AquaRite Pro Touch - Waterbehandelingsapparaat HAYWARD - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis AquaRite Pro Touch HAYWARD in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over AquaRite Pro Touch HAYWARD
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Waterbehandelingsapparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AquaRite Pro Touch - HAYWARD en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AquaRite Pro Touch van het merk HAYWARD.
GEBRUIKSAANWIJZING AquaRite Pro Touch HAYWARD
text_image
3 Redox Kal. Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Redox Kal. Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 2 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van 4 Sahiki 1 Van⚠ WAARSCHUWING – Lees de instructies in deze handleiding en op het apparaat aandachtig. Het niet in acht nemen van deze instructies kan letsel veroorzaken. Dit document moet worden overhandigd aan iedere zwembadgebruiker, die het veilig zal bewaren.
⚠ WAARSCHUWING – Voor elke ingreep eerst de stroomtoevoer van het apparaat afsluiten.
⚠ WAARSCHUWING – Alle elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een erkende vakbekwame en professionele elektricien en met inachtneming van de in het land van installatie geldende normen.
| F NF C 15-100 GB BS7671:1992 | |||
| D DIN VDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2 | |||
| A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 | |||
| E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-7C2.S2 | |||
| IRL IS HD 384-7-702 PL TS IEC 60364-7-702 | |||
| I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702 | |||
| LUX 384-7.702 S2 | SK | STN 33 2000-7-702 | |
| NL NEN 1010-7-702 | SLO | SIST HD 384-7-702.S2 | |
| P RSIUEE | TR TS IEC 60364-7-702 | ||
⚠ WAARSCHUWING – Controleer of het apparaat is aangesloten op een tegen kortsluiting beveiligd stopcontact. Het apparaat moet ook worden gevoed via een geïsoleerde transformator of een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van hoogstens 30 mA.
⚠ WAARSCHUWING– Zorg ervoor dat er geen kinderen met het apparaat kunnen spelen. Hou uw handen en ongewone voorwerpen ver van de openingen en van de beweegbare onderdelen.
⚠ WAARSCHUWING – Controleer of de voor het apparaat vereiste voedingsspanning overeenstemt met die van het netwerk en of de voedingskabels geschikt zijn voor de voeding van het product.
⚠ WAARSCHUWING – De chemicaliën kunnen inwendige en uitwendige brandwonden veroorzaken. Om dood, ernstig letsel en/of materiële schade te voorkomen: Bij onderhoud of service aan dit apparaat persoonlijke beschermingsmiddelen (handschoenen, bril, masker...) dragen. Dit apparaat moet in een voldoende geventileerde ruimte worden geïnstalleerd.
⚠ WAARSCHUWING – Het apparaat moet niet in werking zijn als er in de cel geen waterdebiet is.
⚠ WAARSCHUWING – De cel moet in een goed geventileerde omgeving worden geïnstalleerd om gevaarlijke waterstofconcentratie te voorkomen.
⚠ WAARSCHUWING – Om het risico van elektrische schokken te verminderen, moet u geen verlengsnoer gebruiken om het apparaat aan te sluiten op de netspanning. Maak gebruik van een wandstopcontact.
⚠ WAARSCHUWING – Het gebruik, de reiniging of het onderhoud door kinderen van minstens acht jaar of door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met weinig ervaring of vakkennis mag uitsluitend worden toegelaten na deze personen de geschikte instructies te hebben gegeven en onder het passende toezicht van een verantwoordelijke volwassene ter verzekering van een volledige veiligheid en ter voorkoming van alle risico's. Dit apparaat moet buiten bereik van kinderen worden gehouden.
⚠ WAARSCHUWING – Gebruik uitsluitende originele Hayward® onderdelen.
⚠ WAARSCHUWING – Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, zijn klantenservice of personen met een vergelijkbare vakbekwaamheid worden vervangen om gevaar te voorkomen.
⚠ WAARSCHUWING – Het apparaat mag niet worden gebruikt als de voedingskabel beschadigd is. Want dit kan een elektrische schok veroorzaken. Een beschadigde voedingskabel moet door de klantenservice of personen met een vergelijkbare vakbekwaamheid worden vervangen om gevaar te voorkomen.
INHOUDSOPGAVE
- Algemene informatie
- Inhoud van de verpakking
- Installatie van het apparaat
3a. Global overzicht van de installatie
3b. Wandinstallatie
3c. Installatie van de sondes voor pH, ORP en zuurinjectiepomp
3d. Installatie en aansluiting van elektra
3e. Installatie van de cel en van de mechanische flowdetector
- Voorvereiste bij het opstarten van de elektrolyse
5.Werking
5a. Afbeelding en beschrijving van het startscherm
5b. Eerste inwerkingstelling van het apparaat
5c. Instellingen
5d. Elektrolyse
5e. Instelling van de pH en Rx instructies
5f. Kalibrering van de pH-sonde
5g. Kalibrering van de Rx-sonde
5h. Kalibrering van de temperatuursensor
-
Onderhoud van de installatie
-
Probleemoplossing
1. ALGEMENE INFORMATIE
De AquaRite ^® Pro Touch is een waterbehandelingssysteem voor zwembaden.
Hiermee kunt u uw zwembadwater efficiënt behandelen via elektrolyse van zout water. Om te functioneren vereist het elektrolysetoestel een laag zoutgehalte (natriumchloride) van het zwembadwater. De AquaRite® Pro Touch desinfecteert uw zwembad automatisch door het zout om te zetten in vrije chloor, die de in het water aanwezige bacteriën en algen vernietigt. Het chloor hervormt zich tot natriumchloride. Deze permanente cyclus maakt een handmatige behandeling van het water overbodig.
De AquaRite ^® Pro Touch is geschikt voor de waterbehandeling van de meeste privé zwembaden.
De benodigde hoeveelheid chloor voor een correcte zwembadbehandeling varieert naarmate het aantal zwemmers, de regenval, de watertemperatuur en de waterkwaliteit...
OPMERKING: Alvorens dit product te installeren op het filtersysteem van een zwembad of spa met aangrenzend terras of inloopstrand bestaande uit natuurstenen, moet u contact opnemen met een bevoegde zwembadbouwer die u advies zal geven over het kiezen, installeren, afdichten (indien nodig) en onderhouden van natuurstenen aangelegd rondom een zwembad dat zout bevat.
OPMERKING: Het gebruik van zuren zoals natriumwaterstofsulfaat om de pH van het zwembad aan te passen wordt afgeraden, vooral in droge streken waar het water van het zwembad sterk kan verdampen en niet regelmatig wordt verdund met leidingwater. Deze zuren kunnen leiden tot een vermeerdering van bijproducten die uw elektrolysetoestel kunnen beschadigen.
2. INHOUD VAN DE VERPAKKING

