SFMCF920 - Boor STANLEY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SFMCF920 STANLEY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Boor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SFMCF920 - STANLEY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SFMCF920 van het merk STANLEY.
GEBRUIKSAANWIJZING SFMCF920 STANLEY
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken gebeuren. b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c. Houd kinderen en omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op afstand. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft met aarde. c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en vocht. Als er water in elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buiten vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrisch gereedschap. Gebruik elektrisch gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming.31 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, anti- slip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer, voor u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu plaatst, en voor u het gereedschap oppakt en draagt, dat de schakelaar in de uit-stand staat. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat, kan leiden tot ongelukken. d. Verwijder stelsleutels of steeksleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van het elektrisch gereedschap kan tot persoonlijk letsel leiden. e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of een stofreservoir kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap, en verlies niet de veiligheidsbeginselen uit het oog. Een onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen, beter en veiliger uitvoeren. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen niet met het gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e. Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed. Controleer dat bewegende delen van het elektrisch gereedschap wel goed functioneren en niet klemmen, en dat er niet onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd zaag- en snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, zaagjes en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie. h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepoppervlakken maken het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder controle te houden in onverwachte situaties.
5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap
a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met speciek vermelde accu's. Het gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel en brand geven. c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere. Als kortsluiting tussen de polen van de accu wordt gemaakt, kan dit tot brandwonden of brand leiden. d. Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken. e. Gebruik niet een accu of gereedschap die/dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht.32 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beschadigde of gemodiceerde accu's kunnen zich onvoorspelbaar gedragen wat brand, explosie of een risico van letsel met zich mee kan brengen. f. Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of uitzonderlijk hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of een temperatuur boven 130 °C kan explosie tot gevolg hebben. g. Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet bij een temperatuur buiten het temperatuurbereik dat wordt opgegeven in de instructies. Onjuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd. b. Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan accu's. Alleen de fabrikant of een geautoriseerd servicecentrum mag servicewerkzaamheden aan accu's uitvoeren. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar- schuwingen voor steeksleutels en slagmoer- sleutels. u Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het bevestigingsmateriaal in contact kan komen met verborgen bedrading. Bevestigingsmateriaal dat in contact komt met bedrading die onder stroom staat, kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel en/of materiële schade leiden. Veiligheid van anderen u Het is niet de bedoeling dat dit gereedschap wordt gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of met aanwijzingen over het gebruik van het gereedschap door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. u Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. Overige risico's Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog meer risico's voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico's kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico's niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer: u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende/bewegende onderdelen. u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, messen of accessoires. u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes met gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen. u Gehoorbeschadiging. u Gezondheidsrisico's door het inademen van stof dat vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoorbeeld: het werken met hout, met name eiken, beuken en MDF). Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring, zijn gemeten volgens een standaardtestmethode die door EN62841 wordt verstrekt en door middel waarvan het ene gereedschap met het andere wordt vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toenemen tot boven het aangegeven niveau. Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd.33 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Etiketten op het gereedschap Behalve van de datumcode is het gereedschap voorzien van de volgende symbolen: Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc- tiehandleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt. Kijk niet in de werklamp Aanvullende instructies voor de veiligheid voor accu's en laders (niet meegeleverd met het gereedschap) Accu's u Probeer nooit om welke reden dan ook accu's open te maken. u Stel de accu niet bloot aan water. u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C. u Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C en 40 °C. u Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd. u Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het gedeelte "Het milieu beschermen". Probeer niet beschadigde accu's op te laden. Laders u Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor het opladen van de accu in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere batterijen kunnen openbarsten, met persoonlijk letsel en materiële schade tot gevolg. Niet- oplaadbare accu's mogen nooit worden opgeladen. u Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen. u Stel de lader niet bloot aan water. u Maak de lader niet open. u Steek niet met een scherp voorwerp in de lader. De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Lees de instructiehandleiding voor u de lader in gebruik neemt. Elektrische veiligheid De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker. u Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of een Stanley Fat Max-servicecentrum. Functies Dit apparaat heeft enkele of alle van de volgende functies.
