SFMCF920 - Pora STANLEY - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SFMCF920 STANLEY PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta SFMCF920 STANLEY
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pora PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SFMCF920 - STANLEY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SFMCF920 merkiltä STANLEY.
KÄYTTÖOHJE SFMCF920 STANLEY
Suomi (kännetty alkuperäisesä käytöohjeesta) 67
EAAnvika (eTappaon ano tic npwotunec odnyiec) 73









Intended use
(Alkuperäisten ohjeiden kännös)
SUOMI
Käytötarkoitus
Stanley Fat Max SFMCF920 -iskuvännin on suunnitelu iskutoiminnolla kiinnittämseen. Laite on tarkoitetu sekä ammatti- että yksityiskäyttoön.
Sähkötyokalujen yleiset turvavaroitukset

Varoitus! Lue kalki tän sahkötyokalun mukana toimitetut varoitukset, kayttöohjeet, kuvat ja teknisitet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahköiskuun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.
Sästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttoa varten. Ohjeissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokäyttoisiä sahkötyokaluja (verkojohdolla varustetuja) ja akkukäyttoisiä sahkötyokaluja (ilman verkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pida tyolue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Onnettomuuksa sattuu herkemmin epasiistssa tai huonosti valaistussa ymparistossa.
b. Alä käytä sahkötyokalua rajähydysalttiissa ymparistössa, jossa on syttyvää nestetta, kaasua tai polyä. Sähkötyokalujen aiheuttamat kipinat voivat sytyttä polyn tai kaasut.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua kayttäessä. Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinnan menettämisen.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Alä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia. Alä yhdistä maadoitettua sähkötyökalua jatkojohtoon. Sähköiskun vaara vahenee, jos pistokkeisiin ei tehdä muutoksia ja ne yhdistetään vain niille tarkoitettuihin pistorasioihin.
b. Välä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, lampöpattereita, liesiä tai jäkaappeja. Voit saada sähköiskun, jos kehosi on maadoitettu.
c. Ålä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sahköiskun vaaraa.
d. Älä käsitte virtajohtoa kovakouraisesti. Älä kanna työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla. Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta, öljystä, terävista reunoista tai liikkuvista osista. Vauroituneet tai sotkeutuneet johdot lisävät sähköiskun vaaraa.
e. Käyttaessäsi sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokayttoön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoön tarkoitetun sahköjohdon käytäminen vahentäa sahköiskun vaaraa.
f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettavä
kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD)
suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sahköiskun
vaaraa.
3. Henkiloturvallisuus
a. Ole valpas, keskity työhön ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalun käytössä. Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, huomeiden tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaavakavan henkilövahingon.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien turvajalkineiden, kypärän ja kuulonsuojaimen käytäminen vähentäa henkilövahinkojen vaaraa.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, etta kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kannat sita. Sähkötyokalun Kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa.
d. Irrota mahdollinen saatö- tai kiintoavain ennen kuin käynnistät sahkötyokalun. Sähkötyokalun pyörivään osaan kiinni jaanyt avain voj johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Huolehdi siitta, etta sinulla on koko ajan tukeva jalansija ja hyvä tasapaino. Nain voit hallita sahkötyokalua paremmin odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja kädet loitolla likkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua likkuviin osin.
g. Jos tyokalun voi liitttä polynimuriin, tarkista, etta liitos on tehty asianmukaisesti ja etta laitteita kaytetaan oikealla ravall. Polyn ottaminen talteen voi vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
h. Vaikka käytäisit usein tyokaluja ja sinulla olisi niistä hyvä tuntemus, alä jatlukematta tyokalun turvallisuusohjeita. Huolimattomuus voj johtaavakviin henkilövahinkoihin jopa sekunnin murto-osassa.
4. Sähkötyokalujen käytö ja hoito
5. Akkutyokalun kaytto ja huolto
a. Alä ylikuormita sähkötyokalua. Valitse käytötarkoituksen kannalta oikea sähkötyokalu. Sähkötyokalu toimii paremin ja turvallisemmin, kun sitä käytetän sille sunnitteltuun käytötarkoituken.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistää ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on korjattava.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta ennen kuin suoritat saatj, vaihdat tarvikkeita tai siirrat sahkotyokalun varastoitavaksi. Nain voit vahentaa vahingossa kaynnistymisen aiheuttaman henkilovahingon vaaraa.
d. Sälytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niità ei käytetä. Älä anna sahkötyokalua sellaisen henkilön käytöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tahan käyttoohjeeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käytäjen käsissä.
e. Hoida sahkötyokaluasi ja lisävarusteita huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole puristuksessa. Tarkista myös, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Jos havaitset vaurioita, korjauta sahkötyokalu ennen niiden käytämista. Huonosti kunnossapidetyt sahkötyokalut aiheuttavat onnettomuksia.
f. Pida leikkausterät terävinä ja puhtaina. Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisälṭavien työkalut todennäöisyys juniutua vähenee, ja niītā on helppompī hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vailhtoteriä yms. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioont työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Jos sahkötyokalua käytetän näden ohjeiden vastaisesti, voi syntyä vaaratilanne.
h. Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta. Liukkaat kahvat ja kädensijat estävat työkalun turvallisen käsittelyn ja hallinnan odottamattomissa tilanteissa.
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla.
Laturi, joka on sopiva yhden typpiselle akulle, voi aiheuttaa tulipalon vaaran, jos sitä kaytetaan toisen typpisellä akulla.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumisen ja tulipaloon.
c. Pida irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperiliittimista, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Kennon pinteiden oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nesteen kanssa joutuu kosketuksiin, huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lisäksi läärin hoitoon. Akusta roiskunut;neste saattaa aiheuttaa arsytystä tai palovammoja.
e. Akkua tai tyokalua ei saa kayttaa, jos siina on vaurioita tai sita on muunneltu. Vaurioituneet tai muunnellut akut voivat johtaa odottamattomiin tilanteisiin ja vaarana ovat tulipalo, rajahdys ja henkilovahingot.
f. Suojaa akku ja tyokalu tuleta ja lian korkeilta lampotiloilta. Se voi rajahta yli 130 ^ C lampotilassa.
g. Noudata kaikkia latausohjeita. Akkua tai tyokalua ei saa ladata ohjeissa määritetystä lampötilavälista poikkeavassa lampötilassa. Jos akku ladataan virheellisesti tai määritetystä lampötilavälista poikkeavassa lampötilassa, seurauksena voi olla akun vauroituminen ja tulipalovaara.
6. Huolto
a. Korjauta sahkötyökalu koulutetulla ja ammatitaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Tämä varmistaa sahkötyokalun turvallisuuden.
b. Alä koskaan huolla vauroituneita akkuja. Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltolikkeet savat huoltaa akkuja.
Sahkötyokalujen lisaturvavaroitukset