Stuurkast AQR Pro Touch

Cel Turbo Cell S3

2 aanboorzadels
50mm

2 Sluitkranen

3a. Global overzicht van de installatie

flowchart
graph TD
A["Water tank"] --> B["Hydrone"]
B --> C["H-Power-Pro Stuurkast"]
C --> D["Aquarite® Pro Touch"]
D --> E["Peristaltische pomp met variabel debiet"]
E --> F["Flowdetector"]
F --> G["sondeholder"]
G --> H["Tcell S3"]
H --> I["Warmtepomp"]
I --> J["FilterPomp"]
J --> K["pH-sonde Rx-sonde"]
K --> L["H-Power-Pro Stuurkast"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
3b. Wandinstallatie
De stuurkast aan de wand bevestigen. De stuurkast moet in de technische ruimte (droog, gematigde temperatuur, geventileerd). Pas op, zuurdampen kunnen uw apparaat onherroepelijk beschadigen. Bewaar de behandelingsproducten daarom op de juiste plaats.
De filterpomp van het zwembad loskoppelen alvorens te beginnen met de installatie. De installatie moet in overeenstemming met de in het land van installatie geldende normen worden uitgevoerd.
De AquaRite ^® Pro Touch moet geïnstalleerd worden op een horizontale afstand van minstens 3,5 m (of meer als de plaatselijke regelgeving dit eist) van het zwembad, op minder dan 1 m van een beveiligd stopcontact en op minder dan 4,5 m van de plaats waar de cel geïnstalleerd moet worden.
De stuurkast moet verticaal op een vlakke ondergrond worden geplaatst, met de kabels aan de onderzijde. Aangezien de behuizing van de stuurkast ook dient voor de afvoer van warmte (warmtedispersie van de inwendige onderdelen), is het belangrijk dat de ruimte aan de vier zijden vrij blijft. Het is daarom belangrijk dat de vier zijden van de behuizing niet afgedekt zijn. De AquaRite® Pro Touch niet achter een paneel of in een gesloten ruimte monteren.
Controleer, voordat de stuurkast op zijn plaats wordt gemonteerd, of de voedingskabel lang genoeg is om het beveiligd stopcontact te bereiken en of de celkabel lang genoeg is om de cel te kunnen installeren.

De flowdetector moet in directe lijn op de retourleiding en vóór de cel en de productinjectie worden geïnstalleerd. Een recht stuk van 25 cm vrij houden vóór de flowdetector. Eerst een gat in de leiding boren om de doorgang van de flowdetector mogelijk te maken. De flowdetector in het aanboorzadel schroeven terwijl de verbinding goed moet zijn afgedicht met Teflon. Het aanboorzadel vervolgens vastschroeven op de leiding. Monteer de flowdetector in de juiste stroomrichting, zodat hij wordt ingeschakeld door het debiet van de filterpomp.
Alle metalen onderdelen van het zwembad kunnen op dezelfde aardleiding worden aangesloten, in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.

HAYWARD®
3c. Installatie van de sondes voor pH, ORP en zuurinjectiepomp
De pH- en ORP-sondes bevinden zich in een beschermende "vochtige" omgeving, afgesloten met plastic kapjes. De sondes moeten altijd vochtig blijven. Als men de sondes laat drogen, worden zij definitief onbruikbaar (niet gedekt door de garantie) en zal de pH-ORP-kit niet meer efficiënt zijn.
Haal de pH- en ORP-sondes uit hun plastic beschermkapjes en leg deze kapjes opzij voor later gebruik (overwintering). De sondes in de dubbele sondehouder plaatsen en goed aandrukken om de verbinding waterdicht te maken. De sondehouder verbinden met de op de aanboorzadels vastgeschroefde sluitkranen en alleen met de hand vastdraaien. De waterdichtheid controleren bij het opstarten. Zo nodig de waterdichtheid op de verschillende plaatsen verbeteren met Teflon.
Na de installatie zeker stellen dat de sondes permanent in contact zijn met het zwembadwater. Wanneer de filterpomp uitgeschakeld is (zelfs gedurende lange periodes), kan het in de leiding resterende water voldoende zijn om de sondes te beschermen.
De injectie van de behandelingsproducten (zuur, enz.) moet als laatste op de retourleiding van het water worden uitgevoerd na alle andere apparatuur (verwarming, cel, enz.). Boor eerst een gat in de leiding om de doorgang van de behandelingsproducten mogelijk te maken. Installeer het aanboorzadel en draai de injectiekraan vast in het aanboorzadel met behulp van de meegeleverde adapter. Dicht de aansluitingen af met Teflon.
Gebruik de flexibele transparante pvc-buis voor de aanzuiging (tussen de zuurtank en de peristaltische pomp) en de semiflexibele witte polyethyleen buis voor de injectie (tussen de peristaltische pomp en de injectiekraan).
Voor de ORP-optie, installeert u de ORP-chip in de RX-sleuf van het moederbord.
3d. Installatie en aansluiting van elektra
De AquaRite
® Pro Touch aansluiten op een permanente stroomvoeding.
⚠ : Dit circuit moet beschermd zijn door een aardlekschakelaar (RCD) (reststroom: max. 30mA) en een stroomonderbreker met tijdbegrenzing van 16A.

