Laserliner PocketCrossLaser 2G - Laserpointer

PocketCrossLaser 2G - Laserpointer Laserliner - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PocketCrossLaser 2G Laserliner in PDF-formaat.

📄 58 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice Laserliner PocketCrossLaser 2G - page 18

Gebruikersvragen over PocketCrossLaser 2G Laserliner

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Laserpointer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PocketCrossLaser 2G - Laserliner en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PocketCrossLaser 2G van het merk Laserliner.

GEBRUIKSAANWIJZING PocketCrossLaser 2G Laserliner

  • at max. 300 lux Technical data (Subject to technical changes without notice. 22W42) Self-levelling range ± 3.5° Accuracy ± 0.3 mm / m Levelling automatic Visibility (typical)* 55 m Working range with hand receiver 40 m (depends on how the technology affects the difference in brightness) Laser wavelength 515 nm Laser class 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Connections USB type C Power supply Li-ion battery pack 3.7V / 3.6Ah / 13.32Wh Charging time approx. 4 hours Operating time with 2 laser levels: approx. 15 hours Operating conditions 0°C ... 50°C, max. humidity 80% rH,no condensation, max. working altitude 4000 m above sea level Storage conditions -20°C … 70°C, max. humidity 80% rH Dimensions (W x H x D) 91 x 82 x 60 mm Weight 334 g (incl. battery pack)18 Doelmatig gebruik Deze kruislijnlaser projecteert een goed zichtbaar groen laserkruis en is geschikt voor het uitlijnen van horizontale en verticale lijnen en hellingen. Door optische signalen wordt aangegeven, wanneer het apparaat zich buiten het nivelleerbereik bevindt. Het product beschikt over een geïntegreerde handontvangermodus en een 1/4"-statiefaansluiting.

– Opgelet: Kijk nooit in de directe of reecterende straal. – Richt de laserstraal niet op personen. – Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen. Laserstraling! Niet in de straal kijken! Laser klasse 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 Veiligheidsinstructies Omgang met lasers van klasse 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen – Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven speccaties. – De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed. Buiten het bereik van kinderen bewaren. – Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan, hierdoor komen ´de goedkeuring en de veiligheidsspecicatie te vervallen. – Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen. – Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies uitvallen of de batterijlading zwak is. Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwij-zingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. !PocketCross-Laser 2G

Ca. 6 keer helderder dan een typische, rode laser met 630 - 660 nm. Groene lasertechnologie Met de GRX-READY-technologie kunnen lijnlasers ook bij ongunstige lichtomstandigheden worden gebruikt. De laserlijnen pulseren dan met een hoge frequentie en worden door speciale laserontvangers op grote afstanden geregistreerd. Transport LOCK: Het apparaat wordt bij het transport beschermd d.m.v. een pendelvergrendeling. Automatische uitlijning van het apparaat door middel van een magnetisch gedempt pendelsysteem. Het apparaat wordt in de uitgangspositie gebracht en lijnt zelfstandig uit. Bijzondere producteigenschappen en functies Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling – Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU. – Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing van en door elektronische apparaten is mogelijk. – Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge elektromagne- tische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed. – Bekijk de laserstraal of de reecties nooit met behulp van optische apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …). – Gebruik de laser niet op ooghoogte (1,40 … 1,90 m). – Goed reecterende, spiegelende of glanzende oppervlakken moeten tijdens het gebruik van laserinrichtingen worden afgedekt. – In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik door middel van waarschuwingsborden gekenmerkt worden.20 S1H 1V

Apparaten met de technologie PowerGreen+ beschikken over zeer felle, groene hoogrendementsdioden voor een uitstekende zichtbaarheid van de laserlijnen op grote afstanden, donkere oppervlakken en bij helder omgevingslicht. Schakel vóór het transport altijd alle lasers uit en zet de pendel vast, schuifschakelaar (2) naar links schuiven.

Laseruitlaat Schuifschakelaar a AAN b UIT / Transportbeveiliging / Neigingsmodus 1/4"-schroefdraad (onderzijde) Batterijstatus Led-nivellering Keuzetoets laserlijnen; nivellering ann / uit LED handontvangermodus Handontvangermodus aan / uit Aantal en richting van de laser H = horizontale laserlijn V = verticale laserlijn S = inclinaties (Slope-funktion) NLPocketCross-Laser 2G

USB-C Deactiveer de transportbeveiliging en zet de schuifschakelaar (2) naar rechts. Het laserkruis verschijnt. Met behulp van de keuzetoets kunnen de laserlijnen afzonderlijk worden geschakeld. Horizontaal en verticaal nivelleren Het apparaat beschikt over een vervangbare accu. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.