Varoitus! Ruuvinvaantimien ja iskuvaaanninten lisaturvavaroitukset.
Pidä kiinni koneen eristetyista tartuntapinnoista, jos kiinnitettäessä on vaara osua piilossa oleviin johtoihin. Kiinnittimien osuminen jannitteisen johtoon tekee sen paljaista metalliosista jannitteisiä, joten käytäjä voi saada sähköiskun.
Tarkoitettu kaytto on kuvattu tasskayttohjeessa. Kayta tyokalua ainoastaan sellaseen tyohon, johon se on tarkoitettu, ja kayta vain tasskayttohjeessa suositeltuja tarvikkeita ja lisalaitteita. Ohjeesta poikkeava kaytto voi aiheuttaa henkilo- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Muiden henkilöiden turvallisuus
Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) kaytettäväksi, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tietamys ovat rajalliset, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai ohjaa heita laitteen kaytössä.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivat leikkisi laitteella.
Jännörsriskit
Myos muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia laitetta kaytettaaessa. Namriskit voivat littya muun muassa virheelliseen tai pitkkaikaseen kayttoon. Tiettyja jannosriskeja ei voi valttaa, vaikka noudatat kaikkia turvamärayksiä ja kaytāt turvalaitteita. Naitoovat:
Pyorivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot.
Osia, teria tai lisavarusteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot.
Tyokalun pitkaikaisen kayton aiheuttamat vahingot. Varmista, etta pidat saannollisesti taukoja laitteen pitkaikaisen kayton aikana.
Kuulon heikkeneminen.
Laitetta käytettaessä (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsitettaessä) syntyene n polyn sisänhengityksen aiheuttamat terveysriskit).
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusvakuutukssessa ilmoitettu tärinapäästöarvo on mitattu EN62841-standardin testausmenetelmän mukaisesti, ja arvoa voi käyttaa tyokalujen keskinäiseen vertailuun.
Ilmoitettua tärinapäästöarvoa voi käyttaa myos altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyokalun kayton aikana mitatu todellinen tärinapäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapäästöarvostyokalun kayttotavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinäle altistumista arvioidaan sen märittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteita vaaditaan sahkötyokaluja saannöllisesti käytävien henkilöiden suojemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käytöolosuhteet ja tyokalun käytötavat. Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettäva huomiota myös siihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se käytyhjäkaynnillä.
Tyokalun tarrat
Tyokaluun on merkitty paivamärakoodi sekä seuraavat varoitusmerkinnät:

Varoitus! Kayttäjan on luettava kayttöohje vahinkojen välttämiseksi.

Alä katso suoraan toiminassa olevaan lamppuun
Akkuja ja laturia koskevat lisāturvallisuusohjeet (ei toimiteta tyōkalun mukana)
Akut
Alä koskaan yrità avata mistaän syystä.
- Alä anna akun kastua.
Alä sailytä akkuja tiloissa, joissa lampötila voi nousta yli 40 °C:een.
Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkujen havittamisessa Ymparistonsuojelukohdassa esitettyja ohjeita.

Alä koskaan yritä ladata vialisia akkuja.
Laturit
Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat rajähtäa ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja. Alä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Suojaa laturi vedelta.
Alà avaa laturia.
Altyonna mitaan laturin sisaan.

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoon.

Lue käytöhjeet huolellisesti ennen laitteen käytöa.
Sähköturvallisuus

Laturi on kaksoiseristety, joten erillsta maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessa ilmoitettua jannitetta. Alä yrità vaihtaa laturiin tavallista verkkovirran pistoketta.
Jos virtajoho vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jatettävalmistajan tai valtuutetun Stanley Fat Max -huoltolikkeen tehtäväksi.
Yleiskuvaus
Tassa laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuksista.
- Akku
- Akun vapautuspainike
- Säädettävä nopeuskytkin
- Suunnanvaihtopainike
- Nopeuden valitsin
- Työvalo
- Alasin
- Lisāvarusteen liitäntäkohta
Asennus
Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.
Akun lataaminen (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmaista kayttokerta ja aina, kun se ei enaa tuota riittavasti virtaa toimintoihin, jotka aiemmin sujuivat helposti.
Akku voi lammetä ladattaessa. Tämä on normalaia, eikä se ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Alā lataa akkua alle 10^ tai yli 40^ asteen lamptilassa. Suositeltava latauslamptila on noin 24^ .
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lamptila on alle 10^ tai yli 40^ .
Akku tulee kuitenkin jattaa laturiin. Laturi aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lampötila nousee tai laskee riittävasti.
Huomautus: Jotta varmistat litiumioniakkujen parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkan kayttoian, akku tulee ladata tayteen ennen ensimmäista kayttoa.
Yhdistä laturi (9) sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat siihen akun (1).
Vihrea latauksen merkkivalo (9a) vilkkuu jatkuvasti ilmoittaen, etta latausprossesi on alkanut.
Kun lataus on valmis, vihrea latauksen merkkivalo (9a) jaa palamaan pysyvästi. Akku (1) on taysin ladattu ja se voidaan irrottaa ja sita voidaan kayttaa heti tai sen voj jattaa laturiin (9).
Lataa akut yhden viikon kuluessa niiden tyhjentymisesta. Akkujen kayttoikä lyhenee merkittavasti, jos ne jatetaan tyhjiksipitkaksi aikaa.
Laturin LED-merkkivalojen tilat