text_image
Het wi 6 schro los te sHet witte deksel verwijderen door de 6 schroeven met een schroevendraaier los te schroeven.

text_image
ORP-chip (RX) pH-chip (PH) Sonde ORP Sonde pH Temperature sensor Flowdetector Detectie van gesloten afdekkingAansluiting van de ingangen:
Peristaltische pomp
| Naam Omschrijving Aansluitklemmen Type ingang / uitgang | |||
| FL1 Flowdefector A - C Sec contact | |||
| Afdekking Detectie afdekking gesloten A - D Sec contact | |||
| pH Peristaltische pomp E - F | Uitgangsspanning 230 V | ||
| °C/°F | Temperatuursensor (niet meegeleverd) | G - H - I | Rood, Geel, Zwart |

Rx-sonde

pH-sonde

Peristaltische
pomp
3e. Installatie van de cel en van de mechanische flowdetector

text_image
Flowdetector sondehouder Tcell S3Installatie en aansluiting van de cel (zie schema):
• Monteer de celhouder horizontaal.
• Monteer de cel in een by-pass.
- Sluit de voedingskabel aan onder de stuurkast
Installatie en aansluiting van de mechanische flowdetector:
- Monteer de houder van de mechanische flowdetector vóór de cel en in de by-pass.
- Schroef de witte beschermkap van de mechanische flowdetector los.
- Schroef het 34 " koppelstuk vast op de flowdetector.
- Plaats de in de kit meegeleverde 34 " O-ring.
- Schroef de flowdetector vast op zijn houder.
- Sluit de rood en zwarte kabel aan op de klemmen A en C van de elektronische plaat.
4. VOORVEREISTE BIJ HET OPSTARTEN VAN DE ELEKTROLYSE
Voorbereiding van het zwembadwater
Om het zwembadwater voor te bereiden voor een behandeling met de AquaRite® Pro Touch, moet het water een evenwichtige chemische samenstelling hebben en is het nodig om zout toe te voegen. Deze toevoeging moet gebeuren VOOR het activeren van de AquaRite® Pro Touch. Het herstellen van het chemische evenwicht van het zwembadwater kan soms meerdere uren duren. Daarom is het noodzakelijk deze procedure lang voor het opstarten van de AquaRite® Pro Touch uit te voeren.
Toevoeging van zout: Het zout meerdere uren, of zo mogelijk 1 dag van tevoren, vóór de inwerkingstelling van de AquaRite® Pro Touch toevoegen. Het voorgeschreven zoutniveau goed in acht nemen. Meet het zoutgehalte 6 à 8 uur na de toevoeging van zout in het zwembad.
OPMERKING: Als het zwembadwater niet nieuw is en/of opgeloste metaalzouten kan bevatten, moet een complexvormer voor metaalzouten worden gebruikt volgens de instructies van de fabrikant.
Als het water eerder werd behandeld met een ander product dan chloor (broom, waterstofperoxide, PHMB, enz.), dan moet dit product worden geneutraliseerd of het zwembadwater worden vervangen.
Zoutgehalte
Maak gebruik van de tabel hieronder om vast te stellen hoeveel zout (in kg) nodig is om het aanbevolen zoutgehalte te krijgen. Gebruik de onderstaande formules als u het volume van uw zwembad niet kent.
| m3(zwembadafmetingen, in m) | |
| Rechthoekig | Lengte x breedte x gemiddelde diepte |
| Rond | Diameter x diameter x gemiddelde diepte x 0,785 |
| Ovaal | Lengte x breedte x gemiddelde diepte x 0,893 |
Het ideale zoutgehalte ligt tussen 2,7 en 3,4 g/l, terwijl 3,2 g/l de optimale waarde is. Als het niveau laag is, het volume (m³) van het zwembad bepalen en zout toevoegen in overeenstemming met de tabel hieronder. Een te laag zoutgehalte vermindert de efficiëntie van de AquaRite® Pro Touch en leidt tot vermindering van de chloorproductie. Een te hoog zoutgehalte kan leiden tot een storing van de AquaRite® Pro Touch en kan het zwembadwater een zoute smaak geven. Aangezien het water van uw zwembad voortdurend geregenereerd wordt is het verlies van zout gedurende het zwemseizoen dus minimaal. Dit verlies is voornamelijk het gevolg van toevoeging van water vereist door opspattend water, terugspoeling of waterafvoer (vanwege regen). Er is geen zoutverlies door verdamping.
Te gebruiken zouttype
Gebruik alleen zout voor elektrolysetoestellen conform de norm EN 16401. Gebruik alleen natriumchloride (NaCl) met een zuiverhuid van meer dan 99%. Gebruik geen keukenzout, geen zout dat natriumferrocyanide bevat of zout dat anti-klontermiddelen bevat en ook geen jodiumzout.
Zout toevoegen of verwijderen
Bij nieuwe zwembaden de betonlaag 10 tot 14 dagen laten harden alvorens zout toe te voegen. De filterpomp aanzetten en dan het zout direct in het zwembad toevoegen, aan de kant van de inlaatopeningen. Het water roeren om het oplossingsproces te versnellen. Het zout zich niet laten ophopen op de bodem van het zwembad. De filterpomp 24 uur lang laten functioneren met de kraan van de bodemput zo ver mogelijk geopend, zodat het zout gelijkmatig kan oplossen in het zwembad.
