LC 400 - Verwarming ZIBRO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis LC 400 ZIBRO in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Verwarming in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LC 400 - ZIBRO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LC 400 van het merk ZIBRO.
GEBRUIKSAANWIJZING LC 400 ZIBRO
1 Er dient toezicht te worden gehonden op kinderen om er zeker van te zich dat zich Niet met het apparaat spelen.
2 Verplaats de kachel NIET als deze brandt of nog heet is. In dat geval ook NIET bijvullen en geen onderhoud verrichten.
3 Plaats de voorkant van de kachel op minimaal 1,5 meter van muur, gordijnen, meubels, spuitbus en gascylinder. De jerry can NIET naast de kachel opslaan.
4 Gebruik de kachel NIET in stoffige ruimtes, of opplaatsen waar het sterk tocht. U krijgt dan geen optimale verbranding. Gebruik de kachel NOOIT in natte ruimtes zoals in de nabijheid van een bad, douche of zwembad.
5 Zet de kachel uit voordat u vertrekt ofaar bed gaat. Bent u langere tijd weg (bv.vakantie), trek dan ook de stekker uit het stopcontact.
6 Bewaar en vervoer de brandstof uitsluitend in de waarvoor bestemde tankjes en jerrycans.
7 Zorg ervoor dat de brandstof Niet bloot staat aan ditte of extreme temperatuurverschillen. Bewaar de brandstof ALTIJD op een koele, droge en donkere plaats (zonlicht tast de kwaliteit aan).
8 Gebruik de kachel Nooit opplaatsen waar schadelijke gassen of dampen aanwezig+kennenijn (bv. uitlaatgassen of verfdampen).
9 Het rooster van de kachel wordt heet. De kachel mag Niet afgedekt worden (brandgevaar).
10 Zorg ALTIJD voor voldoende ventilatie.
11 De kachel mag nicht direct onder een stopcontact geplaatst worden.
12 Houd kinderenjonger dan 3aaruit de buurt van de kachel,tenzijzijcontinuondertoezicht staan.Kinderen in de leeftijdvan 3tot 8aar mogen het apparaat uitsluitend in-/uitschakelen mitshetindebeoogde,normalebedrijfsstandisgeplaatstof geinstalleerd en mitszijbegeleid worden of instructies hebben gekregen over hetveilige gebruik van de machine en deGeVaren ervan begrijpen.Kinderen in de leeftijdvan 3tot 8aar mogen het apparaat Niet aansluten, reguleren,reinigen of er onderhoud op uitvoeren. LET OP-Een aantal onderdelen van dit product kan zeer heet worden en brandwondenveroorzaken.Toezicht is met name belangrijk opplaaten waar kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn.
13 Zorg ervoor dat kinderen nicht met het apparaat spelen.
14 Reiniging en onderhoud dient nicht te worden uitgevoerd door kinderen waarop geen toezicht worden gehonden.
15 Blijf NIET voor de kachel staan voor een langereijd.
Defecte elektrische apparaten en batterijen horen nicht bij het huisafval. Zorg voor een goede recycling waar möglich. Vraag eventuele uw gemeente of uw lokale handelaar voor een deskundig recycling advies.