Lataaminen:
Vihrea LED-merkkivalo, jaksoittainen

| Ladattu täyteen: Vihrea LED-merkkivalo, pysyvä | ||
| Akun kuuma-/kylmäviive: Vihrea LED-merkkivalo, jaksoittainen Punainen LED-merkkivalo, pysyvä |
Huomautus: Yhteensopiva(t) laturi(t) ei(eivat) lataa viallsta akkua. Jos laturin merkkivalot eivat syty, akku on viallinen.
Huomautus: Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa. Jos latur ilmoittaa ongelmasta, vie latur ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun.
Akun jattaminen laturlin
Akku voidaan jattaa laturin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.
Akun kuuma-/kylmäviive
Kun latur tunnistaa lian kuuman tai kylmän akun, se käynnistää automaattisesti akun kuuma-/kylmäviiveen, vihrea LED-merkkivalo (9a) vilkkuu jaksoittain ja punainen LED-merkkivalo (9b) jä palamaan pysyvästi, lataus käynnistyy vasta sitten, kun akku on saavuttanut hyväksyttävän lampötilan. Latur siirtytä tämän jälkeen automaattisesti akun lataustilaan. Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen käyttoian.
Akun varaustilan merkkivalo (kuva B)
Akussa on varaustilan merkkivalo, joka ilmoittaa nopeasti akun toiminta-ajan kuvan B mukaisesti. Voit tarkistaa varaustilan helposti painamalla varaustilan painiketta (1a) kuvan B mukaisesti.

Akun asentaminen ja poistaminen työkalusta
Varoitus! Varmista ennen akun irrottamista tai asentamista, etta lukituspainike on lukitussa asennossa virtakytkimen tahattoman kayton estamiseksi.
Akun asentaminen (kuva C)
Aseta akku hyvin tyokaluun, kunnes kuulet napsahduksen kuvan C mukaisesti. Varmista, etta akku on hyvin paikoillaan ja lukittu paikoilleen.
Akun irrotus (kuva D)
Paina akun vapautuspainiketta (2) kuvan D mukaisesti ja vedä akku irtyokalusta.
Vyökoukku (lisävaruste) (kuvat E, F)
Varoitus! Vakavan henkilovahingon vaaran vahentamiseksi aseta suunnanvaihtopainike lukitusasentoon tai katkaise tyokalusta virta ja irrota akku ennen saatamista tai varusteiden irrottamista tai asentamista.
Tahaton kännistyminen aiheuttaa vahingon.
Varoitus! Vakavan henkilovahingon välttamiseksi käytä tyokalun vyokoukkua (11) VAIN tyokalun ripustamseen vyostä. Vyokoukkua (11) EI SAA käyttaa tyokalun ketjuttamseen tai kiinnittamseen henkiloön tai johonkin kohteeseen käytön aikana. Tyokalua EI SAA ripustaa ylapuolle eikä mitään esineitä saa ripustaa vyokoukusta.
Varoitus! Jotta vahennätvakavan henkilovahingon riskia, varmista, etta vyokoukkua kiinnittäruvi (10) on kiinni varmasti.
Huomautus: Kun kiinnitāt tai siirat vyokoukkua (11), käytä vain mukana toimitettua ruuvia (10). Kiristä ruuvi huolellisesti. Vyokoukku (11) voidaan kiinnittä tyokalun molemmille puolille käytamälla vain mukana toimitettua ruuvia (10), mikä mahdollistaa sekä oikea-etta vasenkätisten käytäjien käytön. Jos koukkua ei haluta lainkaan, sen voi irrottaa tyokalusta. Irrota vyokoukkpuostamalla ruuvi (10), joka pitä vyokoukun (11) paikallaan ja kokoa sitten uudelleen vastakkaiselle puolle. Kiristä ruuvi (10) huolellisesti.
Huomautus: Saatavilla on erilaisia seinakiskojen koukkuja ja sailytysratkaisuja.
Katso lisātietao verkkosivustamtme osoitteesta www.stanley.eu/3.
Alasin (kuva G)
Varoitus! Kaytä ainoastaan iskulisāvarusteita. Muut kuin iskulisāvarusteet voivat rikkoutua ja aiheuttaa vaaratilanteita. Tarkista lisāvaruste ennen kayttöa varmistaaksesi, ettei sinä ole halkeamia.
Varoitus! Tarkista alasin ja iskurenkaatennen kaytttoa.
Puuttuvat tai vauroituneet osat tulee korvata ennen käytöä.
Lukitse tyokalu siirtamalla eteen-/taaksepain-liukusaadin (4) keskelle.
Asenna lisavaruste alasimen iskurenkaaseen, paina lisavaruste tiukasti alasimeen (7). Iskurengas (7a) tiivistyy, jotta lisavaruste voidaan asettaa paikoilteen. Kun lisavaruste on asennettu, iskurengas painaa sitä, jotta lisavaruste pysyy paikoillaan.
Irrota lisavaruste tartumalla sihen ja vetamalla se irti.
Tilavalitsin (kuva H)
Tyokalussa on tilavalitsin (5), joka mahdollistaa yhden tilan valitsemisen kahdesta vaihtoehdosta.
Valitse tilakayttotarkoituksen mukaan ja saadda tyokalun nopeutta vaihtelevan nopeuden liipaisukytkintä (3) kayttäen.
Käytto
Varoitus! Anna tyokalun käydä omaan tahtiinsa. Älyikuormita sitä.
Pyörimissuunnan valitseminen (kuva I)
Käytä kirstämiseen eteenpäin suuntautuvaa pyörmislikkettä (myötapäivän). Käytä irrottamiseen taaksepäin suuntautuvaa pyörmislikkettä (vastapäivän).
Valitse pyorimissunta eteenpain tyontamalla eteen-/ taaksepain-liukusaadinta (4) vasemmalle.
Valitse pyorimissunta taaksepain tyontamalla eteen-/ taaksepain-liukusaadinta oikealle.
Lukitse tyokalu siirtamalla eteen-/taaksepain-liukusaadin keskelle.
Käytto
Laita lisavaruste kiinnittimen paahan. Pida tyokalu osoitettuna suoraan kiinnittmeen.
Paina saadettavaa nopeuskytkintä (3) kayton aloittamiseksi. Vapauta saadettavaa nopeuskykin toiminnan pysayttamiseksi. Tarkista vaantö aina momenttiavaimella, koska kiinnytysmomenttiin vaikuttavat monet tekijat mukaan lukien seuraavat:
Jannite: Alhainen jannite, joka johtuu miltei tyhjenneestä akusta, vahentaa kiininitymomenttia.
Lisavarusteen koko: Jos ei kayteta oikean kokoista lisavarustetta, se voi vahentaa kiinnitysmomenttia.
Pultin koko: Suurremmat pultin halkaisijat vaativat suuremman kiinnytysmomentin. Kiinnytysmomentti vaihtelee myos pituuden, materiaalin ja väantokertoimen mukaan.
Pultti: Varmista, etta missaan kierteessa ei ole ruostetta tai muuta jatett, jotta saavutetaan oikea kiinnitysmomentti.
Materialiai: Materiaialityppi ja pinnan viimeistely vaikuttavat kiinnitysmomenttiin.
Kiinnitysaika: Pidempi kiinnitysaika aiheuttaa suuremman kiinnymomentin. Jos kaytetaan suositeltua pidempää kiinnitysaikaa, se voi aiheuttaa kiinnittimien ylijännityksen, hajoamisen tai vahingoittumisen.
LED-työvalot
Työvalo (6) syttyk, kun liipaisukytkintä painetaan ja se sammuu automaattisesti 20 sekunnin jälkeen liipaisukytkimen vapauttamisesta. Jos liipaisukytkintä pidetään alhaalla, työvalo jää paalle.
Huomautus: Työvalot on tarkoitettu valittöman työpinnan valaisuen eikä niitta ole tarkoitettu käytettväksi taskulamppona.
Huolto
Tämä Stanley Fat Max -tyokalu on suunnitelu toimimaan mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähälla huollolla. Oikea kasittely ja saannöllinen puhistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan.
Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mitaann muuta huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen tyokalun huoltamista. Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Puhdista tyokalun ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla liinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla liinalla. Alä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhistusaineita.
Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele poly pois sen sisälta.
Ympäristönsuojelu

Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tälla symbolilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa havittätavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaialeja, jotka voidaan ottaa talteen tai kierratttua uudelleen kaytttoa varten.
Kierrata sahkolaitteet ja akut paikallisten märäryksien mukaan. Lisatietoa on staatavilla osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot
| SFMCF920 | ||
| Jännite V | DC | 18 V |
| Kuormittamaton nopeus Min | -1 | 0 - 900 / 1900 |
| Kuormitusiku BPM 0-3100 | ||
| Suurin mahdollinen väantömo-mentti (PTI-menetelmä) | Nm 370 | |
| Alasimen koko Tuumaa 1/2" (13 mm) | ||
| Paino kg 1,6 |
| Laturi SFMCB11 | FMCB12 | FMCB14 | ||
| Tulojännite V | AC | 230 230 230 | ||
| Lähtöjännite V | DC | 18 | 18 | 18 |
| Virta | A | 1,25 | 2 | 4 |
| Akku | SFMCB201 | SFMCB202 | SFMCB204 | SFMCB206 | |
| Jännite | VDC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Teho | Ah | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 6,0 |
| Tyyppi | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion |
| Äänenpainetaso standardin EN 62841 mukaisesti: |
| Äänenpaine (LpA) 95 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) |
| Äänitehotaso (LyA) 106 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) |
| Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 62841 mukaisesti: |
| Porattaessa metallia (a.h.d.) 11,4 m/s2, epävarmuus (K) 1,5 m/s2 |
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI

Langaton iskuvaennin - SFMCF920
STANLEY FATMAX ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa "Tekniset tiedot" ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia EN62841-1:2015, EN62841-2-2: 2014.
Nämä tuotteet tayttavat myös direktiivien 2006/42/EY, 2014/30/EY ja 2011/65/EY. Lisatietoja saa ottamalla yhteytä STANLEY FATMAX -yhtioön seuraavaan osoitteeseen. Tiedot ovat myös kayttöoppaan takakannessa.
Lisātietoja saa ottamalla yhteyttä STANLEY FATMAX -yhtöön seuraavaan osoitteeseen. Tiedot ovat myös käytöoppaan takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen STANLEY FATMAXin puolesta.

Patrick Diepenbach
Päjohtaja, Benelux
STANLEY FATMAX,
Stanley Fat Max on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laadusta ja tarjoaa kuluttajille 12 kuukauden takuun, joka astuu voimaan OSTOPAVAN. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maissa.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta vaade tayttä Stanley Fat Maxim ehdot ja etta ostaja toimittaa ostotositteen jalleenmyyjalle tai valtuutetulle huoltolikkeelle.
Stanley Fat Maxim yhden vuoden takuun ehdot ja lahimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatatvilla osoitteessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Stanley Fat Maxim toimipisteeseen tassā ohjekirjassa ilmoitettuihin osoitteisin.
Käy verkkosivuillamme oositteessa www.stanley.eu/3 ja rekisteröi uusi Stanley Fat Max -tuotteesi saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
(Metapaaon Twv Pwotutuw oyniuw)
EAAHNIKA
PpOaEToeVxPnO
To kpoouotiko KAEiO Stanley Fat Max SFMCF920 exe i OxEoiTeYia eapoyc kpouotiknTOnoetnoC oToixiw OTEpeWOns. Autn n ouokun TPOopiZeai yia eTTayEaatikn KAI IOWIKn, m EAYEAATIKXpOsn.
Evikcs Tpoeiobotoinoeic aovaaiaa yia nEKTpiKa epyaia