De enige manier om het zoutgehalte te verlagen is door het zwembad gedeeltelijk te laten leeglopen en bij te vullen met zoet water.
Bij het controleren van het zoutgehalte ook altijd de stabilisator (cyaanzuur) controleren. De overeenstemmende gehaltes hebben de neiging om samen te dalen. Raadpleeg de onderstaande tabel om te bepalen hoeveel stabilisator moet worden toegevoegd om het gehalte op 25 ppm te brengen. Voeg alleen stabilisator toe wanneer het nodig is.
Voeg geen stabilisator toe in zwembaden dat zich in een gebouw bevindt.
Benodigde hoeveelheid zout (kg) voor 3,2 g/l
| Huidig zout- gehalte g/l | Watervolume in het zwembad in m^3 | ||||||||||||||||
| 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90 97,5 105 112,5 120 127,5 135 142,5 150 | |||||||||||||||||
| 0 97 1 | 21 145 17 | 0 194 218 | 242 267 | 291 315 3 | 39 364 38 | 8 412 436 | 460 484 | ||||||||||
| 0,2 | 91 | 114 | 136 | 159 | 182 | 205 | 227 | 250 | 273 | 295 | 318 | 341 | 363 | 385 | 408 | 430 | 453 |
| 0,4 85 | 06 127 1 | 48 170 19 | 1 212 233 | 255 276 | 297 318 3 | 39 360 38 | 2 403 424 | ||||||||||
| 0,6 | 79 | 98 | 118 | 138 | 158 | 177 | 197 | 217 | 236 | 256 | 276 | 297 | 317 | 337 | 358 | 378 | 398 |
| 0,8 73 | 91 109 12 | 7 145 164 | 182 200 | 218 236 2 | 55 273 29 | 1 310 328 | 346 364 | ||||||||||
| 1 | 67 | 83 | 100 | 117 | 133 | 150 | 167 | 183 | 200 | 217 | 233 | 250 | 267 | 283 | 300 | 317 | 333 |
| 1,2 61 | 76 91 106 | 121 136 | 52 167 1 | 82 197 21 | 2 227 243 | 258 274 | 289 304 | ||||||||||
| 1,4 55 | 68 82 95 | 09 123 13 | 6 150 16 | 4 177 191 | 205 218 | 232 246 25 | 59 263 | ||||||||||
| 1,6 48 | 61 73 85 9 | 7 109 12 | 133 145 | 158 170 | 82 195 20 | 7 219 231 | 243 | ||||||||||
| 1,8 | 42 | 53 | 64 | 74 | 85 | 95 | 106 | 117 | 127 | 138 | 148 | 159 | 169 | 180 | 190 | 201 | 211 |
| 2 36 4 | 5 55 64 73 | 82 91 10 | 0 109 118 | 127 136 | 45 154 16 | 63 172 181 | |||||||||||
| 2,2 30 | 88 45 53 6 | 1 68 76 8 | 3 91 98 10 | 6 114 12 | 129 137 | 144 152 | |||||||||||
| 2,4 24 | 80 36 42 4 | 8 55 61 6 | 7 73 79 85 | 91 98 10 | 4 110 117 | 123 | |||||||||||
| 2,6 18 | 23 27 32 3 | 6 41 45 5 | 0 55 59 64 | 68 73 77 | 81 86 90 | ||||||||||||
| 2,8 12 | 5 18 21 2 | 4 27 30 3 | 3 36 39 42 | 45 48 5 | 54 57 60 | ||||||||||||
| 3 | 6 | 8 | 9 | 11 | 12 | 14 | 15 | 17 | 18 | 20 | 21 | 23 | 24 | 26 | 27 | 29 | 30 |
| 3,2 | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal | Ideaal |
| 3,4 | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK | OK |
| 3,6 & + Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund | Ver- dund |
Benodigde hoeveelheid stabilisator (CYAANZUUR in kg) voor 25 ppm
| Huldig gehalte stabilisator (ppm) | Watervolume in het zwembad in m^3 | ||||||||||||||||
| 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90 97,5 105 112,5 120 127,5 135 142,5 150 | |||||||||||||||||
| 0 ppm | 0,75 | 0,94 | 1,13 | 1,34 | 1,53 | 1,69 | 1,91 | 2,09 | 2,28 | 2,47 | 2,66 | 2,84 | 3,03 | 3,22 | 3,41 | 3,59 | 3,75 |
| 10 ppm | 0,45 | 0,56 | 0,68 | 0,81 | 0,92 | 1,01 | 1,14 | 1,26 | 1,37 | 1,48 | 1,59 | 1,71 | 1,82 | 1,93 | 2,04 | 2,16 | 2,25 |
| 20 ppm | 0,15 | 0,19 | 0,23 | 0,27 | 0,31 | 0,34 | 0,38 | 0,42 | 0,46 | 0,49 | 0,53 | 0,57 | 0,61 | 0,64 | 0,68 | 0,72 | 0,75 |
| 25 ppm | 0 0 0 | 0 0 0 0 0 | 0 0 0 0 0 0 | 0 0 0 | |||||||||||||
Chemisch evenwicht van het water
Het water moet beslist handmatig in evenwicht worden gebracht VOORDAT het apparaat in werking wordt gesteld.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door Hayward aanbevolen concentraties. Het is belangrijk om het water regelmatig te controleren en deze concentraties te handhaven om corrosie of beschadiging van de oppervlakken te beperken.
CHEMIE
AANBEVOLEN CONCENTRATIES
| Zout | 3,2 g/l |
| Vrij chloor | 1,0 tot 3,0 ppm |
| pH | 7,2 tot 7,6 (aanbevolen 7,2) |
| Cyaanzuur(stabilisator) | max. 20 tot 30 ppm(Voeg alleen stabilisator toe wanneer het nodig is)0 ppm voor een binnenzwembad |
| Totale alkaliteit | 80 tot 120 ppm |
| Waterhardheid | 200 tot 300 ppm |
| Metaalzouten | 0 ppm |
| Verzadigingsindex -0,2 | tot 0,2 (bij voorkeur 0) |
5. WERKING
Het apparaat is ontworpen om permanent te zijn aangesloten op een beveiligd stopcontact. De AquaRite® Pro Touch mag niet worden losgekoppeld van de stroomvoeding, behalve tijdens onderhoud van de zwembadapparatuur of wanneer het zwembad moet worden afgesloten (overwintering).
Als het chemische evenwicht van het water binnen de aanbevolen waarden ligt, kunt u het apparaat inschakelen.
5a. Afbeelding en beschrijving van het startscherm