15 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO
Wij danken u voor de koop van dit "TOYOTOMI" product!
Toyotomi producten worden gebruikt door tevreden klanten wereldwijd. Om een aangenaam en veilig gebruik van unsere producten door klanten in elk land te waarborgen, voldoen unsere producten nicht alleen aan de Japanse veiligheidsnormen, maar ook aan de veiligheidsnormen van elk land ter wereld waarin wij actief+zijn.
Toyotomi stemt haar producten af op de behoeften van haar klanten en blijft haar klanten tevreden stellen door het nastreven vanhaar bedrijfsfilosofie, "het delen van vreugde in het dagelijks leven". We zullen blijven doorgaan met het onderzoeken, ontwikkelen en produceren van producten die overeenkomen met een levensstijl voor efficientre, veiligheid en comfort.
Wij hopen dat u vele jaren van uw Toyotomi product zult genieten!
Voordat u uw nieuwe kachel in gebruik neemt, vragen wij u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te nemen, zodat u gegarandeerd bent van een maximale levensduur van uw kachel.
Maak ook kennis met once andere producten.
Bezoek ons op www.toyotomi.eu voor unsere volledige productenlijn.
1 LEES EERST DE GEBRUKSAANWIJZING.
2 BIJ TWIJFEL, NEEM CONTACT OP MET UW DEALER.
3 VOORDAT U BEGINT TE LEZEN, RAADPLEEG DE LIJST MET BELANGRIJKSTE ONDERDELEN OP DE LAATSTE PAGINA.
HET GEBRUK IN HOOFDLIJNEN
Dit zijn in groe lijnen de stappen die u要去 nemen om uw kachel te gebruiken. Voor de precieze handelingen verwijzen wij uaar de HANDLEIDING.
1 Verwijder alle verpakkingsmaterialien (zie hoofdstuk A, fig. A).
2 Vul de wisseltank 6 (zie hoofdstuk B, fig. C).
3 Steek de stekker in het stopcontact.
4 Ontsteek de kachel met behulp van de toets 12 (zie hoofdstuk F).
5 Verander zonodig de gewenste temperatuur met behulp van de insteltoetsen (zie hoofdstuk G).
6 Schakel de kacheluit door op de 0-toets te drukken.
- Als brandbeveiliging要去 de tank gezuld worden wanner de kacheluit staat of in een andere ruimte dan waar de kachel geinstalleerd is.
- Zorg er voor dat de tank op de juiste wijze gesloten is na het vullen op een veilige afstand van warmtebronnen en open vuur (zie hoofdstuk B).
- De eerste keer za uw kachel tijdens het branden even maar 'nieuw' ruiken.
- Bewaar uw brandstof in de originele verpakking en met de originele sluiting op een koele en donkere plaats.
- Brandstof veroudert. Begin elk stookseizoen met{nieuwe brandstof.
- Gebruik alleen een hoge kwaliteit's- en watervrijje, zuivere paraffine over eenkomstig de lokale wetgeving (TOYOTOMI brandstof).
- Indien u overgaat op een ander merk en/of soort brandstof, moet u de in de kachel aanwezigte brandstof eerst hebelaal lately leegbranden.
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installer dit toestel enkel wanner het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een kachel in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages op drogeplaatsen, in normale huishoudelijk omstandigheden.
Deze kachel is voorzien van een bewakingssystem voor luchtkwaliteit. Wanner de ruimte onvoldoende geventileerd wordt of wanner de kachel in een tekleine ruimte gezruikt worden, dan za de kachel automatisch uitschakelen.
Voor comfortabel en veilig gebruik dient u voor voldoende ventilatie te zorgen.
NB: Om onverwacht uitschakelen van de kachel te voorkomen raden we aan.altijd een deur of raam op een kier te zetten wanner de kachel in gebruik is.
SPECIAL VOOR FRANKRIJK: uw kachel is voor het gebruik van watervrijne en zuivere petroleum van hoge kwaliteit ontworpen (conform de bepalingen van 18-07-2002 en 25-06-2010). Het gebruik van andere brandstoffen is verboden. Vraag uw dealer of bekijk de website voor de adressen van unsere retailers.
De petroleumkachel is bedoeld als een bijverwarming, en Niet als een continue verwarmingsbron.
SPECIAL VOOR GROOT-BRITTANNIE: Gebruik alleen Klasse C1 paraffine brandstof in overeenstemming met BS2869, deel 2 of gelijkwaardig.
Voor een juist gebruik要去 de gebruiker gevolg geen aan de volgende regels: HET IS VERBODEN
-
gebruik benzine.
-
mobiele kachels werkend op brandstof in caravans, boten en woonwagens te gebruiken.
-
mobiele kachelswerk op brandstof te gebruiken in onvoldoende geventi-leerde ruimtes (raadpleeg de tabel met technische specificaties voor de minimale afmetingen van de te verwarmen ruimte), kelders en / of op een hoogte van 1900 meter ofeer.
-
wijzigingen aan te brengen aan de veiligheidsonderdelen van de kachel.
Het gebruik van dit type kachel in publieke ruimtes is onderhevig aan wetgeving. Zorg vantevoren voor de juiste informatie.
DE JUISTE BRANDSTOF
Uw kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrijne, zuivere kerosine van hoge kwaliteit (TOYOTOMI brandstof). Alleen deze zorgt voor een schone en optimale verbranding. Brandstof van mindere kwaliteit kan leiden tot:
verhoogde kans op storingen
onvolledige verbranding
beperkte levensduur van de kachel
rook en/of stank
- aanslag op rooster of mantel
De juiste brandstof is dus essentieel voor een veilig, efficienct en comfortabel gebruik van uw kachel.
Schade en / of storingen aan de kachel als gevolg van het gebruik van anders dan hoogwaardige watervrijde paraffine olie valt Niet onder de garantie.
Overleg altijd met de dichtstbijzijnde dealer over de juiste brandstof voor uw kachel (www.toyotomi.eu).

