Carbon Bike TFT H8705TFT - Hometrainer BH FITNESS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Carbon Bike TFT H8705TFT BH FITNESS in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Carbon Bike TFT H8705TFT BH FITNESS
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hometrainer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Carbon Bike TFT H8705TFT - BH FITNESS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Carbon Bike TFT H8705TFT van het merk BH FITNESS.
GEBRUIKSAANWIJZING Carbon Bike TFT H8705TFT BH FITNESS
Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en geconstrueerd om een maximale veiligheid te waarborgen. U moet echter verschillende voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruik van trainingsapparaten. Lees de complete gebruiksaanwijzing voordat u overgaat tot het monteren van de hometrainer. Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage, veiligheid en het gebruik van het apparaat. Voldoe tegelijkertijd aan de volgende veiligheidsnormen:
1 Houd kinderen ten alle tijden verwijderd van dit apparaat. Laat ze NIET zonder toezicht in de ruimte waar u de hometrainer heeft opgesteld.
2 Dit apparaat kan slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt.
3 Wanneer u last krijgt van duizelingen, misselijkheid, pijn in de borst of andere symptomen tijdens het gebruik van dit apparaat, STOP dan met de oefening. RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
4 Gebruik het apparaat slechts op een stevige en genivelleerde ondergrond. Gebruik het apparaat NOOIT in de open lucht of in de buurt van water.
5 Raak de bewegende onderdelen niet aan.
6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van de oefeningen. Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets. Gebruik altijd sportschoenen (loopschoenen of aerobic) wanneer u
het apparaat gebruikt. Strik uw veters goed.
7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden, zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat.
9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts.
10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming-up uit te voeren door middel van rekoefeningen.
11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert.
Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de fiets te gebruiken, is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of personen met gezondheidsproblemen. Bewaar deze instructies.
ALGEMENE AANWIJZINGEN
1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957-norm onder klasse H.B. Maximaal gewicht gebruiker 120kg. Er kan geremd worden onafhankelijk van snelheid.
2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen, dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden.
Dit apparaat mag onder geen beding als speelgoed gebruikt worden.
3 Het valt onder de verantwoording van de eigenaar zich ervan te verzekeren dat alle gebruikers van het apparaat gedegen geïnformeerd zijn over de benodigde voorzorgsmaatregelen.
1. MONTAGE INSTRUCTIES De hulp van een tweede persoon tijdens de montage wordt aangeraden.
Haal het apparaat uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn:
(40) Centrale frame; (12) framebuis; (20) voetstuk met wieltjes; (30) voetstuk met in hoogte verstelbare pootjes; (2) monitor met stuur (4); (25) en (31) siers- tukken zadelpen; (33) zadel; (43L) linker pedaal; (43R) rechter pedaal; (41) hoogteregelaar zadel; (106) transformator. Zakje met schroeven met daarin; (104) schroef met plastik schroefdraad ST4.0x14; (105) Plate ringen van M4x16; (e) sleutel met twee zeskantige bekken; (f) combisleutel met copsleutel; (h) Inbuss leutel 6 mm.
2 DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN
Laat het hoofdframe op een pak verpakkingsmateriaal rusten, zoals weergege-ven in figuur 2 (dit zal helpen bij het montagewerk). Neem de voorste driehoekstang die uitgerust is met wieltjes (20).
Verwijder de bouten (12) en hun moeren en sluitringen. Zet nu de twee rode stippen op één lijn, zoals weergegeven in figuur 2, en bevestig de bouten (12), moeren en sluitringen opnieuw. Draai goed aan. Neem vervolgens het eindstuk voor driehoekstang (25) en laat het rusten op de driehoekstang met wieltjes (20) die u net heeft gemonteerd. Bevestig het eindstuk aan de onderkant, gebruik makende van de plastic draadschroeven (104) en vlakke sluitringen (105).
Laat het hoofdframe vervolgens op een pak verpakkingsmateriaal rusten (dit maakt de montage eenvoudiger). Neem de achterste driehoekstang met aanpasbare poten (30) en plaats het op de achterste steunpoot van het toestel, bevestig de bouten (12) met de vlakke sluitringen en moeren, maak alles goed vast.