PpoeiOtoinon! AiaBaoTE oLeC TIC
TPOeIOToInoEic aospaleias, Tc odnyiecs,
Tc ATTEIKOVIOEIC KAI TIG PpOdiaypaqec TOU
ouvOeouov auto to nEKTPIKO epyAeio. H
m npnon twv TApakatw PpoeIOToInoewy kai
obnyiw mTopei va Tpokaloei nEKTpoTTnIgia,
Tupkayia kai/h oBapc c Owpatikc BaeC.
Φuáfé ΕOες TIGPOEIDOTIOINOEIG KAI TIG OBNYIEG YIA
μeλoovtik avapopα. O opoc "nAektpiK oEvaaio" TOU
xpoioutoieitai OE oAES TIC TAPaKaTiw TPOEIDOTIOINoei,
avapeptai iE TE oEvaaio TOU λeIToupyei μe peua dIKtuou
(ρeμatoC - μe kaawdo) iE TE eEvaaio TOU λeIToupyei μe
μTATApia (μTATapiaç - xwpic kawdo).
- Aσφαλειχωρου εργασίας
a. DiatnpieTov xwpo epyaosic kaapockkaa 4wtioevo. OI ataktoiToI n oKOTevoi xwpoYivovar aiec atuxnpatwv.
β. Mn xnpoiouoite nAekptiKa epyaleia oTepiBaalov otou utapxeikivbuvoc ekpnng,otwsc TAPOUa Eukktwuypwv aepiwv noKovnc. Ta nAektpiKa epyaia napayouv otivnopec Tou mTopov va TpokaedouavaoeKnovn avaupiaoeWv.
y. Otav xnpoiopoieite nEktpiko epyaaleio, kpatate paakpi ta taiia kai tapeupiokoeva atoua. Iapayovtec Tou aTOOTIOUV tv PPOOxH mTOpEi va oac Kavouv va xaote TOV eEyxo. -
Aσφαλης χρήσην έλεκτρικόν έρεύματος
a. Ta iC twv nAeKTPiKwv epyaleiwv TpeTcI va taipiaocuv otnv npia. E kaia TepiTTwoh mny TPOITOTIOINOTE TO 1C, ME Kaveva TpTO. Mn XpnoiIOIOIETE 1C TPOOAPooyns ME YEIWUEVA nAeKTPiKa epyaleia. Ta 1C Tous dev exouv UTOTei TPOITOTIOINeIC kai oI katalnnLc TpiZc MEiwovu Tov KIVUVO nAeKTPoTTAnfias.
β. ATOPEUYETENV EINAPHTOU Owpatoc OAC ME YEIWHEVES EITIAVEIECS,OTWSCOWANVECS,OWPATa KALOPIEPKouzivec KAI yuyia.YIAPXEAuEnevo CIVDUVOg NAKTPOITANGiac avTo OwmaacEvai YEIWUEo
y. Mny eketete Ta nektpika epyaia oepoxn uypaia. H dieiaouon vepou o eva nektpko epyaiao aucaevi tov kivduvo nektpoianxiac. -
Mny kaoketaeipieo To Kaawio. Note m npnoiopoioe To Kaawio yia va metaepete, va TpaBnEte n va aTouuvoeet e anTo Tny piz a to nektpiko epyaio. Kpatate To kaawio paKpia aTo 0epoTta, laia, aixnpa akpa n kivoumuepn. Ta kaawio tou exouv uTOTE i zmuia n evai mtepesiva auavovuov Kivouvo naektpoTTngiac.
ε. Šταν χροσιμοτοίe ηλεκτρίος εργαλείοσε εξωτεριός χωρους, συχροσιμοτοίe πάντοε καλώδιο επέκτασης καταλληλο για εργασία σε εξωτεριός χωρους. H χροση καλωδίου καταλληλου για εργασία σε εξωτεριός χωρους μειώνει tov kīvδύνον ηλεκτροπληξίας.
O. EAV eivai avatropeuktn n xpno n evoc nEeKpikoepyaaleiou oevuovnkecs uypaoiaac, xnpoiopoiontemu diataq npoataiac ato peuia diappoic (RCD).H xpnoiia cdiataqns RCD peiwvei tov kivuo nnEeKpoTAnxiac. - Ipooswnikn aσφαεια
a. Otav xpnoiopoite nEeKtpko epyaaleio, va eioTe oE evnyopon, va oukyevtpwveoTc Tnv epyaia Tou kavete kai va EtniopateueTc Tnv Koivn loyikn. Mn xpnoiopoite nEeKtpko epyaieio otav eio Te Koupaoevocn h UTTOV ETTpeia vapkwtikov, OIVOTVEUpatoc n qapuakeutiknc aywync. Mia OTiyun atpooegiac kat a th npon nEeKtpkiw epyaieiw mtopei va TTPOKAeoi oobapo tpaumatuo.
β. XpnoiopoTIOEITE aToIko EoTIAIOPO pOoTaOiaC. NaVt aOpate TpooTaia tiwv.O EoTIAIOUC TPOoTAiac,OTWC uKa KAta Tns OKovns, AVIOAoiNTiKa TATouTia aOpaAeiac, Kpavoc n TPOoTAia AOKs,OTAV XpnoiopoTIOeITai Yia TIC KAATAANAEc OuvHKeC, 0a Peiwot Touc Pauuatoouc KaTIS OomegaTECS BaeCs.
y. ATOPTETETNv aouoiEvpyoioiOnn. Beaiwte OTo o diaKOTnC piokeTai OTn 0eOn aTEVEpyoioiOn, piv ouvdeTe to epyaleio OTnv Tny npuatoKai/n ToTOBETnoTe TOaKeto μTataipiv, kaowc kai pIeTTapeTe Ota xepia oac n MetapeTe TO epyaleio. H metaopap naekptikwv epyaleiwv ME TO daxtuO TAVW OTov diaKOTn n Ouvdoon OTO peupa naekpiKWv epyaleiwv ME TOV diaKOTn OTn 0eON EvpyoioiOnc, evexi KIVDuvouc atuxmuw. - PIV θεσετο Φλεκτρικό εργαλείο σε λειουργία, αφαipεοτε tuxov εργαλεία ἡ κλεδία μθμιοης. Eav φησετέ ενα εργαλείού κλεδίο πάνω σε καποίo περιοτρεφόμενο εξάρτημα tou λεκτρικόν εργαλείου, μπορείν α προκληθουν τραματιομοί.
ε. Mny TeVTwveote UTEpOlaiká. Diatnpeite NaVtα Otaepn otnpiog n ta Noida oac kai kaln Iooppoia.
EToI mIpoeite va exTe KaIutepeo eEvyo Tou nAekTpiKou Epyaieiou e nn avaevoevc kataotaoic.
OT. Opaté kataaannn evoumaia epyaiaç. Mn opaté
qapoi a pouxa oute kounmuata. Kpatate ta paalia, ta
pouxa kal ta yavta oac jakpi aTIO KIVOUMEVA epn.
Ta qapoi a pouxa, ta kounmuata kal ta jakpi apaalia
mTIOPOUV vA TIAOTUV OE KIVOUMEVA epn.
Z. Av npexovtai diataeig yia tn ouvdeon ouotnauw atouapkuvns kai oulloync tsn oKovnc, 8eaowite 0ti autc eivai ouvodepvecs kai xpnoiutoiuvtai 0oTa. H xponi diataeewv oulloync nsc oKovnc mtopei va meioeitouc kivduvouc tou poepxovtai aTTO KOKV.