Alleen met de juiste brandstof bent u verzekerd van een veilig, efficien t en comfortabel gebruik van uw kachel.

Deze transportdop vindt u los in de doos. Alleen hiermee kunt u de kachel na gebruik probleemloos vervoeren. Goed bewaren dus!
HANDLEIDING
A HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL
Haal uw kachel voorzichtiguit de doos en controllere de inhoud. Naast de kachel要去 u ook beschikken over:
- een brandstofhevelpompje
- een transportdop
- deze gebruksaanwijzing
Bewaar de doos en het verpakkingsmaterial (fig. A) voor opslag en/of transport.
2 Open het deksel van de wisseltank 4 en verwijder het stukje karton.
3 Vul de wisseltank zoals aangegeven in hoofdstuk B.
4 De vloer moet stevig en waterpas+zijn. Verplaats de kachel als deze nicht waterpas staat.Probeer dit Niet te corrigeren door er boeken of ie's anders onder te leggen.
5 Steek de stekker in het stopcontact (230 Volt - AC/50 Hz) en stel de juisteijd in met behulp van de insteltoeuten (zie hoofdstuk C).
6Uw kachel is nu gebruiksklaar.
INSTELLLEN HOOGTE
1 Indien de kachel op een hoogte van 800m tot 1300 m worden gebruikt, stel dan de hoogte in op modus 1. Druk op de hoogteknop met smal ijzerdraad (bijv. een clipje) en stop tegelijkertijd de stekker in het stopcontact. Vervolgens verschijnt " / A" op het display.
2 Indien de kachel op een hoogte van 1300m tot 1900 m worden gebruikt, stel dan de hoogte in op modus 2. Nadat de hoogte is ingesteld op modus 1, drukt u op de hoogteknop met smal ijzerdraad en tegelijkertijd in de outlet. Vervolgens verschijnt "2 ^ 日 op het display.
3 Schakel de hoogtemodusuit door op de hoogteknop te drukken en tegelijkkertijd de stekker in het stopcontact te steken nadat hoogtemodus 2 is ingesteld. Vervolgens verschijnt " " op het display en "verdwijnt.
NB: Wanner de hoogtemodus is ingesteld op 1, is de hoogtemarkering “ ” op het display verlicht. Wanner de hoogtemodus is ingesteld op 2, knippert de hoogtemarkering “ ” op het display.
NB: In geval van een stroomstoring of wanner de kachel is uitgeschakeld, blijft de hoogte-instelling behouden.
De kachel nicht gebruiken boven een hoogte VAN 1900 meter.
VOLUME AANPASSEN
Deze kachel is voorzien van een volumeschakelaar voor de zoemer. De standaardinstelling isiveau High.
1 Druk op de SAVE-knop en houd deze 3 seconden ingedrukt. Nu is het volume gewijzigd van High in Low.
2 Druk op de SAVE-knop 16 en houd deze opnieuw 3 seconden ingedrukt. Nu is het volume gewijzigd van Low in High.
NB: Het volumeniveau is Low of High, maar het alarm dat het verilgheidssysteme geeft, staat op High.
NB: Het volume staattering op de standardinstelling wanner de kacheluitgeschakeld is geweest of na een stroomstoring.





B VULLEN MET BRANDSTOF
Vul de wisseltank op een geschikte plaats (er kan.altijd een beetje gemorst worden). UGaat waar bij als volgt te werk:
1 Zorg dat de kachel uit is.
2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel (fig. B). Zet de wisseltank neer (dop maar boven, handvat�n ar beneden) en schroef de tankdop eraf (fig.C).
NB: De tank kan even nadruppelen.
3 Vul de uitneembare tank met behulp van een brandstofpomp (bekijk de instructies van de brandstofpomp). Zorg dat deze hoger staat dan de wisseltank (fig. D). De geribbelde slang steekt u in de opening van de wisseltank.
4 Letijdens het vullen op de brandstofmeter van de wisseltank (fig. E). Als u ziet dat deze vol is, stop dan met vullen. Maak de tank nooit te vol. Vooral Niet als de brandstof erg koud is (brandstofzetuit als deze warmer worden).
5 Laat de brandstof die nog aanwezig is in het pompje, terugstromen in de jerrycan en verwijder het pompje voorzichtig. Schroef de tankdop nauwkeurig op de tank. Veeg eventuele gemorste brandstof weg.
6 Controller of de tankdoprecht zit en goed is aangedraaid. Plaats de wisseltank wee in de kachel (dop maar beneden). Sluit het deksel.
CHET GOED ZETTEN VAN DE KLOK
De juisteijd en dag kurz u alleen instellen als de kachel nicht brandt, maar de stekker wel in het stopcontact zit. Voor het instellen van de dag gebruikt u de insteltoetsen 14. Voor het instellen van de dag gebruikt u de knop extension/day/ set (weekly timer) 18.
Druk eerst op eé van de drie toetsen om deze functie in te schakelen (de 4 cijfers 1 gaan dan knipperen). Vervolgens kut u de uren instellen met de toets (hour), de Minutes met de toets (▲ min.) en de dag met de extension/day/set -knop 18.
Door émaal te drukken, verhoegt u de waarde stap voor stap. Wanner u de toets ingedrukt houdt, loopt de waarde op tot u de toets loslaat. Na ongeveer 10 seconden stoppen de 4 cijfers met knipperen en staat de instelling vast. Vijf这段时间 na het uitschakelen van de kachel, verwijnt de informatatie op het display en komt de kachel in de stand-by stand. Door op een willekeurige toets te drukken, worden deijd waar zichtaar.