Neem vervolgens het eindstuk voor driehoekstang (25) en laat het rusten op de driehoekstang met wieltjes (20) die u net heeft gemonteerd. Bevestig het eindstuk aan de onderkant, gebruik makende van de plastic draadschroeven (104) en vlakke sluitringen (105), figuur 3.
3. MONTAGE VAN DE PEDALEN
Volg nauwgezet de montage instructies van de pedalen. Een foutieve plaatsing kan de schroefdraad van de pedalen of van de crank beschadigen De aanduidingen rechts en links worden gezien, gezeten op het zadel, in de richting waarin men de oefening doet. Het rechter pedaal (gemarkeerd R) wordt op de rechter crank geschroefd, met de wijzers van de klok mee, op de rechter crank (44R) gemarkeerd door de letter (43R). Draai stevig aan, figuur 4. Het linker pedaal, gemarkeerd door de letter (43L), wordt op de linker crank, gemarkeerd door de letter (43L), geschroefd, tegen de wijzers van de klok in figuur 4.
4. MONTAGE VAN DE FRAMEBUIS
Verbind de twee terminals (15 en 42) figuur 5 die uit de framebuis (12) en het centrale frame (40) steken.
Plaats de framebuis (12) op de buis die uit het centrale frame (40) steekt, waarbij u ervoor dient te zorgen dat de kabels niet bekneld raken. Plaats de schroeven (40) met de platte ringen zoals wordt getoond in figuur 5, zet de amebuis recht en draai enigszins vast.
5 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN
Neem de fleshouder (18), en bevestig het door de bovenkant van het stuur (12), Fig. 6.
Maak vervolgens de schroeven (17) op het stuur los (12), plaats de fleshouder en maak hem vast door gebruik te maken van de schroeven (17) die u eerder verwijderd heeft.
6. MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL
Om de zadelpen (39), figuur 7, omhoog of omlaag te bewegen, draait u de instelknop (41) van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien en trekt de instelknop uit en, zonder deze los te laten, beweegt u de zadelpen omhoog of omlaag. Vervolgens neemt u de horizontale zadelbuis (18) en monteert het zadel (33) hierop, figuur 7 en draait de schroeven (Z) vast.
VERTICALE INSTELLING
Om de zadelpen (S), figuur 7, omhoog of omlaag te bewegen, draait u de instelknop (41) van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien en trekt de instelknop uit en, zonder deze los te laten, beweegt u de zadelpen, figuur 7. Wanneer deze zich op de gewenste hoogte bevindt, laat u de instelknop los en de zadelpen is geblokkeerd Draai vervolgens vast door de knop (41) met de wijzers van de klok te draaien.
HORIZONTALE INSTELLING.
Om de horizontale stand van het zadel te regelen, draait u de instelknop (37) van de horizontale zadelbuis los, beweegt zadel en buis op de gewenste stand en draait de instelknop stevig vast, figuur 7.
INCLINATIE VAN HET ZADEL
Het zadel kan naar voren of achteren worden geheld. Draai de moer (Z), die zich onder het zadel bevindt, getoond in figuur 7, los, beweeg het zadel op de gewenste stand en draai de moer stevig vast. Stel de inclinatie van het zadel niet in wanneer u op het zadel zit.
7 PLAATSEN VAN HET STUUR.-
Plaats het stuur (4) op één lijn met de onderste gaten op de hoofdsteun (12), de handgreepkabels door de binnenzijde van de houder halend in de richting van de pijl, zoals weergegeven in fig. 8, en ze naar buiten trekkend door het bovenste gat van de steun. Pak vervolgens de eerder losgemaakte schroef (6) en vlakke sluitring (7) (8) en schroef ze vast tegen de onderkant van het stuur (4).
8. PLAATSING VAN DE MONITOR
Maak schroeven (3), Fig.8, los aan de achterkant van de monitor.
Schuif de voorkant van de monitor vervolgens op de plaat bovenop de hoofdsteun (5) in de richting van de pijl, Fig.8, en duw de kabels naar beneden in de hoofdsteun terwijl u controleert dat de kabels niet in de knel komen te zitten.
Bevestig opnieuw de schroeven (3) die u eerder verwijderd heeft.
Breng de monitor (2) naar de framebuis (12) figuur 8, verbind de terminals die uit de framebuis (12) steken met die van de monitor (2), figuur 8.
Plaats de monitor (2) op de framebuis (12), zoals wordt getoond in figuur 8, waarbij u er rekening mee dient te houden dat de kabels niet bekneld raken.