n. Mny aqnvTe Tnv Egoikeiwn Tou exe atoKtnoei ano tn ouxv npn npyaleiw v oac eTTpeye va epnouxaoote wote va ayvoeite tic apxec aoaouc xponc twv npyaleiw. Mia atpopoektn evpyea mTopei va tpokaloei bpu tpaumatioo meo aE klaogata tou deutepoAETIOU.
4. Xpnoq kai povtida nAekptipkw evpyaaleiwv
a. Mny utepopotwve To nEeKtpko Epyaleio. Xpnoipooie To owto nEeKtpko Epyaleio yia Tnv Eapouyn oac.To wto nEeKtpko Epyaleio 8a EkTeAoei Tnv Epyaia KaLutepa Kai aOpaaleoTepa,pe Tnv Evtaon xpangs ia Tnv otioa oxediaoTNKE.
β. Mn xnpoiouoie To nAeKtpiO epyaaleio av o diaKoTTnTou mTopei va to evpyoTOIEi kai aTVEpyoToie. Eva nAeKtpiO epyaaleio tou otioiu n Aetoupyia mTopei va eAeyxtheta iEto diaKoTTn Eiva ETIKIVU O KAI TpeTIE VA ETIOKEAaotei.
y. ATOOUVDEOTo aTO TIV Tnyn peuatoC kai/n aopaipoeTo TnAeTo mTataiWv aTO TO nEKTPIK Opyaieio, TIV TpayuatoToinote OToiadHnTote puOmuon, aAAYn aSeouap n Otav TPOKEITAI VA aTOBnKeUeTe To nEKTPIKO pyaieio.Tetoia TpoanTTIKA MTPa aopaaiaac MEiwovuTO KivDuv oEhntng Ekkivnns Tou nEKTPIKOU epaaleiou.
δ.Фuaosote paKpia aTRO TAIIDIa Ta nAektpiKa epyaaleia Tou xpnoipoioite.MnV apnvete va Xpnoipooiouov nAektpiko epyaaleio atoqa Tou ev iiva Egoikeoiueva e auto n atoqa Tou exouv diaabeia autc ts onyies xnpns. Ta nAektpika epyaaleia eivai ETTIKIVOVA OTA xepia mEKTaiBeuveuv xnpotwv.
E. Suvtnpeite Ta nAektpiKa epyaleia KAI ta aEsoaop. ExyETe YIA TPOBAnata EuoupapmuonS nyia maKwma Tsw KIOUVEWv EApntuATWv, Opaunn EApntmuTaw, Kaowc KAI yia OTIOBDnTote allo TpoBAmu MTopei va EINPeaeTn LEITOUPYIA Tuv nAektpikwepyaleiwv. Av to nAektpiko epyaleio exei UTOTEI Znui, Povtiote va ETIOKEUAOTei TPIV TO Xpnoiotoine.
H avetapknc ouvtnpnnt wv nAekptikwv epyaaleiw v aotEaia iia TOnawv atuxmuatwv.
OT. Diatnpie Ta KOTTIKA epyaia KoPtepa KaKaapa. Ta KOTTIKA epyaia eKoPtepe c KOTTIke aixmu c TIOU Ouvnpouvtai owoTaeXouv Aiyotepe TIIavotnte va maykwoov kai exyovtaekolotepa.
Z. Xpnoiopoioite To nAektpiko Epyaeeio, Ta aEeouap KAI TIC MUTEc Tou Epyaeeiou kTt. Ouqwva Te TIC TAPOUoe Osnyiecs, AauBavovTac UTOyN OAC TIC OUVOKeC Epyaiaoc KAI TIV Epyaia Tou eEAEte va EKTEeTe. HxPON Tou nAektpko Epyaeeiou ia Epyaicis diaopepetikc atIO TIC TPOBAAIOVEc 0a TIOPOoE va oynnoe OE ETTIKVDbvN kataoan.
n. DiatnpieTis aBcKai TtEITiPavEIGKpatnmuToS OTeYvEc, KaapcKai aTAAayuEvc ano Aabi Kai ypao. OI oAIOthnpcsAbaCkAi ETTiPavEIEcKpatnmuToS dev EITIPTeouv ToV aQpaHxepiOaKai EEyxo Tou Epyaleiou e n avapeovuec kataotaeic.
5. Xpno n kai povtida epyaewu mtaapiaac
a. Etnavaopptieo mov oetov opotntou kthetaoi kataokueaotns.Evac optiotnc tou eivai kataaanaoy iia evTuTnTaketou mTatapiw vTIOpei va dnioupynoeikivduvo Tupkayiac otav xpnoIooiteiai e aAto katoTmuTapiw.
β. XpnoiOIOIEIe Ta nAekptiké EpyaEia aTtOKAEIOITKA KAI MVO t KaBOpizoeva TAKeTa mTatapiwv. H Xpno nn AALWv TAKETWV MTATAPIWv MTopoiv v TPOKaAeoi KIVDUvo TpaUaTIoou KAI TUPKayiac.
y. Otav to TAKETO MTATAPIWv DEV XPOIOIOTOEITAI, Kpatate To aKpia aTO aAAA aETAAIA kAVTEIEVA, OTWc OuvBETnpeC, Kepuata, KLEIOIa, KAPPIA, BIDEc n aAAA aIKpa METAAIA kAVTEIEVA TOU MTOPOUV VA BpaXukkawouv Tou duo akpoBekTeC tou. Av BpaXukkawOuv oikpOBeKTcTcM TtAPiAc, MTOpei v A TpOKAn0ov EYkaUmata n TUPKayia.
8. Av oi μπatapiει ΑUOToUV KAKoμελερiδη, μπopei va δiappéuσει uypo. ATOφuyετe TnV επαφη. Av kata λαθος ερθετε σε επαφή, ξεπλυνετε με vερο. Σ ε περιπτωσι Πou TO uypo ελθει σε επαφη με τα μαίσα σας, ζηποτε επιπλέον και IATpikn βοήθεια. To uypo Ttou Eξερχετai aTó TnV μπatapia μπopei va Itpokaloei ερθισμούς ἡγκαύμata.
ε. Mn xnpoiotoinoetapawnepyaleio Tou exi utootei zmu n tpoTOnoin. OI pataie c Tou exouv utootei zmu n tpoTOnoin oTtopei va exouv aTPOBAAETTTN OUPTEPOPa, eATOTeAeOpaWtia, ekpnEn n Kivduvo Tpaumatiaou.
OT. Mny ektheta eva TAKETO tAPIW n epyaaleio oE i uTepBoIikn 0epuokpaoia. H Ek0eON e 0wTi a n oE 0epuokpaoia TAVW aTO 130 ^ C TIOPEi va TPOKAeE I EKPNJ.
Z. Tnpeite oles tic obnyies opotionkai n ooptieto To
Taketo mntatapiw n to epyaaleio ektos twv opiw
Bepuokpaoiaacnou opiovtai otic npoiaypaqcs. H
akataaannopotian n option n option oe pkoapae c ktoc
Tov npoalnoevow opiwv mtopei va npoeveoie zmuia
OTNV mttatapia kai va auhoei tov kivduvo wtiac.
6. Σερβις
a. AvoTeTe TO oepBic Tou nAeKtpiKou Oac epyaleiou OE eEoikeuEvo TExVko EITIOKEUwTou XpnoIpoTIOei muOvo yvnaavaaKTikc. Etoa EaQpaiaote Tn diatnpon Tns aopaaieac Tou nAeKtpiKou epyaieou.
β. Noté μην κανete Ερβις Ε πακετα μπατapiων του éxouv unooTei ημia. To ερβις των πακετων μπατapiων πρεΠει va γίνειλούν απότον κατακευασή ἡ από εξουσιδοῦτηνεύους παρχούς ερβις.
PpOoTeTc TPOeIbOtToiNoEic aOpaaleia c yia nEktpiKa EpyaEia