Als de stekker langer dan 30 Minutes uit het stopcontact is geweest (of de stroom is uitgevallen), moet u deijd en de dag opnieuw instellen.




F: Als de 4 cijfers Niet
meer knipperen, staat
deijd vast ingesteld.
D WEEKLY TIMER
Hier is een voorbeeld hoe de weekly timer geprogrammeerd kan worden:
| Maandag | Dinsdag | Woensdag | Donderdag | Vrijdag | Zaterdag | Zondag | ||
| P1 ON | 6:30 | 6:30 | 6:30 | 6:30 | 6:30 | 6:30 | 10:00 | 9:00 |
| P1 OFF | 8:45 | 8:45 | 8:45 | 8:45 | 8:45 | 8:45 | 23:00 | 23:00 |
| P2 ON | 12:00 | 15:00 | 18:00 | 12:00 | 12:00 | |||
| P2 OFF | 14:00 | 23:00 | 23:00 | 14:00 | 14:00 | |||
| P3 ON | 18:00 | 18:00 | 18:00 | |||||
| P3 OFF | 23:00 | 23:00 | 23:00 |
- Maximaal 3 programma's per dag in te stellen.
- ledere dag van de week is afzonderlijk instelbaar.
- Minimale brandtijd is 1(uur.
- Minimale rusttijd is 1研究员
- Keuze:tussenhandmatigentimer.
- Instellungen worden opgeslagen in een geheugen en blijven zonder netspanning bewaard.

HET INSTellen VAN DE WEEKLY TIMER
Zorg dat de kachel aangesloten is aan het stroomnet, maar Niet brandt. Druk op de toets timer ⑤. Zorg dat deijdinstelling en daginstelling juices is. Kies de in te stellen dag met de insteltoetsen ④. Druk de insteltoets ▲ om de dag met een stap te verhogen en druk de insteltoets ▼ om de dag met een stap te verlagen.
Druk op extension/day/set 18 om de aangegeven dag te kiezen. Op het venster verschijnt nu:
Met de pijltoetsen en kunt U kiezen:tussenprogramma P1 P2 en P3. Tevens kan er copy gekozen worden (zie "Kopieren van daginstellingen maar een andere dag"). Druk op extension/day/set 8 om het aangegeven programmanummer te kiezen.
Met de insteltoetsen 14 kunt u nu deijd in uren instellen waarop de kachel aan moet slaan. Druk de instel-toets om deijd met een stap te verhogen en druk de insteltoets om deijd met een stap te verlagen. Druk op de knop extension/day/set 18 om de gewenste waarde te selecteren.
Met de insteltoetsen 14 kunt u nu deijd in Minutes instellen waarop de kachel aan moet sloan. Druk de insteltoets om de minutes met een stap te verhogen en druk de insteltoets om de minutes met een stap te verlagen. Druk op de knop extension/day/set 18 om de gewenste waarde te selecteren.
Met de insteltoetsen 14 kunt u nu deijd in uren instellen waarop de kachel af要去 slaan.
Druk de insteltoets om de uren met een stap te verhogen en druk de insteltoets om de urenh met een stap te verlagen.
Druk op de knop extension/day/set 18 om de gewenste waarde te selecteren.







Met de insteltoetsen 14 kunt u nu de是如何在 minutes instellen waarop de kachel af moet sloan. Druk de insteltoets om de minutes met een stap te verhogen en druk de insteltoets om de minutes met een stap te verlagen. Druk op de knop extension/day/set 18 om de gewenste waarde te selecteren.
Deijdena Voor programma 1 op maandag+zijn ingegeven en het venster geeft 3 seconden SET aan.
Na 3 seconden kan de dag van het in te voeren programma gekozen worden of men beeindigd de invoor met de toets timer.