3. Knop voor variabele snelheid
4. Vooruit/achteruit-regelknop
5. Snelheidskeuzeknop
8. Locatie bevestiging hulpstuk
Montage Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereedschap voordat u met de montage begint. De accu opladen (Afb. A) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen, en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij een omgevingstemperatuur lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De aanbevolen laadtemperatuur is ongeveer 24 °C. Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10 °C of hoger dan 40 °C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft. Opmerking: U kunt maximale prestaties en levensduur van Lithium-Ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voor u deze voor het eerst in gebruik neemt. u Steek de stekker van de lader (9) in een geschikt stopcontact voor u de accu (1) plaatst. u Het groene laadlampje (9a) zal ononderbroken knipperen ten teken dat het laadproces is begonnen. u Wanneer een accu volledig is opgeladen, wordt dat aangegeven door het groene laadlampje (9a) dat blijft branden. De accu (1) is volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de lader (9) blijven zitten. u Lege accu's moeten binnen 1 week worden opgeladen. Als u accu's in onopgeladen toestand bewaart, loopt de levensduur aanzienlijk terug.34 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Standen van de LED-lampjes van de lader Laden: Groene LED knippert Geheel opgeladen: Groene LED blijft branden Hot/Cold Pack Delay (Ver- traging Hete/Koude Accu): Groene LED knippert Rode LED blijft branden Opmerking: De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer accu kapot is, kunt u dat zien doordat er geen lampjes van de lader gaan branden. Opmerking: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader. Als de lader aangeeft dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum. De accu in de lader laten U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten terwijl het LED-lampje blijft branden. De lader houdt de accu volledig opgeladen. Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) Wanneer de lader detecteert dat een accu te warm of te koud is, wordt een Hot/Cold Delay gestart en gaat het groene LED-lampje (9a) knipperen en blijft het rode LED-lampje (9b) branden, en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan zelf over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. Laadniveau-indicator van de accu (Afb. B) De accu heeft een laadniveau-indicator waaraan u snel kunt zien hoe lang de accu nog meekan, zoals wordt getoond in afbeelding B. U kunt door op de knop (1a) te drukken gemakkelijk zien hoelang de accu nog meekan, zoals wordt geïllustreerd in afbeelding B. De accu in het gereedschap plaatsen en eruitnemen Waarschuwing! Controleer dat de knop voor vergrendeling in de Uit-stand is ingeschakeld zodat het gereedschap niet kan worden ingeschakeld, voordat u de accu uitneemt of plaatst. De accu plaatsen (Afb. C) u Plaats de accu in het gereedschap tot u een klik hoort, zoals wordt getoond in afbeelding C. Controleer dat de accu goed op z'n plaats zit en volledig is vergrendeld. De accu uitnemen (Afb. D) u Druk op de accuvrijgaveknop (2) zoals wordt getoond in afbeelding D en trek de accu uit het gereedschap. Riemhaak (Als optie verkrijgbaar) (Afb. E, F) Waarschuwing! Voorkom het risico van ernstig persoonlijk letsel: plaats de vooruit/achteruit-knop in de vergrendel/ uit-positie of schakel het gereedschap uit en haal de accu eruit voordat u aanpassingen aanbrengt of hulpstukken of accessoires verwijdert/plaatst. Wanneer het apparaat per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel. Waarschuwing! Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, gebruik de riemhaak (11) UITSLUITEND om het gereedschap aan een werkriem te hangen. Gebruik de riemhaak (11) NIET om het gereedschap aan een persoon of voorwerp te hangen of vast te maken tijdens gebruik. Hang het gereedschap NIET boven uw hoofd en hang geen voorwerpen op aan de riemhaak. Waarschuwing! Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, let erop dat de schroef (10) waarmee de riemhaak vastzit, goed is bevestigd. Opmerking: Gebruik voor het bevestigen of vervangen van de riemhaak (11) alleen de bijgeleverde schroef (10). Let erop dat de schroef stevig is vastgedraaid. Voor links- of rechtshandig gebruik kan de riemhaak (11) met de bijgeleverde schroef (10) aan weerszijden van het gereedschap worden bevestigd. Als u de haak niet wilt gebruiken, kunt u deze van het gereedschap nemen. U kunt de riemhaak verplaatsen door de schroef (10) die de riemhaak (11) op z'n plaats houdt, te verwijderen en aan andere zijde weer te monteren. Let erop dat de u schroef (10) stevig vastdraait. Opmerking: Er zijn diverse Trackwall-haken en opberg- conguraties leverbaar. Ga naar onze website www.stanley.eu/3 voor meer informatie. Aambeeld (afb. G) Waarschuwing! Gebruik alleen accessoires voor slaggereedschap. Andere accessoires dan die voor slaggereedschap kunnen breken en dat kan leiden tot een gevaarlijke situatie.35 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Inspecteer accessoires voor gebruik zodat u zeker weet dat er geen scheuren in zitten. Waarschuwing! Controleer vóór het gebruik aambeelden en ringen. Ontbrekende of beschadigde onderdelen moeten vóór het gebruik worden vervangen. u Vergrendel het gereedschap door de schuifknop voor vooruit/achteruit (4) in de middelste stand te zetten. u Installeer een accessoire op het clipring-aambeeld door het accessoire stevig op het aambeeld (7) te duwen. De clipring (7a) wordt ingedrukt zodat