text_image
Communicatie Rood = Communicatiestoring Tijd Elektrolyse Productie in g/uur Automatische metingen pH / Zout Filtratie uitgeschakeld of debiet onvoldoende Flow Ingestelde max. waarde voor pH (Zuur) 7.2 Werking van de peristaltische pomp on/off Maximale injectietijd bereikt AL3 Filtratie uitgeschakeld of debiet onvoldoende FL1 Naar menu 12:01 30 gr/h 27°C Pol 1 F Polariteit 1 Polariteit 2 Cover Productie automatisch verminderd tot het geselecteerde % (standaard 20%) --- Wachttijd LOW Zoutgehalte onvoldoende / kalkaanslag in cel of cel vervangen / watertemperatuur te laag Pol 1 F Polariteit 1 Polariteit 2 Cover Productie automatisch verminderd tot het geselecteerde % (standaard 20%) --- Wachttijd LOW Zoutgehalte onvoldoende / kalkaanslag in cel of cel vervangen / watertemperatuur te laag on/off Werking elektrolyse 700 Ingestelde max. waarde voor Rx FL1 Filtratie uitgeschakeld of debiet onvoldoende5b. Eerste inwerkingstelling van het apparaat

text_image
Taal Czech Português Nederlands Polski Magyar OK OK AnnulierDe gewenste taal klezen en bevestigen via OK

text_image
<< ?o Tijd Tijd 10:45:16 Datum 11/04/2023De huidige tijd en datum bevestigen

text_image
Celselectie T-CELL-3 T-CELL-9 T-CELL-15 T-CELL-15 Low saltDe aan te sluiten cel kiezen. Keuzetabel:
T-CELL-3 = AQR-PROT-T3
T-CELL-9 = AQR-PROT-T9
T-CELL-15 = AQR-PROT-T15
Om toegang te krijgen tot het menu voor de celkeuze, gaat u naar Kalibratie > Servicemenu (Wachtwoord = 1 1 2 2 6)
5c. Instellingen
12

text_image
Hoofdmenu Elektrolyse 10 gr/ Metingen Configuratietext_image
Instellingen Taal Tijd Network Beeldscherm Geluid Wachtwoord Tijdentext_image
Taal Czech Português Nederlands Polski Magyar OK OK Annulertext_image
Instellingen Taal Tijd Network Beeldscherm Geluid Wachtwoord Tijden5

text_image
Tijd 10:45:16 Datum 11/04/20236

text_image
« Instellingen Taal Tijd Network Beeldscherm Geluid Wachtwoord Tijden78

text_image
Beeldscherm Intensiteit 100 % Slaap Alhjdaan Visualization Gauges Kalibratietext_image
Instellingen Taal Tijd Network Beeldscherm Geluid Wachtwoord Tijden[Non-Text]

text_image
Geluid Toetsenb. 6dm Mededel. AI Waarsch. 6dmtext_image
Instellingen Taal Tijd Network Beeldscherm Geluid Wachtwoord Tijdentext_image
Wachtword Toegangscode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Annulestext_image
« Instellingen Taal Tijd Network Beeldscherm Geluid Wachtwoord Tijden13

text_image
Tijden Hidro werktijd 0 h 0 min 0 stext_image
<< Instellingen i System infoServicemenu
text_image
Instellingen System info Servicemenu5d. Elektrolyse
12

text_image
Hoofdmenu Elektrolyse Growth ↑ Metingen Configuratietext_image
Elektrolyse Niveau 10 gr/h Boost AT Afdekk. AT Off temp. Neetext_image
Elektrolyse Niveau 10 gr/h Boost Afdekk Reductie Off temp. Nee1 Elektrolyse: Programming elektrolysefuncties.
2 Niveau: Gewenste chloorproductie (g/uur).
3 Afdekk.: Activering van de beveiliging bij gesloten afdekking.
Reductie: % van de chloorproductie wanneer de afdekking gesloten is (standaard 20%).
4 Schok (Super Chlorering) Druk op On.
3 Instellingen van de voorkeurtaal.
5 Instellingen van datum en tijd.
7 Instellingen van de lichtsterkte van het beeldscherm (0-100 %), van de weergave van de data op het startschem en kalibrering van het aanraakschem. Programmering van in-/uitschakeling van dit scherm.
9 Geluid: Programmering van de geluiden voor de functies:
Toetsenbord (druk op een toets),
Pop-ups (dringende berichten),
Alarmen (alarm i.v.m. de werking).
11 Wachtwoord: Hiermee kan de toegang tot het gebruikersmenu
text_image
Elektrolyse Niveau 10 gr/h Boost Afdekk. 4mm Reductie 20 % Off temp. Neetext_image
Elektrolyse Niveau 30 gr/h Boost De desinfecteur shock wordt gestheneerd. Voil is de radioX controle deactiveren? Ja Noe6