Vergewis U ervan dat de kachel Niet brandt. Druk op de TIMER knop 15. Gebruik de instelling waar "boven" of "beneden" 14 tot dat de gewenste dag in het display verschijnt.
KOPIEREN VAN DAGINSTELLINGEN NAAR EEN ANDERE DAG
Dit kan men gebruiken indien er meertere dagen in een week de zichfde schakeltijden要去en krijgen. Het spaart zoijd doordat men Niet alleijd opnieuw hoeft in te stellen.
Vergewis U ervan dat de kachel nicht brandt. Druk op de TIMER knop 15. Gebruik de instelling waar "boven" of "beneden" 14 tot dat de gewennen dag in het display verschijnt.
Druk op extension/day/set 18 om de aangegeven dag te kiezen. Op het venster verschijnt nu:
Met de pijltoetsen en 14 kunt u kiezen voor copy. Druk op extension/day/set 18 om copy te kiezen.
Met de pijltoetsen en 14 kurz U nu kiezen maar welke dag deinstallingen gekopieerd要去en worden.
Druk op extension/day/set 18 om de aangegeven dag te kiezen.
Deijdenvoorprogramma op dinsdag+zijningegeven en het venster geeft 3 seconden SET aan.
Na 3 seconden kan de dag van het in te voeren of te kopieren programma gekozen worden of men beeindigd de invoor met de toets timer.






WEEKLY TIMER INSCHAKELEN
Zet de kachel aan met de POWER-knop 12. Druk op de timer knop 15 en het lampje in de timer knop gaat aan. De kachel gaat nu uit. Met de on off individatoren op het venster worden aangegeven of het toestel op dit moment aan of uit staat.
Indien het toestel met de timer uit staat is de off indicator zichtaar. Het venster geeft dan de actuèleijd weir.
Indien het toestel met de timer aan staan is de ON indicator zichtbaar. Het venster geeft dan de gewenste (SET) en de gemeten (ROOM) temperatuur aan.


E CLEAN START
Clean Start-functie reduceert de geur die bij de start van de kachel wordenuitgestoten aanzienlijk. Het duurt een of twee minutes langer om te ontsteken dan de standard modus.
Door op de clean start-knop te drukken verwijl de kachel uit staat, gaat het indicatielampje branden en verandert dezeaar clean start-modus.
Wanner de knop nogmaals worden ingedrukt, za de modus worden uitgeschakeld en worden teruggekeerd maar de standard ontstekingsmodus.
F HET AANMAKEN VAN DE KACHEL
Een neue kachel veroorzaakt in het begin extra geur. Zorg dus voor extra ventilatie.

Maak de kachel.altijd aan met behulp van de -toets 2. Gebruik nooit lucifers of een aansteker.
Om de kachel te ontsteken, hoeft u alleen de -toets in te drukken. Het POWER-lampje gaat dan knipperen, ten teken dat de ontstekingsprocedure in werkig is. Dit duurt even. Als de kachel eenmaal brandt, blijft het POWER-lampje rood. Het informatiadisplay toont twee getallen. Aan het lampje ernaat kut u zien dat deze betrekking hebben op de temperatuur (fig. G). Onder ROOM staat de huidige temperatuur, verwijl onder SET de ingestelde temperatuur worden vermeld. Deze LASTKE sunt u veranderen met behulp van de insteltoetsen (zie hoofdstuk G).
Kijk vór het aanmaken van de kachel altijd even of er nog voldoende brandstof in de wisseltank zit.
G HET INSTellen VAN DE GEWENSTE TEMPERATUUR
U kurz de ingestelde temperatuur alleen veranderen als de kachel aan is. U gebruikt hiervoord insteltoetsen 14. Druk eerst op een van beiden toetsen om deze functie in te schakelen (het ^ C teken 1 gaat dan knipperen). Vervolgens kurz u de gewenste temperatuur verhogen door op de rechtertoets (A min.) te drukken of verlagen met de linkertoets (hour). Na ongeveer 10 seconden stopt het lampje en met knipperen en staat de instelling vast (fig. G).
U kunt de temperatuur instellen op minimaal 6^ en maximaal 28^ . Als de stekker uit het stopcontact is geweest (of de stroom is uitgevallen), springt de ingestelde temperatuur weeop de standardwaarde van 20^ .
HET UITZETTEN VAN DE KACHEL
U hebts twee möglichkheden om de kachel uit te zetten:
1 Druk de -toets in. Het informatietdisplay springt dan op CLOCK en binnen ongeveer een minuut is de kachel UIT.
2 Wonneer u de kachel wilt uitzetten en de volgende keer met de timer wilt latent aanslaan, drukt u op de toets TIMER ⑤. Dan slaat nicht alleen de kachel af, maar worden tegelijk de timerfunctie ingeschakeld.



