STANLEY SFMCF920 - Bohrmaschine

SFMCF920 - Bohrmaschine STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFMCF920 STANLEY als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice STANLEY SFMCF920 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SFMCF920 STANLEY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFMCF920 - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFMCF920 von der Marke STANLEY.

BEDIENUNGSANLEITUNG SFMCF920 STANLEY

Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 10

Francais (traduction de la notice d'instructions originale) 17

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

Verwendungszweck

Ihr Stanley Fat Max Schlagschrauber SFMCF920 ist für Schlagbefestigungserbeiten ausgelegt. Dieses Gerät ist zum gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.

Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät

STANLEY SFMCF920 - Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät - 1

Warning! Beachen Sie alle Sicherheitshin-weiise,

Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und alle Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

1. Sicherheit im Arbeitsbereich

a. Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.

b. Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendener Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.

b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten. Die Verwendung von für den Außenereinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f. Wenn das Elektrowerkzeug in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schreiben Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter) an. Ein Fehlerstromschutzschalter verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.

3. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit einem Elektrowerkzeug um. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.
b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrücktung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen personlicher Schutzausrücktung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheiten oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerä einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e. Beugen Sie sich nicht zu welt nach vorne.

Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollieren.

f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendert werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub.
h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorantieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.

4. Gebrauch und Pflege von Geräten

a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe better und{sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht Funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorbeugemaßnahmen minfern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind in den Handen nicht geschulter Personen gefährlich.
e. Halten Sie das Gerät und sein Zubehör in einem einwandfrei den Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Bei Beschädigungen halten Sie das Gerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Geräte.
f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.

g. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehor, Werkzeugspitzen und Ahnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäß Weise und beachten Sie darauf die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszuführenden Arbeiten. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen.
h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

  1. Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen

a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Branden führen.
c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten.
d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspulen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen,ziehen Sie außerdem arztliche Hilfe hinzu.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e. Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifizierte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und stellen ein Risiko von Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.
f. Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130^ kann zu Explosionen führen.
g. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht jenseits des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Das falsche Aufladen oder das Aufladen bei Temperaturen jenseits des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.

  1. Service

a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
b. Führer Sie an beschädigten Akkus niemals Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.

Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät

STANLEY SFMCF920 - Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät - 1

Warning! Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schraubenschlüssel und Schlagschauber.

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei denen das Gerät versteckte Leitungen berühren können. Der Kontakt mit stromführungn Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschreiben. Die Verwendung von Zubehör- oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Verfahren können zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.

Sicherheit anderer Personen

Dieses Werkzeug darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Restrisiken

Beim Gebrauch these Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswannungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispelseweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. These sind:

Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden.
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden.

Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts (beispisseweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und MDF.)

Vibration

Die in den Abschnitten „Technische Daten" und „Konformitätserklarung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN62841 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden.
Außer dem kann mit Hilfe these Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschätzt werden.

Warning! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hangt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.

Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung mussen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festlegen zu können.

Etiketten am Werkzeug

Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumcode angebracht:

STANLEY SFMCF920 - Etiketten am Werkzeug - 1

Warning! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

STANLEY SFMCF920 - Etiketten am Werkzeug - 2

Blichen Sie nicht in die eingeschaltete Leuchte

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte (nicht im Lieferumfang enthalten)

Akkus

Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Nicht bei Temperaturen über 40^ lagern.
Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen von 10^ bis 40^ auf.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
Beachen Sie zur Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz".

STANLEY SFMCF920 - Akkus - 1

Versuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen.

Ladegeräte

Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus können platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen. Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
Lassen Sie beschädigte Kabel+Austauschen.
Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

STANLEY SFMCF920 - Ladegeräte - 1

Das Ladegeratarf nur im Innenbereich verwendet werden.

STANLEY SFMCF920 - Ladegeräte - 2

Vor Gebrauch die Anleitung lesen.

Elektrische Sicherheit

STANLEY SFMCF920 - Elektrische Sicherheit - 1

Das Ladegerät ist schutzisoliert, davon ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sichere, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.

Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Stanley Fat Max-Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.

Merkmale

Dieses Gerät verfügbar über eine oder alle der folgenden Merkmale.