text_image
Elektrolyse Niveau 10 gr/h Boost + AI Afdekk. sen Reductie 20 % Off temp. Nee5 Schok bevestiging: Continue productie van chloor gedurende 24 uur (het productieniveau moet op het maximum zijn ingesteld). Verzoek om te activeren met of zonder redox controle.
6 Uitschakelingstemperatuur: Instelling van de temperatuur waarbij het elektrolysetoestel wordt uitgeschakeld. Deze temperatuur moet tussen 15°C en 10°C liggen.
5e. Metingen

text_image
1 << Hoofdmenu Elektrolyse 10 gr/h ↑ Metingen #o Configuratie
text_image
2 Metingen Instelwaarde Kal. pH Kal. Redox Temp. Kal.
text_image
3 ←← Instelwaarden pH minus 7.2 Redox 700Omhoog / Omlaag.
1 Metingen: Instelling van de instelwaarden en van de meetsondes.
2 Instelwaarden voor elk van de metingen.
3 Instelling van de instelwaarden met de pijltjes
5f. Kalibrering van de pH-sonde
De kalibreringsprocedure altijd beginnen met een Reset Kalibrering

text_image
1 Metingen Instelwaarden Kal. pH Kal. Redox Temp. Kal.
text_image
2 << Kal. pH Buffer (2pt) Manu. (1pt) Reset cal
text_image
5 • pH:Manueel Actueel gemeten waarde 7.2 Gewerste waarde 7.2 OK OK Annuleer1 Kalibrering van de pH-sonde: het is aanbevolen dit iedere maand te doen gedurende het zwemseizoen.
2 Kalibrering met bufferoplossingen.(Vloeistof modellen pH7, pH10 en neutraal). Volg de instructies die op het scherm 3 verschijnen.
5g. Kalibrering van de Rx-sonde
De kalibreringsprocedure altijd beginnen met een Reset Kalibrering

text_image
1 Metingen Instelwaarden Kal. pH Kal. Redox Temp. Kal.
text_image
24 Kai. Redox Buffer (1pt) Manu. (1pt) Reset cal
text_image
Kal. Redox Ovengang van 1 User A 3 E-mail: e-mail@kai.ka.com 200 200 Kai. Redox Ovengang van 2 User A 3 E-mail: e-mail@kai.ka.com 200 200 Kai. Redox Ovengang van 3 User A 3 E-mail: e-mail@kai.ka.com 200 2005 Zonder de sonde uit het water te halen, regelt u met behulp van de pijltjes Omhoog / Omlaag de meetinstelling, zodat deze overeenstemt met zijn referentiewaarde (lichtmeter of ander meetapparaat).

text_image
Kal. Redox Buffer (1pt) Manu. (1pt) Reset cal
text_image
rX:Manueel Actueel gemeten waarde 200 Gewerste waarde 200 OK Annulee1 Kalibrering van de redox sonde: Het is aanbevolen om dit om de 2 maanden te doen gedurende het zwemseizoen. 2 Kalibrering met bufferoplossingen. Met standaard oplossing 465 mV. Volg de instructies die op het scherm 3 verschijnen.
3 Procedure voor kalibrering, te volgen in 4 stappen 4 Handmatige kalibrering. Hiermee kunnen de sondes worden ingesteld op 1 punt (zonder bufferoplossing) - alleen aanbevolen voor het afstellen van kleine afwijkingen.
5 Zonder de sonde uit het water te halen, regelt u met behulp van de pijltjes Omhoog / Omlaag de meetinstelling, zodat deze overeenstemt met zijn referentiewaarde (lichtmeter of ander meetapparaat).
5 h. Kalibrering van de temperatuur
De kalibreringsprocedure altijd beginnen met een Reset Kalibrering

text_image
12 Meting Instelwaarden Kal. pH Kal. Redox Temp. Kal.1 Kalibrering van de temperatuursensor: Hiermee kunnen de sensors op 1 punt worden ingesteld.
2 Handmatige kalibrering.