G: Links de gewenste temperatuur, rechts de gemeten temperatuur.
WAT HET INFORMATIEDISPLAY U VERTELT
Het informatiadisplay ① is Niet alleen bedoeld om u de (ingestelde)ijd en temperatuur te tonen (hoofdstuk C, D en G), maar ook voor het melden van storingen. De code in het informatiadisplay vertelt u dan wat er aan de hand is:
CODE INFORMATIE
E Te hoge temperatuur in de kachel.
F- Netspanning onderbroken. Kachel opniew aanmaken.
E - Thermostat defect. Dealer informeren.
F - / Brander-thermister defect. Dealer informeren.
- Startproblemen. Dealer informeren.
E-23 Ontsteek de kachel direct opnieuw nadat delez is gedoofd.
E - 5 Omvalbeveiliging. Kachel opniew aanmaken.
- Slechte verbranding. Dealer informeren.
E-7 Kamertemperatuur Indien nodig kachel hoger dan 32^ . opnieuw aanmaken.
E-B Aanjagermotor defect. Dealer informeren.
E - B/ Abnormale frequenie.
E-9 Luchtfilter verwuilt of Brandstofpomp verwuilt.
69 Hr De kachel heeft 69 uu onafgebroken gebrand en isautomatisch afgeslagen.
--:-- Brandstof op.
Te weinig ventilatie.
E-11 Te weinig ventilatie.
ACTIE
Afkoelen en opnieuw aanmaken.
anmake.
Wacht ca. 30 seconden en ontsteek de kachel opnieuw nadat u de stekker in het stopcontact hebt gedaan.
n. Steek de opniew stekker in het stopcontact. Dealer informeren.
er reinigen.
Dealer informeren.
Kachel opniewa aanmaken.
Wisseltank vullen.
Beter ventileren.
Beter ventileren.
Bij storingen waarin deze tabel Niet voorziet, en / of wonneer het probleem zich voor blijft doen na het opvolgen van bovenstaande adviezen, dient u.altijd uw dealer te raadplegen.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Deze kachel is uitgerust met een verilgheidssystem dat er voor zorgt dat de kachel na 69 uu onafgebrozen automatisch afslaat. Het display geeft dan het volgende aan: 59Hr . Indien u dit wenst Aunt u de kachel wee anzetten door op de -toets te drukken (zie hoofdstuk F).
AUTOMATISCHE REINIGINGSFUNCTIE
Indien de kachel twee uur continu op zijn hoogste stand brandt, zal de brander zichelf automatisch reinigen. Dit worden aangegeven in het display met de code EL:05 , teruglopend maar CL:04 . Gedurende deze 5 minuten brandt de kachel op zijn laagste stand, waardoor de brander zichelf reinigt. Hierna schakelt hij automatisch waar় de hoogste stand.

Bij storingen ziet u in het informatiedisplay wat er aan de hand is.


J HET KINDERSLOT
Het kinderslot sunt u gebruiken om te voorkomen dat een kind per ongeluk de instellenen van de kachel verandert. Tijdens het branden kan de kachel dan enkel nog worden uitgeschakeld. Als de kachel aluit is, voorkomt het kinderslot ook dat de kachel per ongeluk wordt aangemaaakt. U activeert het kinderslot door de betreffende toets 13 langer dan 3 seconden ingedrukt te houden. Het controelampje KEY-LOCK o-verschijnt op het informatiedisplay (fig H), ten teken dat het kinderslot is ingeschakeld. Om het kinderslot uit te schakelen drukt u nogmaals langer dan 3 seconden op de toets KEY-LOCK 18.
K HET JUISTE GEBRUIK VAN 'SAVE'
Met de functie 'SAVE' kurz u de temperatuur begrenzen. Als deutsche functie ist ingeschakeld, zal de kachel automatisch afslaan indien de kamertemperatuur 3^ boven de ingestelde temperatuur komt. Als de kamertemperatuur cervolgens weeer op de ingestelde temperatuur komt, zar de kachel automatisch weer aanslaan.
U activeert de instelling 'SAVE' door de betreffende toets in te drukken. Het contrôlelampje SAVE licht dan op (fig. I). Door nog eens op de toets SAVE te drukken, schakelt u deze functie weir UIT.