Ppoeiooioon! PpOeTeC oynieC aQpaaleia c yia KkEiia kai KpouotikKaEiia.
Kpatate to nEeptipko epyaleio aTo movwveec ETIAPVEIEC KpatnmuTc,OTAV EKTEeITE KAITOA epyaia kata tvn oTOia TO OTOxieo OTepewns MTOpei va ePtei oe TApn Me aEaata Kaawbia.Av To OTIOEIO OTepewonc ePtei OE TApn ME KAWDIO UTO taON, MTOpEVA TEBOUV UTO nEeTKPIKn TaON KAI TA EKTBeIeva MtaAIAKA Mepn Tou NAEETPIKOEPyaleiou KAI VA TPOKAne I NAEETPOINGia OTOV Xeipiotn.
H TpoBleTneevn XpOon TepiypaPcTaI OTo Taov EYxEipio Obnyiw. H XpOon OTIOUOBnTote aEoouap n TPOoaptnatoC n EKTEeON e auto to Epyaleio OTIOAOBnTote EpyociaC diaopotiknc atto autcTou OuviotwtaI OTO TAPOV EYxEipio Obnyiw EvExetai va Eykupovei Kivduvo OomegaTKc BAAbnc KaI/n UAIkw Znuiw.
Aσφαλειτριτων
To epyaieo auto dev npooipzetai yia xpion anto atoua (Tepiaabavoevww Taiowv) emuwvec oomegakecs, aiotnpiakec n diavontikec kavotnte, n e Aaleyn ETEPIAC KAI YWOWS, EKTc av oe auta exi Tnapaoxthetai anto atofo UTeuvo yia tnv aoaaleia touc etiBeyn n EKTAIDeON OXETIKA e Tn xpion tsG ouKEUnC.
Ta Taaia Ta pTei va BpioKovTai UTO EITIaevn woteva diaoqalizetai otivaiouv mTn oukeun.
YtOaIeIIOevoI kivduvoI
KaTaNpHONTOEPyAeiou mIopei va dNmuOpynOuv TPoOeToI UTOAeITIOpeVoi KIVDUVOI, OI OTIOI EVExTeai va n OUPTePIaAPabovTAI OTIC TPOEIOTIOINOEIC aQPAAEiac TOU EOWKLeioVTai.
Autoi oikvduoi i va Tpokknouv aTcKaKn xPnO, Tapatetaqevn xPnO KAT.
NapaTnvEpaapoynTwvOxETIKwKavoviouW aQpaleiaC KAI Tn Xpnoi DiataeewoAoPaaeiac, OpiouvoI UTOeITIOpeVoi Kivduovoi dev evai duvato va atoepuxouv. Ze autouc Teplaubavovtai:
Tpaumoi aio eiaqn me oioaonno TepiotpeoEvakivouevaepn.
Tpaumatiooi kata nV aalayn oTOIOWvHNTOTc EapntmuATw,lambda v aneouap.
a t o a p a e v n x p n p y a i o u. Otav xpnoiotioite otioohtnote epyaieo yia Tapatataeva xpoviKa diaotnata, mV npalaenrTe μe Kaveva tpOTo VA kavete TAKTIKA diaaImuata.
Bλαβη mε ακοής.
Kivduvoi atyuyia Tnou pokaovuaTai aTTOv EIOVOn OkoVnc otav xpoImuOte To epyaio (Tapadeiyua: -otav ETeEpyaTeTo luO, iDka 6pu, oia kai MDF).
Kpaδaσμoi
H dnwne Tn EKIOIc KpaOaowv Tou avapepetai OTA TeXVIKA DEOeva KAI OTN DnWOn OUMOpawonc Exei MEPTNEI OUPOWVA TE TUTOTINIEV N e0do DOKiunc TPOBETTATI aTO TPOTUEN62841 KAI MTopei va XpnoIIOITNeY iA Tn OUYKPION EVOC EPyALIOU E eva AALo. H dnwne Tn EKIOIWv KpaOaowv MTopei ETIONC VA XpnoIIOITNeI OE EVAV TPOKATAPKTIO PPOOIOIIO TOE KkOeONc OE KpaOaouc.
Poeioooin! TnV Pao, n TiuN EKTOPTNc KpaOuW KA ta TnV xpOaTou NkEeKpIOU epyAeiou MTOpei va diaapeepi aTo Tnu Tmu Tou dNwOKe, avaloya e ToV tpToTou XpOIOIEiTai To epyAeo. To eTTeBO KpaOaMuW MTOpe i va auGNeI pAVw aTo To eTTeBO Tou exi dNwOeI.
KataTov TPOOBIOPIOI TOE KEGEOG Oe Kpdaosouc yiaTov KaobopiooTwv aTaitouevwV METPWv aospaleiac OUmowva Eynvia 2002/44/EK yia Tnv TPOOtaia TPOOWTWv TIOU Xpnoipoiouv ouxAva NkETPIKA EPyaleia OTNV EPyaoia tou, Mia TPOOeyIOTIKN EKTJUMON TNC EKTEOGs Kpdaosouc TpeTIe va LApBavei UTOU TIG PPaymuKECs OUVnkecs XpnoC kai Tov TpoTTOXpnoC Tou EPyaleiou, OumTePiAubavoeuvw KAI OLWv TWV ETIpepouc TMnatWv TO KukLou EpyaiaC, OTWC ta Xpovika DIAOTmuata TIOU To Epyaleio HTAV EKTOS AEIToupyiac KAI TA DIAOTmuata LEIToupyia CxwpiC FOPTIO, ETTLEOV TOXpvou TIEONS TCS OKavdaInc.
ETIKETEs TAVw OTo EpyaIio
To epyaIeio fepei ta npapakatw ppoeiDooTnikα oμβoλa μa zi με tov kwdiKo nepoounviaç:

Pnoiobtoinon! ia va u wte o kivuvoc Tpaumatouo, o xnoTnS PPETe va diaaace to Exyepidio odnyiw.

Mnv koiracTe aT eUeiaC tN lacma aeitoupyiac
PpOoTeC oNyieC aOpaaleiaC yia μTatapieC kai φoptiotεc (Ev TApexovtai μE to εpyaaleio)
Mntatapie
Nonte unv eipnoe va tic aoivie, yia kaveva loyo.
MnV EKETETN VmuTAPia Oe vepo.
Mny tic aTTOeKeUeTe cE thec otou n eepokpia evexra va utepei touc 40 C.
H φóptiān ππeπει va yivētai μóvo σε θερμokpασες περβáλοντος μεταύ 10°C και 40°C.
H φóptiən πρεπεινα γίνεται Μόνο με τους φορtiOTες TOUTAPÉXOVTHAI μαζι με το εργαλείο.
KaTaNv aToppiynwV pTatapiWv,va aKoAoutheta TIG oNyIEc Tnou TApexovtai OTNV Evotnta "PpOtaia Tou TEPiβaAovTOC".

Mny eixieipnoe va ooptiote uatapie tsou exouv utootei zmuia.
ΦoTiOTeC
O optiotnC Stanley Fat Max npeTc va xpnoiopoieiT aTOKkEoiTikKaI mOvo yia Tn FOPTiOn Tnc mTatapiac Tou epyaaleiou to oToio ouvOeUe. AAEs mTatapieEc EvexTai va ekpayouv, TpokakwVtac Tpaumatoo atoow kai Znuec. Mnv ETIxepnoTe TOTe va optioeTe mEtnavopoptizoeveS mTatapieC.
ΦpovtizενaavikαθiαγαταιαμεσαταKaλδiaTou exouv UTOOTEI ζημia.
MnV EKHTETOV qoPTIOTN Oe Vepo.
Mny avoioETE TOV φoPTIOTH.
Mny 1oayete oioaohntote avtkeieva meoa oTo optn.