text_image
Temp:Manueel Actueel gemeten waarde 27.3 Gewenste waarde 27.3 OK OK Annuler3 Zonder de sensor uit het water te halen, regelt u met behulp van de pijltjes Omhoog / Omlaag de meetinstelling, zodat deze overeenstemt met zijn referentiewaarde
Instelling redoxniveau
Het redoxniveau informeert u over het oxidatiepotentieel, d.w.z. het desinfecterende vermogen van het water.
De laatste stap voor het instellen van de AquaRite® Pro Touch bestaat uit het instellen van de redox-instelwaarde.
Om het optimale redoxniveau van uw zwembad te vinden de volgende stappen volgen:
1) Schakel het filtratiesysteem van het zwembad in (het zout moet gelijkmatig in het zwembad zijn opgelost). 2) Voeg chloor toe aan het zwembad totdat u een niveau van 1 tot 1,5 ppm bereikt. Dit wordt bereikt met ongeveer 1 tot 1,5 g/m³ water.
Het pH-niveau moet schommelen tussen 7,2 en 7,5.
3) Controleer na 30 minuten of het niveau van de vrije chloor in het zwembad (handmatige DPD1 testkit) tussen de 0,8 en 1,0 ppm ligt.
4) Lees de redox-waarde af op het scherm en voer deze waarde in als een streefwaarde voor de redox-instelling.
5) Controleer de volgende dag de niveaus van de vrije chloor (handmatige DPD1 testkit) en redox. Het ingestelde niveau zo nodig verhogen / verlagen.
Niet vergeten om periodiek (2-3 maanden) alle instellingen van uw zwembadwater te controleren (zie tabel) en de redox-streefwaarde aan te passen volgens de bovengenoemde procedure.
6. ONDERHOUD
Uw systeem heeft gedurende de eerste 10-15 dagen extra aandacht nodig:
- Controleer of de pH op het ideale niveau (7,2 tot 7,4) blijft.
- Als de pH bijzonder onstabiel is en veel zuur gebruikt, moet u de alkaliteit controleren (zie tabel).
Als het evenwicht zeer onstabiel is, neem dan contact op met uw installateur/zwembadspecialist.
VERGEET NIET dat het systeem enige tijd nodig heeft om zich aan te passen aan uw zwembad en de eerste 3-5 dagen ook andere chemicaliën benodigd.
Het zwembad moet regelmatig worden onderhouden en de skimmermanden moeten telkens wanneer nodig leeg worden gemaakt.
Controleer ook of het filter niet vuil is.
WATER TOEVOEGEN: Bij voorkeur het water via de skimmers aanvoeren, zodat het water door de cel in het zwembad loopt. Vergeet niet het zoutgehalte te controleren nadat u water hebt toegevoegd.
DOSERINGSPOMPEN: Controleer regelmatig het zuurniveau om te voorkomen dat de pomp leeg draait. De doseringspomp moet periodiek worden geïnspecteerd en onderhouden. De Santoprene slang van de peristaltische pomp heeft een levensduur van 2 jaar. Het is aanbevolen deze elk jaar te vervangen.
Onderhoud van de sonde
De sonde moet schoon zijn en vrij zijn van olie, chemische neerslag en besmetting om goed te functioneren. Aangezien de sonde voortdurend in contact is met het zwembadwater, kan een wekelijkse of maandelijkse schoonmaak van de sonde noodzakelijk zijn, afhankelijk van het aantal zwemmers en andere specifieke eigenschappen van het zwembad. Een trage reactie, frequente kalibrering van de pH en abnormale aflezingen wijzen erop dat de sonde moet worden gereinigd.
Om de sonde te reinigen de stroomvoeding van de AquaRite® Pro Touch uitschakelen.
Koppel de sondeconnector los van de stuurkast, schroef deze los et neem de sonde voorzichtig uit de meetkamer. De bol van de sonde reinigen met een zachte tandenborstel en gewone tandpasta.
U kunt ook afwasmiddel gebruiken om eventuele oliesporen te verwijderen.
Afspoelen met zoet water, nieuwe Teflonband aanbrengen op het schroefdraad et de sonde weer monteren.
Vervang de sonde als deze na reiniging nog steeds onstabiele aflezingen veroorzaakt of te vaak gekalibreerd moet worden.
De levensduur van de sondes is 1 jaar. Het is aanbevolen deze één keer per maand te kalibreren gedurende het zwemseizoen.
Onderhoud en reiniging van de AquaRite® Pro Touch cel
Voordat u de cel verwijdert, eerst de algemene stroomvoeding van de AquaRite® Pro Touch uitschakelen. Nadat de cel is verwijderd, de binnenkant van de cel inspecteren op eventuele sporen van kalkaanslag (breekbare of vlokkerige aanslag van witte kleur) en op vuil dat zich op de plaatjes kan hebben opgehoopt. Als er geen aanslag zichtbaar is, de cel opnieuw monteren. Als er wel aanslag is, proberen deze te verwijderen met behulp van een tuinslang. Als deze methode niet slaagt, een plastic of houten gereedschap gebruiken om het op de plaatjes vastzittend vuil te verwijderen (gebruik geen metalen gereedschap om te voorkomen dat hun beschermlaag wordt beschadigd). Aanwezige kalkaanslag op de cel wijst op een buitengewoon hoog kalkgehalte in het zwembadwater. Als u dit niet kunt verhelpen, zult u de cel periodiek moeten reinigen. De beste manier om dit probleem te voorkomen bestaat uit het handhaven van de chemische samenstelling van het water volgens de aanbevolen concentraties.
Reiniging met zuur: deze methode moet uitsluitend worden gebruikt in moeilijke gevallen, wanneer het spoelen niet volstaat om de meeste aanslag te verwijderen. Voor de reiniging met zuur de algemene stroomvoeding van de AquaRite® Pro Touch uitschakelen. Neem de cel uit het leidingstelsel. Vermeng azijnzuur of fosforzuur met water (net als voor een ontkalkingsmiddel voor koffiemachines) in een schone plastic bak. ALTIJD ZUUR TOEVOEGEN AAN WATER – NOOIT WATER TOEVOEGEN
AAN ZUUR. Voor deze handeling is het streng aanbevolen handschoenen en een veiligheidsbril te dragen. Het niveau van de oplossing in de bak moet de bovenkant van de cel net niet afdekken, zodat het compartiment met de kabelbundel NIET WORDT ondergedompeld. Het kan nuttig zijn om de kabel op te rollen alvorens de cel in de oplossing te plaatsen. Laat de cel enkele minuten in de oplossing en spoel hem vervolgens af met behulp van een tuinslang. Als de aanslag nog steeds zichtbaar is, plaatst u de cel opnieuw in het water en spoelt u hem af. Zet de cel weer op zijn plaats en inspecteer hem af en toe. De levensduur van de cel is 3 jaar in ideale gebruiksomstandigheden. Zie hoofdstuk Chemisch evenwicht van het water.
Overwintering
De cel van de AquaRite® Pro Touch, de flowdetector en de sonde zijn gevoelig voor vorst, evenals de leidingen van het zwembad. In gebieden met lange koudeperiodes moeten de pomp, filter en toevoer- en retourleidingen voor de winter worden afgetapt. De stuurkast niet verwijderen.
Bewaring van de sonde
Het uiteinde van de sonde moet altijd in aanraking blijven met water of een KCl oplossing. Als de sonde zich buiten de meetkamer bevindt, bergt u hem op in het meegeleverde plastic kapje (gevuld met water). Als u het opbergkapje kwijt bent, bewaart u de sonde afzonderlijk in een glazen of plastic bakje, waarin het uiteinde van de sonde onder water moet staan.
De sonde moet altijd in vorstvrije omstandigheden worden bewaard.
Controleer of de Aan / Uit schakelaar op aan staat.
Controleer de verbindingskabel tussen het beeldscherm en de stuurkast.
Controleer of de externe zekering 4 A niet defect is.
Controleer de stroomvoeding: 210-230 V\~ 50Hz.
Als het probleem aanhoudt, contact opnemen met uw installateur/zwembadspecialist.
Te veel chloor
Controleer en/of wijzig de instelling van de chloorproductie.
Controleer de redox-regeling als uw systeem een automatisch redox-controlesysteem heeft.
Controleer de redox-sonde en kalibreer deze zo nodig.
Het gewenste productieniveau wordt niet bereikt door de elektrolyse
Controleer het zoutgehalte in het water (aanbevolen is 3,2 g/l).
Controleer de staat van de cel (deze kan kalkaanslag of vuil bevatten).
Reinig de cel volgens de instructies.
De flowdetector controleren en zo nodig reinigen.
Controleer of de cel niet versleten is (neem contact op met uw installateur/zwembadspecialist).
Cel met kalkaanslag in minder dan 1 maand
Erg hard water met een hoge pH en een hoge totale alkaliteit (de pH en de totale alkaliteit van het water in evenwicht brengen en aanpassen).
Controleer of het systeem automatisch van polariteit wisselt (zie beeldscherm).
Het is onmogelijk een vrij chloorniveau te bereiken van 1 ppm
De filtratieduur verlengen.
Het chloorproductieniveau van de elektrolyse verhogen.
Controleer het zoutgehalte in het water (aanbevolen is 3,2 g/l).
Controleer het cyaanzuurniveau van het zwembad (zie tabel).
Controleer of de uiterste gebruiksdatum van de reageermiddelen van uw testkit niet verstreken is.
Pas de chloorproductie aan naarmate de temperatuur en het aantal gebruikers van het zwembad.
Pas de pH aan zodat deze altijd een waarde heeft onder 7,8 (aanbevolen is 7,2).
AL3 alarm: pH doseringspomp uitgeschakeld
De maximum tijd om de ingestelde pH waarde te bereiken is voorbij. De pH doseringspomp is uitgeschakeld om overdosering en verzuring van het water te voorkomen.
Voer de volgende controles uit om materiële gebreken te voorkomen:
Controleer of de container met de pH-vloeistof niet leeg is.
Controleer of de op het apparaat afgelezen pH overeenstemt met de pH van het zwembad (gebruik hiervoor een pH analyseset). Als dit niet het geval is, de pH-sonde kalibreren of zo nodig vervangen.
Controleer of de pH-pomp normaal functioneert.
Controleer de instelling van de correctietijd.
Om deze melding te verwijderen en de dosering te resetten, 3 seconden op de cirkel van de pH-aflezing drukken.
Op het beeldscherm verschijnt de indicatie LOW
Controleer het evenwicht en het zoutgehalte van het water.
Controleer of de cel geen kalkaanslag heeft en maak deze eventueel schoon.
Zie "Het gewenste productieniveau wordt niet bereikt door de elektrolyse".
Watertemperatuur te laag.
Witte vlokken in het zwembad
Dit gebeurt bij een slecht waterevenwicht en wanneer het water zeer hard is.
Het waterevenwicht herstellen, de cel controleren en zo nodig reinigen.
Op het beeldscherm verschijnt de indicatie FLOW
Controller de flowdetector.
Controleer of de filterpomp normaal functioneert.
Controleer of de leidingen niet verstopt zijn (gesloten kraan, volle mand of voorfilter, enz.).
Controleer of de externe zekering 4 A niet defect is.