Ook zonder de instelling 'SAVE' zorgt uw kachel ervoor dat de ingestelde temperatuur bij benadering worden gehandhaafd, door+zijn verwarmingscapaciteit aan te passen. 'SAVE' is een Spaarstand die u bijvoorbeeld gebruikt wanner u niet in de ruimte aanwezig bent, of om deze vorstvrij te honden.
L DE 'FUEL' INDICATOR
Als de FUEL indicator verschijnt, heeft u nog voor 10 minuten brandstof. Deze resterendeijd ziet u verstreijken in het informatiedisplay (fig. J). Er staan u nu twee möglichkheden ter beschikking:
- u verwijdert de wisseltankuit de kachel en vult deze, buiten de woonruimte, met{nieuwe brandstof (zie hoofdstuk B)
- Druk op de EXTENSION knop 18. Door op deze knop te drukken, za de brandduur van de kachel worden verhoogd tot 90 minutes. De kachel gaat in de laagste stand branden. In het display zar het getal 90 verschijnen en teruglopen tot 10. Bij het bereiken van het getal 10, volgt om de twee minutes een waarschuwingssignaal, ten teken dat u de wisseltank要去 bijvullen. Reageert u Niet, dan gaat de kachel vanzelf uit. Ook dan klinkt een waarschuwingssignaal. De FUEL indicator knippert nu en in het informatietdisplay knipperen vier streepjes ( --) U(Int) downt stoppen door eenmaal op de -toets te drukken.
Als de kachel helemaal leeggebrand is geweest, moet u na het bijvullen even geduld hebben voordat de kachel wee gebruiksklaar is.
Indien er steeds onvoldoende geventileerd worden, dan za de kachel automatisch uitschakelen. Wonneer dit geleurt, verschijnt - / / in het informatietisplay, de "VENT" [VENT] indicator knippert en de "Vent" (B) indicate brandt (fig. K). Na het verbe-teren van de ventilatie (b.v. door een deur of raam iets verder te openen) kan de kachel wee ingeschakeld worden door de -toets 12 nogmaals in te drukken.

H: Als het teken versuschijnt op het display, is het kinderslot ingeschakeld.

I: Als de SAVE functie is ingeschakeld, slaat de kachel automatisch aan en uit, om binnen een bepaald temperatuurbereik te blijven.

J: Als 'FUEL' indicate brandt, ziet u in het informatiadisplay voor hoeveel这段时间 u nog brandstof hebt.

K: Als de vindicatie knippert, is dat een teken dat u extra moet ventileren.
N ONDERHOUD
Voordat u onderhoud pleegt, dient u de kachel uit te zetten en te lately afkoelen. Trek cervolgens de stekker uit het stopcontact. Uw kachel vergt weinig onderhoud. Wel dient u elke week even het luchtfilter 7 en het ventilatorrooster 3 te reinigen met een stofzuiger. Het rooster 2 reinigt u met een vochtige doek. Neem het luchtfilter er nu en dan even af (fig. L), om het te reinigen met een sopje. Zorg dat het luchtfilter goed droog is, voordat u het terug plaatst. Controller ook met enige regelmaat het brandstofzeefje:
Haal de wisseltank uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje (fig. M). Dit kan wat nadruppelen; houd een doeke bij de hand.
Klop het brandstofzeeije omgekeerd leeg op een harde ondergrond, om het vuil te verwijderen. (Nooit reinigen met water!)
3 Plaats het brandstofzeefje waar in de kachel.
We raden u verder aan om stof en vlekken bijtijds af te nemen met een vochtige doek,,ondat er anders hardnekkige vlekken kunnen ontstaan.
Verwijder zich geen onderdelen van de kachel. Neem voor een eventuele reparatie algijd contact op met uw dealer. Indien het elektriciteitsnoer beschadigd is, mag alleen een erkend installmenter dit verrangen door het type H05 VV-F.




