Pandora N - Afzuigkap ELICA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Pandora N ELICA in PDF-formaat.

📄 144 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ELICA Pandora N - page 24
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ELICA

Model : Pandora N

Categorie : Afzuigkap

Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Pandora N - ELICA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Pandora N van het merk ELICA.

GEBRUIKSAANWIJZING Pandora N ELICA

  • Installez la boîte métallique contenant les composants électroniques dans un endroit fa- cilement accessible pour toute opération d’en- tretien et branchez les connecteurs électriques à la hotte (Fig. 11). Fonctionnement Pour le fonctionnement normal de l’appareil, il faut ouvrir le panneau d’aspiration en suivant les étapes suivantes. Poussez le verre vers le bas (Fig. 12) pour l’ou- verture du panneau d’aspiration. Après l’ouverture du panneau d’aspiration, ac- tionnez le moteur d’aspiration par le bandeau de commande, comme indiqué ci-dessous. La fermeture du panneau d’aspiration s’effec- tue de manière analogue ; appuyez sur le verre jusqu’à la fermeture totale du panneau d’aspi- ration. T1. T2. T3. Touche ON/OFF minuterie: appuyez pour régler l’ex- tinction automatique : Vitesse 1 : 20 minutes Vitesse 2 : 15 minutes Vitesse 3: 10 minutes Vitesse intensive : 5 minutes Touche réduction de la vitesse (puissance) d’aspira- tion OFF 1: appuyez plusieurs fois pour réduire la vitesse jusqu’à l’extinction de la hotte OFF 2: lors toutes les vitesses en appuyant longue- ment Touche ON/augmentation de la vitesse (puissance) d’aspiration (1-2-3-Intensive) La vitesse intensive dure environ 5 minutes, après quoi elle passe automatiquement à la vitesse 2.22 Témoin de saturation des ltres La hotte signale qu’il est nécessaire d’effectuer l’entretien des ltres: Filtre à graisse (après env. 40 heures de fonctionne- ment): tous les voyants sont bleu. Filtre anti-odeurs à charbon actif (après env. 160 heures de fonctionnement): tous les voyants sont bleu, le témoin L2 et L3 clignotent. Réinitialisation de la saturation des ltres Après l’entretien des ltres, appuyez longuement sur les touches T1 et T3; les voyants L1, L2 et L3 clignotent briève- ment bleu et puis s’éteignent dénitivement. Activation du témoin de saturation du ltre anti-odeurs à charbon actif. Ce témoin est normalement désactivé. Pour l’activation, procédez comme suit : Avec la hotte éteinte appuyez et tenez appuyez longue- ment et à la fois les touches T1 et T2 : d’abord s’allume L1, puis L2 et L3. Au relâchement des touches, les voyants L2 et L3 clignotent brièvement pour conrmer l’activation. Activation du témoin de saturation du ltre à charbon actif: répétez la procédure telle que décrite ci-dessus : d’abord s’allument à la fois les voyants L1, L2 et L3 ; au relâchement des touches, les voyants L2 et L3 s’éteignent pour conrmer la désactivation. ENTRETIEN Filtre à graisse Les ltres à graisse retiennent les particules de graisses issues de la cuisson. Ces ltres doivent être nettoyés une fois par mois (ou lor- sque l’indicateur de saturation des ltres – selon le modèle – indique cette nécessité) avec des détergents non agres- sifs, à la main ou au lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du ltre à graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de ltrage ne seront en au- cun cas modiées. Filtre à charbon actif (seulement pour la version en re- cyclage). Il retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du ltre à charbon dépend de la fréquence d’utili- sation de la hotte, du type de cuisson et de la régularité du nettoyage des ltres à graisse. En tout cas, il faut remplacer le ltre au moins tous les quatre mois. Il est possible de monter le ltre à charbon après avoir retiré les ltres à graisse (Fig. 8).23 NL - Instructies voor de montage en het gebruik Leef strikt de instructies in deze handleiding na. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor even- tuele problemen, schade of brand, veroorzaakt door het apparaat wegens verzuim van de instructies in deze han- dleiding. De kap is bedoeld om door koken veroorzaakte rook en damp af te zuigen en is alleen bedoeld voor hui- shoudelijk gebruik. De kap kan esthetisch verschillen van wat u op de afbe- eldingen in deze handleiding ziet, maar de instructies voor het gebruik, het onderhoud en de installatie zijn dezelfde. ! Het is belangrijk dat u deze handleiding bewaart om ze op elk ogenblik te kunnen raadplegen. In geval van verkoop, overdracht of verhuizing, moet deze handleiding het pro- duct vergezellen. ! Lees aandachtig de instructies: ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en de veiligheid. ! Wijzig geen elektrische of mechanische onderdelen van het product of de afvoerleidingen. ! Voordat u het apparaat begint te installeren, controleert u of geen enkel component beschadigd is. Is dit toch het geval dan neemt contact op met de verkoper en installeert u het product niet. Waarschuwingen Voordat u de kap reinigt of onderhoudt, haalt u de stekker uit het stopcontact of zet u de hoofd- schakelaar van uw woning uit. Draag voor alle installatie- en onderhoudsver- richtingen werkhandschoenen. Het apparaat mag worden gebruikt door kinderen die niet jonger zijn dan 8 jaar en door mensen met fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen of zonder enige ervaring of nodige kennis, mits dit gebeurt onder toezicht of nadat ze instructies hebben ontvangen over het veilig gebruik van het apparaat en over de gevaren die ermee ver- bonden zijn. Zorg ervoor dat kinderen niet kunnen spelen met het apparaat. Laat reiniging en onderhoud niet over aan kin- deren zonder toezicht. De ruimte moet voldoende geventileerd zijn als het afzuigsysteem gelijktijdig moet werken met andere apparaten die op gas of op een andere verbrandingsstof werken. De afzuigkap moet regelmatig zowel vanbinnen als vanbuiten worden gereinigd (MINSTENS EEN KEER PER MAAND). Leef in elk geval na wat uitdrukkelijk in de onderhoudsinstructies in deze handleiding staat. Verzuim van de reinigingsvoorschriften van de afzuigkap en het vervangen en reinigen van de lters veroorzaakt risico op brand. Het is ten strengste verboden voedsel direct bo- ven de vlammen te houden. Vrije vlammen zijn schadelijk voor de lters en kunnen brand veroorzaken en moeten dus in elk geval worden vermeden. Frituren moet onder bewaking gebeuren om te vermijden dat de hete olie vlam kan vatten. OPGELET: Als de kookplaat werkt, kunnen be- reikbare delen van de afzuigkap heet worden. Opgelet! Sluit het apparaat niet aan op het stro- omnet totdat de installatie voltooid is. Wat de technische en veiligheidsmaatregelen betreft die moeten worden genomen voor de afvoer van rook, moet u zich strikt houden aan de plaatselijk geldende voorschriften. De afgezogen lucht mag niet in een leiding wor- den gestuurd die rook afvoert die wordt gepro- duceerd door apparaten op gas of andere ver- brandingsstoffen. Gebruik de afzuigkap nooit zonder het correct gemonteerde luchtrooster! Gebruik de afzuigkap NOOIT om er iets op te zetten tenzij dit uitdrukkelijk is voorgeschreven. Gebruik alleen de met het product meegelever- de borgschroeven voor de installatie of, indien deze schroeven niet worden meegleverd, an- dere, geschikte schroeven. Gebruik schroeven van de juiste lengte als schroeven in de gids bij de installatie zijn vermeld. Raadpleeg in geval van twijfel een servicentrum of een deskundige monteur.24 OPGELET! Installatie met gebruik van schroe- ven en borgmiddelen die niet overeenstemmen met wat in deze handleiding is voorgeschreven, kan risico’s door electriciteit veroorzaken. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele problemen, schade of brand, veroorzaakt door het apparaat wegens verzuim van de instructies in deze gebruiksa- anwijzing. Omdat wij constant onze producten verbeteren, behouden wij ons het recht voor om de tech- nische, functionele of esthetische kenmerken ervan te wijzigen en aan te passen aan hun evolutie. Voor de uitvoering met een externe motor moet voor het normale gebruik van de afzuigkap een afzuigeenheid worden gebruikt (externe motor) van dezelfde produ- cent. Op dit apparaat staat de markering van overe- enstemming met de richtlijn 2012/19/EC RAEE – (afval van elektrische en elektronische appa- ratuur) Door het afval van dit product op de cor- recte manier te verwerken, draagt u bij aan het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen. Het symbool op het product of op de verpa- kking betekent dat het product niet als normaal stedelijk afval mag worden beschouwd, maar naar een speciaal verzamelpunt moet worden gebracht voor afval van elektrische en elektroni- sche apparatuur. Verwerk het afval van dit pro- duct volgens de plaatselijke afvalvoorschriften. Voor meer informatie over de verwerking en het recycleren van dit product neemt u contact op met de gemeentelijke service, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product he- eft gekocht. Apparatuur ontworpen, getest en uitgevoerd overeenkomstig de normen inzake:
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; CEI/EN 61000-3-2; CEI/EN 61000-3-3. Tips voor een correct milieuvrien- delijk gebruik: Als u begint te koken, zet u de afzuigkap op de laagste snelheid en laat u de kap nog enkele minuten draaien nadat u geda- an heeft. Verhoog de snelheid alleen als er veel rook en damp wordt veroorzaakt en gebruik de booster-functie alleen in extreme gevallen. Ver- vang, indien nodig, de lter en/of de koolstofl- ter om het geurenopvangsysteem doeltreffend te houden. Om de vetlter doeltreffend te hou- den, reinigt u die indien nodig. Om de afzuigkap zo geruisloos mogelijk te laten werken, gebruikt u de maximum diameter voor de afzuigleidin- gen die in deze handleiding is vermeld. Toepassing De afzuigkap is bedoeld om te worden gebruikt met een afvoer naar buiten of met lters en in- terne luchtcirculatie. Afzuiguitvoering De dampen worden naar buiten afgevoerd via een afvoerpijp die wordt vastgemaakt op de afvoerkoppeling. De diameter van de afvoerpijp moet dezelfde zijn als die van de koppelingsring. Opgelet! De afvoerpijp wordt niet meegeleverd en moet worden aangekocht. In het horizontale gedeelte moet de pijp lichtjes naar boven hellen (10° ongeveer) om de lucht gemakkelijker naar buiten af te voeren. Als op de kap koolstoflters zitten, moeten deze lters worden verwijderd.25 Filteruitvoering De afgezogen lucht wordt ontvet voordat deze weer in de ruimte wordt gestuurd. Om de afzui- gkap in deze uitvoering te gebruiken, moet een aanvullend systeem van koolstoflters worden gemonteerd. Opmerking: De lucht die door de koolstoflters gaat, wordt in de keukenruimte gestuurd via een leiding aan de zijkant van het meubel. Installatie Opmerking: De afzuigkap moet zo worden geïn- stalleerd dat de toegang tot de kap en de elektro- nische componenten voor eventueel onderhoud door de technische service gegarandeerd blijft. WAARSCHUWING: Plaats de metalen doos met de elektronische componenten op niet minder dan 65 cm van de kookplaat op gas en in elk geval op minstens 65 cm van het afzuigpunt van de kap. RAADGEVING: Wij raden aan om de metalen doos met de elektronische componenten op