Voor de HAYWARD-producten geldt een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor alle materiaal- of fabricagefouten. Indien u gebruik wilt maken van deze garantie, moet u het aankoopbewijs waarop de aankoopdatum vermeld staat meesturen. We raden u daarom aan uw rekening te bewaren.
In het kader van zijn garantie zal HAYWARD kiezen tot herstelling of vervanging van de defecte producten over te gaan, voor zover deze in overeenstemming met de instructies van de gebruikershandleiding zijn gebruikt en voor zover deze niet zijn gewijzigd en uitsluitend originele HAYWARD-onderdelen en -componenten bevatten. De garantie geldt niet voor schade als gevolg van vorst en chemicaliën. Alle andere kosten (transport, arbeidsloon, enz.) zijn uitgesloten van de garantie.
HAYWARD kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade die voortvloeit uit een verkeerde installatie, aansluiting of gebruik van het product.
Om beroep te doen op uw recht op garantie en om de reparatie of vervanging van een artikel kunt u contact opnemen met uw doorverkoper.
De terugzending van het apparaat naar de fabriek zal uitsluitend worden aanvaard na onze voorafgaande toestemming.
De garantie geldt niet voor slijtbare onderdelen.
Slijtbare onderdelen: pakkingen en coating van de celplaatjes.