O OPSLAG (EINDE STOOKSEIZOEN)
Wij raden u aan de kachel aan het einde van het stookseizoen helemaal leeg te branden. Berg de kachel aan het einde van het stookseizoen stofvrij op, zo möglichk met gebruik van de originele verpakkingsmaterialen.
Overgebleven brandstof kunt u een volgend stookseizoen nicht meer gebruiken. Maak deze dus op. Houdt u toch wat over, gooi deze brandstof dan Niet weg, maar volg de regels zoals die in uw gemeente gelden voor Klein Chemisch Afval.
Begin het neue stockseizoen in elk geval met neue brandstof en raadpleeg deze gebruiksaanwijzing (zie hoofdstuk A).
P VERVVOER
Omtveoorkomendatuwkacheltijdenshettransportbrandstoflekt,moetudevolgendemaatregelennemen:
1 Laat de kachel afkoelen.
Haal de wisseltank uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje (zie hoofdstuk N, fig. M). Dit kan wat nadruppelen; houd een doeke bij de hand. Bewaar het brandstofzeefje en de wisseltank buiten de kachel.
3 Duw de transportdop op deplaats van het brandstofzeefje (fig. N) en druk deze goed aan. De transportdop zal, zoveel möglichk, voorkomen dat brandstof uit de kachel lekt gedurende transport.
4 Vervoer de kachel.altijdrechtop.
5 Leeg de vaste tank met een brandstofpomp voorafgaand aan transport of in het geval van gebruik van verkeerde of verontreinigde brandstof. Verwijder eerst de brandstofffilter enplaats de brandstoffpomp in de vaste brandstofftank. Volg deze procedure ook indien er water in de brandstoffank zit.
Q SPECIFICATIES
| Ontsteking elektrisch Afmetingen (mm) bredte 435 | ||
| Brandstof kerosine (inclusief bodemplaat) diepte 315 | ||
| Capaciteit max. (kW) 4,00 | hoogte 437 | |
| Capaciteit min. (kW) | 1,05 Accessoires: | brandstofhevelpomp |
| Geschikte ruimte (m3)** | 62-170 | transportdopje |
| Brandstofverbruik (l/uur)* | 0,417 Netspanning (Vac / Hz) | 230 V |
| -- AC 50 Hz | ||
| Brandstofverbruik (g/uur)* | 333 Elektrisch verbruik: | |
| Brandduur per tank (uur)* | 18,2 - ontsteking | 320 W |
| Inhoud wisseltank (liter) | 7,6 - continu | 24 W |
| Gewicht (kg) | 11,5 Zekeringen | 250V, 5A |
Controleren van ventilatiekwaliteit (luchtverversing): Rechtstreeks meten van het CO2 iveau (NDIR- CO2 Sensor ②).
Bij instelling op maximale stand ** Opgegeven waarde is indicatif


Transportdop
R DE GARANTIEVOORWAARDEN
U krijgt op uw kachel 48 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefoutenkesteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels:
1 Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af.
2 Reparatie of verranging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt nicht tot verlenging van de garantie.
3 De garantie geldt nicht wonneer veranderingen zijn aangebracht, niedoriginele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties aan de kachel zich verricht door derden.
4 De garantie is nicht van toepassing op onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals de brandermat, alle pakkingen en de handmatige brandstoftoevoerpomp.
5 De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon overlegt en als waarop geen veranderingen zijn aangebracht.
6 De garantie geldt nicht bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van de gebruiksaanwijzing, door verwaarlozing en door het gebruik van verkeerde of verouderde brandstof. Verkeerde brandstof kan zichs gevaarlijk zijn*.
7 De verzendkosten en het risico van het opsturen van de kachel of onderdelen waarvan,kommen altijd voor rekening van de koper.
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst alkijd zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te raadplegen. Wanner deze geen uitkomst biedt, geef de kachel dan in reparatie bij uw dealer.

S PRODUCTKAART
(a) De naam van de leverancier / handelsmerk TOYOTOMI Europe Sales B.V.
(b) Model LC-400
(c) De energia-efficientreiklasse A
(d) De directe warmteafgifte 4.0kW
(e) De indirecte warmteafgifte N/A
(f) De energia-efficiente-index 95.7%
(g) Het nuttig rendement 100%
(h) De specifieke voorzorgsmaatregelen
Raadpleeg de gebruikhandleiding voor instructies omtrent assemblage, installment of onderhoud.
TBELANGRIJKE ONDERDELEN


Voorplaat
Rooster
Bodemplaat
4 Deksel wisseltank
Bedieningspaneel
Wisseltank
Luchtfilter
3 Ventilatorfilter
9 Thermostat
10 Stekker + snoer
1 Informatiedisplay
12 ①-toets
Kinderslot
14 Insteltoetsen (tijd en temperatuur)
15 Timer
SAVE-toets
Handgreep
18 EXTENSION/day/set-toets (weektimer)
9 Timer-lampje
Hoogte instellingsknop
Clean start-toets
Bewakingssysteme voor luchtkwaliteit
Dit product is nicht geschikt voor gebruik als primaire verwarming.
Wenst u nadere informatatie, of indien er bijzondere problemen optreden die in deze gebruiksaanwijzing nicht behandeld zich, bezoekt u dan once website www.toyotomi.eu of vraag de benodigde informatatie op bij de afdeling Sales Support (adres en telefoonnummer op www.toyotomi.eu)
Notice-Facile