u het accessoire op het aambeeld kunt schuiven. Wanneer het accessoire is geïnstalleerd, oefent de clipring druk uit zodat het accessoire op z'n plaats blijft. u U verwijdert een accessoire door het vast te pakken en stevig los te trekken. Standenselectieknop (afb H) Het gereedschap is voorzien van een standenselectieknop (5) waarmee u één van de drie standen kunt kiezen. Selecteer de stand op basis van de toepassing en regel de snelheid van het gereedschap met de schakelaar voor de variabele snelheid (3). Gebruik Waarschuwing! Laat het gereedschap op z'n eigen snelheid werken. Overbelast het gereedschap niet. De draairichting selecteren (afb. I) Gebruik de draairichting vooruit (naar rechts) om vast te draaien. Gebruik de draairichting achteruit (naar links) om los te draaien. u Duw, als u vooruit draaien wilt selecteren, de schuifknop voor vooruit/achteruit (4) naar links. u Duw, als u achteruit draaien wilt selecteren, de schuifknop voor vooruit/achteruit naar rechts. u U kunt het gereedschap vergrendelen door de schuifknop voor vooruit/achteruit in de middelste stand te zetten. Gebruik u Plaats het accessoire op de kop van het bevestigingsmateriaal. Houd het gereedschap recht op het bevestigingsmateriaal gericht. u Druk op de schakelaar voor variabele snelheid/Aan- Uit (3) wanneer u het gereedschap wilt starten. Laat de schakelaar los wanneer u het gereedschap wilt stoppen. Controleer het aanhaalmoment altijd met een momentsleutel, omdat bij het bevestigingskoppel vele factoren een rol spelen, waaronder: u Spanning: Geringe spanning, als gevolg van een bijna lege batterij, zal het bevestigingskoppel doen afnemen. u Omvang van het accessoire: Als u niet een accessoire van de juiste afmeting gebruikt, zal dat een vermindering van het bevestigingskoppel tot gevolg hebben. u Afmeting van de bout: Bouten van een grotere diameter vragen over het algemeen een hoger bevestigingskoppel. Het bevestigingskoppel zal ook variëren afhankelijk van de lengte, de kwaliteit en de koppelcoëfciënt. u Bout: Controleer voor een juist bevestigingskoppel dat de gehele schroefdraad vrij is van roest en ander vuil. u Materiaal: Het type materiaal en de oppervlakte- afwerking van het materiaal zijn van invloed op het bevestigingskoppel. u Bevestigingstijd: Een langere bevestigingstijd zal een toename in het bevestigingskoppel geven. Een bevestigingstijd die langer is dan aanbevolen kan tot gevolg hebben dat het bevestigingsmateriaal wordt gestript of beschadigd, of dat er te veel spanning op komt te staan. LED-werklichten Het werklicht (6) wordt geactiveerd wanneer u de Aan/Uit- schakelaar indrukt en gaat automatisch uit 20 seconden nadat u de schakelaar hebt losgelaten. Als u de Aan/Uit-schakelaar ingedrukt houdt, blijft het werklicht branden. Opmerking: De werklichten zijn bedoeld voor het verlichten van het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u de lichten gebruikt als zaklantaarn. Onderhoud Het Stanley Fat Max-gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud. Waarschuwing! Neem, voordat u onderhoud aan het gereedschap uitvoert, de accu uit het gereedschap. Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. u Reinig de ventilatieopeningen van het gereedschap en de lader regelmatig met een zachte borstel of droge doek. u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. u Open regelmatig de spankop en tik erop zodat eventueel stof uit het binnenste kan vallen.36 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Het milieu beschermen Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu's bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen afnemen. Recycle elektrische producten en accu's volgens de ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com Technische gegevens SFMCF920 Spanning V
EG Conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
Snoerloze slagmoersleutel - SFMCF920 STANLEY FATMAX verklaart dat de producten die worden beschreven onder “technische gegevens” voldoen aan EN62841-1:2015, EN62841-2-2: 2014. Deze producten voldoen ook aan richtlijn 2006/42/EC, 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met STANLEY FATMAX op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Neem voor meer informatie contact op met STANLEY FATMAX op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en en geeft deze verklaring af namens STANLEY FATMAX. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux STANLEY FATMAX, Egide Walschaertsstraat 14 - 18 2800 Mechelen, België 19-04-2021 Garantie Stanley Fat Max heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 12 maanden vanaf de datum van aankoop. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Stanley Fat Max en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 1-jarige garantie van Stanley Fat Max en het adres van de vestiging van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met het Stanley Fat Max-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Bezoek onze website www.stanley.eu/3, waar u dit nieuwe Stanley Fat Max-product kunt registreren en informatie kunt vinden over nieuwe producten en speciale aanbiedingen.37 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso previsto La llave de impacto SFMCF920 de Stanley Fat Max ha sido diseñada para aplicaciones de jación por impacto. Este aparato ha sido concebido para usuarios profesionales y para usuarios no profesionales privados. Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicacio- nes incluidas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las siguientes adver- tencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).
Notice-Facile