Plaats de schroeven (6) met de platte ringen en nadat u gecontroleerd heeft of het stuur recht staat draait u alle schroeven van de framebuis, ook de schroeven aan de onderzijde, die u bij punt 4 slechts enigszins heeft aangedraaid.
NIVELLERING.
Controleer, wanneer u de eenheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst, of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes (U) meer of minder uit te schroeven, fi guur 9.
VERPLAATSEN EN OPBERGEN
Het apparaat is voorzien van wieltjes (V), wat het verplaatsen vergemakkelijkt. De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en vergemakkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen, zoals wordt getoond in figuur 10. Berg het apparaat op een droge plaats op, waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden.
AANSLUITING OP HET LICHTNET
Steek de verbindingsstekker (m) van de transformator (106) met het aansluitingspunt (k) van het centrale frame (40), (aan de onderzijde van de achterkant) en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 220 V, figuur 11.
Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste pagina van de handleiding).
BH BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIES ZONDER VOO-RAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN.
H8705i

Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo / Esempio / Bijvoorbeeld:
H8705002 1
| NO. | Description Descripción Code | ||
| 2 | M10D BT4.0 monitor Monitor | M10D BT4.0 0190477 | |
| 4 | Handlebar Manillar H8706004 | ||
| 10 | Hand pulse with wire Handgrip 0190162 | ||
| 11 | End cap D1"(STR) Tapón manillar D1"(STR) H8705011 | ||
| 15 | Cable upper 850L Cable mástil 850L 0190156 | ||
| 18 | Bottle holder Grey | Portabotellín Grey | H8705018 |
| 23 | Transportation wheel Black | Rodillo trasmporte negro | H8705023 |
| 25 | End cap front stabilizr Tapa caballete delant H8705025 | ||
| 28 | Adjustable end cap | Patas ajustables Negro | H8705028 |
| 31 | End cap rear stabilizer | Tapa caballete trasero Negro | H8705031 |
| 33 | Saddle | Sillín | H8705R033 |
| 35 | cap | Tapón tubo deslizante sillín | H8705035 |
| 37 | Knob Black | Pomo regulador sillín Negro | H8705037 |
| 38 | Sleeve ABS | Casquillo plást tija sillínABS | H8705038 |
| 41 | Spring knob 707A M16xP1.5x27L | Pomo regulador tuja sillín | H8705041 |
| 42 | Cable lower 750L | Cable sensor inferior 750L | 0190158 |
| 43 | Pedal FP-J008 E16(9/16") | Pedal (L+R) FP-J008 E16(9/16") | H8705043 |
| 44 | Crank (9/16")6.5" | Biela (9/16")6.5" | H8705044 |
| 45R | Cover of chain cover Carbon (R) | Tapa pequeña cadena Carbon (R) | H8705045R |
| 45L | Cover of chain cover Carbon (L) | Tapa pequeña cadena Carbon (L) | H8705045L |
| 46R | Chain cover Grey (R) | Tapa cadena Gris (R) | H8705i046R |
| 46L | Chain cover Grey (L) Tapa cadena Gris (L) H8705i046L | ||
| 47 | Cover holder upper Carbon | Asa posterior superior Carbon | H8705047 |
| 48 | Cover holder lower Carbon | Asa posterior inferior Carbon | H8705048 |
| 64 | Bearing 6203 (RS) Rodamiento 6203 (RS) H8705064 | ||
| 66 | Axle OD17 Eje biela OD17 H8705066 | ||
| 68 | Belt 440J6 Correa 440J6 H8705M068 | ||
| 106 | Adaptor 6V | Adaptador 6V | 0190174 |
| 109 | Sensor box Caja sensor | H8706109 | |
| 110 | Flywheel set Set volante H8705M110 | ||
| 111 | Magnetic set Set magneto H8706111 | ||
| 125 | Gear box set | Motor | 0190219 |
| 127 | Cable wire Cable tensión H8706127 | ||
| 128 | DC wire | Cable DC | 0190160 |
| G02 | Front stabilizer kit | Set caballete delantero | H8702G02 |
| G03 | Rear stabilizer kit | Set caballete trasero | H8702G03 |