Gebruik van de lithium-ionen-accu – De netadapter/het laadtoestel mag alleen in gesloten ruimten gebruikt en niet aan vocht of regen blootgesteld worden omdat anders gevaar voor elektrische schokken bestaat. – Laad de accu/het apparaat vóór het gebruik van het apparaat volledig op. – Sluit de netadapter/het laadtoestel aan op het stroomnet en de aansluitbus van het apparaat/ accupak. Gebruik alléén de/het bijgevoegde netadapter/laadtoestel. Als u een verkeerd(e) netadapter/ laadtoestel gebruikt, komt de garantie te vervallen. – De leds van het display knipperen terwijl het apparaat wordt opgeladen. Het laadproces is afgesloten als de leds ononderbroken branden. NL22

LASER LASER LASER LASER LASER

Neem de gebruiksaanwijzing van de laserontvanger voor lijnlasers in acht.

Handontvangermodus Optioneel: Werken met de laserontvanger GRX Gebruik een laserontvanger GRX (optioneel) voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijnen. Schakel de lijnlaser voor werkzaamheden met de laserontvanger in de handontvangermodus door de toets 7 in te drukken. Nu pulseren de laserlijnen met een hoge frequentie en de laserlijnen worden donkerder. De laserontvanger kan de laserlijnen dankzij het pulseren registreren.

Neigingsmodus Deactiveer de transportbeveiliging niet en zet de schuifschakelaar (2) naar links. Selecteer de laser met de keuzetoets (6). Nu kunnen schuine vlakken en neigingen worden aangelegd. In deze modus worden de laserlijnen niet meer automatisch uitgelijnd. Voor de horizontale en verticale nivellering moet de transportbeveiliging gedeactiveerd zijn. Zodra het apparaat zich buiten het automatische nivelleerbereik van 3,5° bevindt, knipperen de laserlijnen. Positioneer het apparaat zodanig dat het zich binnen het nivelleer-bereik bevindt. De laserlijnen branden weer constant.

< 0,3 mm / m = OK Wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is dan de aangegeven tolerantie, nl. 0,3 mm / m, is een kalibratie nodig. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of met de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.

Kalibratie controleren

3. Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen

de wand ter hoogte van punt A1.

4. Draai het toestel vervolgens 180° en markeer punt A3. Het verschil tussen

A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid liggen.

1. Markeer punt A1 op de wand.

2. Draai het toestel 180° om en markeer het punt A2.

Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie. Kalibratiecontrole voorbereiden U kunt de kalibratie van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn (laserkruis aan). Voor een optimale controle een statief gebruiken. NL24

2,5 m< 2 mm = OK Kalibratie Het meetapparaat moet regelmatig gekalibreerd en gecontroleerd worden om de nauwkeurigheid van de meetresultaten te kunnen waarborgen. Wij adviseren, het apparaat een keer per jaar te kalibreren. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER. Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats. Controleer regelmatig de kalibratie voordat u de laser gebruikt, ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest.

Controleren van de horizontale lijn Apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, en het laserkruis instellen, punt B aan de wand markeren, laserkruis ca. 2,5 meter naar rechts draaien en punt C markeren. Controleer nu of de waterpaslijn van punt C op gelijke hoogte ligt met punt B - met een tolerantie van max. ± 2 mm. Dezelfde controle kunt u tevens naar links uitvoeren. Controleren van de verticale lijn Apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, aan de wand een lood met ongeveer 2,5 meter draad bevestigen, de draad moet vrij kunnen pendelen, apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert, mag het verschil niet meer zijn dan ± 2 mm. In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie. NLPocketCross-Laser 2G

Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden. 22W42) Zelfnivelleerbereik ± 3,5° Nauwkeurigheid ± 0,3 mm / m Nivellering automatisch Zichtbaarheid (karakteristiek)* 55 m Werkbereik met handontvanger 40 m (afhankelijk vande helderheidsverschillen om technische redenen) Lasergolengte 515 nm Laserklasse 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Verbindingen USB type C Stroomvoorziejning Li-ion accu 3,7V / 3,6Ah / 13,32Wh Laadtijd ca. 4 uur Gebruiksduur met 2 laserniveaus: ca. 15 uur Werkomstandigheden 0°C … 50°C, luchtvochtigheid max. 80% rH, niet-condenserend, werkhoogte max. 4000 m boven NAP (Nieuw Amsterdams Peil) Opslagvoorwaarden -20°C … 70°C, luchtvochtigheid max. 80% rH Afmetingen (B x H x D) 91 x 82 x 60 mm Gewicht 334 g (incl. accupak)

  • bij max. 300 lux EU- en UK-bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU en met het UK. Dit product, inclusief toebehoren en verpakking, is een elektrisch apparaat dat op een milieuvriendelijke manier moet worden gerecycled in overeenstemming met de Europese en Britse richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en verpakkingen, om waardevolle grondstoffen terug te winnen. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com NL26 Tilsigtet anvendelse Denne krydslinjelaser projicerer et klart synligt grønt laserkors og er velegnet til justering af horisontale og vertikale linjeforløb og af hældninger. Det indikeres via optiske signaler, når apparatet er uden for nivelleringsområdet. Produktet har en integreret håndholdt modtager-modus og en 1/4" stativtilslutning.
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Laserliner

Model : PocketCrossLaser 2G

Categorie : Laserpointer