  1. Akku
  2. Akku-Loseknopfe
  3. Geschwindigkeitsregler
  4. Drehrrichtungsknopf
    5.Drehzahlwahler
  5. Arbeitsleuchte
  6. Amboss
  7. Zubehörbefestigungspunkt

Montage

Warning! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Gerät.

Laden des Akkus (Abb. A)

Der Akku muss vor der erstmaligen Benutzung sowie immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr mit voller Leistung arbeitet.

Der Akku kann sich während des Aufladens erwärmen. Das ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin.

Warning! Laden Sie den Akku nicht, wenn die

Umgebungstemperatur unter 10^ oder über 40^ liegt.

Empfohlene Ladetemperatur: ca. 24^

Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Akkuzellen unter ca. 10^ oder über 40^ liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen.

Lassen Sie in thisem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwartt bzw. abgekühlt haben.

Hinweis: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ilonen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf.

Stecken Sie das Ladegerät (9) in eine geeignete Steckdose, bevor Sie den Akku (1) einsetzen.
Die grüne Ladeleuche (9a) blinkt dauerhaft und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang gestartet wurde.
Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass die grüne Ladeleuche (9a) dauerhaft leuchtet. Der Akku (1) ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation (9) gelassen werden.
Ein entladener Akku sollte innerhalb 1Woche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus wird erheblich reduziert, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird.

LED-Modi des Ladegeräts

Wird geladen: Grüne LED blinkt
Vollständig aufgeladen: Grüne LED leuchtet dauerhaft
Verzögerung heißer/kalter Akku: Grüne LED blinkt Rote LED leuchtet dauerhaft

Hinweis: Diese/s kompatib/ n Ladegerät/ealandt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät signalisiert einen Fehler des Akkupacks dadurch, dass keine LED leuchtet.

Hinweis: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen. Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.

Belassen des Akkus im Ladegerät

Sie konnen den Akku auch im Ladegerät belassen. In dieser Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.

Verzögerung heißer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät einen zu halten oder zu kalten Akku erkennt, wird es automatisch die Verzögerung heißer/kalter Akku starten, die grüne LED (9a) blinkt, während die rote LED (9b) dauerhaft leuchtet; der Ladevorgang wird angehalten, bis der Akku eine entsprechende Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.

Anzeige fur Ladezustand des Akkus (Abb. B)

Der Akku beinhaltet eine Ladeanzeige, um die verbleibende Lebensdauer des Akkus wie in Abbildung B dargestellt schnell ermittelt zu konnen. Durch Drucken der Ladetaste (1a) konnen Sie die im Akku verbleibende Ladung wie in Abbildung B dargestellt ganz einfach ermittelt.

STANLEY SFMCF920 - Anzeige fur Ladezustand des Akkus (Abb. B) - 1

Anbringen und Entfernen des Akkus

Warning! Der Verriegelungsknopf muss eingerastet sein, damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein-/Aus-Schalters vor dem Anbringen bzw. Entfernen des Akkus erfolgen kann.

Anbringen des Akkus (Abb. C)

  • Setzen Sie das Akkupack fest in das Werkzeug ein, bis ein Signalton zu horen ist; siehe Abbildung C. Stellen Sie safer, dass der Akku vollständig sitzt und in Position eingerastet ist.

Entfernen des Akkus (Abb. D)

Drucken Sie den Akku-Loseknopf (2) wie in Abbildung D gezeigt undziehen Sie den Akku aus dem Werkzeug hersaus.

Riemenhaken (Optionales Extra) (Abb. E, F)

Warning! Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, stellen Sie den Rechts-/Links-Schalter in die Verriegelungsposition oder schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauerigte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursichen.

Warning! Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr hängen Sie das Werkzeug AUSSCHLIESSLICH an dem Riemenhaken des Werkzeugs (11) an einem Arbeitsgurtel auf. Verwenden Sie den Riemenhaken (11) nicht zum Festbinden oder Sichern des Werkzeugs an einer Person oder an einem Gegenstand, während das Werkzeug verwendet wird. Hängen Sie das Werkzeug NICT Überkopf auf und hängen Sie keine Gegenstände an den Riemenhaken.