| G07 | Idler set | Set Tensor | H8705MG07 |
H8705TFT

Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo / Esempio / Bijvoorbeeld:
H8705002 1
| NO. | Description Descripción Code | ||
| 2 | M10 TFT M10 TFT 0190479 | ||
| 4 | Handlebar Manillar H8706004 | ||
| 10 | Hand pulse with wire Handgrip 0190162 | ||
| 11 | End cap D1"(STR) Tapón manillar D1"(STR) H8705011 | ||
| 15 | Cable upper 850L | Cable mástil 850L | 0190156 |
| 18 | Bottle holder Grey | Portabotellín Grey H8705018 | |
| 23 | Transportation wheel Black | Rodillo trasmporte negro | H8705023 |
| 25 | End cap front stabilizr | Tapa caballete delant | H8705025 |
| 28 | Adjustable end cap | Patas ajustables Negro | H8705028 |
| 31 | End cap rear stabilizer | Tapa caballete trasero Negro | H8705031 |
| 33 | Saddle | Sillín | H8705R033 |
| 35 | cap | Tapón tubo deslizante sillín | H8705035 |
| 37 | Knob Black | Pomo regulador sillín Negro | H8705037 |
| 38 | Sleeve ABS | Casquillo plást tija sillínABS | H8705038 |
| 41 | Spring knob 707A M16xP1.5x27L | Pomo regulador tuja sillín | H8705041 |
| 42 | Cable lower 750L cable sensor inferior 750L | 0190158 | |
| 43 | Pedal FP-J008 E16(9/16") | Pedal (L+R) FP-J008 E16(9/16") | H8705043 |
| 44 | Crank (9/16")6.5" | Biela (9/16")6.5" | H8705044 |
| 45R | Cover of chain cover Carbon (R) | Tapa pequeña cadena Carbon (R) | H8705045R |
| 45L | Cover of chain cover Carbon (L) | Tapa pequeña cadena Carbon (L) | H8705045L |
| 46R | Chain cover Grey (R) | Tapa cadena Gris (R) | H8705i046R |
| 46L | Chain cover Grey (L) Tapa cadena Gris (L) H8705i046L | ||
| 47 | Cover holder upper Carbon | Asa posterior superior Carbon | H8705047 |
| 48 | Cover holder lower Carbon | Asa posterior inferior Carbon | H8705048 |
| 64 | Bearing 6203 (RS) Rodamiento 6203 (RS) H8705064 | ||
| 66 | Axle OD17 Eje biela OD17 H8705066 | ||
| 68 | Belt 440J6 Correa 440J6 H8705M068 | ||
| 106 | Adaptor | Adaptador | 0190153 |
| 109 | Sensor box Caja sensor | H8706109 | |
| 110 | Flywheel set Set volante H8705M110 | ||
| 111 | Magnetic set Set magneto H8706111 | ||
| 125 | Gear box set | Motor | 0190219 |
| 127 | Cable wire Cable tensión H8706127 | ||
| 128 | DC wire | Cable DC | 0190160 |
| G02 | Front stabilizer kit | Set caballete delantero | H8702G02 |
| G03 | Rear stabilizer kit | Set caballete trasero | H8702G03 |
| G07 | Idler set | Set Tensor | H8705MG07 |
CE
| Español | Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. |
| English | Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC. |
| Français | Par la présente Exercycle S.L déclare que cette appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE et 2006/95/CE. |
| Deutsch | Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG, 2011/65/EG, 2004/108/EG und 2006/95/EG befindet. |
| Português | Exercycle S.L. declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE e 2006/95/CE. |
| Italiano | Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle direttive 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE e 2006/95/CE. |
| Nederlands | Hierbij verklaart Exercycle S.L. dat het produkt in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijnen 2009/125/EG, 2011/65/EG, 2004/108/EG en 2006/95/EG. |
BH FITNESS SPAIN
EXERCYCLE,S.L.
(Manufacturer)
P.O.BOX 195
01080 VITORIA (SPAIN)
Tel.: +34 945 29 02 58
Fax: +34 945 29 00 49
e-mail: sat@bhfitness.com
www.bhfitness.com
POST-VENTA
Tel: +34 945 292 012 /
902 170 258
Fax: +34 945 56 05 27
e-mail: sat@bhfitness.com
BH FITNESS NORTH AMERICA
20155 Ellipse
Foothill Ranch
CA 92610
Tel: + 1 949 206 0330