min- stens 10 cm van de vloer en ver genoeg van alle warmtebronnen te installeren(bijvoorbeeld van een oven of de kookplaat). Als de installatie-instructies voor het gasappara- at een grotere afstand aanraden, moet u daar- mee rekening houden. Elektrische aansluitingen Laat het aansluiten op het stroomnet over aan de- skundig en gespecialiseerd technisch personeel. De netspanning moet overeenstemmen met de spanning op het serieplaatje in de afzuigkap. Als de afzuigkap een stekker heeft, steekt u die in een stopcontact dat voldoet aan de geldende normen, op een plaats die ook na de installatie bereikbaar is. Als de afzuigkap geen stekker heeft en dus di- rect op het net wordt aangesloten of het stopcon- tact is niet bereikbaar na de installatie, installeert u een tweepolige schakelaar die aan de normen voldoet, waarmee uitschakeling gegarandeerd wordt in de gevallen van overstroom categorie III, volgens de installatievoorschriften. Opgelet! Voordat u de afzuigkap aansluit op de netstroom en controleert of de kap goed werkt, moet u altijd controleren of de kabel goed is ge- monteerd. Montage Voordat u het apparaat installeert, controleert u of er geen beschadigde componenten zijn. Als dit toch het geval is, neemt u contact op met de verkoper en installeert u het apparaat niet. Lees bovendien aandachtig alle hierna volgen- de instructies. Gebruik voor de luchtafvoer een buis die niet langer is dan 5 meter.
  • Beperk het aantal bochten in de buisleiding want elke bocht vermindert de afzuigefciëntie met een waarde gelijk aan een strekkende me- ter pijp. (Voorbeeld: als u 2 bochten van 90° ge- bruikt, mag de hele luchtleiding die langer zijn dan 3 meter).
  • Leg geen scherpe bochten in de leiding.
  • Gebruik indien mogelijk een rookpijp met een constante diameter, over de hele lengte, van 150 mm.
  • Gebruik een buis van een goedgekeurd ma- teriaal.
  • In geval van verzuim van de voorgaande in- structies is de leverancier niet aansprakelijk voor problemen met lawaai of een verminderd afzuigvermogen en geldt de garantie niet. Voordat u de opening maakt, controleert u of er aan de binnenkant van het meubel, daar waar de afzuigkap komt, niets in de weg zit (van het meubel zelf of andere voorwerpen) van de in- stallatie. Controleer of de afmetingen van de afzuigkap en de kookplaat compatibel zijn met die van het meubel zodat het apparaat effectief kan worden geïnstalleerd.
  • Maak achter de kookplaat een rechthoekige opening met de volgende afmetingen: (Afb. 1). 822mm X 100mm.26 Voor de uitvoering met reeds gemonteerde mo- tor verwijdert u de schroeven en de afzuigmotor om de afzuigkap in de opening te kunnen pla- atsen.
  • Plaats de afzuigkap in de opening van boven naar onder zoals op de (Afb. 2).
  • Voor de uitvoering met ingebouwde motor monteert u de motor met de luchtuitlaat in de gekozen richting, naar onder of naar boven (Afb. 5). De motor kan zowel aan de voor- als aan de achterkant van de Downdraft worden gemonteerd. Na de installatie van de motor monteert u de luchtafvoerleiding. Voor de uitvoering met externe motor plaatst u de afzuigmotor (extern) op een geschikte plek en legt u de leiding voor de luchtafvoer. Monteer de luchtafvoerleiding tussen de externe motor en de Downdraft. Kies één van de vijf afvoer- mogelijkheden (Afb.6) en installeer de meege- leverde koppeling. Als de installatie voltooid is en het product op het stroomnet is aangesloten, tilt u de Downdraft op door op voorkant te du- wen zoals op de Afb. 7. Installeer nu de koolstoflters als u de afzuigui- tvoering gebruikt (de koolstoflters worden in een afzonderlijke kit geleverd), dan de vetlters (zie Afb. 8) en tot slot het glas vooraan zoals op de Afb. 9; bevestig het glas goed zoals op de afbeelding 10.