Warning! Stellen Sie zur Vermeidung von schweren Verletzungen sich, dass die Schraube (10), die den Riemenhaken halt, sichere ist.

Hinweis: Verwenden Sie beim Befestigen oder Austauschen des Riemenhakens (11) nur die mitgelieferte Schraube (10). Stellen Sie sicher, dass die Schraube gut festgezogen ist.

Der Riemenhaken (11) kann an jeder Werkzeuge-site einfach mit Hilfe der mitgelieferten Schraube (10) befestigt werden, damit das Werkzeug für Links- oder Rechtshänder verwendbar ist. Wenn der Haken gar nicht verwendet werden soll, kann er vom Werkzeug abgenommen werden.

Um die Position des Riemenhakens (11) zuändern, entfern. Sie die Schraube (10), durch die er befestigt ist, und montieren Sie hin dann an der gegenüberliegenden Seite.

Stellen Sie sicher, dass die Schraube (10) gut festgezogen ist.

Hinweis: Es stehen verschiedene Konfigurationen mit Wandhaken und Aufbewährungsmöglichkeiten bereit.

Besuchen Sie unsere Website unter www.stanley.eu/3, um weitere Informationen zu erhalten.

Amboss (Abb. G)

Warning! Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten verwenden. Zubehör, das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist, kann zerbrechen und zu gefährlichen Situationen führen. Untersuchen Sie das Zubehörteil vor der Verwendung, um sicherzustellen, dass es keine Risse aufweist.

Warning! Untersuchen Sie vor dem Gebrauch Ambosse und Krampen. Fehlende oder beschädigte Teile sollenn vor Gebrauch ersetzt werden.

Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Vor-/ Zurückwahlschalter (4) in die mittlere Position bewegen.
Zum Anbringen eines Zubehörteils am Amboss-Krampen drücken Sie den Zubehörteil fest auf den Amboss (7). Der Krampen (7a) lasst sich zusammendrücken, damit das Zubehörteil aufgeschoben werden kann. Nach dem Anbringen des Zubehörteils übt der Krampen Druck aus, damit das Zubehörteil betteren Halt hat.
Zum Entfernen eines Zubehörteils halten Sie theses fest undziehen es kraftig ab.

Betriebsartwahler (Abb.H)

Das Werkzeug ist mit einem Betriebsartwahler (5) ausgestattet, mit dessen Hilfe Sie zwischen zwei Betriebsarten wahren können.

Wahlen Sie eine für die Anwendung angemessene Betriebsart und regeln Sie die Werkzeugsgeschwindigkeit mit dem variablen Auslöseschalter (3).

Verwendung

Warning! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung.

Auswahlen der Drehrichtigung (Abb. I)

Verwenden Sie zum Festziehen von Verbindungselementen die Vorwartsdrehung (im Uhrzeigersinn). Verwenden Sie zum Lüssen von Verbindungselementen die Rückwartsdrehung (gegen den Uhrzeigersinn).

Drücken Sie den Vor-/Zurückwahlschalter (4) nach links, um die Vorwartsdrehung einzustellen.
Drücken Sie den Vor-/Zurückwahlschalter nach rechts, um die Rückwartsdrehung einzustellen.
Bewegen Sie den Vor-/Zurückwahlschalter in die mittlere Stellung, um das Gerät zu verriegeln.

Verwendung

  • Stecken Sie das Zubehörteil auf den Kopf des Befestigungsteils. Halten Sie das Werkzeug so, dass es gerade auf das Befestigungsteil zeigt.
    Drücken Sie den Geschwindigkeitsregler (3), um mit der Arbeit zu beginnen. Lassen Sie den Geschwindigkeitsregler los, um die Arbeit anzuhalten. Überprüfen Sie das Drehmoment immer mit einem Drehmomentschluss, da das Anziehdrehmoment vielen Einflussgroßen unterliegt, z. B.:

Spannung: Niedrige Spannung, die durch eine fast entladene Batterie verursacht wird, reduziert das Anziehrehmoment.
Zubehörgroße: Bei der Verwendung einer falschen Zubehörgroße wird das Anziehrehmoment reduziert.
Schraubengröbe: Schrauben mit großem Durchmesser erfordern in der Regel ein hoheres Anziehrehmoment. Ferner kann das Anziehrehmoment infolge der Länge, Güte und des Drehmomentkoeffizienten unterscheidlich sein.
Schraube: Achten Sie darauf, dass die Gewindegänge frei von Rost oder anderen Verunreinigungen sind, damit das richtige Anziehrehmoment gewährleistet wird.
Material: Die Art des Materials und die Oberflächenbeschaffenheit wirken sich auf das Anziehrehmoment aus.
Einschraubzeit: Eine langere Einschraubzeit führt zu einer Erhöhung des Anziehrehmoments. Bei Verwendung einer Einschraubzeit, die länger als empfohlen ist, können die Befestigungsteile überbeansprucht, abgenutzt oder beschädigt werden.

LED-Arbeitsleuchten

Beim Drücken des Auslöseschalters wird die Arbeitsleuche (6) aktiviert, die sich 20 Sekunden nach dem Loslassen des Auslöseschalters automatisch ausscheltet. Bleibt der Auslöseschalter gedrückt, bleibt auch die Arbeitsleuche eingeschaltet.

Hinweis: Die Arbeitsleuchten sollen die unmittelbare Arbeitsfläche ausleuchten und sind nicht dazu bestimmt, als Taschenlampe zu fungieren.

Wartung

Ihr Stanley Fat Max-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.

Das Ladegerät bestehtigt keine Wartung, es sollte jedem regelmäßig gereinigt werden.

Warning! Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen.

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Gerats und des Ladegerats mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Offnen Sie regelmäßig das Bohrfutter und entfernen Sie durch Klopfen Staub aus dem Inneren des Geräts.

Umweltschutz

STANLEY SFMCF920 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Produkte und Batterien, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringn.itte recyclin Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß denortlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com

Technische Daten

SFMCF920
Spannung VDC18V
Leerlaufdrehzahl Min-10 - 900 / 1900
SchlagzahlSchläge pro Minute0 - 3100
Max. Drehmoment (PTI-Methode) Nm 370
Ambossgroße Zoll 1/2" (13 mm)
Gewicht kg 1,6
Ladegerät SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14
Eingangsspannung VAC230 230230
AusgangsspannungVDC181818
StromstärkeA1,2524
AkkuSFMCB201SFMCB202SFMCB204SFMCB206
Span- nungVDC18181818
KapazitätAh1,52,04,06,0
TypLi-IonenLi-IonenLi-IonenLi-Ionen
Schaldruckpegel gemäß EN 62841:
Schaldruck (LpA) 95 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Schalleistung (LpA) 106 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 62841:
Metallbohren (a, n, o) 11.4 m/s, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2

EU-Konformitätserklarung

MASCHINENRICHTLINIE

STANLEY SFMCF920 - EU-Konformitätserklarung - 1

Akku-Schlagschrauber - SFMCF920

STANLEY FATMAX erklärt, dass diese unter „Technische Daten" beschriebenen Geräte übereinstimmen mit EN62841-1:2015, EN62841-2-2: 2014.

These Produkte entsprechen außer dem den Richtlinien 2006/42/EC, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von STANLEY FATMAX unter der folgenden Adresse. These befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Weitere Informationen erhalten Sie von STANLEY FATMAX unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der

Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichne ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von STANLEY FATMAX ab.

Patrick Dippencach

Patrick Diepenbach

Stanley FatMax vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum.

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

These Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. These Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Stanley Fatmax entsprechen und dem Verkäfer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen.

Die Bedingungen für die 1-jährige Garantie von Stanley Fatmax und den Standort ihrer nachstgelegen den Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. com oder indem Sie sich an die lokale Stanley FatmaxNiederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.

Ihr neues Stanley Fatmax-Produkt konnen Sie auf unserer Website unter www.stanley.eu/3 registrierten. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.

FRANCAIS

2. Elektrische verilgheit

Elektrische verilgheit

STANLEY SFMCF920 - Elektrische verilgheit - 1

Trädløs muttertrekker

  • SFMCF920
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STANLEY

Modell : SFMCF920

Kategorie : Bohrmaschine