz

kliknięcie. Screwdriver Wkrętak Gumowa osłona M4 × 42 Uchwyt montażowy Svenska Svenska Uwagi: 1. W niektórych modelach samochodów w celu uzyskania poprawnej instalacji konieczne jest zastosowanie specjalnych zestawów montażowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Clarion.

2. Zamontuj dobrze przednią blokadę, aby uniemożliwić poluzowanie się jednostki

2. Wkręć śrubę M4 × 42 w otwór z tyłu urządzenia i nałóż gumową osłonę na śrubę.

(patrz rysunek poniżej) Español Español 1. Umieść uchwyt montażowy w desce rozdzielczej, wkrętakiem zegnij wszystkie blokady uniwersalnego uchwytu montażowego do środka a następnie zabezpiecz blokadę.

2. Podłącz przewody zgodnie z informacjami w rozdziale 7.

3. Włóż urządzenie źródłowe w uchwyt montażowy, aż do jego zablokowania.

4. Uważaj na górę i spód zewnętrznego obramowania otworu i zamontuj je tak,

aby wszystkie haki były zablokowane. Deska rozdzielcza

1. Włóż uchwyt montażowy w deskę rozdzielczą, wybierz odpowiednie płytki montażowe w zależności od szerokości szczeliny,

i zegnij płytki montażowe na zewnątrz wkrętakiem w celu zamocowania uchwytu montażowego. Nederlands Nederlands

5) Instalacja jednostki źródłowej

Metoda A Italiano Italiano Maks. 30° Instalacja urządzenia Deutsch Deutsch Maks. 6 mm (śruba M5)

1. Przed rozpoczęciem instalacji, proszę sprawdzić czy połączenia zostały

wykonane poprawnie i czy urządzenia działa normalnie. Błędne połączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

2. Należy stosować jedynie akcesoria przeznaczone dla tego urządzenia. Zastosowanie innych nieoryginalnych akcesoriów

może spowodować uszkodzenie urządzenia.

3. Przed rozpoczęciem instalacji proszę

przymocować wszystkie kable zasilania.

4. NIE INSTALOWAĆ urządzenie w pobliżu

miejsc o wysokiej temperaturze, aby zapobiec uszkodzeniu części elektronicznych i elektrycznych, takich jak głowica lasera.

5. Zamontuj urządzenie poziomo. Zainstalowanie urządzenia odchylonego o więcej

niż 30 stopni od poziomu może spowodować jego gorszą pracę.

6. Aby uniknąć powstania iskry elektrycznej,

podłącz najpierw biegun dodatni, a potem biegun ujemny. français Français

4. Do instalacji należy użyć śrub dołączonych do zestawu.

Użycie innych śrub może spowodować uszkodzenia. (Rysunek 3)

7. NIE ZASŁANIAĆ otworu wentylacyjnego

w obudowie urządzenia, ponieważ w przeciwnym wypadku uniemożliwi to odpowiednie rozpraszanie ciepła z urządzenia i może prowadzić do jego uszkodzenia. English English

1. Przygotuj wszystkie elementy wymagane do instalacji jednostki źródłowej

przed rozpoczęciem instalacji.

2. Zainstaluj urządzenie w zakresie do

30° odchylenia od płaszczyzny poziomej. (Rysunek 2)

3. Jeśli konieczne jest wykonanie prac

dotyczących karoserii samochodu, np. wywiercenie otworów, należy najpierw skonsultować się ze sprzedawcą samochodu. Uwagi dotyczące instalacji

  • Rozmiary otworu w desce rozdzielczej Polski 2-1/8"

6) Demontaż jednostki źródłowej

7) Okablowanie i złącza

English English Wymontuj obramowanie

1. Wciśnij obramowanie do góry i wyciągnij

górną część. français Français M5 × 6

MIC MIC Deska rozdzielcza Wymontuj urządzenie

Wyłącz zasilanie. Zdejmij panel. Wymontuj obramowanie. Włóż klucze do demontażu, aż się zablokują, a następnie wyciągnij urządzenie.

Prawyright tylny + Rear Prawy przedni Front right + Frontprzedni left - Lewy Lewy Rear tylny left - Podświetlenie Illumination

Przymocuj obramowanie wokół panelu przedniego. Lokalizacja

Złącze B Prawy tylny (+) / Fioletowy Prawy tylny (–) / Fioletowy w czarne paski Prawy przedni (+) / Szary Akumulator 12 V (+) / Żółty Prawy przedni (–) / Szary w czarne paski Sterowanie ANT/AMP / Niebieski Lewy przedni (+) / Biały Podświetlenie / Pomarańczowy w białe paski Lewy przedni (–) / Biały w czarne paski ACC (akumulator)+ / Czerwony Lewy tylny (+) / Zielony Uziemienie/Czarny Lewy tylny (–) / Zielony w czarne paski Polski Polski

Prawy tylny -Rear right Frontprzedni right -Prawy Lewy przedni Front left ++ Lewy Reartylny left ++ AMP/ANT AMP/ANT Remote Pilot ACC ACC ++ Uziemienie: Ground Svenska Svenska

5. Odłącz wszystkie przewody.

Español Español Instalacja obramowania

1. Włóż urządzenie bezpośrednio w kieszeń

w desce rozdzielczej.

2. Włóż śruby stożkowe M5 × 6 przez otwory

w ramie montażowej w otwory w urządzeniu źródłowym i dokręć je po obu stronach. Tylne Tylne wyjście wyjście out L out R liniowe L liniowe R

2. Wciśnij obramowanie w dół i wyciągnij

8) Podłączanie akcesoriów